Page 2 - Contents; User Manual; שמתשמל ךירדמ
Contents User Manual Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation Manuale utente Manual de usuario Руководство пользователя Instrukcja obsługi 1 18 36 54 72 90 109 127 143 مادختسلاا ليلد EN DE FR IT ES RU PL HE SA שמתשמל ךירדמ
Page 3 - Safety Information; Usage Restrictions
1 2 EN EN Usage Restrictions Safety Information · This product should not be used by children younger than 8 years old nor persons with physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experie- nce or knowledge without the supervision of a parent or guardian to ensure sa fe operation and t...
Page 5 - Robot; Package Contents; Product Overview
5 6 EN EN Main Wheel Main Brush Side Brush Carpet Sensor Cliff Sensors Universal Wheel Bumper Brush Guard Laser Distance Sensor (LDS) Main Wheel LDS Upper Cover Edge Sensor Brush Guard Clips Cover Charging Contacts WIFI Indicator (Under the Cover) Reset Button (Under the Cover) · Press and hold for ...
Page 6 - Remove the Protective Strips and Install the Accessories; Add Water to the Clean Water Tank; Set up the Base Station; Before Use; Base Station
7 8 EN EN Note: Install the side brush until it clicks into place. Note: It is recommended to fully charge the robot before its first use. When the robot cannot be turned on after the battery is depleted, manually connect the robot with the station to charge it. 1. Remove the Protective Strips and I...
Page 7 - How to Use; Fast Mapping; Connecting with Dreamehome App
9 10 EN EN How to Use Fast Mapping After configuring the network for the first time, follow the instructions on the app to quickly create a map. The robot will start mapping without cleaning. When the robot returns to the base station, the mapping process has been completed and the map will be saved...
Page 8 - Routine Maintenance
11 12 EN EN Routine Maintenance Parts To keep the robot in good condition, it is recommended to refer to the following table for routine maintenance. Part Maintenance Frequency Replacement Period Used Water Tank After each use / Dust Bin As needed Clean Water Tank Once every 2 weeks Main Brush Every...
Page 10 - Troubleshooting
15 16 EN EN Troubleshooting Problem Solution The charging speed is slow. · It takes about 6 hours to fully charge the robot when its battery is low. · If you operate the robot at temperatures outside of the specified range, the charging speed will automatically slow down to extend the battery life. ...
Page 11 - Nutzungseinschränkungen; Sicherheitsinformationen; Sie sie zum späteren Gebrauch auf.; Specifications; WEEE Information
17 18 DE EN Nutzungseinschränkungen Sicherheitsinformationen · Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und Risiken zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht von Kindern unter 8 Jahren, von Personen mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Einschränkungen oder von Personen mit mangelnden Kenntn...
Page 13 - Lasersicherheitsinformationen; Akkus und Ladung
21 22 DE DE Lasersicherheitsinformationen · Der Lasersensor dieses Produkts entspricht der Norm IEC 60825-1:2014 für Laserprodukte der Klasse 1. Bitte vermeiden Sie während des Gebrauchs direkten Augenkontakt. Hiermit bestätigt, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. dass das Funkgerät des Typs RLL11GC ...
Page 14 - Roboter; Packungsinhalt; Produktübersicht
23 24 DE DE Absturz-Sensoren Hauptrad Hauptbürste Universal-Rad Stoßfänger Bürstenschutz Laserdistanzsensor Hauptrad LDS Obere Abdeckung Kantensensor Freigabe Hauptbürstenabdeckung Abdeckung Ladekontakte WLAN-Anzeiger (Unter der Abdeckung)Reset-Taste (Unter der Abdeckung) · Drücken und halten Sie 3 ...
Page 15 - Wasser in den Reinwassertank einfüllen; Vor der Verwendung; Basisstation
25 26 DE DE Hinweis: Installieren Sie die Seitenbürste, bis sie einrastet. Hinweis: Es wird empfohlen, den Roboter vor seiner ersten Verwendung vollständig aufzuladen. Wenn der Roboter bei leerer Batterie nicht eingeschaltet werden kann, verbinden Sie den Roboter manuell mit der Station, um ihn aufz...
Page 16 - Gebrauchsanleitung; Schnelle Kartenerstellung; Verbinden mit Dreamehome App; Fügen Sie das Gerät hinzu
27 28 DE DE Gebrauchsanleitung Schnelle Kartenerstellung Nachdem Sie das Netzwerk zum ersten Mal konfiguriert haben, folgen Sie den Anweisungen in der App, um schnell eine Karte zu erstellen, wobei der Roboter die Kartierung ohne Reinigung startet. Die Kartierung wird abgeschlossen, wenn der Roboter...
Page 17 - Regelmäßige Wartung
29 30 DE DE Regelmäßige Wartung Teile Es wird empfohlen, sich für die routinemäßige Wartung auf die folgende Tabelle zu beziehen, um den Roboter in gutem Zustand zu halten. Teil Häufigkeit der Wartung Häufigkeit des Austausches Schmutzwassertank Nach jedem Gebrauch / Staubbehälter Nach Bedarf reinig...
Page 19 - Fehlersuche und -behebung
33 34 DE DE Fehlersuche und -behebung Problem Lösung Die Aufladegeschwindigkeit ist langsam. · Es dauert etwa 6 Stunden, um den Roboter vollständig aufzuladen, wenn die Batterie schwach ist. · Wenn Sie den Roboter bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs betreiben, wird die Ladegeschwindi...
Page 20 - Restrictions d’utilisation; Informations sur la sécurité; pour pouvoir vous y référer ultérieurement.; Spezifikationen; Informations DEEE; Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
35 36 FR DE Restrictions d’utilisation Informations sur la sécurité · Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ni par des personnes présentant un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou ayant une expérience ou des connaissances limitées, sans la supervision d'un parent ...
Page 22 - Batteries et charge
39 40 FR FR 1) Désinstallez la vis sur le fond, puis retirez le couvercle. 2) Débranchez le connecteur des piles, puis retirez les piles. N'endommagez pas le boîtier des piles pour éviter tout risque de blessure. 3) Remettez les piles à un organisme professionnel de recyclage. Informations sur la sé...
Page 23 - Autres accessoires; Présentation du produit
41 42 FR FR Capteur de chute Roue principale Brosse principale Roue universelle Pare-chocs Protection de la brosse Capteur de distance laser Roue principale Couvercle supérieur LDS Capteur de bord Attaches de sécurité de la brosse Couvercle Contacts de charge Indicateur de Wi-Fi (Sous le couvercle) ...
Page 24 - Station de base
43 44 FR FR Remarque : installez la brosse latérale jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place. Remarque : il est recommandé de charger complètement le robot avant sa première utilisation. Lorsque le robot ne peut pas être allumé après que la batterie soit épuisée, connectez manuellement le robot à la ...
Page 25 - Mode d’utilisation; Cartographie rapide; Connexion avec Dreamehome App; Ajouter un appareil
45 46 FR FR Mode d’utilisation Cartographie rapide Après avoir configuré le réseau pour la première fois, suivez les instructions de l'application pour créer rapidement une carte, et le robot commencera à cartographier sans nettoyage. Le processus de cartographie sera terminé lorsque le robot retour...
Page 26 - Maintenance de routine; Balayage et Serpillière
47 48 FR FR Maintenance de routine Pièces Pour maintenir le robot en bon état, il est recommandé de consulter le tableau suivant pour l'entretien courant. Pièces Fréquence d'entretien Fréquence de remplacement Réservoir d'eau sale Après chaque utilisation / Poubelle Nettoyez si nécessaire Réservoir ...
Page 28 - Dépannage
51 52 FR FR Dépannage Problème Solution La vitesse de charge est ralentie. · Il faut environ 6 heures pour charger complètement le robot lorsque sa batterie est faible. · Si vous faites fonctionner le robot à des températures hors de la plage spécifiée, la vitesse de charge ralentira automatiquement...
Page 29 - Restrizioni per l'utilizzo; Informazioni di sicurezza; rischi. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da; Spécifications
53 54 I T FR Restrizioni per l'utilizzo Informazioni di sicurezza · Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini di età inferiore a 8 anni, né da persone con deficit fisici, sensoriali, cognitivi, esperienza o conoscenza limitata, senza la supervisione di un genitore o tutore, al fine di ga...
Page 31 - Batterie e Ricarica
57 58 I T I T Informazioni di sicurezza sul laser · Il sensore laser in questo prodotto soddisfa la norma IEC 60825- 1:2014 per i prodotti laser di Classe 1. Evitare il contatto visivo diretto con esso durante l'uso. Con la presente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura ...
Page 32 - Contenuto della Confezione; Presentazione del prodotto
59 60 I T I T Contatti di ricarica Ruota Principale Spazzola principale Ruota Universale Paraurti Guardia della Spazzola Sensore laser di distanza Ruota Principale Coperchio Superiore LDS Sensore di bordi Pulsante di sblocco del coperchio della spazzola principale Coperchio Contatti di ricarica Spia...
Page 33 - Rimuovi le Strisce Protettive e Installa gli Accessori; Aggiungi Acqua al Serbatoio dell'Acqua Pulita; Stazione di Base
61 62 I T I T Nota: Installa la spazzola laterale finché non scatta in posizione. Nota: Si consiglia di ricaricare completamente il robot prima del primo uso. Quando il robot non può essere acceso dopo che la batteria è esaurita, collega manualmente il robot alla stazione per ricaricarlo. 1. Rimuovi...
Page 34 - Istruzioni utente; Mappatura Veloce; Connettiti con l'App Dreamehome; Aggiungi dispositivo
63 64 I T I T Istruzioni utente Mappatura Veloce Dopo aver configurato la rete per la prima volta, segui le istruzioni sull'app per creare rapidamente una mappa e il robot inizierà a mappare senza pulizia. Il processo di mappatura sarà completato quando il robot tornerà alla stazione e la mappa verr...
Page 35 - Manutenzione quotidiana; Parti; Serbatoio dell'Acqua Usato; Spazzamento e Lavaggio
65 66 I T I T Manutenzione quotidiana Parti Per mantenere il robot in buone condizioni, si consiglia di fare riferimento alla tabella seguente per la manutenzione ordinaria. Parte Frequenza di Manutenzione Frequenza di Sostituzione Serbatoio dell'Acqua Usato Dopo ogni uso / Contenitore Raccoglipolve...
Page 37 - Risoluzione dei problemi
69 70 I T I T Risoluzione dei problemi Problema Soluzione La velocità di ricarica è lenta. · Ci vogliono circa 6 ore per ricaricare completamente il robot quando la batteria è scarica. · Se usi il robot a temperature al di fuori dell'intervallo specificato, la velocità di ricarica rallenterà automat...
Page 38 - Restricciones de uso; Información de seguridad; Informazioni RAEE
71 72 ES I T Restricciones de uso Información de seguridad · Este producto no debe ser utilizado por niños menores de 8 años ni por personas con deficiencias físicas, sensoriales o intelectuales, o experiencia o conocimientos limitados, sin la supervisión de un progenitor o un tutor legal que pueda ...
Page 40 - Baterías y carga
75 76 ES ES Información de seguridad del láser · El sensor láser de este producto cumple con el Estándar IEC 60825-1: 2014 para productos láser de Clase 1. Evite el contacto directo con los ojos al usarlo. Por la presente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctri...
Page 41 - Contenido de Paquete; Descripción general del producto
77 78 ES ES Sensores de Altura Rueda Principal Cepillo principal Rueda Universal Parachoques Protector de Cepillo Sensor láser de distancia Rueda Principal Cubierta Superior de SLD Sensor de bordes Pinzas del protector del cepillo Cubierta Contactos de carga Indicador de Wi-Fi (Debajo de la Tapa)Bot...
Page 42 - Retire las Tiras Protectoras e instale los Accesorios; Agregar Agua al Tanque de Agua Limpia; Antes de Usar; Estación Base
79 80 ES ES Nota: Instale el cepillo lateral hasta que encaje en su lugar. Nota: Se recomienda cargar completamente el robot antes de utilizarlo por primera vez. Cuando el robot no se puede encender debido a batería agotada, conecte manualmente el robot a la estación para cargarlo. 1. Retire las Tir...
Page 43 - Modo de uso; Mapeo Rápido; Conecte con la aplicación Dreamehome; Añadir dispositivo
81 82 ES ES Modo de uso Mapeo Rápido Después de configurar la red por primera vez, siga las instrucciones de la aplicación para crear rápidamente un mapa y el robot comenzará a mapear sin limpiar. El mapeo se completará cuando el robot regrese a la estación y el mapa se guardará automáticamente. Enc...
Page 44 - Mantenimiento rutinario
83 84 ES ES Mantenimiento rutinario Piezas Para mantener el robot en buenas condiciones, se recomienda consultar la siguiente tabla para conocer el mantenimiento de rutina. Piezas Frecuencia de Mantenimiento Frecuencia de Reemplazo Tanque de Agua Usada Después de cada uso / Depósito de polvo Límpiel...
Page 46 - Solución de Problemas
87 88 ES ES Solución de Problemas Problema Solución La velocidad de carga es lenta. · Se necesitan aproximadamente 6 horas para cargar completamente el robot cuando la batería tiene poca carga. · Si opera el robot a temperaturas fuera del rango especificado, la velocidad de carga disminuirá automáti...
Page 47 - Информация по технике безопасности; Información sobre RAEE
89 90 RU ES Ограничения на эксплуатацию Информация по технике безопасности · Не допускается использование этого изделия детьми младше 8 лет, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с ограниченным опытом или знаниями без присмотра родителя или опекуна ...
Page 48 - Ограничения на
91 92 RU RU · Запрещается использовать прибор в комнате со спящим младенцем или ребенком. · Не размещайте на роботе детей, животных и какие-либо предметы, независимо от того остановлен он или движется. · Храните чистящее средство в недоступном для детей месте. · Используйте только чистящие средства,...
Page 50 - Описание изделия; давлению или ударам во время транспортировки.; Меры предостор
95 96 RU RU Комплектация Другие аксессуары Описание изделия Боковая щетка Швабра × 2 (предустановлена) Робот Базовая станция Держатель швабры × 2 Руководство пользователя Кабель питания Настоящим компания Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования RLL11GC соответствует тр...
Page 51 - Базовая станция; Робот
97 98 RU RU Базовая станция Описание изделия Стиральный компонент Верхняя крышка Бак с чистой водой Бак с отработанной водой Зажим водяного бака Зажим водяного бака Поплавок Трубка для воды Фильтр Бак с отработанной водой Бак с чистой водой Уровнемер Индикатор состояния · Горит белый: базовая станци...
Page 52 - Подключение к приложению Dreamehome; Добавление устройства; Заполнить бак с чистой водой; Настройка базовой станции; Перед использованием
99 100 RU RU Подключение к приложению Dreamehome Откройте приложение Dreamehome, нажмите значок в правом верхнем углу и отсканируйте QR-код выше повторно, чтобы добавить устройство DreameBot L10 Prime. Подключитесь к Wi-Fi согласно инструкциям. Изделие использует приложение Dreamehome для управления...
Page 54 - Фильтр; Регулярный уход; Компоненты; Бак с отработанной водой
103 104 RU RU 1. Нажмите на защитные зажимы щетки внутрь, чтобы извлечь ее защитное устройство и достать щетку из робота.2. Вытащите крышки кистей, как показано на схеме. Используйте правильный инструмент для удаления волосы, запутавшиеся в щетке.3. Снимите и очистите боковую щетку.4. Отделите ось и...
Page 55 - Устранение неполадок; Датчики и зарядные контакты робота; зарядные контакты
105 106 RU RU Проблема Решение Робот не включается. · Низкий заряд аккумулятора. Зарядите робот на базе и повторите попытку. · Слишком низкая или слишком высокая температура аккумулятора. Рекомендуемая рабочая температура: 0–40°C. Робот не заряжается. · Базовая станция не подключена к источнику пита...
Page 56 - Основные параметры
107 108 RU RU Основные параметры Модель RLL11GC Время зарядки Около 6 ч Номинальное напряжение 14.4 V Номинальная мощность 60 W Рабочая частота 2400-2483,5 MHz Макс. выходная мощность <20 dBm Робот Базовая станция Модель RCWC1 Номинальная входная мощность 100-240 V 50-60 Hz Номинальная выходная м...
Page 57 - Ograniczenia w; Informacje dotyczące bezpieczeństwa; zachować ją na przyszłość.
109 110 PL PL Ograniczenia w użytkowaniu Informacje dotyczące bezpieczeństwa W przeciwnym razie nie używaj urządzenia. · W razie uszkodzenia kabla należy go wymienić na oryginalny lub na cały zestaw dostępny u producenta lub w punkcie serwisowym. · Robot nie należy używać na obszarze zawieszonym nad...
Page 59 - Przegląd produktu; Ważne informacje dotyczące; Akumulator i
113 114 PL PL Zawartość opakowania Pozostałe akcesoria Przegląd produktu Szczotka boczna Podkładka mopa × 2 (zamontowana fabrycznie) Robot Stacja bazowa Uchwyt podkładki mopa × 2 Instrukcja obsługi Kabel zasilający Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa · Czujnik laserowy tego produktu spełnia wy...
Page 60 - Stacja bazowa
115 116 PL PL Stacja bazowa Przegląd produktu Wkład myjący Pokrywa górna Zbiornik na czystą wodę Zbiornik na brudną wodę Klips zbiornika na wodę Klips zbiornika na wodę Kula pływakowa Rura wodna Filtr Zbiornik na brudną wodę Zbiornik na czystą wodę Pływak Wskaźnik stanu · Stałe światło białe: Stacja...
Page 61 - Połącz z aplikacją Dreamehome; Usuń naklejki ochronne i zamontuj akcesoria; Przed użyciem
117 118 PL PL Połącz z aplikacją Dreamehome Otwórz Dreamehome, kliknij " " w prawym górnym rogu i zeskanuj ponownie powyższy kod QR, aby dodać "DreameBot L10 Prime". Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby zakończyć nawiązywanie połączenia Wi-Fi. Ten produkt współpracuje z aplikacją Dre...
Page 62 - Powracanie w celu umycia podkładek mopa w połowie; Użytkowanie; Tryb Nie przeszkadzać
119 120 PL PL Użytkowanie Zamiatanie i mopowanie Uwaga: Przy pierwszym użyciu zespołu mopa robot domyślnie wykonuje zadanie zamiatania i mopowania. 1. Rozpocznij zamiatanie i mopowanie Naciśnij przycisk na robocie lub użyj aplikacji, aby robot rozpocząć pracę. Robot zaplanuje optymalną trasę czyszcz...
Page 63 - Dzienna konserwacja; Części; Zbiornik na brudną wodę
121 122 PL PL 1.Naciśnij zatrzaski osłony szczotki do wewnątrz, aby zdjąć osłonę szczotki i wyjmij szczotkę z robota.2. Wyciągnij osłony szczotek tak jak pokazano na rysunku. Użyj odpowiedniego przyrządu, aby usunąć włosy zaplątane w szczotce.3. Wyjmij i wyczyść szczotkę boczną.4. Należy użyć narzęd...
Page 64 - Rozwiązywanie problemów; Czujniki robota i styki ładowania; Podkładka mopa; Styki ładowania
123 124 PL PL Problem Rozwiązanie Robot nie włącza się. · Poziom baterii jest niski. Należy naładować robota na podstawie i spóbować ponownie. · Temperatura baterii jest zbyt niska lub zbyt wysoka. Zaleca się używanie urządzenia w temperaturze pomiędzy 32 ℉ (0°C) a 104 ℉ (40°C). Robot nie ładuje się...
Page 65 - Dane techniczne
125 126 PL PL Dane techniczne Model RLL11GC Czas ładowania Ok. 6 godzin Napięcie znamionowe 14.4 V Moc znamionowa 60 W Częstotliwość operacji 2400-2483,5 MHz Maksymalna moc wyjściowa <20 dBm Robot Stacja bazowa Model RCWC1 Wejście 100-240 V 50-60 Hz Wyjście 20 V 1 A Moc znamionowa 30 W Wszystki...
Page 66 - הניעטו תוללוס; שומיש תולבגה; יתוחיטב עדימ; .דיתעב ןויעל וילע ורמשו רישכמב שומישמה ינפל קמועל שמתשמל ךיר
127 128 HE HE הניעטו תוללוס • .םתרירגו םהב טובור לש תולקתיה עונמל תנמ לע תאזו הפצרהמ םינטק וא םיריבש םיטירפ וריסה • .טובור לש הקיניה חתפמ םירחא ףוג יקלחו תועבצא ,תורעש וקיחרה • .םידלי לש םהידי גישהמ ןויקנה ילכ תא וקיחרה • .ןשי דלי וא קונית שי ובש רדחב רישכמה תא ליעפהל ןיא • .דמוע וא העונתב אוה םא ןי...
Page 67 - הליבחה תלכות; רצומה תריקס; .הללוסה לש רתי תניעט עונמל תנמ לע תאזו םישדוח; אשונב עדימ; תבותכב רקב ,טרופמ ןווקמ ךירדמב ןויעל
129 130 HE HE תידדצ תשרבמ םירחא םירזיבא למשח לבכ שמתשמל ךירדמ טובור סיסב תנחת 2 × טוטרמס חטשמ קיזחמ )שארמ ןקתומ( 2 × בגמ דפ הליבחה תלכות רצומה תריקס הניעטו תוללוס • .סיסבה תנחת לש הניעטה יעגמ תא תוקנל וא בגנל ידכ תובוטר םיידיב וא הבוטר תילטמב שמתשהל ןיא • ישה זכרמ םע רשק ורצו רצומב שומישה תא דימ וקי...
Page 68 - סיסב תנחת; טובור
131 132 HE HE סיסב תנחת רצומה תריקס ןוילע הסכמ סוטטס ןווחמ למשחל תרבוחמ סיסבה תנחת :אלמ ןבל סיסבה תנחתב האיגש תמייק :בהבהמ םותכ םייקנ םימ לכימ םישמושמ םימ לכימ םימ לכימ פילק םייקנ םימ לכימ םימ רוניצ ןנסמףוצמ תותיא רוזא הניעט יעגמ הסיבכ שרק םימ לכימ פילק םישמושמ םימ לכימ ףצ רודכ שוגפ ) LDS( רזייל קחר...
Page 69 - Dreamehome; םיוולנה םירזיבאה תא ןקתהו הנגהה יספ תא רסה .; שומישה ינפל
133 134 HE HE Dreamehome תייצקילפא תועצמאב ורבחתה .ךלש רישכמב טולשל ידכ הב שמתשהל ןתינש , Dreamehome היצקילפאה םע דבוע הז רצומ מקילפאה תונחב "Dreamehome" תא שפח וא ,טובורה לש QR ה דוק תא קורס - .ךלש םיכרצל םאתהב היצקילפאה תא ןיקתהלו דירוהל ידכ תויצ דע ו םירותפכה תא וקיזחהו וצחל ,WI-FI-ה תשר...
Page 70 - שומישה ןפוא
135 136 HE HE שומישה ןפוא תנתמ ליחתי טובורהש תנמ לע היצקילפאב שמתשה וא ,טובורה לעש רותפכ לע ץחל יוקינה תלועפ תא עצביו ילמיטפואה יוקינה לולסמ תא ןנכתי טובורה ןכמ רחאל .סיסבה .הרצונש הפמה לע ססבתהב ססבתהב בוגינה תודיפר תפיטשל סיסבה תנחתל תיטמוטוא רוזחי טובורה ,בוגינ ךלהמב .היצקילפאב תורדגומה בוגינה תו...
Page 71 - ילסרבינוא לגלגו דצ תשרבמ ,תישאר תשרבמ; תיתרגש הקוזחת; םיקלח
137 138 HE HE 2 1 3 24h תיתרגש הקוזחת ילסרבינוא לגלגו דצ תשרבמ ,תישאר תשרבמ ןנסמ מרבמה תא םירהלו תשרבמה ןגמ תא ריסהל ידכ המינפ תשרבמה ןגמ יקדהמ לע וצחל . 1 .טובורהמ תש תרסהל םיאתמ ילכב שמתשה .םישרתב גצומש יפכ תשרבמה הסכמ תא הצוחה ךושמ . 2 .תשרבמב ךבתסהש רעישה .דצה תשרבמ תא םיקנמו םיאיצומ . 3 מתשהל ן...
Page 73 - ינכט טרפמ; תולקת ןורתפ; הייעב
141 142 HE HE 60 W 30 W 2400-2483.5 MHz <20 dBm 14.4 V 20 V 1 A ינכט טרפמ טובור סיסב תנחת םגד םגד RLL11GC RCWC1 הניעט ןמז גרודמ טלק תועש 6 .רעושמ 100-240V 50-60 Hz גרודמ חתמ גרודמ טלפ גרודמ קפסה גרודמ קפסה הלעפה רדת ילמיסקמ טלפ קפסה .שמתשמה ףוגל הנטנאה ןיב תוחפל מ"ס 20 לש ריבס קחרמ הז דויצב ל...
Page 74 - نحشلاو تايراطبلا; .كسفنب نحشلا ةدعاق وأ ةيراطبلا ليدعت وأ حلاصإ وأ كيكفت لواحت لا; ةملاسلا تامولعم; LDS; ةملاسلا تامولعم; .زاهجلل ميلسلا ريغ مادختسلاا نع ةمجان ةباصإ وأ قيرح وأ ةيئابرهك
143 144 SA SA نحشلاو تايراطبلا • • • • • • • • • .توبورلاب ةصاخلا طفشلا ةحتف نع ةديعب ىرخلأا مسجلا ءاضعأو عباصلأاو رعشلا قبأ .لافطلأا لوانتم نع ا ًديعب فيظنتلا تاودأ ظفحا .لفطلا وأ عيضرلا اهيف ماني ةفرغ يف زاهجلا ليغشتب مقت لا .كرحتم وأ تباث هنوك نع رظنلا ضغب توبورلا لىع ءيش يأ وأ ةفيللأا تاناويحلا ...
Page 75 - ةمزحلا تايوتحم; جتنملاب فيرعت; لىإ لاقتنلاا ىجرُي ،لصفم ينورتكلإ ليلد لىع لوصحلل
145 146 SA SA ةيبناجلا ةاشرفلا ىرخأ تاقحلم ةقاطلا كلس مدختسملا ليلد يسيئرلا زاهجلا نحشلا ةدعاق 2 × ةحسمم لماح )ا ًقبسم ةتبثم( 2 × ةحسمم ةداسو ةمزحلا تايوتحم جتنملاب فيرعت نحشلاو تايراطبلا .عيبلا دعب ام ةمدخب لصتاو روفلا لىع همادختسا نع فقوت ،هلطعت وأ ةقاطلا كلس فلت ةلاح يف .نكمأ نإ ةيلصلأا هتوبع يف ...
Page 76 - نحشلا ةدعاق; يسيئرلا زاهجلا
147 148 SA SA نحشلا ةدعاق جتنملاب فيرعت يجراخلا ءاطغلا ةلاحلا رشؤم ةقاطلاب ةلصتم نحشلا ةدعاق :تباث ضيبأ · ةيساسلأا ةطحملا يف أطخ دجوي :ضماولا يلاقتربلا · ةفيظنلا هايملا نازخ ةخستملا هايملا نازخ هايملا نازخ كبشم ةفيظنلا هايملا نازخ هايملا بوبنأ رتلفلاةماوعلا نحشلا تلاصوم ليسغلا صرق هايملا نازخ كبشم ة...
Page 77 - قيبطت; تاقحلملا بيكرتب مقو ةيامحلا طئارش ةلازإب مق .1; مادختسلاا لبق
149 150 SA SA طغضلاب رمتساو و حاتفملا لىع لاوطم طغضاو ، Wi-Fi رشؤم نع فشكلل يولعلا ءاطغلا حتفا Wi-Fi رشؤم ءوض أدبي ىتح رظتنا ، "ةكبشلا نيوكت رظتناو" ةيتوص ةلاسر رهظت ىتح تقولا سفن يف .ةكبشلا نيوكت عضو يف لخد يسيئرلا زاهجلا نأ لىإ ا ًريشم ءطبب ضيمولا يف حسما مث ،ىنميلا ةيولعلا ةيوازلا يف "...
Page 78 - مادختسلاا ةيفيك; DND
151 152 SA SA مادختسلاا ةيفيك .ةيساسلأا ةطحملا نم أدبي توبورلا لعجل قيبطتلا مدختسا وأ ،توبورلا يف رزلا لىع طغضا يتلا ةطيرخلا لىع ًءانب فيظنتلا ةمهم ذيفنتو لثملأا فيظنتلا راسم طيطختب توبورلا موقيس ٍذِئ َدن ِع .اهؤاشنإ مت ًءانب ةحسمملا تاداسو لسغل ةيساسلأا ةطحملا لىإ اًيئاقلت توبورلا دوعيس ،في ِظنَتلا...
Page 79 - رتلفلا; ةينيتورلا ةنايصلا; ءازجلأا ةنايص
153 154 SA SA 2 1 3 24h ةينيتورلا ةنايصلا مادختسلاا عم فّيكتلل ةلباقلا ةلجعلاو ةيبناجلا ةاشرفلاو ةيسيئرلا ةاشرفلا رتلفلا .ةسنكملاجراخ ةاشرفلا عفرو ةاشرفلا يقاو ةلازلإ لخادلل ةاشرفلا يقاو كباشم لىع طغضا .1 رعشلا ةلازلإ ةمئلامةادأ مدختسا .يحيضوتلا مسرلا يف حضوم وه امك جراخلل ةاشرفلا ةيطغأ بحسا .2 .ةاش...
Page 80 - اهحلاصإو لاطعلأا فاشكتسا
155 156 SA SA قيلإ ٍناوث ثلاث ةدمل ةقاطلا حاتفم لىع رارمتسلاا عم طغضلا مث ، نحشلا ةدعاق نم ةسنكملا لقنب ىصوي .نحشلا ءانثأ ةسنكملا ليغشت فاقيإ نكمي لا .هليغشت فا اذإ .ةوقلاب ةسنكملا ليغشت فاقيلإ ٍناوث 10 ةدمل رزلا لىع رارمتسلاا عم طغضاف ،لىولاا ةوطخلا ذيفنت قيرط نع ةسنكملا ليغشت فاقيإ رذعت اذإ .عيبلا...
Page 81 - تافصاوملا; لكاشملا
157 158 SA SA 60 W 30 W 2400-2483.5 MHz <20 dBm 14.4 V 20 V 1 A تافصاوملا يسيئرلا زاهجلا نحشلا ةدعاق زارطلا مقر زارطلا مقر RLL11GC RCWC1 نحشلا ةدم ردقملا لاخدلإا ًابيرقت تاعاس 6 100-240V 50-60 Hz ردقملا دهجلا ردقملا جارخلإا ةر ّدقملا ةقاطلا ةر ّدقملا ةقاطلا ةيلمعلا ددرت ىوصقلا جارخلإا ةقاط .مدختس...