Electrolux EVM8E08Z - User Manual

Electrolux EVM8E08Z

Electrolux EVM8E08Z Oven – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
353 Page 353
354 Page 354
355 Page 355
356 Page 356
357 Page 357
358 Page 358
359 Page 359
360 Page 360
361 Page 361
362 Page 362
363 Page 363
364 Page 364
365 Page 365
366 Page 366
367 Page 367
368 Page 368
369 Page 369
370 Page 370
371 Page 371
372 Page 372
373 Page 373
374 Page 374
375 Page 375
376 Page 376
377 Page 377
378 Page 378
379 Page 379
380 Page 380
381 Page 381
382 Page 382
383 Page 383
384 Page 384
385 Page 385
386 Page 386
387 Page 387
388 Page 388
389 Page 389
390 Page 390
391 Page 391
392 Page 392
393 Page 393
394 Page 394
395 Page 395
396 Page 396
397 Page 397
398 Page 398
399 Page 399
400 Page 400
401 Page 401
402 Page 402
403 Page 403
404 Page 404
405 Page 405
406 Page 406
407 Page 407
408 Page 408
409 Page 409
410 Page 410
411 Page 411
412 Page 412
413 Page 413
414 Page 414
415 Page 415
416 Page 416
417 Page 417
418 Page 418
419 Page 419
420 Page 420
421 Page 421
422 Page 422
423 Page 423
424 Page 424
425 Page 425
426 Page 426
427 Page 427
428 Page 428
429 Page 429
430 Page 430
431 Page 431
432 Page 432
433 Page 433
434 Page 434
435 Page 435
436 Page 436
437 Page 437
438 Page 438
439 Page 439
440 Page 440
441 Page 441
442 Page 442
443 Page 443
444 Page 444
445 Page 445
446 Page 446
447 Page 447
448 Page 448
449 Page 449
450 Page 450
451 Page 451
452 Page 452
Page: / 452

Table of Contents:

  • Page 2 – МИСЛИМ ЗА ВАС; ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ
  • Page 3 – ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
  • Page 4 – ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
  • Page 6 – ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
  • Page 8 – Електрическо свързване
  • Page 10 – ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
  • Page 11 – КАК ДА ВКЛЮЧВАТЕ И ИЗКЛЮЧВАТЕ ФУРНАТА
  • Page 12 – High; STOP
  • Page 13 – Първоначално почистване; ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА; ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА
  • Page 14 – ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
  • Page 15 – Как да настроите: Функции за нагряване с микровълни
  • Page 16 – Максималното времетраене на микровълновата функция зависи от; Начин на използване: Бърз старт на микровълновата
  • Page 17 – МИКРОВЪЛНИ
  • Page 18 – Описание на функциите на часовника; ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА
  • Page 20 – Поставяне на аксесоари; ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ; КАК ДА СЕ ИЗПОЛЗВА ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
  • Page 21 – Заключване на функция; Охлаждащ вентилатор; Препоръки за готвене; ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
  • Page 24 – Препоръчителни настройки на мощността за различни
  • Page 26 – Бележки относно почистването; ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
  • Page 27 – Начин на управление: Кодове за грешка; ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
  • Page 28 – Данни за сервизно обслужване; Енергоспестяваща; СТРУКТУРА НА МЕНЮТО; ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ
  • Page 29 – СТРУКТУРА НА МЕНЮТО
  • Page 32 – ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
  • Page 33 – MYSLÍME NA VÁS; PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS; OBSAH
  • Page 34 – BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
  • Page 36 – BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
  • Page 37 – BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
  • Page 38 – Připojení k elektrické síti
  • Page 40 – Vnitřní osvětlení
  • Page 41 – JAK ZAPNOUT A VYPNOUT TROUBU
  • Page 42 – JAK ZAPNOUT A VYPNOUT TROUBU
  • Page 43 – PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
  • Page 44 – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
  • Page 46 – Jak nastavit: Mikrovlnné pečicí funkce; Jak použít: Rychlý start mikrovlnné trouby
  • Page 47 – STANDARDNÍ; MIKROVLNNÁ TROUBA
  • Page 48 – Popis funkcí hodin; FUNKCE HODIN
  • Page 49 – Vkládání příslušenství; POUŽITÍ: PŘÍSLUŠENSTVÍ
  • Page 50 – Blokování tlačítek; DOPLŇKOVÉ FUNKCE
  • Page 51 – Chladicí ventilátor; TIPY A RADY
  • Page 52 – Nádobí a materiály vhodné do mikrovlnné trouby
  • Page 53 – Doporučená nastavení výkonu pro různé druhy pokrmů
  • Page 55 – Poznámky k čištění; ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
  • Page 56 – ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
  • Page 58 – STRUKTURA NABÍDKY; ENERGETICKÁ ÚČINNOST
  • Page 61 – POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
  • Page 62 – WE’RE THINKING OF YOU; CUSTOMER CARE AND SERVICE; CONTENTS
  • Page 63 – SAFETY INFORMATION
  • Page 64 – SAFETY INFORMATION
  • Page 66 – SAFETY INSTRUCTIONS
  • Page 67 – Electrical connection
  • Page 68 – Care and cleaning
  • Page 69 – Internal lighting
  • Page 70 – PRODUCT DESCRIPTION; HOW TO TURN OVEN ON AND OFF
  • Page 71 – HOW TO TURN OVEN ON AND OFF
  • Page 72 – BEFORE FIRST USE
  • Page 73 – DAILY USE
  • Page 75 – How to set: Microwave heating functions
  • Page 76 – Heating functions; MICROWAVE
  • Page 77 – Clock functions description; CLOCK FUNCTIONS
  • Page 79 – Inserting accessories; ADDITIONAL FUNCTIONS; HOW TO USE: ACCESSORIES
  • Page 80 – Cooking recommendations; Microwave recommendations; HINTS AND TIPS
  • Page 81 – Microwave suitable cookware and materials
  • Page 82 – Recommended power settings for different kinds of food
  • Page 84 – Notes on cleaning; CARE AND CLEANING
  • Page 85 – TROUBLESHOOTING
  • Page 86 – ENERGY EFFICIENCY
  • Page 87 – MENU STRUCTURE
  • Page 89 – ENVIRONMENTAL CONCERNS
  • Page 90 – MÕTLEME TEILE; KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS
  • Page 91 – Laste ja haavatavate inimeste turvalisus
  • Page 92 – OHUTUSINFO
  • Page 94 – OHUTUSJUHISED
  • Page 96 – Puhastus ja hooldus
  • Page 97 – TOOTE KIRJELDUS
  • Page 98 – AHJU SISSE- JA VÄLJALÜLITAMINE
  • Page 100 – Esmane puhastamine; ENNE ESIMEST KASUTAMIST
  • Page 101 – IGAPÄEVANE KASUTAMINE
  • Page 102 – Kuidas seadistada: Mikrolaineküpsetusrežiimid
  • Page 103 – Kuidas kasutada: Mikrolaine kiirkäivitus
  • Page 105 – Kella funktsioonide kirjeldus; Kuidas seadistada: Kella funktsioonid; KELLA FUNKTSIOONID
  • Page 106 – Tarvikute sisestamine; KUIDAS KASUTADA: TARVIKUD
  • Page 107 – LISAFUNKTSIOONID
  • Page 108 – Jahutusventilaator; Soovitused söögivalmistamiseks; Soovitused mikrolainefunktsiooni kasutamiseks; VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
  • Page 109 – Mikrolaineahju sobivad nõud ja materjalid
  • Page 110 – Soovitatud võimsustasemed eri tüüpi toitudele
  • Page 112 – Juhised puhastamiseks; PUHASTUS JA HOOLDUS
  • Page 113 – VEAOTSING
  • Page 114 – Energia kokkuhoid; ENERGIATÕHUSUS
  • Page 115 – MENÜÜ STRUKTUUR
  • Page 119 – NOUS PENSONS À VOUS; SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
  • Page 122 – INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
  • Page 123 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ
  • Page 124 – Branchement électrique
  • Page 127 – DESCRIPTION DE L'APPAREIL
  • Page 128 – Bandeau de commande; COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR
  • Page 130 – Première connexion; UTILISATION QUOTIDIENNE; AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
  • Page 131 – UTILISATION QUOTIDIENNE
  • Page 133 – FONCTIONS STANDARD
  • Page 134 – Description des fonctions de l’horloge; FONCTIONS DE L'HORLOGE
  • Page 135 – Comment régler : Fonctions de l’horloge
  • Page 136 – Insertion des accessoires
  • Page 137 – Verrouillage des touches; Ventilateur de refroidissement; FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
  • Page 138 – Recommandations de cuisson; CONSEILS
  • Page 139 – Ustensiles de cuisine et matériaux adaptés aux micro-ondes
  • Page 140 – Réglages recommandés pour différents types d'aliments
  • Page 142 – ENTRETIEN ET NETTOYAGE
  • Page 143 – DÉPANNAGE
  • Page 144 – Données de maintenance
  • Page 145 – STRUCTURE DES MENUS; RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
  • Page 148 – EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
  • Page 149 – WIR DENKEN AN SIE; KUNDENDIENST UND SERVICE; INHALTSVERZEICHNIS
  • Page 150 – SICHERHEITSHINWEISE
  • Page 152 – SICHERHEITSHINWEISE
  • Page 153 – SICHERHEITSANWEISUNGEN
  • Page 154 – Elektrischer Anschluss
  • Page 156 – Reinigung und Pflege
  • Page 157 – GERÄTEBESCHREIBUNG
  • Page 158 – EIN- UND AUSSCHALTEN DES BACKOFENS
  • Page 160 – VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
  • Page 161 – TÄGLICHER GEBRAUCH
  • Page 162 – Einstellung: Mikrowellengarfunktionen
  • Page 163 – Mikrowellenleistung ab:; STANDARDFUNKTIONEN
  • Page 164 – MIKROWELLE; Beschreibung der Uhrfunktionen; UHRFUNKTIONEN
  • Page 166 – Einsetzen des Zubehörs
  • Page 167 – ZUSATZFUNKTIONEN
  • Page 168 – TIPPS UND HINWEISE; Mikrowellenempfehlungen; TIPPS UND HINWEISE
  • Page 169 – Mikrowellengeeignetes Kochgeschirr und Materialien
  • Page 170 – Lebensmitteln
  • Page 172 – Hinweise zur Reinigung; REINIGUNG UND PFLEGE
  • Page 173 – FEHLERSUCHE
  • Page 175 – ENERGIEEFFIZIENZ
  • Page 176 – MENÜSTRUKTUR
  • Page 177 – DAS IST GANZ EINFACH!
  • Page 179 – GONDOLUNK ÖNRE; ÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ
  • Page 182 – BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
  • Page 183 – BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
  • Page 184 – Elektromos csatlakozás
  • Page 186 – Ápolás és tisztítás
  • Page 187 – Általános áttekintés; TERMÉKLEÍRÁS
  • Page 188 – A SÜTŐ BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA
  • Page 189 – AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
  • Page 190 – NAPI HASZNÁLAT
  • Page 192 – Mikrohullámú sütőfunkciók beállítása; teljesítménytől függ:
  • Page 193 – HAGYOMÁNYOS
  • Page 194 – ÓRAFUNKCIÓK
  • Page 196 – Tartozékok behelyezése; HOGYAN HASZNÁLJA: TARTOZÉKOK
  • Page 197 – Sütési javaslatok; HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
  • Page 198 – Mikrohullámú sütőben használható főzőedények és anyagok
  • Page 199 – Különböző ételekhez javasolt teljesítmény-beállítások
  • Page 201 – Tisztítással kapcsolatos megjegyzések; ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
  • Page 202 – HIBAELHÁRÍTÁS
  • Page 203 – A szerviz számára szükséges adatok
  • Page 204 – Energiatakarékosság; A MENÜ FELÉPÍTÉSE; ENERGIAHATÉKONYSÁG
  • Page 207 – KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
  • Page 208 – PENSIAMO A TE; ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECNICA
  • Page 209 – INFORMAZIONI DI SICUREZZA
  • Page 211 – INFORMAZIONI DI SICUREZZA
  • Page 212 – ISTRUZIONI DI SICUREZZA
  • Page 213 – Collegamento elettrico
  • Page 215 – Illuminazione interna
  • Page 216 – Panoramica generale; DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
  • Page 217 – Pannello dei comandi; COME ACCENDERE E SPEGNERE IL FORNO
  • Page 219 – UTILIZZO QUOTIDIANO; PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
  • Page 220 – UTILIZZO QUOTIDIANO
  • Page 222 – Come impostare: Funzioni cottura microonde
  • Page 224 – Descrizione funzioni orologio; FUNZIONI DEL TIMER
  • Page 226 – Inserimento di accessori; COME USARE: ACCESSORI
  • Page 227 – FUNZIONI AGGIUNTIVE
  • Page 228 – Ventola di raffreddamento; Consigli di cottura; CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
  • Page 229 – Pentole e materiali adatti per un uso in microonde
  • Page 232 – Note sulla pulizia; PULIZIA E CURA
  • Page 233 – RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
  • Page 234 – Dati dell’Assistenza
  • Page 235 – Risparmio energetico; STRUTTURA DEL MENU; EFFICIENZA ENERGETICA
  • Page 239 – MĒS DOMĀJAM PAR JUMS; KLIENTU APKALPOŠANA UN SERVISS; SATURS
  • Page 240 – DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
  • Page 242 – DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
  • Page 243 – DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
  • Page 244 – Elektrotīkla savienojums
  • Page 246 – Vispārējs pārskats; IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
  • Page 247 – CEPEŠKRĀSNS IESLĒGŠANA UN IZSLĒGŠANA
  • Page 248 – CEPEŠKRĀSNS IESLĒGŠANA UN IZSLĒGŠANA
  • Page 249 – PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES; Sākotnējā tīrīšana; IZMANTOŠANA IKDIENĀ
  • Page 250 – IZMANTOŠANA IKDIENĀ
  • Page 251 – Mikroviļņu karsēšanas funkcijas iestatīšana
  • Page 252 – Izmantošana: Mikroviļņu krāsns ātrais starts; Karsēšanas funkcijas
  • Page 253 – MIKROVIĻŅU KRĀSNS; Pulksteņa funkciju apraksts; PULKSTEŅA FUNKCIJAS
  • Page 254 – Pulksteņa funkcijas iestatīšana
  • Page 255 – Papildpiederumu ievietošana; IZMANTOŠANA: PAPILDPIEDERUMI
  • Page 256 – Funkciju bloķēšana; Dzesēšanas ventilators; PAPILDFUNKCIJAS
  • Page 257 – Gatavošanas ieteikumi; Mikroviļņu ieteikumi; PADOMI UN IETEIKUMI
  • Page 259 – Ieteicamie jaudas iestatījumi dažādiem ēdienu veidiem
  • Page 261 – Piezīmes par tīrīšanu; KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
  • Page 262 – PROBLĒMRISINĀŠANA
  • Page 264 – Elektroenerģijas taupīšana; IZVĒLNES STRUKTŪRA; ENERGOEFEKTIVITĀTE
  • Page 267 – APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
  • Page 268 – MES GALVOJAME APIE JUS; KLIENTŲ APTARNAVIMAS IR TECHNINĖ; TURINYS
  • Page 269 – SAUGOS INFORMACIJA
  • Page 271 – SAUGOS INFORMACIJA
  • Page 272 – SAUGOS INSTRUKCIJOS
  • Page 273 – Elektros prijungimas
  • Page 274 – Priežiūra ir valymas
  • Page 275 – Vidinis apšvietimas
  • Page 276 – Bendroji apžvalga; GAMINIO APRAŠYMAS
  • Page 277 – KAIP ĮJUNGTI IR IŠJUNGTI ORKAITĘ.
  • Page 279 – PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄ KARTĄ; Pirmasis prijungimas; KASDIENIS NAUDOJIMAS
  • Page 280 – KASDIENIS NAUDOJIMAS
  • Page 281 – Kaip nustatyti Mikrobangų kaitinimo funkcijos
  • Page 282 – Kaip naudoti: Greitasis mikrobangų krosnelės įjungimas; Kaitinimo funkcijos
  • Page 284 – Laikrodžio funkcijų aprašymas; LAIKRODŽIO FUNKCIJOS
  • Page 286 – Priedų naudojimas; PAPILDOMOS FUNKCIJOS; KAIP NAUDOTI: PRIEDAI
  • Page 287 – Funkcijų užraktas; Aušinimo ventiliatorius; PAPILDOMOS FUNKCIJOS
  • Page 288 – Gaminimo rekomendacijos; Rekomendacijos dėl mikrobangų; PATARIMAI
  • Page 289 – Tinkami mikrobangų krosnelei indai ir medžiagos
  • Page 292 – Pastabos dėl valymo; VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
  • Page 294 – Naudojimo informacija; Energijos taupymas; ENERGIJOS EFEKTYVUMAS
  • Page 295 – MENIU STRUKTŪRA
  • Page 298 – MYŚLIMY O TOBIE; OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS
  • Page 299 – INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
  • Page 301 – INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
  • Page 304 – Podłączenie elektryczne; WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
  • Page 305 – Konserwacja i czyszczenie
  • Page 306 – OPIS URZĄDZENIA
  • Page 307 – WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE PIEKARNIKA
  • Page 308 – WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE PIEKARNIKA
  • Page 309 – Czyszczenie wstępne; PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
  • Page 310 – CODZIENNA EKSPLOATACJA
  • Page 311 – Jak ustawić: Funkcje pieczenia kuchenki mikrofalowej
  • Page 312 – Sposób użycia: Szybkie uruchomienie kuchenki mikrofalowej; Funkcje pieczenia
  • Page 313 – FUNKCJE ZEGARA
  • Page 315 – Wkładanie akcesoriów; SPOSÓB UŻYCIA: AKCESORIA
  • Page 316 – Wentylator chłodzący; DODATKOWE FUNKCJE
  • Page 317 – Zalecenia dotyczące pieczenia; Zalecenia dotyczące korzystania z mikrofal; WSKAZÓWKI I PORADY
  • Page 318 – Odpowiednie naczynia i materiały do kuchenki mikrofalowej
  • Page 319 – Zalecane ustawienia mocy dla różnych rodzajów potraw
  • Page 320 – Tabele pieczenia na potrzeby ośrodków przeprowadzających
  • Page 321 – Uwagi dotyczące czyszczenia; KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
  • Page 322 – ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
  • Page 324 – Oszczędzanie energii; EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA
  • Page 327 – OCHRONA ŚRODOWISKA
  • Page 328 – МЫ ДУМАЕМ О ВАС; ПОДДЕРЖКА КЛИЕНТОВ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
  • Page 329 – СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
  • Page 331 – СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
  • Page 333 – УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
  • Page 334 – Подключение к электросети
  • Page 336 – Внутреннее освещение
  • Page 337 – ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
  • Page 338 – Панель управления; ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ.
  • Page 340 – Первое подключение; ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
  • Page 341 – ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
  • Page 342 – Способ настройки: Режимы нагрева микроволнами; зависит от мощности микроволн.
  • Page 344 – ФУНКЦИИ ЧАСОВ
  • Page 346 – Установка принадлежностей; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
  • Page 347 – Блокировка кнопок; Вентилятор охлаждения; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
  • Page 348 – Рекомендации по приготовлению; Рекомендации по использованию микроволн; ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
  • Page 349 – Кухонная посуда и материалы, подходящие для
  • Page 352 – УХОД И ОЧИСТКА
  • Page 353 – Примечание относительно очистки; ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
  • Page 354 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
  • Page 355 – Данные о техническом обслуживании; Экономия электроэнергии; ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ
  • Page 356 – СТРУКТУРА МЕНЮ
  • Page 359 – ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
  • Page 360 – NAVRHNUTÉ PRE VÁS; STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKA A ZÁKAZNÍCKY
  • Page 361 – BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
  • Page 363 – BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
  • Page 365 – Zapojenie do elektrickej siete; BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
  • Page 368 – Všeobecný prehľad; AKO ZAPNÚŤ A VYPNÚŤ RÚRU
  • Page 369 – AKO ZAPNÚŤ A VYPNÚŤ RÚRU
  • Page 370 – PRED PRVÝM POUŽITÍM
  • Page 371 – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
  • Page 373 – Ako nastaviť: Funkcie ohrevu mikrovlnnej rúry
  • Page 375 – ČASOVÉ FUNKCIE
  • Page 377 – Vloženie príslušenstva; POUŽÍVANIE: PRÍSLUŠENSTVO
  • Page 378 – Blokovanie ovládania; DOPLNKOVÉ FUNKCIE
  • Page 379 – Chladiaci ventilátor; Odporúčania pre mikrovlnnú rúru
  • Page 380 – Kuchynský riad a materiály vhodné do mikrovlnnej rúry
  • Page 381 – Odporúčané nastavenia výkonu pre rôzne druhy jedla
  • Page 383 – Poznámky k čisteniu; OŠETROVANIE A ČISTENIE
  • Page 384 – RIEŠENIE PROBLÉMOV
  • Page 386 – ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ
  • Page 389 – OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
  • Page 390 – PENSAMOS EN USTED; ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO
  • Page 391 – INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
  • Page 393 – INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
  • Page 394 – INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
  • Page 395 – Conexión eléctrica
  • Page 398 – DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO; CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL HORNO
  • Page 399 – CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL HORNO
  • Page 401 – ANTES DEL PRIMER USO
  • Page 402 – USO DIARIO
  • Page 403 – Cómo ajustar: Funciones de cocción de microondas
  • Page 405 – MICROONDAS; Descripción de funciones de reloj; FUNCIONES DEL RELOJ
  • Page 407 – Inserción de accesorios; FUNCIONES ADICIONALES
  • Page 408 – Ventilador de enfriamiento; FUNCIONES ADICIONALES
  • Page 409 – Recomendaciones de cocción; Recomendaciones para microondas; CONSEJOS
  • Page 410 – Recipientes y materiales adecuados para microondas
  • Page 411 – Ajustes de potencia recomendados para distintos tipos de
  • Page 413 – Notas sobre la limpieza; MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
  • Page 414 – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • Page 415 – Datos de servicio; Ahorro energético; ESTRUCTURA DEL MENÚ; EFICACIA ENERGÉTICA
  • Page 416 – ESTRUCTURA DEL MENÚ
  • Page 418 – ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
  • Page 419 – МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС; ДОПОМОГА КЛІЄНТАМ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
  • Page 420 – ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
  • Page 421 – ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
  • Page 425 – Під’єднання до електромережі; ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
  • Page 427 – Внутрішня підсвітка
  • Page 428 – УВІМКНЕННЯ ТА ВИМКНЕННЯ ДУХОВОЇ ШАФИ
  • Page 429 – УВІМКНЕННЯ ТА ВИМКНЕННЯ ДУХОВОЇ ШАФИ
  • Page 430 – ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
  • Page 431 – ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
  • Page 433 – Налаштування: Мікрохвильові функції нагріву; Максимальний час роботи мікрохвильових функцій залежить від; Спосіб використання: Швидкий старт мікрохвильової печі
  • Page 435 – Опис функцій годинника; ФУНКЦІЇ ГОДИННИКА
  • Page 437 – Встановлення аксесуарів; СПОСІБ ВИКОРИСТАННЯ: АКСЕСУАРИ
  • Page 438 – Рекомендації щодо приготування; ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ
  • Page 442 – ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
  • Page 443 – Примітки щодо чищення; Дії в разі виникнення проблем; УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ
  • Page 445 – Дані щодо технічного обслуговування; Енергозбереження; ЕНЕРГОЕФЕКТИВНІСТЬ
Loading the manual

EVM8E08V

EVM8E08X

EVM8E08Z

KVMBE08X

Ръководство за употреба 2

Návod k použití

33

User Manual

62

Kasutusjuhend

90

Notice d'utilisation

119

Benutzerinformation

149

Használati útmutató

179

Istruzioni per l’uso

208

Lietošanas instrukcija

239

Naudojimo instrukcija

268

Instrukcja obsługi

298

BG

CS

EN

ET

FR

DE

HU

IT

LV

LT

PL

Инструкция по

эксплуатации

328

Návod na používanie

360

Manual de instrucciones 390

Інструкція

419

RU

SK

ES

UK

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - МИСЛИМ ЗА ВАС; ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ

МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим Ви, че закупихте уред на Electrolux. Избрахте продукт, който носи в себе си десетилетия професионален опит и иновации. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за Вас. Затова, когато го използвате, можете да сте сигурни, че всеки път ще постигате страхотни резултати. Добр...

Page 3 - ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

7. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА................... 18 7.1 Описание на функциите на часовника............................................18 7.2 Как да настроите: Функции на часовника............................................18 8. КАК ДА СЕ ИЗПОЛЗВА ПРИНАДЛЕЖНОСТИ................................... 20 8.1 П...

Page 4 - ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

разбират възможните рискове. Деца под 8-годишна възраст и хора с тежки или комплексни увреждания трябва да се държат далеч от уреда, освен ако не са под постоянно наблюдение. • Децата трябва да бъдат под наблюдение, за да се гарантира, че не си играят с уреда. • Дръжте всички опаковки далече от деца...

Other Electrolux Ovens Models