Page 2 - Contents; Specifications
-2- 598-1188-02 Contents Introduction.................................................................................................... 3 Package.Contents....................................................................................... 4 Installation.............................................
Page 3 - Introduction; Enhanced Performance Features
-- 598-1188-02 Introduction Enhanced Performance Features ☞ Rugged gripping teeth and finger screw provide full three-dimension adjustment of sensor head. ☞ Five silicon rubber gaskets seal internal components and controls from severe environmental conditions. ☞ Stainless steel screws to prevent rus...
Page 5 - Installation; Wall Mount
-5- 598-1188-02 Installation If you want to use the Manual Override feature you will need to install the fixture on a circuit controlled by a switch. The lamps are packed in boxes, inside the lampheads. Open the lampheads by removing the screws at the top. Use a clean cloth or the foam packing aroun...
Page 7 - Controlling Non-Motion Sensing Fixtures; When wiring to additional standard fixture; This fixture is provided with a sensor rated; Wiring to a Motion Light & Standard Fixture
-- 598-1188-02 Controlling Non-Motion Sensing Fixtures ❒ When wiring to additional standard fixture only: Strip the motion sensor's red wire and connect to the standard fixture's black wire. Connect all white wires together. Total fixture ratings must not exceed 1000 Watts (8.3 A). NOTE: All wiring ...
Page 8 - Finish Mounting; between the cover plate and mounting sur-
-8- 598-1188-02 Finish Mounting ❒ Align the JourneyMan ® cover plate, gasket, and the mounting bracket hole. Secure with M5 x 0.8 x 40 mm mounting screw supplied. ❒ Push the rubber plug firmly into place. ❒ If not installed on a weatherproof box, caulk between the cover plate and mounting sur- face ...
Page 9 - Test and Adjustment; NOTES: When first turned on or when switching
-9- 598-1188-02 Test and Adjustment NOTES: When first turned on or when switching from Manual to Auto mode wait 1 1 / 2 minutes for the unit to calibrate. Testing with Range Boost on during day-light may result in abnormal operation. ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. ❒ Open the control...
Page 10 - Keep the sensor at least 1 inch (25 mm) from lamps and; Expected Coverage; Maximum Range; Sensor
-10- 598-1188-02 Adjustments Continued . . . Aim Sensor Down for Short Coverage ❒ Loosen the two thumb screws. Estimate the direction to aim the sensor and tighten the thumbscrews just enough to hold the sensor in place. NOTE: The top screw allows the sensor to rotate side to side. The bot-tom screw...
Page 12 - Operation; ON TIME; * If you get confused while switching modes,
-12- 598-1188-02 Operation RANGE Turn Range control to the desired setting. TEST MODE AUTO MODE ON TIME TEST 1 5 20 * resets to Auto Mode at dawn. MANUAL MODE ... back on. 1 Second OFF then ... Move ON-TIME Switch to 1, 5, or 20 minutes Flip light switch off for one second then back on* * If you get...
Page 13 - Troubleshooting Guide
-1- 598-1188-02 Troubleshooting Guide SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION(S) Lights will not come on 1. Light switch is turned off.2. Flood light is loose or burned out.. Fuse is blown or circuit breaker is turned off.. Daylight turnoff is in effect.5. Incorrect circuit wiring, if this is a ...
Page 14 - Technical Service; returning product to store.
-1- 598-1188-02 JourneyMan ® Lifetime Warranty This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province.For as long as you (the original purchaser) own this JourneyMan ® product, any malfunction caused b...
Page 15 - Y D
-15- 598-1188-02 C ontrol C on l uz D e C uArzo Y D eteCtor D e M oviMiento t oDo D e M etAl Modelo HD-9260 © 2008 HeathCo LLC 598-1188-02 S
Page 16 - Indice; Especificaciones
-16- 598-1188-02 Indice Introducción................................................................................................. 17 Contenidos.del.Paquete.......................................................................... 18 Instalación.......................................................
Page 17 - Introducción; Características Mejoradas de Rendimiento
-1- 598-1188-02 Introducción Querido consumidor: Deseamos agradecerle por haber comprado este producto JourneyMan ® . Quienes trabajamos para la HeathCo LLC creemos que ha comprado el detector de movimiento más durable que existe actualmente. Este producto JourneyMan ® le ofrecerá un funcionamiento ...
Page 19 - Instalación; Montaje en pared; CUIDADO: Para evitar peligro de incendios o quemazones:
-19- 598-1188-02 Instalación Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por un interruptor. Las lámparas están embaladas en cartones, dentro de los cabezales de lámpara. Abra los cabezales de lámpara quitando los tornillos de arriba. Use una...
Page 20 - Apague la energía en el fusible o cortacir-; Instale el soporte de montaje como se demues-; Caja de Empalme Circular o Rectangular; Se puede usar el colgador plástico para soste-
-20- 598-1188-02 Negro a negro Blanco a blanco Caja de empalmes ROJO, no usado en la mayoría de las aplicaciones Cable verde de a tierra al cable de a tierra de la caja de empal- me. Empaquetadura Cableado Estándar CUIDADO: Si todavía no ha desconectado la alimentación en el cortacircuito o fusible,...
Page 21 - Conexión a la luz de movimento y al aparato estándar; Control de los aparatos que no detectan movimiento; En caso de conectar al aparato estándar; Este aparato viene con un detector con una
-21- 598-1188-02 Conexión a la luz de movimento y al aparato estándar Aparato estándar Control de los aparatos que no detectan movimiento ❒ En caso de conectar al aparato estándar solamente: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar. Conecte todo...
Page 22 - Fin del Montaje; calafatee entre la placa
-22- 598-1188-02 Especificaciones CUIDADO: Para evitar peligro de incendios o quemazones: • Deje que el aparato se enfríe antes de tocarlo. La bombilla y el aparato funcionan a altas temperaturas. • Mantenga el aparato por lo menos a 76 mm de distancia de materiales combustibles. No lo apunte hacia ...
Page 23 - Prueba y Ajuste; NOTAS: Cuando se enciende por primera vez o
-2- 598-1188-02 Prueba y Ajuste NOTAS: Cuando se enciende por primera vez o cuando se cambia de modo Manual a Automático esperar 1 minuto y 1/2 para que la unidad se calibre. Las pruebas hechas durante el día con el Aumento de Alcance [Range Boost] prendido pueden resultar en un funcio-namiento anor...
Page 24 - Cobertura Esperada; Alcance Máximo; Lo menos sensible
-2- 598-1188-02 ❒ Afloje los dos tornillos de mano. Estime la dirección para apuntar el detector y ajuste los dos tornillos de mano tan sólo lo suficiente como para sostener el detector en su sitio. NOTA: El tornillo de arriba hace que el detector gire de lado a lado. El tornillo de abajo hace que e...
Page 26 - Funcionamiento; PRUEBA
-26- 598-1188-02 Funcionamiento ALCANCE Deslice el interruptor de TIEM-PO (ON-TIME) a TEST y gire el control de Alcance al centro de su ajuste. FASE DE PRUEBA FASE AUTO ON TIME TEST 1 5 20 * Se pone en Automático al amanecer. Para MODO MANUAL Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo*...
Page 27 - Guia de Investigacion de Averias
-2- 598-1188-02 Guia de Investigacion de Averias SINTOMA POSIBLE(S) CAUSA(S) ACCIONE(S) CORRECTIVA(S) La luz no se enciende 1. El interruptor de luz está apagado.2. El faro está flojo o fundido.. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado. . La desconexión de luz del día está en efecto...
Page 28 - Por favor guarde su recibo; Servicio Técnico; antes de devolver el producto a la tienda.
-28- 598-1188-02 Garantía JourneyMan ® Permanente Esta es una “garantía limitada” que le da derechos legales específicos. Ud. puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.Por todo el tiempo que Ud. (el comprador original) posea este Producto JourneyMan ...
Page 30 - Table des matières; Spécifications
-0- 598-1188-02 Table des matières Introduction.................................................................................................. 31 Contenu.de.l’emballage.......................................................................... 32 Installation..........................................
Page 31 - Caractéristiques de performance améliorées
-1- 598-1188-02 Introduction Caractéristiques de performance améliorées ☞ Dents de serrage et vis à ailette robustes permettant un réglage tridimensionnel de la tête du détecteur. ☞ Cinq garnitures d’étanchéité en caoutchouc silicone protègent les composants et les commandes internes contre les cond...
Page 32 - Contenu de l’emballage; Articles additionnels requis
-2- 598-1188-02 Contenu de l’emballage • Appareil d'éclairage à détecteur de mouve- ment • Deux lampes halogènes de 250 W• Manuel• Ensemble de quincaillerie 1 Garniture 1 Crochet de suspension 1 Support d’installation de la barre 4 Serre-fils 2 Vis #6-32 de 3/4 po (pour petites boîtes rectangulaires...
Page 33 - Montage mural; AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques de feu ou de brûlure :
-- 598-1188-02 Installation Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, installez l’appareil sur un circuit commandé par un interrupteur. Les lampes sont dans des boîtes à l’intérieur des porte-lampes. Pour ouvrir les porte-lampes, enlever les vis à la partie supérieure. Utiliser un linge propre ...
Page 34 - Câblage standard; Installer le luminaire au moyen du; au fusible ou au disjoncteur.
-- 598-1188-02 Câblage standard Noir à noir Blanc à blanc Boîte de jonction Fil de terre Vert au fil de terre de la boîte de jonction ROUGE, non utilisé dans la plupart des applications Garniture AVERTISSEMENT: Si vous n’avez pas déjà coupé l’alimentation électrique au disjoncteur ou au fusible, fai...
Page 35 - Commande d’appareils d’éclairage sans détecteur de mouvement; Pour le câblage à un seul appareil d’éclairage; Cet appareil est pourvu d’un détecteur d’une
-5- 598-1188-02 (Standard) Commande d’appareils d’éclairage sans détecteur de mouvement ❒ Pour le câblage à un seul appareil d’éclairage additionnel: Dénudez le fil rouge du détecteur et raccordez-le au fil noir de l'appareil d'éclai- rage. La puissance totale des appareils ne doit pas dépasser 1000...
Page 36 - Finir le montage; Aligner la plaque du couvercle JourneyMan; appliquer; rité manuelle
-6- 598-1188-02 Pour maximiser leur vie utile, garder les lampes tubulaires horizontales. Finir le montage ❒ Aligner la plaque du couvercle JourneyMan ® et la garniture avec l’orifice du support de montage. Fixer au moyen de la vis de montage M5 x 0.8 x 40 mm fournie. ❒ Poussez le bouchon de caoutch...
Page 37 - Test et réglage; NOTES: Lorsque vous allumez l’appareil, ou
-- 598-1188-02 Test et réglage NOTES: Lorsque vous allumez l’appareil, ou lorsque vous passez du mode manuel (Manual) au mode automatique (Auto), attendez 1 1 / 2 minute, soit le temps qu’il faut à l’appareil pour se calibrer. S’il est testé avec l’intensificateur de détection pendant le jour, l’app...
Page 38 - NOTE : La vis du haut permet d’orienter le capteur à l’hori-; zontale alors que celle du haut permet le réglage à la verticale.; Coverture prévue; Portée maximale; Détecteur
-8- 598-1188-02 Test et réglage (suite) ❒ Desserrez les deux vis à oreilles. Braquez le capteur dans la direction désirée, puis resserrez suffisamment les vis pour maintenir le capteur en position. NOTE : La vis du haut permet d’orienter le capteur à l’hori- zontale alors que celle du haut permet le...
Page 40 - Fonctionnement; t i o n n e s e u l e m e n t l o r s q u e l e
-0- 598-1188-02 PRIORITÉ MANUELLE AUTO TEST Fonctionnement PORTÉE Placez la commande de portée (Range) à la position souhaitée. Placez le commutateur ON-TIME en position TEST, puis la commande de portée (Range) au centre de la plage de réglage. TEST 1 5 20 ON TIME MODE ESSAI MODE AUTOMATIQUE ON TIME...
Page 41 - Guide de dépannage
-1- 598-1188-02 Guide de dépannage SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE(S) ACTION CORRECTIVE(S) L’éclairage ne s’allume pas. 1. L’interrupteur d’éclairage est hors tension.2. Le projecteur n’est pas bien vissé ou est grillé.. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a été déclenché. . Le dispositif de coupure pendan...
Page 42 - Garantie à vie JourneyMan; Veuillez conserver le reçu; Service Technique; l’aide avant de retourner l’article au magasin.
-2- 598-1188-02 Garantie à vie JourneyMan ® Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.Tant et aussi longtemps que vous (l’acheteur initial) possédez ce produit JourneyMan ® ...