Page 4 - Table of contents; Before first use; Technical specifications; ENGLISH
4 Table of contents Introduction 5 General description 5 Before first use 6 Installing the machine 6 Preparing for use 7 Filling the water tank 7 Filling the coffee bean container 7 Heating up the machine 8 Manual rinsing cycle 9 Installing the Intenza+ water filter 10 Using the machine 11 Brewing 1...
Page 5 - Introduction
5 Introduction Congratulations on your purchase of a Gaggia Besana coffee machine! The machine is suitable for preparing espresso coffee using whole coffee beans. It can also dispense steam and hot water. In this user manual you find all the information you need to install, use and maintain your mac...
Page 6 - Installing the machine
6 Before first use Installing the machine 1 Remove all packaging material from the machine. 2 Place the machine on a table or worktop away from the tap, the sink and heat sources. 3 Leave at least 15cm of free space above, behind and on both sides of the machine. 4 Insert the small plug into the soc...
Page 7 - Preparing for use; Filling the water tank
7 Preparing for use Filling the water tank 1 Remove the water tank from the machine. 2 Rinse the water tank under the tap. 3 Fill the water tank with cold tap water up to the MAX indication. Warning : Never fill the water tank with warm, hot or sparkling water, as this may cause damage to the water ...
Page 8 - Heating up the machine
8 Heating up the machine During the initial heat-up process, fresh water flows through the internal circuit to heat up the machine. This takes a few seconds. 1 Place a bowl under the hot water/steam wand or classic milk frother and the coffee spout. Make sure the control dial points to the coffee be...
Page 9 - Manual rinsing cycle
9 Manual rinsing cycle During the manual rinsing cycle, the machine brews one cup of coffee to prepare the inner circuit for use. 1 Place a bowl under the coffee spout. 2 Make sure the on/off button lights up continuously. 3 Press the regular coffee button. - The machine starts to brew a cup of coff...
Page 10 - Installing the Intenza+ water filter
10 Installing the Intenza+ water filter We advise you to install the Intenza+ water filter as this prevents scale build-up in your machine. You can buy the Intenza+ water filter separately. For more details, see chapter ‘Guarantee and support’, section ‘Ordering maintenance products’. 1 Remove the s...
Page 11 - Using the machine; Brewing 1 or 2 cups of espresso or regular coffee
11 Using the machine To guarantee perfect espresso, the machine regularly rinses its inner circuit with water. This automatic rinsing cycle takes place 15 minutes after the appliance switches to standby mode or switches off. During the automatic rinsing cycle, some of the water flows through the inn...
Page 12 - Frothing milk
12 Frothing milk If you want to froth milk after switching on the machine or after brewing a cup of coffee, there may still be some water in the internal circuit. You need to let this water flow out of the machine first . 1 Place a big cup under the hot water/steam wand or classic milk frother. 2 Tu...
Page 13 - Hot water
13 Hot water 1 Make sure the on/off button lights up continuously. If the on/off button flashes slowly, the machine is heating up. 2 Place a cup under the hot water/steam wand or classic milk frother. 4 Fill a jug up to 1/3 with cold milk. Note: Use cold milk (at a temperature of approximately 5°C/4...
Page 14 - Adjusting the machine; Adjusting the grinding degree
14 Adjusting the machine You can adjust the grinding degree and coffee volume to obtain coffee that is perfectly customised to your taste. 3 Turn the control dial to the hot water icon. - Water comes out of the hot water/steam wand or classic milk frother. 4 Turn the control dial back to the coffee ...
Page 15 - Cleaning and maintenance; Adjusting the coffee volume
15 Cleaning and maintenance Regular cleaning and descaling prolongs the lifetime of your machine and ensures optimum quality and taste of your coffee . Warning : Do not immerse the machine in water or any other liquid . Warning : Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquid...
Page 16 - Cleaning the brewing unit; Cleaning the hot water/steam wand or classic milk
16 Cleaning the brewing unit Warning : Do not clean the brewing unit in the dishwasher and do not use washing- up liquid or a cleaning agent to clean it . Clean the brewing unit once a week. 1 Switch off the machine and unplug it. Cleaning the hot water/steam wand or classic milk frother Clean the h...
Page 19 - Lubrication
19 Lubrication For optimal performance of the machine, lubricate the brewing unit after it has brewed 500 cups of coffee or once every 3 months. 1 Switch off the machine and unplug it. 2 Follow steps 2 to 4 in section ‘Cleaning the brewing unit’ to remove the brewing unit from the machine. 3 Apply s...
Page 20 - Descaling procedure; Descaling the machine; Preparation
20 Descaling procedure The descaling procedure lasts 30 minutes and consists of a descaling cycle and a rinsing cycle. Descaling the machine Scale builds up inside the machine during use. It is essential to descale the machine when the orange descaling light lights up continuously. Only use the spec...
Page 21 - Rinsing cycle; Descaling cycle
21 Rinsing cycle 1 Remove the water tank from the machine and rinse it. Descaling cycle 1 Press the espresso button and regular coffee button simultaneously for approximately 5 seconds. - The orange descaling light flashes slowly during the entire descaling cycle . 2 Turn the control dial to the hot...
Page 22 - If you are unable to finish the descaling procedure
22 If you are unable to finish the descaling procedure If the machine gets stuck in the descaling procedure, you can press the on/off button.This allows you to complete the descaling procedure. Follow the steps below to make sure your machine is ready to brew coffee again. 2 Fill the water tank with...
Page 23 - Meaning of light signals
23 Meaning of light signals - The on/off button lights up continuously. The machine is ready for use. 1 Press the espresso button and regular coffee button simultaneously for approximately 5 seconds. 2 Remove the drip tray, rinse it and place it back. 3 Remove the water tank and rinse it. 4 Fill the...
Page 26 - Troubleshooting
26 - The lights flash slowly and simultaneously. The machine is out of order. Switch off the machine for 30 seconds, then switch it back on. Try this two or three times. If the machine does not reset, contact the Gaggia Consumer Care Centre in your country. Troubleshooting This chapter summarises th...
Page 29 - Contenido; Antes de utilizarlo por primera vez; Significado de los pilotos; ESPAÑOL
Contenido Introducción 30 Descripción general (fig. 1) 30 Antes de utilizarlo por primera vez 31 Instalación de la cafetera 31 Preparación para su uso 32 Llenado del depósito de agua 32 Llene el contenedor de granos de café 32 Calentamiento de la cafetera 33 Ciclo de enjuagado manual 34 Instalación ...
Page 30 - Introducción
Introducción ¡Felicidades por la compra de la máquina de café Gaggia Besana! Esta cafetera permite preparar café expreso con los granos enteros del café. También dispensa vapor y agua caliente. En este manual de usuario encontrará toda la información que necesita para la instalación, uso y mantenimi...
Page 31 - Instalación de la cafetera
Antes de utilizarlo por primera vez Instalación de la cafetera 1 Retire todo el material de embalaje del aparato. 2 Colóquelo en una mesa o encimera que esté alejada del grifo, el fregadero y fuentes de calor. 3 Deje un espacio libre de al menos 15 cm por encima, por detrás y a ambos lados del apara...
Page 32 - Preparación para su uso; Llenado del depósito de agua; Llene el contenedor de granos de café
Preparación para su uso Llenado del depósito de agua 1 Quite el depósito de agua del aparato. 2 Enjuague el depósito de agua bajo el grifo. 3 Llene el depósito con agua fría del grifo hasta la indicación MAX. Atención : No llene nunca el depósito de agua con agua templada, caliente o con gas, ya que...
Page 33 - Calentamiento de la cafetera
Calentamiento de la cafetera Durante el proceso inicial de calentamiento, el agua recorre el circuito interno para calentar el aparato. Esto puede tardar unos segundos. 1 Coloque un recipiente debajo del tubo de agua caliente/vapor o espumador de leche clásico y debajo de la boquilla de salida del c...
Page 34 - Ciclo de enjuagado manual
Ciclo de enjuagado manual Durante el ciclo de enjuagado manual, la cafetera prepara una taza de café. De este modo, el circuito interno se dispone para su uso. 1 Coloque un recipiente debajo de la boquilla de salida del café . 2 Asegúrese de que el botón de encendido/apagado se ilumina de forma perm...
Page 36 - Uso del aparato; Preparación de una o dos tazas de café expreso o
Uso del aparato Para garantizar que el café expreso sea perfecto, el aparato limpia regularmente su circuito interno con agua. Este ciclo automático de limpieza tiene lugar 15 minutos después de que la cafetera cambie al modo de espera o se apague. Durante el ciclo automático de limpieza, una parte ...
Page 37 - Espuma de leche
Espuma de leche Si desea preparar espuma de leche después de encender la cafetera o después de preparar una taza de café, podrían quedar restos de agua en el circuito interno. Primero es necesario que deje el agua salir del aparato . 1 Coloque una taza grande debajo del tubo de agua caliente/vapor o...
Page 38 - Agua caliente
Agua caliente 1 Asegúrese de que el botón de encendido/apagado se ilumina de forma permanente. Si el botón de encendido/apagado parpadea lentamente, el aparato se está calentando. 2 Coloque una taza debajo del tubo de agua caliente/vapor o espumador de leche clásico. 4 Llene un tercio de una jarra c...
Page 39 - Ajuste de la cafetera; Selección del grado de molido
Ajuste de la cafetera Puede ajustar el grado de molido y la cantidad de café según sus preferencias . 3 Gire el botón de control hacia el icono de agua caliente. - El agua sale por el tubo de agua caliente/vapor o espumador de leche clásico. 4 Gire el botón de control hacia el icono de granos de caf...
Page 40 - Limpieza y mantenimiento; Selección de la cantidad de café
Limpieza y mantenimiento Una limpieza regular y la eliminación de los depósitos de cal prolongan la vida de la cafetera y garantizan una calidad óptima y el sabor perfecto para su café . Atención : No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos . Atención : No utilice estropajos, agentes abrasiv...
Page 41 - Limpieza de la unidad de preparación del café; Limpieza del tubo de agua caliente/vapor o
Limpieza de la unidad de preparación del café Atención : No lave la unidad de preparación del café en el lavavajillas y no utilice detergente líquido ni ningún otro limpiador para lavarlo . Limpie la unidad de preparación café una vez a la semana . 1 Apague el aparato y desenchúfelo. Limpieza del tu...
Page 44 - Lubricación
Lubricación Para optimizar el rendimiento de la cafetera, lubrique la unidad de preparación después de haber preparado 500 tazas de café o una vez cada tres meses . 1 Apague el aparato y desenchúfelo. 2 Siga los pasos 2 a 4 de la sección “Limpieza de la unidad de preparación del café” para retirar l...
Page 45 - Proceso de eliminación de los depósitos de cal; Eliminación de los depósitos de cal de la; Preparación
Proceso de eliminación de los depósitos de cal El proceso de eliminación de los depósitos de cal dura 30 minutos y consiste en un ciclo de descalcificación y un ciclo de enjuagado . Eliminación de los depósitos de cal de la cafetera A medida que se usa el aparato, pueden producirse depósitos de cal ...
Page 46 - Ciclo de enjuagado; Ciclo de eliminación de los depósitos de cal
Ciclo de enjuagado 1 ERetire el depósito de agua de la cafetera y enjuáguelo. Ciclo de eliminación de los depósitos de cal 1 Pulse el botón de café expreso y el botón de café normal simultáneamente durante aproximadamente cinco segundos. - El piloto naranja de eliminación de cal parpadea lentamente ...
Page 51 - Guía de resolución de problemas
- Los pilotos parpadean lentamente y a la vez. El aparato no funciona. Apague la cafetera durante 30 segundos y, a continuación, vuelva a encenderla. Repita el proceso dos o tres veces. Si el aparato no se reinicia, póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Gaggia en su país . G...
Page 53 - Especificaciones técnicas
53 Especificaciones técnicas Función Valor/Ubicación Tensión nominal Interior de la puerta de mantenimiento Potencia nominal Interior de la puerta de mantenimiento Dimensiones (ancho x alto x largo) 295 mm x 325 mm x 420 mm Peso 6,9 kg Material Plástico Longitud del cable 0,8 m - 1,2 m Capacidad del...
Page 54 - Índice; Introdução; PORTUGUÊS
Índice Introdução 55 Descrição geral (fig. 1) 55 Antes da primeira utilização 56 Instalação da máquina 56 Preparar para a utilização 57 Encher o depósito de água 57 Encher o recipiente para grãos de café 57 Aquecer a máquina 58 Ciclo de enxaguamento manual 59 Instalação do filtro de água Intenza+ 60...
Page 56 - Antes da primeira utilização; Instalação da máquina
56 Antes da primeira utilização Instalação da máquina 1 Retire todos os materiais de embalagem da máquina. 2 Coloque a máquina numa mesa ou bancada afastada de torneiras, do lava-loiça e de fontes de calor. 3 Deixe, no mínimo, 15 cm de espaço livre na parte superior, na parte posterior e de ambos os...
Page 57 - Preparar para a utilização; Encher o depósito de água; Encher o recipiente para grãos de café
57 Preparar para a utilização Encher o depósito de água 1 Retire o depósito de água da máquina . 2 Enxagúe o depósito de água sob a torneira. 3 Encha o depósito com água fria da torneira até ao nível MAX . Atenção : Nunca encha o depósito de água com água morna, quente ou água com gás, pois isto pod...
Page 58 - Aquecer a máquina
58 Aquecer a máquina Durante o processo inicial de aquecimento, água limpa flui através do circuito interno para aquecer a máquina. Isto demora alguns segundos . 1 Coloque um recipiente sob o bocal de água quente/vapor ou o acessório para espuma de leite clássico e o bico de café. Certifique-se de q...
Page 59 - Ciclo de enxaguamento manual
59 Ciclo de enxaguamento manual Durante o ciclo de enxaguamento manual, a máquina tira uma chávena de café para preparar o circuito interior para a utilização . 1 Coloque um recipiente sob o bico de café . 2 Certifique-se de que o botão para ligar/desligar se mantém continuamente aceso. 3 Prima o bo...
Page 60 - Instalação do filtro de água Intenza+
60 Instalação do filtro de água Intenza+ Aconselhamo-lo a instalar o filtro de água Intenza+ pois isto previne a acumulação de calcário na máquina. Pode comprar o filtro de água Intenza+ em separado. Para mais informações, consulte o capítulo “Garantia e assistência”, secção “Encomendar produtos de ...
Page 61 - Utilizar a máquina; Preparar 1 ou 2 chávenas de café expresso ou café
61 Utilizar a máquina Para garantir um café expresso perfeito, a máquina enxagua regularmente o seu circuito interior com água. Este ciclo de enxaguamento automático ocorre 15 minutos depois de o aparelho mudar para o modo de espera ou se desligar. Durante o ciclo de enxaguamento automático, alguma ...
Page 62 - Preparar espuma de leite
62 Preparar espuma de leite Se quiser preparar espuma de leite depois de ligar a máquina ou depois de preparar uma chávena de café, poderá existir ainda água no circuito interno. Primeiro tem de deixar que esta água flua para fora da máquina . 1 Coloque uma chávena grande sob o bocal de água quente/...
Page 63 - Água quente
63 Água quente 1 Certifique-se de que o botão para ligar/desligar se mantém continuamente aceso. Se o botão para ligar/desligar apresentar uma intermitência lenta, a máquina está a aquecer . 2 Coloque uma chávena sob o bocal de água quente/vapor ou o acessório para espuma de leite clássico. 4 Encha ...
Page 64 - Ajustar a máquina; Ajustar o grau de moagem
64 Ajustar a máquina Pode ajustar o grau de moagem e a quantidade de café para obter um resultado totalmente personalizado a seu gosto. 3 Rode o botão de controlo para o ícone de água quente . - Sai água pelo bocal de água quente/vapor ou pelo acessório para espuma de leite clássico. 4 Rode o botão ...
Page 65 - Limpeza e manutenção; Ajustar a quantidade de café
65 Limpeza e manutenção A limpeza e a descalcificação regulares prolongam a vida útil da sua máquina e asseguram uma qualidade e sabor óptimos do seu café . Atenção : Não imerja a máquina em água nem em qualquer outro líquido . Atenção : Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líqui...
Page 66 - Limpar a unidade de preparação; Limpar o bocal de água quente/vapor ou o acessório
66 Limpar a unidade de preparação Atenção : Não lave a unidade de preparação na máquina de lavar loiça e não utilize detergente da loiça ou um agente de limpeza para a lavar. Lave a unidade de preparação uma vez por semana . 1 Desligue a máquina e retire a ficha da tomada . Limpar o bocal de água qu...
Page 69 - Lubrificação
69 Lubrificação Para obter o melhor desempenho da máquina, lubrifique a unidade de preparação depois de preparar 500 chávenas de café ou uma vez a cada 3 meses . 1 Desligue a máquina e retire a ficha da tomada . 2 Siga os passos 2 a 4 na secção “Limpar a unidade de preparação” para remover a unidade...
Page 70 - Procedimento de descalcificação; Descalcificar a máquina; Preparação
70 Procedimento de descalcificação O procedimento de descalcificação dura 30 minutos e é composto por um ciclo de descalcificação e um ciclo de enxaguamento . Descalcificar a máquina O calcário acumula-se no interior da máquina durante a utilização. É muito importante remover o calcário da máquina q...
Page 71 - Ciclo de enxaguamento; Ciclo de descalcificação
71 Ciclo de enxaguamento 1 Retire o depósito de água da máquina e enxagúe-o . Ciclo de descalcificação 1 Prima o botão para café expresso e o botão para café normal em simultâneo, durante cerca de 5 segundos. - A luz de descalcificação cor de laranja apresenta uma intermitência lenta durante todo o ...
Page 73 - Significado dos sinais luminosos
73 Significado dos sinais luminosos - O botão para ligar/desligar mantém-se continuamente aceso. A máquina está pronta a usar . 1 Prima o botão para café expresso e o botão para café normal em simultâneo, durante cerca de 5 segundos. 2 Retire o tabuleiro de recolha de pingos, passe-o por água e volt...
Page 76 - Resolução de problemas
76 - As luzes apresentam uma intermitência lenta e simultânea. A máquina não está a funcionar correctamente. Desligue a máquina durante 30 segundos e, em seguida, ligue-a novamente. Execute esta acção duas ou três vezes. Se a máquina não for reposta, contacte o centro de assistência ao cliente da Ga...
Page 78 - Especificações técnicas
78 Especificações técnicas Funcionalidade Valor/localização Tensão nominal Interior do acesso de manutenção Consumo de energia Interior do acesso de manutenção Tamanho (L x A x P) 295 mm x 325 mm x 420 mm Peso 6,9 kg Material Plástico Comprimento do fio 0,8 m - 1,2 m Capacidade do depósito de água 1...
Page 80 - GAGGIA
GAGGIA S.p.A. reser ves the right to make any necessar y modification. GAGGIA S.p.a. se reser va el derecho a realizar todas las modificaciones que considere necesarias. GAGGIA S.p.a. reser va-se o direito de efectuar todas as modificações consideradas necessárias. GAGGIA S.p.A. Sede Amministrativa/...