Electrolux KODDP77X - User Manual

Electrolux KODDP77X

Electrolux KODDP77X Oven – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
353 Page 353
354 Page 354
355 Page 355
356 Page 356
357 Page 357
358 Page 358
359 Page 359
360 Page 360
361 Page 361
362 Page 362
363 Page 363
364 Page 364
365 Page 365
366 Page 366
367 Page 367
368 Page 368
369 Page 369
370 Page 370
371 Page 371
372 Page 372
373 Page 373
374 Page 374
375 Page 375
376 Page 376
377 Page 377
378 Page 378
379 Page 379
380 Page 380
381 Page 381
382 Page 382
383 Page 383
384 Page 384
385 Page 385
386 Page 386
387 Page 387
388 Page 388
389 Page 389
390 Page 390
391 Page 391
392 Page 392
393 Page 393
394 Page 394
395 Page 395
396 Page 396
397 Page 397
398 Page 398
399 Page 399
400 Page 400
401 Page 401
402 Page 402
403 Page 403
404 Page 404
405 Page 405
406 Page 406
407 Page 407
408 Page 408
409 Page 409
410 Page 410
411 Page 411
412 Page 412
413 Page 413
414 Page 414
415 Page 415
416 Page 416
417 Page 417
418 Page 418
419 Page 419
420 Page 420
421 Page 421
422 Page 422
423 Page 423
424 Page 424
425 Page 425
426 Page 426
427 Page 427
428 Page 428
429 Page 429
430 Page 430
431 Page 431
432 Page 432
433 Page 433
434 Page 434
435 Page 435
436 Page 436
437 Page 437
438 Page 438
439 Page 439
440 Page 440
441 Page 441
442 Page 442
443 Page 443
444 Page 444
445 Page 445
446 Page 446
447 Page 447
448 Page 448
449 Page 449
450 Page 450
451 Page 451
452 Page 452
453 Page 453
454 Page 454
455 Page 455
456 Page 456
457 Page 457
458 Page 458
459 Page 459
460 Page 460
461 Page 461
462 Page 462
463 Page 463
464 Page 464
465 Page 465
466 Page 466
467 Page 467
468 Page 468
469 Page 469
470 Page 470
471 Page 471
472 Page 472
473 Page 473
474 Page 474
475 Page 475
476 Page 476
477 Page 477
478 Page 478
479 Page 479
480 Page 480
481 Page 481
482 Page 482
483 Page 483
484 Page 484
485 Page 485
486 Page 486
487 Page 487
488 Page 488
489 Page 489
490 Page 490
491 Page 491
492 Page 492
493 Page 493
494 Page 494
495 Page 495
496 Page 496
497 Page 497
498 Page 498
499 Page 499
500 Page 500
501 Page 501
502 Page 502
503 Page 503
504 Page 504
505 Page 505
506 Page 506
507 Page 507
508 Page 508
509 Page 509
510 Page 510
511 Page 511
512 Page 512
513 Page 513
514 Page 514
515 Page 515
516 Page 516
517 Page 517
518 Page 518
519 Page 519
520 Page 520
521 Page 521
522 Page 522
523 Page 523
524 Page 524
525 Page 525
526 Page 526
527 Page 527
528 Page 528
529 Page 529
530 Page 530
531 Page 531
532 Page 532
533 Page 533
534 Page 534
535 Page 535
536 Page 536
537 Page 537
538 Page 538
539 Page 539
540 Page 540
541 Page 541
542 Page 542
543 Page 543
544 Page 544
545 Page 545
546 Page 546
547 Page 547
548 Page 548
549 Page 549
550 Page 550
551 Page 551
552 Page 552
553 Page 553
554 Page 554
555 Page 555
556 Page 556
557 Page 557
558 Page 558
559 Page 559
560 Page 560
561 Page 561
562 Page 562
563 Page 563
564 Page 564
565 Page 565
566 Page 566
567 Page 567
568 Page 568
569 Page 569
570 Page 570
571 Page 571
572 Page 572
573 Page 573
574 Page 574
575 Page 575
576 Page 576
577 Page 577
578 Page 578
579 Page 579
580 Page 580
581 Page 581
582 Page 582
583 Page 583
584 Page 584
585 Page 585
586 Page 586
587 Page 587
588 Page 588
589 Page 589
590 Page 590
591 Page 591
592 Page 592
593 Page 593
594 Page 594
595 Page 595
596 Page 596
597 Page 597
598 Page 598
599 Page 599
600 Page 600
601 Page 601
602 Page 602
603 Page 603
604 Page 604
605 Page 605
606 Page 606
607 Page 607
608 Page 608
609 Page 609
610 Page 610
611 Page 611
612 Page 612
613 Page 613
614 Page 614
615 Page 615
616 Page 616
617 Page 617
618 Page 618
619 Page 619
620 Page 620
621 Page 621
622 Page 622
623 Page 623
624 Page 624
625 Page 625
626 Page 626
627 Page 627
628 Page 628
629 Page 629
630 Page 630
631 Page 631
632 Page 632
633 Page 633
634 Page 634
635 Page 635
636 Page 636
637 Page 637
638 Page 638
639 Page 639
640 Page 640
641 Page 641
642 Page 642
643 Page 643
644 Page 644
645 Page 645
646 Page 646
647 Page 647
648 Page 648
649 Page 649
650 Page 650
651 Page 651
652 Page 652
653 Page 653
654 Page 654
655 Page 655
656 Page 656
657 Page 657
658 Page 658
659 Page 659
660 Page 660
661 Page 661
662 Page 662
663 Page 663
664 Page 664
665 Page 665
666 Page 666
667 Page 667
668 Page 668
669 Page 669
670 Page 670
671 Page 671
672 Page 672
673 Page 673
674 Page 674
675 Page 675
676 Page 676
677 Page 677
678 Page 678
679 Page 679
680 Page 680
681 Page 681
682 Page 682
683 Page 683
684 Page 684
685 Page 685
686 Page 686
687 Page 687
688 Page 688
689 Page 689
690 Page 690
691 Page 691
692 Page 692
693 Page 693
694 Page 694
695 Page 695
696 Page 696
697 Page 697
698 Page 698
699 Page 699
700 Page 700
701 Page 701
702 Page 702
703 Page 703
704 Page 704
705 Page 705
706 Page 706
707 Page 707
708 Page 708
709 Page 709
710 Page 710
711 Page 711
712 Page 712
713 Page 713
714 Page 714
715 Page 715
716 Page 716
Page: / 716

Table of Contents:

  • Page 2 – МИСЛИМ ЗА ВАС; ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ
  • Page 3 – Преди монтирането и употребата на уреда внимателно; ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
  • Page 7 – Електрическо свързване; ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
  • Page 10 – Вътрешно осветление; ИНСТАЛИРАНЕ
  • Page 11 – Закрепване на фурната към отвора за вграждане
  • Page 12 – ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
  • Page 13 – Прибиращи се ключове; КАК ДА ВКЛЮЧВАТЕ И ИЗКЛЮЧВАТЕ ФУРНАТА
  • Page 14 – Първоначално почистване; ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА
  • Page 16 – ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
  • Page 18 – Помощ при готвене
  • Page 24 – Функции на часовника; ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА
  • Page 25 – Как да настроите: Функции на часовника
  • Page 26 – Поставяне на аксесоари; КАК ДА СЕ ИЗПОЛЗВА ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
  • Page 27 – Начин на използване: Термосонда
  • Page 29 – Автоматично изключване; Охлаждащ вентилатор; ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ; Печене с влажност; ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ
  • Page 30 – ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
  • Page 31 – Печене с влажност - препоръчителни аксесоари
  • Page 34 – Бележки относно почистването; ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
  • Page 35 – Начин на отстраняване: Опори на скарата; Начин на използване: Пиролитично почистване
  • Page 39 – Задна лампа; ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
  • Page 40 – Данни за сервизно обслужване; ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
  • Page 41 – Информация за продукта и Информационен лист за; ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ
  • Page 42 – Енергоспестяваща
  • Page 45 – MYSLÍME NA VÁS; PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS; OBSAH
  • Page 46 – BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
  • Page 48 – BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
  • Page 49 – Připojení k elektrické síti
  • Page 51 – Pyrolytické čištění
  • Page 52 – Vnitřní osvětlení; INSTALACE
  • Page 53 – Připevnění trouby ke skříňce
  • Page 54 – POPIS SPOTŘEBIČE
  • Page 55 – Zasunovací ovladače; JAK ZAPNOUT A VYPNOUT TROUBU
  • Page 56 – PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
  • Page 57 – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
  • Page 58 – Standardní pečicí funkce
  • Page 60 – Podporované Vaření
  • Page 66 – FUNKCE HODIN
  • Page 67 – Vkládání příslušenství; POUŽITÍ: PŘÍSLUŠENSTVÍ
  • Page 69 – Pokyny k použití: Pečicí sonda
  • Page 70 – Automatické vypnutí; DOPLŇKOVÉ FUNKCE
  • Page 71 – TIPY A RADY
  • Page 72 – Vlhký horkovzduch – doporučená příslušenství
  • Page 75 – Poznámky k čištění; ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
  • Page 76 – Jak provádět čištění: Vyrytá část vnitřku trouby; Pokyny k použití: Pyrolytická čisticí
  • Page 80 – Zadní žárovka
  • Page 81 – ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
  • Page 82 – Informace o výrobku a list s údaji o výrobku*; ENERGETICKÁ ÚČINNOST
  • Page 84 – STRUKTURA NABÍDKY
  • Page 85 – POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
  • Page 86 – PENSAMOS EN USTED; ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO; CONTENIDO
  • Page 87 – INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
  • Page 89 – INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
  • Page 90 – Conexión eléctrica
  • Page 94 – INSTALACIÓN
  • Page 95 – Fijación del horno al mueble
  • Page 97 – Mandos escamoteables; CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL HORNO
  • Page 98 – Precalentamiento inicial; ANTES DEL PRIMER USO
  • Page 99 – USO DIARIO
  • Page 107 – Funciones de reloj; FUNCIONES DEL RELOJ
  • Page 109 – Inserción de accesorios; INSTRUCCIONES DE USO: ACCESORIOS
  • Page 110 – Instrucciones de uso: Sonda térmica
  • Page 112 – Desconexión automática; Ventilador de enfriamiento; FUNCIONES ADICIONALES
  • Page 113 – CONSEJOS
  • Page 116 – MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
  • Page 117 – Notas sobre la limpieza
  • Page 118 – Instrucciones de uso: Limpieza pirolítica
  • Page 119 – Aviso de limpieza
  • Page 122 – Bombilla trasera; SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • Page 123 – Datos de servicio
  • Page 124 – Información del producto y hoja de información del producto*; EFICACIA ENERGÉTICA
  • Page 125 – Ahorro energético; ESTRUCTURA DEL MENÚ
  • Page 126 – ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
  • Page 127 – MÕTLEME TEILE; KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS; SISUKORD
  • Page 128 – Laste ja haavatavate inimeste turvalisus
  • Page 129 – OHUTUSINFO
  • Page 130 – OHUTUSJUHISED
  • Page 134 – PAIGALDAMINE
  • Page 136 – Seadme kinnitamine köögimööblisse; TOOTE KIRJELDUS
  • Page 137 – Sisselükatavad nupud; AHJU SISSE- JA VÄLJALÜLITAMINE
  • Page 138 – Esmane puhastamine; ENNE ESIMEST KASUTAMIST
  • Page 139 – Algne eelkuumutamine; IGAPÄEVANE KASUTAMINE
  • Page 140 – Tavalised küpsetusrežiimid
  • Page 142 – Kuidas seadistada: Juhendatud küpsetamine; Juhendatud küpsetamine
  • Page 148 – Kella funktsioonid; Kuidas seadistada: Kella funktsioonid; KELLA FUNKTSIOONID
  • Page 149 – Tarvikute sisestamine; KUIDAS KASUTADA: TARVIKUD
  • Page 151 – Kuidas kasutada: Toidusensor
  • Page 152 – Automaatne väljalülitus; LISAFUNKTSIOONID
  • Page 153 – Jahutusventilaator; Niiske küpsetus pöördõhuga; VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
  • Page 154 – Niiske küpsetus pöördõhuga – soovitatavad lisatarvikud
  • Page 156 – PUHASTUS JA HOOLDUS
  • Page 157 – Juhised puhastamiseks
  • Page 158 – Kuidas kasutada: Pürolüüspuhastamine
  • Page 159 – Puhastamise meeldetuletus
  • Page 162 – Tagumine lamp; VEAOTSING
  • Page 164 – ENERGIATÕHUSUS
  • Page 165 – Energia kokkuhoid; MENÜÜ STRUKTUUR
  • Page 167 – MISLIMO NA VAS; KORISNIČKA SLUŽBA I SERVIS; SADRŽAJ
  • Page 168 – INFORMACIJE O SIGURNOSTI
  • Page 169 – INFORMACIJE O SIGURNOSTI
  • Page 170 – SIGURNOSNE UPUTE
  • Page 171 – Električni priključak
  • Page 174 – POSTAVLJANJE
  • Page 175 – Pričvršćivanje pećnice za kuhinjski ormarić
  • Page 176 – OPIS PROIZVODA
  • Page 177 – Upravljačka ploča; KAKO UKLJUČITI I ISKLJUČITI PEĆNICU
  • Page 178 – Početno predgrijavanje; PRIJE PRVE UPORABE
  • Page 179 – SVAKODNEVNA UPORABA
  • Page 180 – Standardne funkcije pećnice
  • Page 182 – Pomoć pri kuhanju
  • Page 188 – FUNKCIJE SATA
  • Page 190 – Umetanje dodatne opreme; NAČIN KORIŠTENJA: PRIBOR
  • Page 191 – Način upotrebe: Senzor za hranu
  • Page 192 – Automatsko isključivanje; DODATNE FUNKCIJE
  • Page 193 – Ventilator za hlađenje; SAVJETI
  • Page 197 – Napomene o čišćenju; ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
  • Page 198 – Kako očistiti: Udubljenje u unutrašnjosti; Način upotrebe: Pirolitičko čišćenje
  • Page 200 – Podsjetnik Za Čišćenje
  • Page 202 – Stražnja žarulja
  • Page 203 – RJEŠAVANJE PROBLEMA
  • Page 204 – Podaci o servisu; ENERGETSKA UČINKOVITOST
  • Page 205 – ENERGETSKA UČINKOVITOST
  • Page 206 – STRUKTURA IZBORNIKA
  • Page 208 – GONDOLUNK ÖNRE; ÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ; TARTALOM
  • Page 211 – BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
  • Page 212 – Elektromos csatlakozás
  • Page 214 – Ápolás és tisztítás
  • Page 215 – Pirolitikus tisztítás
  • Page 216 – ÜZEMBE HELYEZÉS
  • Page 217 – A sütő rögzítése a konyhaszekrényhez
  • Page 218 – Általános áttekintés; TERMÉKLEÍRÁS
  • Page 219 – Visszahúzható gombok; A SÜTŐ BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA
  • Page 220 – Kezdeti tisztítás; AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
  • Page 221 – Sütőfunkciók beállítása; NAPI HASZNÁLAT
  • Page 222 – Hagyományos sütőfunkciók
  • Page 224 – Előre programozott sütés beállítása; Előre programozott sütés
  • Page 230 – Órafunkciók beállítása; ÓRAFUNKCIÓK
  • Page 231 – Tartozékok behelyezése; HOGYAN HASZNÁLJA: TARTOZÉKOK
  • Page 232 – Húshőmérő szenzor
  • Page 233 – Hogyan használja: Húshőmérő szenzor
  • Page 234 – Automatikus kikapcsolás; TOVÁBBI FUNKCIÓK
  • Page 236 – HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
  • Page 239 – Tisztítással kapcsolatos megjegyzések; ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
  • Page 240 – Hogyan használja: Pirolitikus tisztítás
  • Page 242 – Tisztítás emlékeztető
  • Page 244 – Hátsó lámpa
  • Page 245 – HIBAELHÁRÍTÁS
  • Page 246 – A szerviz számára szükséges adatok; Termékismertető és Termékismertető adatlap*; ENERGIAHATÉKONYSÁG
  • Page 247 – Energiatakarékosság
  • Page 248 – A MENÜ FELÉPÍTÉSE
  • Page 249 – KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
  • Page 250 – MES GALVOJAME APIE JUS; KLIENTŲ APTARNAVIMAS IR TECHNINĖ; TURINYS
  • Page 251 – SAUGOS INFORMACIJA
  • Page 253 – SAUGOS INSTRUKCIJOS
  • Page 254 – Elektros prijungimas
  • Page 257 – Vidinis apšvietimas; ĮRENGIMAS
  • Page 258 – Įrengimas balduose
  • Page 259 – GAMINIO APRAŠYMAS
  • Page 260 – Įstumiamos rankenėlės; KAIP ĮJUNGTI IR IŠJUNGTI ORKAITĘ.
  • Page 262 – Pirminis pašildymas; Kaip nustatyti Kaitinimo funkcijos; KASDIENIS NAUDOJIMAS
  • Page 265 – Kaip nustatyti Kepimo vadovas
  • Page 272 – Laikrodžio funkcijos; Kaip nustatyti Laikrodžio funkcijos; LAIKRODŽIO FUNKCIJOS
  • Page 273 – Priedų naudojimas; KAIP NAUDOTI: PRIEDAI
  • Page 274 – Maisto termometras
  • Page 275 – Kaip naudoti: Maisto termometras
  • Page 276 – Automatinis išsijungimas; PAPILDOMOS FUNKCIJOS
  • Page 277 – Aušinimo ventiliatorius; PATARIMAI
  • Page 279 – Drėgnas konvek. kepimas – rekomenduojami priedai
  • Page 282 – Pastabos dėl valymo; Kaip valyti Įduba vandeniui; VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
  • Page 284 – Priminimas apie valymą
  • Page 287 – Galinė lemputė; TRIKČIŲ ŠALINIMAS
  • Page 288 – Naudojimo informacija; TRIKČIŲ ŠALINIMAS
  • Page 289 – Informacija apie gaminį ir informacinis gaminio lapas*; ENERGIJOS EFEKTYVUMAS
  • Page 290 – Energijos taupymas; MENIU STRUKTŪRA
  • Page 293 – MĒS DOMĀJAM PAR JUMS; KLIENTU APKALPOŠANA UN SERVISS; SATURS
  • Page 294 – DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
  • Page 296 – DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
  • Page 297 – Elektrotīkla savienojums
  • Page 299 – Aprūpe un tīrīšana; Pirolītiskā tīrīšana
  • Page 300 – Iekšējais apgaismojums; UZSTĀDĪŠANA
  • Page 301 – Ierīces nostiprināšana pie virtuves mēbelēm
  • Page 302 – Vispārējs pārskats; IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
  • Page 303 – Iegremdējamie regulatori; CEPEŠKRĀSNS IESLĒGŠANA UN IZSLĒGŠANA
  • Page 304 – Sākotnējā tīrīšana; PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES
  • Page 305 – Karsēšanas funkcijas iestatīšana; IZMANTOŠANA IKDIENĀ
  • Page 308 – Gatavošanas palīgs iestatīšana; Gatavošanas palīgs
  • Page 314 – Pulksteņa funkcijas; PULKSTEŅA FUNKCIJAS
  • Page 316 – Papildpiederumu ievietošana; IZMANTOŠANA: PAPILDPIEDERUMI
  • Page 317 – Funkcijas Termozonde izmantošana
  • Page 318 – Automātiskā izslēgšanās; PAPILDFUNKCIJAS
  • Page 319 – Dzesēšanas ventilators; PADOMI UN IETEIKUMI
  • Page 320 – PADOMI UN IETEIKUMI
  • Page 323 – Piezīmes par tīrīšanu; KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
  • Page 325 – Funkcijas Pirolītiskā tīrīšana izmantošana
  • Page 326 – Tīrīšanas atgādinājums
  • Page 328 – Aizmugures lampa
  • Page 330 – Produkta informācija un Produkta informācijas lapa*; ENERGOEFEKTIVITĀTE
  • Page 331 – Elektroenerģijas taupīšana
  • Page 332 – IZVĒLNES STRUKTŪRA
  • Page 333 – APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
  • Page 334 – НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС; ГРИЖА ЗА КОРИСНИЦИ И СЕРВИСИРАЊЕ; СОДРЖИНА
  • Page 335 – БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ
  • Page 337 – БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА
  • Page 338 – Поврзување на струјата
  • Page 342 – МОНТАЖА
  • Page 343 – Прицврстување на печката за плакар
  • Page 345 – Тркалца коишто се повлекуваат; КАКО ДА СЕ ВКЛУЧИ И ИСКЛУЧИ ПЕЧКАТА
  • Page 346 – Прво предзагревање; ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА
  • Page 347 – СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА
  • Page 350 – Забелешки за: Печете со влажен воздух
  • Page 357 – Функции на часовник; ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКОТ
  • Page 359 – Вметнување на додатоци; НАЧИН НА КОРИСТЕЊЕ: ДОДАТОЦИ
  • Page 360 – Начин на користење: Сензор за храна
  • Page 361 – Автоматско исклучување; ДОПОЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ
  • Page 362 – Вентилатор за ладење; Печете со влажен воздух; ПОМОШ И СОВЕТИ
  • Page 364 – Печете со влажен воздух - препорачани додатоци
  • Page 367 – Забелешки за чистењето; НЕГА И ЧИСТЕЊЕ
  • Page 368 – Начин на користење: Чистење со пиролиза
  • Page 372 – Задно светло
  • Page 373 – Што да се направи ако...; РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ
  • Page 374 – Сервисни податоци; Информации за производот и лист со информации за; ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ
  • Page 375 – Заштеда на енергија
  • Page 376 – СТРУКТУРА НА МЕНИ
  • Page 377 – ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА
  • Page 378 – MYŚLIMY O TOBIE; OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS; SPIS TREŚCI
  • Page 379 – urządzenia należy uważnie zapoznać się z dołączoną; INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
  • Page 382 – WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
  • Page 383 – Podłączenie elektryczne; WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
  • Page 386 – Oświetlenie wewnętrzne; INSTALACJA
  • Page 388 – OPIS URZĄDZENIA
  • Page 389 – Chowane pokrętła sterujące; WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE PIEKARNIKA
  • Page 390 – PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
  • Page 391 – CODZIENNA EKSPLOATACJA
  • Page 392 – Funkcje pieczenia
  • Page 393 – Standardowe funkcje pieczenia
  • Page 394 – Uwagi dotyczące funkcji: Termoobieg wilgotny
  • Page 395 – Gotowanie wspomagane
  • Page 400 – FUNKCJE ZEGARA
  • Page 402 – Wkładanie akcesoriów; SPOSÓB UŻYCIA: AKCESORIA
  • Page 404 – Obsługa urządzenia: Termosonda
  • Page 405 – Automatyczne wyłączanie; DODATKOWE FUNKCJE
  • Page 406 – Wentylator chłodzący; Termoobieg wilgotny; WSKAZÓWKI I PORADY
  • Page 407 – Termoobieg wilgotny – zalecane akcesoria
  • Page 408 – Tabele pieczenia na potrzeby ośrodków przeprowadzających
  • Page 410 – Uwagi dotyczące czyszczenia; KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
  • Page 411 – Sposób wyjmowania: Prowadnice blach; Obsługa urządzenia: Czyszczenie pirolityczne
  • Page 415 – Tylne oświetlenie
  • Page 416 – ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
  • Page 417 – Informacje o produkcie i karta produktu*; EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA
  • Page 418 – Oszczędzanie energii
  • Page 419 – STRUKTURA MENU
  • Page 420 – OCHRONA ŚRODOWISKA
  • Page 421 – ESTAMOS A PENSAR EM SI; APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA; ÍNDICE
  • Page 422 – INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
  • Page 423 – INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
  • Page 424 – INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
  • Page 427 – Manutenção e limpeza
  • Page 429 – INSTALAÇÃO
  • Page 430 – Fixação do forno no armário
  • Page 432 – Painel de commandos; COMO LIGAR E DESLIGAR O FORNO
  • Page 433 – ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
  • Page 434 – UTILIZAÇÃO DIÁRIA
  • Page 436 – Notas sobre: Ventilado com Resistência
  • Page 437 – Cozedura assistida
  • Page 443 – Funções do relógio; FUNÇÕES DE RELÓGIO
  • Page 445 – Inserir acessórios; COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS
  • Page 446 – Como utilizar: Sonda térmica
  • Page 448 – Desligar automático; SUGESTÕES E DICAS; Ventilado com Resistência; FUNÇÕES ADICIONAIS
  • Page 449 – SUGESTÕES E DICAS
  • Page 450 – Ventilado com Resistência - acessórios recomendados
  • Page 453 – Notas sobre a limpeza; MANUTENÇÃO E LIMPEZA
  • Page 456 – Aviso de limpeza
  • Page 458 – Lâmpada posterior
  • Page 459 – RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
  • Page 460 – Dados de assistência técnica; Informação do produto e ficha informativa do produto*; EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
  • Page 461 – Poupança de energia
  • Page 462 – ESTRUTURA DO MENU
  • Page 463 – PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
  • Page 464 – CUPRINS
  • Page 467 – INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA
  • Page 469 – Conexiunea la rețeaua electrică; INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
  • Page 470 – Îngrijirea și curățarea
  • Page 472 – Serviciul de asistență tehnică; INSTALAREA
  • Page 473 – Fixarea aparatului de mobilier
  • Page 474 – Prezentare generală; DESCRIEREA PRODUSULUI
  • Page 475 – Butoane de selectare retractabile; CUM SE PORNEȘTE ȘI SE OPREȘTE CUPTORUL
  • Page 476 – Curățarea inițială; ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
  • Page 477 – Modul de setare: Funcții de încălzire; UTILIZAREA ZILNICĂ
  • Page 485 – Funcțiile ceasului; FUNCŢIILE CEASULUI
  • Page 487 – Introducerea accesoriilor; MODUL DE UTILIZARE: ACCESORII
  • Page 489 – Modul de utilizare: Senzor de gătire
  • Page 490 – Oprirea automată; FUNCŢII SUPLIMENTARE
  • Page 491 – Suflanta cu aer rece; INFORMAŢII ŞI SFATURI
  • Page 492 – Aer cald umed - accesorii recomandate; INFORMAŢII ŞI SFATURI
  • Page 495 – Note cu privire la curățare; ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
  • Page 498 – Semnal De Reamintire La Curățare
  • Page 500 – Becul din spate
  • Page 501 – DEPANARE
  • Page 502 – Date pentru service; proiectarea ecologică și etichetarea energetică; EFICIENȚĂ ENERGETICĂ
  • Page 503 – Economisirea energiei
  • Page 504 – STRUCTURA MENIULUI
  • Page 505 – INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL; STRUCTURA MENIULUI
  • Page 506 – NAVRHNUTÉ PRE VÁS; STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKA A ZÁKAZNÍCKY
  • Page 507 – BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
  • Page 510 – Zapojenie do elektrickej siete; BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
  • Page 513 – Vnútorné osvetlenie; INŠTALÁCIA
  • Page 515 – POPIS VÝROBKU
  • Page 516 – Zasúvacie ovládače; AKO ZAPNÚŤ A VYPNÚŤ RÚRU
  • Page 517 – PRED PRVÝM POUŽITÍM
  • Page 518 – Počiatočný predohrev; KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
  • Page 519 – Štandardné funkcie ohrevu
  • Page 521 – Sprievodca pečením
  • Page 527 – ČASOVÉ FUNKCIE
  • Page 529 – Vloženie príslušenstva; POUŽÍVANIE: PRÍSLUŠENSTVO
  • Page 530 – Spôsob používania: Teplotná sonda
  • Page 531 – Automatické vypínanie; DOPLNKOVÉ FUNKCIE
  • Page 534 – Vlhký horúci vzduch – odporúčané príslušenstvo
  • Page 536 – OŠETROVANIE A ČISTENIE
  • Page 537 – Poznámky k čisteniu
  • Page 538 – Spôsob používania: Čistenie pyrolýzou
  • Page 539 – Pripomienka čistenia
  • Page 542 – Zadné osvetlenie; RIEŠENIE PROBLÉMOV
  • Page 544 – Informácie o výrobku a informačný list k výrobku*; ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ
  • Page 545 – ŠTRUKTÚRA PONUKY
  • Page 546 – OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
  • Page 547 – SKRB ZA STRANKE IN SERVIS; KAZALO
  • Page 548 – VARNOSTNE INFORMACIJE
  • Page 549 – VARNOSTNE INFORMACIJE
  • Page 550 – VARNOSTNA NAVODILA
  • Page 551 – Električne povezave
  • Page 554 – Notranja osvetlitev; NAMESTITEV
  • Page 555 – Pritrditev pečice v omaro
  • Page 556 – OPIS IZDELKA
  • Page 557 – Upravljalna plošča; ZA VKLOP IN IZKLOP PEČICE
  • Page 558 – Začetno predgrevanje; PRED PRVO UPORABO
  • Page 559 – VSAKODNEVNA UPORABA
  • Page 560 – Standardne funkcije pečice
  • Page 562 – Kuharski pomočnik
  • Page 568 – ČASOVNE FUNKCIJE
  • Page 570 – Vstavljanje opreme
  • Page 571 – Uporaba: Sonda za hrano
  • Page 572 – Samodejni izklop
  • Page 573 – Ventilator za hlajenje; NAMIGI IN NASVETI
  • Page 574 – Vlažno pečenje - priporočeni pripomočki; NAMIGI IN NASVETI
  • Page 577 – Opombe glede čiščenja; VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
  • Page 579 – Opomnik za čiščenje
  • Page 582 – Žarnica na zadnji steni; Kaj storite v primeru ...; ODPRAVLJANJE TEŽAV
  • Page 583 – Servisni podatki
  • Page 584 – Podatki o izdelku in Podatkovni list za izdelek*; ENERGIJSKA UČINKOVITOST
  • Page 585 – Varčevanje z energijo; STRUKTURA MENIJA
  • Page 587 – NE MENDOJMË PËR JU; KUJDESI DHE SHËRBIMI NDAJ KLIENTIT; PËRMBAJTJA
  • Page 588 – Përpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes; INFORMACIONI I SIGURISË
  • Page 590 – UDHËZIMET PËR SIGURINË
  • Page 593 – Kujdesi dhe pastrimi
  • Page 595 – INSTALIMI
  • Page 596 – Sigurimi i furrës në kabinet
  • Page 597 – Pasqyra e përgjithshme; PËRSHKRIM I PRODUKTIT
  • Page 598 – Dorezat e palosshme; Paneli i kontrollit; SI TË NDEZIM DHE TË FIKIM FURRËN
  • Page 599 – Pastrimi fillestar; PËRPARA PËRDORIMIT TË PARË
  • Page 600 – Si ta programoni: Funksionet e nxehjes; PËRDORIMI I PËRDITSHËM
  • Page 609 – Funksionet e orës; FUNKSIONET E ORËS
  • Page 611 – Futja e aksesorëve; MËNYRA E PËRDORIMIT: AKSESORËT
  • Page 612 – Sensori i ushqimit; Si ta përdorni: Sensori i ushqimit
  • Page 613 – FUNKSIONET SHTESË
  • Page 614 – Fikja automatike; Ventilatori i ftohjes; UDHËZIME DHE KËSHILLA
  • Page 615 – UDHËZIME DHE KËSHILLA
  • Page 618 – Shënime mbi pastrimin; KUJDESI DHE PASTRIMI
  • Page 619 – Mënyra e heqjes: Mbajtëset e rafteve
  • Page 621 – Kujtuesi i pastrimit; Mënyra e heqjes dhe e instalimit: Dera
  • Page 623 – Llamba e pasme
  • Page 624 – ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
  • Page 625 – Të dhënat e shërbimit; EFIKASITETI ENERGJETIK
  • Page 626 – Kursimi i energjisë; EFIKASITETI ENERGJETIK
  • Page 627 – STRUKTURA E MENYSË
  • Page 628 – ÇËSHTJE QË LIDHEN ME AMBIENTIN
  • Page 629 – МИСЛИМО НА ВАС; КОРИСНИЧКА ПОДРШКА И СЕРВИС; САДРЖАЈ
  • Page 630 – Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво; ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ
  • Page 632 – БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА
  • Page 633 – Прикључење на електричну мрежу
  • Page 637 – ИНСТАЛАЦИЈА
  • Page 638 – Причвршћивање рерне за кухињски елемент
  • Page 639 – ОПИС ПРОИЗВОДА
  • Page 640 – Дугмад која се увлаче; КАКО СЕ УКЉУЧУЈЕ И ИСКЉУЧУЈЕ РЕРНА
  • Page 641 – Иницијално предгревање; ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ
  • Page 642 – СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
  • Page 644 – Напомене у вези са: Влажно печење уз вентилатор; Како да подесите: Потпомогнута припрема
  • Page 645 – Потпомогнута припрема
  • Page 651 – ФУНКЦИЈE САТА
  • Page 653 – Убацивање прибора; КАКО ДА КОРИСТИТЕ: ПРИБОР
  • Page 654 – Температурни сензор
  • Page 655 – Како да користите: Температурни сензор
  • Page 656 – Aутоматско искључивање; ДОДАТНЕ ФУНКЦИЈЕ
  • Page 657 – Вентилатор за хлађење; Влажно печење уз вентилатор; КОРИСНИ САВЕТИ
  • Page 659 – Влажно печење уз вентилатор - препоручени прибор
  • Page 661 – НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ
  • Page 663 – Како да користите: Пиролитичко чишћење
  • Page 664 – Подсетник за чишћење
  • Page 667 – Задња сијалица; РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА
  • Page 668 – Подаци о сервисирању
  • Page 669 – Информације о производу и лист са информацијама о
  • Page 670 – СТРУКТУРА МЕНИЈА
  • Page 673 – AKLIMIZ SİZDE; MÜŞTERİ HİZMETLERİ; İÇINDEKILER
  • Page 674 – GÜVENLIK BILGILERI
  • Page 675 – GÜVENLIK BILGILERI
  • Page 676 – GÜVENLIK TALIMATLARI
  • Page 677 – Elektrik bağlantısı
  • Page 680 – MONTAJ
  • Page 681 – Cihazın mobilyaya sabitlenmesi
  • Page 682 – ÜRÜN TANIMI
  • Page 683 – Hareketli düğmeler; FIRININ AÇILMASI VE KAPATILMASI
  • Page 684 – İLK KULLANIMDAN ÖNCE
  • Page 685 – Ayarların yapılması: Isıtma fonksiyonları; GÜNLÜK KULLANIM
  • Page 687 – Ayarların yapılması: Yardımlı Pişirme
  • Page 693 – Saat fonksiyonları; SAAT FONKSIYONLARI
  • Page 694 – Ayarların yapılması: Saat fonksiyonları
  • Page 695 – Aksesuarların yerleştirilmesi; KULLANIM ŞEKLI: AKSESUARLAR
  • Page 697 – Kullanım şekli: Yemek Sensörü
  • Page 698 – Otomatik kapanma; EK FONKSIYONLAR
  • Page 699 – Sıcak Hava Nemli; İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER
  • Page 700 – Sıcak Hava Nemli - önerilen aksesuarlar
  • Page 703 – Temizlik hakkında açıklamalar; BAKIM VE TEMIZLIK
  • Page 705 – Temizlik Uyarısı
  • Page 708 – Arka lamba; SORUN GIDERME
  • Page 709 – Servis bilgileri
  • Page 710 – Ürün Bilgileri ve Ürün Bilgileri Sayfası*; ENERJI VERIMLILIĞI
  • Page 711 – MENÜ YAPISI
  • Page 712 – TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI
  • Page 713 – ÇEVREYLE İLGILI BILGILER
Loading the manual

EOD6P77X

EOD6P77Z

KODDP77X

Ръководство за употреба 2

Návod k použití

45

Manual de instrucciones 86

Kasutusjuhend

127

Upute za uporabu

167

Használati útmutató

208

Naudojimo instrukcija

250

Lietošanas instrukcija

293

Упатство за ракување 334

Instrukcja obsługi

378

Manual de instruções

421

BG

CS

ES

ET

HR

HU

LT

LV

MK

PL

PT

Manual de utilizare

464

Návod na používanie

506

Navodila za uporabo

547

Udhëzimet për përdorim 587

Упутство за употребу

629

Kullanma Kılavuzu

673

RO

SK

SL

SQ

SR

TR

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - МИСЛИМ ЗА ВАС; ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ

МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим Ви, че закупихте уред на Electrolux. Избрахте продукт, който носи в себе си десетилетия професионален опит и иновации. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за Вас. Затова, когато го използвате, можете да сте сигурни, че всеки път ще постигате страхотни резултати. Добр...

Page 3 - Преди монтирането и употребата на уреда внимателно; ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

5.2 Контролен панел.......................... 13 6. ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА.................... 14 6.1 Първоначално почистване.......... 14 6.2 Начално предварително затопляне............................................14 7. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА................... 15 7.1 Как да настроите: Функции нагря...

Page 7 - Електрическо свързване; ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Дължина на основния захранващ кабел. Кабе‐ лът е разположен в десния ъгъл на задната страна 1500 мм Монтажни винтове 4x25 мм 2.2 Електрическо свързване ВНИМАНИЕ! Риск от пожар или токов удар. • Всички ел. връзки трябва да се направят от квалифициран електротехник. • Уредът трябва да е заземен. • Уве...

Other Electrolux Ovens Models