Page 2 - User Manual; Auto-Empty Robot Vacuum and Mop
For more information, please visit www.dreame-technology.comManufactured by: Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd.Made in China RLS5D-EU-R00 שפחל הרבחה ןוזח תא וכותב שיחממו " 追觅 " יניסה םשה לילצ לע ססובמה קיתעת והז .Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries תיניסה הרבחה לש רצוקמה ומש וני...
Page 3 - Content; שמתשמל ךירדמ; Usage Restrictions; Safety Information
1 EN Content User Manual Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation Manuale utente Manual de usuario Руководство пользователя Instrukcja obsługi 1 25 49 73 97 121 145 169 193 دليل لامستخدم EN DE FR IT ES RU PL HE SA שמתשמל ךירדמ Usage Restrictions Safety Information This product can be used by children a...
Page 4 - months to avoid over-discharging the battery.; Batteries and; improper use of this product.
2 3 EN EN Hereby, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. declares that the radio equipment type RLS5D is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.dreame-technology.comFor detailed e-manual, please go to h...
Page 5 - Robot; Accessories; Product Overview
4 5 EN EN Robot Product Overview Spot Clean Button • Press briefly to begin Spot Clean Mode Power/Clean Button • Press and hold for 3 seconds • Press to begin cleaning after the robot is powered on Status Indicator • White: Cleaning or cleanup is completed • Blinking Orange: Error Dock Button • Pres...
Page 8 - Install the side brush; Preparation Before Use; About the Auto-Empty Base; Connecting with Mi Home/Xiaomi Home App
10 11 EN EN > 1.5 m > 0.3 m > 0.5 m > 0.5 m 1. Remove the protective matter 3. Connect to a power outlet and start charging 2. Install the side brush Click Place the base within the best Wi-Fi range Put away the power cord into the cord storage slot Preparation Before Use Note: • Keep th...
Page 9 - Additional App Functions; Use the Mopping Function; How to Use
12 13 EN EN 1. Turn On/Off 3. Cleaning Mode How to Use Press and hold the button for 3 seconds to turn on the robot. Once the power indicator turns solid white, the robot is on standby. To turn off the robot, press and hold the button for 3 seconds when the robot is not moving. Dreame Bot Z10 Pro ha...
Page 10 - Clean the Dust Bin; Clean the Mopping Module; Routine Maintenance
14 15 EN EN Clean the Dust Bin Routine Maintenance 1. Open the robot cover, then press the dust bin clip to remove the dust bin. 2. Open the bin cover and empty the bin as shown in the diagram. 3. Remove the filter and tap its basket gently. 5. Rinse the dust bin and filter with water until they are...
Page 11 - Clean the Cliff Sensor
16 17 EN EN Clean the Main Brush Clean the Side Brush Clean the Main Wheel/Omnidirectional Wheel Routine Maintenance Press the brush guard clips inwards to remove the brush guard and lift the brush out of the robot. Pull out the side brushes and use the cleaning tool to remove any hair tangled on th...
Page 12 - Replace the Dust Collection Bag; Clean the Air Duct
18 19 EN EN Replace the Dust Collection Bag Routine Maintenance According to the status indicator (blinking orange) and app prompts, replace it with a new one when the dust collection bag is full. It is recommended to replace the bag every 8-10 weeks. 1. Discard the dust collection bag 3. Install a ...
Page 13 - Status Indicator; FAQ
20 21 EN EN The following table lists possible causes and solutions in terms of different light status. For more support, please refer to the section "FAQ" in this manual. Status Indicator Light Status Possible Cause Solution Off No power supply Check and ensure that the power supply for the...
Page 15 - Specifications; WEEE Information; Nutzungseinschrän; Sicherheitsinformationen; Boden oder in einer kommerziellen oder industriellen Umgebung.
24 25 DE EN Specifications Model RLS5D Battery 5200mAh (Battery Nominal Capacity) Charging Time Approx. 6 hours Wireless Connectivity Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4 GHz Rated Voltage 14.4 V Rated Power 46 W Operation Frequency 2400-2483.5 MHz Maximum Output Power < 20 dBm Model RCS2 Rated Input 220-240 ...
Page 16 - Verwenden Sie keine Akkus oder Lade- und Staubsammelbasen von; Akkus und Ladung; Stellen Sie die Lade- und Staubsammelbasis nicht in der Nähe einer
26 27 DE DE Nutzungseinschrän -kungen Sicherheitsinformationen Akkus und Ladung Verwenden Sie keine Akkus oder Lade- und Staubsammelbasen von Drittanbietern. Bitte ausschließlich mit Versorgungseinheit RCS2 verwenden. Versuchen Sie nicht, den Akku oder die Lade- und Staubsammelbasis selbst zu zerleg...
Page 17 - Zubehör; Produktübersicht; Roboter
28 29 DE DE Zubehör Produktübersicht Hinweis: Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das eigentliche Produkt für die tatsächliche Erscheinung. Wassertank Seitenbürste Reinigungswerkzeug Stromkabel Wischer Staubsammelbeutel Auto-Entleerungsbasis Produ...
Page 19 - Wohnumgebung aufräumen
32 33 DE DE Staubbehälter Wischmodul Staubsammelbeutel Produktübersicht Wassertank Wasserzufluss Befestigungsbereich Freigabe Wassertankabdeckung Wischer Filter Griff für Staubbeutel Staubaufnahme Staubbehälter-Abdeckung Fregabe Staubbehälter Hinweis: Aufgrund der Werkseinstellung ist bereits ein ne...
Page 20 - Seitenbürste installieren; Vorbereitung vor der Verwendung; Beschreibung der Auto-Entleerungsbasis; Laden Sie die Mi Home/Xiaomi Home App herunter; Fügen Sie das Gerät hinzu
34 35 DE DE > 1,5 m > 0,3 m > 0,5 m > 0,5 m 1. Entfernen Sie den Schutzstoff 3. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an 2. Seitenbürste installieren Klick Stellen Sie die Basis innerhalb der besten Wi-Fi-Reichweite auf Legen Sie das Netzkabel in den Kabelaufbewahrungsschacht Vorbere...
Page 21 - Mit der Reinigung beginnen; Zielreinigungsmodus; Verwenden der Wischfunktion; Gebrauchsanleitung
36 37 DE DE 1. Einschalten/Ausschalten 3. Reinigungsmodus Gebrauchsanleitung Drücken und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang um den Roboter anzuschalten. Sobald die Betriebsanzeige ständig weiß leuchtet, befindet sich der Roboter im Standby-Modus. Um den Roboter auszuschalten, drücken und halten Si...
Page 22 - Reinigen des Staubbehälters; Reinigen Sie das Wischmodul; Regelmäßige Wartung
38 39 DE DE Reinigen des Staubbehälters Regelmäßige Wartung 1. Öffnen Sie den Deckel des Roboters und drücken Sie dann den Staubbehälter-Clip ein, um das Staubfach zu entfernen. 2. Öffnen Sie den Deckel des Staubbehälters wie in der Abbildung dargestellt. 3. Entnehmen Sie den Filter, wiederholt auss...
Page 24 - Wechseln Sie den Staubsammelbeutel; Reinigen des Luftkanals
42 43 DE DE Wechseln Sie den Staubsammelbeutel Regelmäßige Wartung Wenn sich der Staubbeutel füllt, empfehlt es sich, nach dem Anzeiger(wenn das orange Licht blickt) oder dem Hinweis von der APP einen neuen Staubbeutel alle 8-10 Wochen zu wechseln. 1. Werfen Sie den Staubbeutel weg 3. Installieren S...
Page 25 - Statusanzeige
44 45 DE DE Verschiedene Lichtef fekte bedeutet verschiedene Stände und Lösungen. Schauen Sie für mehre Infomrationen das Kapitel "FAQ" in diesem Handbuch. Statusanzeige Lichteffekt mögliche Ursache Lösung ausgegangen Keine Stromversorgung Prüfen Sie, ob die Basis aufladen kann. Stellen Sie ...
Page 27 - Spezifikationen; Restrictions; Informations sur la sécurité; éloignés de l’orifice d’aspiration du robot.
48 49 FR DE Spezifikationen Modell RLS5D Batterie 5200mAh (Nennkapazität der Batterie) Ladedauer Ca. 6 Stunden WLAN-Verbingung Wi-Fi IEEE 802,11b/g/n 2,4 GHz Nennspannung 14,4 V Bemessungsleistung 46 W Betriebsfrequenz 2400-2483,5 MHz Maximale Ausgangsleistung < 20 dBm Modell RCS2 Nenneingang 220-24...
Page 28 - N’utilisez pas de batterie, de chargeur ou de support de charge et de; techniciens qualifiés ou par le service après-vente.
50 51 FR FR Restrictions d’utilisation Informations sur la sécurité Batteries et charge N’utilisez pas de batterie, de chargeur ou de support de charge et de poussière tiers. N’utiliser que l’unité d’approvisionnement RCS2.N’essayez pas de démonter, réparer ou modifier vous-même la batterie ou le su...
Page 29 - Accessoires; Présentation du produit
52 53 FR FR Accessoires Présentation du produit Note : Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre de référence uniquement, veuillez vous référer au produit pour l'aspect réel. Réservoir d’eau Brosse latérale Outil de nettoyage Câble d’alimentation Serpillière Sac de poussière Base auto-vid...
Page 32 - Installer la brosse latérale; Préparation avant utilisation; Infos sur la base auto-videuse; Connexion avec l’application Mi Home/Xiaomi Home; Ajouter un appareil
58 59 FR FR > 1,5 m > 0,3 m > 0,5 m > 0,5 m 1. Retirez la matière de protection 3. Brancher sur une prise de courant 2. Installer la brosse latérale Clic Placer la base dans la meilleure couverture du Wi-Fi Rangez le cordon d'alimentation dans la fente de rangement du cordon Préparation ...
Page 33 - Commencer le nettoyage; Plus de fonctionnalités concernant l'APP; Utilisation de la fonction de nettoyage; Mode d’utilisation
60 61 FR FR Lorsque le robot est en pause ou en mode veille, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour activer le mode Nettoyage ponctuel. Dans ce mode, il nettoiera une surface carrée(1,5 x 1,5 m) autour de lui. Une fois le nettoyage ponctuel terminé, le robot retourna automatiquement à sa posi...
Page 34 - Nettoyer le bac à poussière; Nettoyez le module de nettoyage; Maintenance de routine
62 63 FR FR Nettoyer le bac à poussière Maintenance de routine 1. Ouvrez le couvercle du robot , puis pincez les clips du bac à poussière pour le retirer. 2. Ouvrez le couvercle du bac à poussière comme indiqué sur l’illustration. 3. Retirez le filtre, rincez-le plusieurs fois et tapez sur le cadre ...
Page 36 - Remplacer le sac de collecte des poussières; Nettoyer le conduit d'air
66 67 FR FR Remplacer le sac de collecte des poussières Maintenance de routine Selon l'indicateur d'état (orange clignotant) et les invites de l'application, remplacez-le par un nouveau lorsque le sac de collecte de la poussière est plein. Il est recommandé de remplacer le sac toutes les 8 à 10 sema...
Page 39 - Spécifications; Informations DEEE; Restrizioni per; Informazioni di sicurezza
72 73 I T FR Spécifications Modèle RLS5D Batterie 5200 mAh (Capacité nominale de la batterie) Temps de Charge Environ 6 heures Connectivité sans fil Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHz Tension nominale 14,4 V Puissance nominale 46 W Fréquence de fonctionnement 2400-2483,5 MHz Puissance maximale en sortie...
Page 40 - originali. Utilizzare soltanto con l’unità di alimentazione RCS2.; Batterie e Ricarica; tecnici qualificati o dal servizio di assistenza post-vendita.
74 75 I T I T Restrizioni per l'utilizzo Informazioni di sicurezza Batterie e Ricarica Non utilizzare batterie, alimentatori o base di ricarica & raccoglipolvere non originali. Utilizzare soltanto con l’unità di alimentazione RCS2. Non tentare di smontare, riparare o modificare la batteria o la ...
Page 41 - Lista degli accessori; Presentazione del prodotto; Dispositivo principale
76 77 I T I T Lista degli accessori Presentazione del prodotto Nota: Le immagini di questo manuale sono solo di riferimento, attenersi al dispositivo reale per valutare il suo aspetto. Serbatoio d'acqua Spazzola laterale Strumento di pulizia Cavo di alimentazione Panno di lavaggio Sacchetto di Polve...
Page 43 - Contenitore Raccoglipolvere; Ordinare l'ambiente domestico
80 81 I T I T Contenitore Raccoglipolvere Modulo di lavaggio Sacchetto di Polvere Presentazione del prodotto Serbatoio d'acqua Ingresso acqua Area di attacco Pulsante di sblocco del serbatoio d'acqua Panno di lavaggio Filtro Manico del Sacchetto di Polvere Porta di Raccolta della Polvere Coperchio d...
Page 44 - Rimuovere la materia protettiva; Installazione delle spazzole laterali; Preparazione prima dell'uso; Informazioni sulla base auto-vuota; Connessione con l'app Mi Home; Aggiungi dispositivo
82 83 I T I T > 1,5 m > 0,3 m > 0,5 m > 0,5 m 1. Rimuovere la materia protettiva 3. Collegare a una presa di corrente 2. Installazione delle spazzole laterali Clic Posizionare la base all'interno della migliore portata Wi-Fi Riporre il cavo di alimentazione nello slot apposito. Preparazi...
Page 45 - Modalità di pulizia; Modalità di Pulizia macchia; Usare la funzione di lavaggio; Istruzioni utente
84 85 I T I T Quando il robot è in modalità di standby o in pausa, tenere premuto il pulsante per 3 secondi per avviare ila Pulizia Macchia. In questa modalità, verrà pulita un'area quadrata di 1,5 x 1,5 metri tutto intorno al robot. Quando la pulizia a macchia è stata conclusa, il robot tornerà aut...
Page 46 - Pulire il Contenitore Raccoglipolvere; Pulizia del modulo di lavaggio; Manutenzione quotidiana
86 87 I T I T Pulire il Contenitore Raccoglipolvere Manutenzione quotidiana 1. Aprire il coperchio del dispositivo principale ed estrarre il raccogli-polvere tirandolo verso l'alto premendo il pulsante di sblocco. 2. Aprire il coperchio del raccogli- polvere come indicato dalla freccia e svuotarlo. ...
Page 48 - Sostituire il Sacchetto di Polvere; Pulire il Condotto dell'Aria
90 91 I T I T Sostituire il Sacchetto di Polvere Manutenzione quotidiana Secondo l'indicatore di stato (arancione lampeggiante) e le richieste dell'app, sostituirlo con uno nuovo quando il sacchetto di polvere è pieno. Si consiglia di sostituirlo ogni 8-10 settimane. 1. Buttare il sacchetto di polve...
Page 49 - Indicatore di Stato; Problemi comuni
92 93 I T I T La tabella seguente elenca le possibili cause e soluzioni in termini di diverso stato della luce. Per ulteriore supporto, fare riferimento alla sezione "Domande Frequenti" in questo manuale. Indicatore di Stato Stato della Luce Causa Possibile Soluzione Spenta Nessuna alimentaz...
Page 51 - Specifiche tecniche; Informazioni RAEE; Restricciones; Información de seguridad; mascotas mantienen una distancia de seguridad mientras esté en
96 97 ES I T Specifiche tecniche Modello RLS5D Batteria 5200 mAh (Capacità nominale della batteria) Connessione Wi-Fi Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHz Tempo di ricarica Circa 6 ore Tensione nominale 14,4 V Potenza nominale 46 W Frequenza d’esercizio 2400-2483,5 MHz Potenza in uscita massima < 20 dBm M...
Page 52 - no adecuado del producto.; Baterías y carga; técnicos cualificados o por el servicio posventa.
98 99 ES ES Restricciones de uso Información de seguridad Baterías y carga No utilice baterías, cargadores, ni bases de carga y recolección de polvo de terceros. Usar sólo con la unidad de alimentación RCS2.No intente desarmar, reparar ni modificar la batería o la base de carga y recolección de polv...
Page 53 - Accesorios; Descripción general del producto
100 101 ES ES Accesorios Descripción general del producto Nota: Las ilustraciones del presente manual son solo de referencia, consulte la apariencia real en el producto adquirido. Depósito de agua Cepillo lateral Herramienta de limpieza Cable de alimentación Mopa Bolsa recolectora de polvo Base de v...
Page 55 - Ordenar el entorno doméstico
104 105 ES ES Depósito de polvo Módulo de fregado Bolsa recolectora de polvo Descripción general del producto Depósito de agua Entrada de agua Área de fijación Ranura Clip de liberación del tanque de agua Mopa Filtro Asa de la bolsa de polvo Entrada de polvo Tapa del depósito de basura Pinza del dep...
Page 56 - Preparación antes del uso; Conectar con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home
106 107 ES ES > 1,5 m > 0,3 m > 0,5 m > 0,5 m 1. Retire la materia protectora 3. Conéctelo a una toma de corriente 2. Instale el cepillo lateral Clic Coloque la base en buena cobertura de Wi-Fi Guarde el cable de alimentación en la ranura de almacenamiento de cables Preparación antes del...
Page 57 - Modo Limpieza localizada; Usar la función de fregado; Modo de uso
108 109 ES ES Cuando el robot con mopa esté en modo de espera o en pausa, mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para activar el modo Limpieza de manchas. En este modo, se limpiará una zona cuadrada de 1,5 x 1,5 metros alrededor del robot. Cuando termine la limpieza de las manchas, el robot re...
Page 58 - Limpie el depósito de polvo; Limpiar el módulo de limpieza; Mantenimiento rutinario
110 111 ES ES Limpie el depósito de polvo Mantenimiento rutinario 1. Abra la tapa del robot, apriete las pinzas del contenedor de polvo para retirarlo. 2. Abra la tapa del contenedor como indica la ilustración. 3. Retire el filtro, enjuáguelo repetidamente y golpee suavemente el marco del filtro par...
Page 60 - Reemplace la bolsa recolectora de polvo; Limpie el conducto de aire
114 115 ES ES Reemplace la bolsa recolectora de polvo Mantenimiento rutinario De acuerdo con el indicador de estado (naranja parpadeante) y las indicaciones de la aplicación, reemplace la bolsa recolectora de bolsa por una nueva cuando esté llena. Se recomienda reemplazar la bolsa cada 8-10 semanas....
Page 61 - Indicador de estado; Preguntas frecuentes
116 117 ES ES La siguiente tabla enumera las posibles causas y soluciones en términos de diferentes estados de luz. Para obtener más ayuda, consulte la sección "Preguntas Frecuentes" de este manual. Indicador de estado Estado de luz Causa posible Solución Apagado Sin fuente de alimentación C...
Page 63 - Especificaciones; Información sobre RAEE; Ограничения на; Информация по технике безопасности; Дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, сенсорными
120 121 RU ES Especificaciones Modelo RLS5D Batteria 5200 mAh (Potencia máxima de salida) Tiempo de carga Aproximadamente 6 horas Conexión inalámbrica Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHz Tensión nominal 14,4 V Potencia nominal 46 W Frecuencia de operación 2400-2483,5 MHz Potencia máxima de salida < 20 dB...
Page 65 - Робот; Аксессуары; Описание изделия
124 125 RU RU Робот Описание изделия Кнопка локальной уборки • Нажмите кнопку, чтобы включить режим локальной уборки Кнопка питания/уборки • Чтобы включить/выключить питание, нажмите кнопку и удерживайте в течение 3 секунд • После включения робота нажмите кнопку, чтобы начать уборку Индикатор состоя...
Page 67 - Домашняя уборка; Контейнер для пыли
128 129 RU RU Домашняя уборка Для повышения эффективности уборки уберите с пола все посторонние предметы, например провода, полотенца, тапки и детские игрушки. Откройте дверь помещения, в котором будет проводиться уборка, и расставьте мебель на правильныe места, чтобы освободить больше пространства ...
Page 68 - Подключение к приложению Mi Home/Xiaomi Home; Подготовка к уборке
130 131 RU RU Откройте приложение Mi Home/Xiaomi Home, нажмите " " в верхнем правом углу и войдите на страницу добавления устройства. Затем нажмите " " в вехнем правом углу и отсканируйте QR-код, чтобы добавить устройство “Dreame Bot Z10 Pro’’. Следуйте подсказкам для завершения подк...
Page 69 - Функция уборки шваброй; Руководство по эксплуатации; Режим локальной уборки
132 133 RU RU Функция уборки шваброй Для достижения лучшего результата уборки рекомендуется начать использовать режим швабры после 3 применений робота. 1) Выжмите швабру и удалите остатки воды. Вставьте швабру в паз водяного бака, как показано на рисунке, и надежно закрепите ее. 3) Вставьте водяной ...
Page 70 - Очистка модуля швабры; Очистите контейнер для пыли; Регулярный уход
134 135 RU RU Очистка модуля швабры Регулярный уход 1. Нажмите на зажимы в боковой части водяного бака, снимите модуль швабры и извлеките губку. 3. Промойте водой и высушите губку швабры. 2. Слейте оставшуюся воду из водяного бак. Промойте бак водой и протрите насухо или оставьте высыхать естественн...
Page 71 - Precision 3D
136 137 RU RU Очистите лазерный датчик LDS/ датчик кромки Очистка зарядных контактов Выполните очистку зарядных контактов и отверстия для забора пыли Очистите датчик High Precision 3D Очистите датчик падения Регулярный уход Примечание. Для очистки внутренней поверхности робота или зарядной док-станц...
Page 73 - Вопросы и ответы; Индикатор состояния
140 141 RU RU Вопросы и ответы Тип проблемы Решение Робот не включается Низкий уровень заряда. Зарядите робот на базе для автоочистки и повторите попытку.Температура окружающей среды слишком низкая (ниже 0° C) или слишком высокая (выше 40° C). Диапазон рабочей температуры робота: от 0° C до 40° C. Р...
Page 75 - Informacje dotyczące bezpieczeństwa; umysłowych, a także przez osoby o ograniczonym doświadczeniu lub; Основные параметры; оборудования
144 145 PL RU Ograniczenia w użytkowaniu Informacje dotyczące bezpieczeństwa Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych, a także przez osoby o ograniczonym doświadczeniu lub znajomości sprzętu, wyłąc...
Page 76 - należy przykazywać do odpowiednich zakładów zajmujących się; Akumulator i; szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania tego produktu.; Ograniczenia w
146 147 PL PL Akumulator i ładowanie N ie należy używać mokrej szmatki ani ściereczki z płynem do wycierania styków ładowania podstawy auto-opróżniającej.Utylizować stare akumulatory we właściwy sposób. Zbędne akumulatory należy przykazywać do odpowiednich zakładów zajmujących się recyklingiem.Jeśli...
Page 77 - Akcesoria; Przegląd produktu
148 149 PL PL Robot Przegląd produktu Przycisk czyszczenia punktowego • Naciśnij krótko, aby uruchomić tryb czyszczenia punktowego Przycisk zasilania/czyszczenia • Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy • Po włączeniu robota, naciśnij, aby rozpocząć czyszczenie Wskaźnik stanu • Światło białe: czyszc...
Page 79 - Czyszczenie środowiska domowego
152 153 PL PL Pojemnik na kurz Moduł mopujący Worek na kurz Przegląd produktu Zbiornik na wodę Dopływ wody Szczelina Obszar mocowania Zacisk zwalniający zbiornik wody Wkład myjący Filtr Uchwyt worka na kurz Wlot kurzu Pokrywa pojemnika na kurz Zatrzask pojemnika na kurz Uwaga: Ze względu na ustawien...
Page 80 - Zamontuj szczotk boczn; Przygotowanie przed użyciem; Informacje o podstawie auto-opróżniającej; Połącz z aplikacją Mi Home/Xiaomi Home; Pobierz aplikację Mi Home/Xiaomi Home App
154 155 PL PL 1. Należy zdjąć materie ochronne 3. Podłącz podstawę do gniazdka elektrycznego i rozpocznij ładowanie 2. Zamontuj szczotk boczn Kliknij Umieść stację w najlepszym zasięgu Wi-Fi Umieść przewód zasilający w gnieździe do przechowywania przewodów Przygotowanie przed użyciem Uwaga: • Należy...
Page 81 - Tryb czyszczenia punktowego; Więcej funkcji aplikacji
156 157 PL PL 1. Włączanie/wyłączanie 3. Tryb czyszczenia Użytkowanie Użytkowanie Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aby włączyć odkurzacz. Gdy wskaźnik zasilania zacznie świecić ciągłym białym światłem, będzie to oznaczać, robot jest w trybie czuwania. Aby go wyłączyć, należy wcisnąć ...
Page 82 - Wyczyść pojemnik na kurz; Czyszczenie modułu mopującego; Dzienna konserwacja
158 159 PL PL Wyczyść pojemnik na kurz Dzienna konserwacja 1. Otwórz pokrywę robota i naciśnij zatrzask, aby wyjąć pojemnik na kurz. 2. Otwórz pokrywę pojemnika zgodnie z diagramem. 3. Wyjmij filtr i delikatnie postukaj, aby usunąć brud. 5. Wypłucz pojemnik na kurz i filtr, aż będą czyste. Przed pon...
Page 83 - wielokierunkowego; i wlot kurzu
160 161 PL PL Czyszczenie szczotki głównej Czyszczenie szczotki bocznej Czyszczenie koła głównego i koła wielokierunkowego Dzienna konserwacja Naciśnij zatrzaski zwalniające pokrywę szczotki głównej i wyjmij ją ruchem do góry. Wyciągnij szczotkę boczną i wyczyść ją za pomocą dołączonego narzedzia do...
Page 84 - Wymień worek na kurz; Czyszczenie kanału powietrznego
162 163 PL PL Wymień worek na kurz Dzienna konserwacja Gdy worek na kurz jest pełny należy wymienić go na nowy. Informacje dotyczące stanu worka na kurz wyświetlane są na wskaźniku stanu (miganie na pomarańczowo) lub poprzez komunikaty w aplikacji. Zaleca się wymianę worka co 8-10 tygodni. 1. Usuwan...
Page 85 - Wskaźnik stanu; Pytania i odpowiedzi
164 165 PL PL W poniższej tabeli wymienione zostały możliwe przyczyny i rozwiązania problemów, w odniesieniu do różnych kolorów diody wskaźnika stanu. Aby uzyskać więcej pomocy, zapoznaj się z sekcją "Najczęściej zadawane pytania" w tej instrukcji. Wskaźnik stanu Dioda Możliwa przyczyna Rozw...
Page 87 - Dane techniczne; Informacje dotyczące europejskiej dyrektywy WEEE; שומיש תולבגה; יתוחיטב עדימ
168 169 HE PL Dane techniczne Model RLS5D Akumulator 5200 мА/ч (Nominalna pojemność baterii) Czas ładowania Ok. 6 godzin Łączność bezprzewodowa Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHz Napięcie znamionowe 14,4 V Moc znamionowa 46 W Częstotliwość operacji 2400-2483,5 MHz Maksymalna moc wyjściowa < 20 dBm Model...
Page 89 - טובור; םיוולנ םירזיבא; רצומה תריקס
172 173 HE HE טובור רצומה תריקס יתדוקנ יוקינ ןצחל .יתדוקנ יוקינ בצמ ליחתהל תנמ לע הרצקב ץחל • ןויקינ / יוביכ / הלעפה ןצחל .תוינש 3 ךשמב ןצחלה לע וצחל רישכמה יוביכ וא תלעפהל • .טובורה תלעפה רחאל ןויקינה תליחתל וצחל • סוטטס ןווחמ .המייתסה ןויקינה תלועפש וא ןויקינ בצמב :ןבל • .)הלקת( האיגש :בהבהמ םותכ ...
Page 92 - שומישה ינפל תונכה; ןוקיר-וטואה סיסב תודוא; Mi Home / Xiaomi Home םושייל רוביח; .םושייה לש הנקתהלו הדרוהל
178 179 HE HE > 1.5 m > 0.3 m > 0.5 m > 0.5 m ןגמה םצעה תא וריסה . 1 הניעטב ולחתהו למשחל סיסבה תא ורבח . 3 תידדצה תשרבמה תא וניקתה . 2 קילק -ה חווטב סיסבה תא םקמ רתויב בוטה Wi-Fi למשחה לבכ תא קיחרה םילבכה ןוסחא ץירחב שומישה ינפל תונכה :בל ומיש לשו ,סיסבה לש םידדצהמ דחא לכב רתוי וא רטמ 0....
Page 93 - יתדוקנ ןויקינ לש בצמ .
180 181 HE HE יוביכ / הלעפה . 1 ןויקינ בצמ . 3 שומישה ןפוא שומישה ןפוא ןבל עבצב תקלוד יוויחה תירונש עגרב .טובורה תא ליעפהל ידכ ןצחל לע הכורא הציחל וצחל רותפכה לע תכשוממ הציחל ץחל ,טובורה יוביכל .ןכה בצמ לע ןווכמ טובורהש ןייצמ רבדה ,עובק .העונתב וניא טובורהש ןמזב תוינש 3 ךשמל קזח בצמ ,ליגר בצמ ,טקש ב...
Page 94 - קבאה לס תא הקנ; בוגינה ביכר יוקינ; תיתרגש הקוזחת
182 183 HE HE קבאה לס תא הקנ תיתרגש הקוזחת לע וצחל ןכמ רחאלו ,טובורה הסכמ תא וחתפ . 1 תלוספה לכימ תא איצוהל ידכ םינספותה יפכ תלוספה לכימ הסכמ תא וחתפ . 2 םישרתב גצומש .ךולכלה תאצוהל תונידעב לסה לע ושיקהו ןנסמה תא וריסה . 3 .ומוקמל ריזחת םרטב ןיטולחל ןנסמה תא ושבי .יקנ היהיש דע םימ םע ןנסמהו קבאה לכי...
Page 95 - LDS
184 185 HE HE תישארה תשרבמה יוקינ תידדצה תשרבמה יוקינ ינוויכ-ברה לגלגהו ישארה לגלגה יוקינ תיתרגש הקוזחת תיתרגש הקוזחת וריסהו תשרבמה ןגמ תא ריסהל תנמ לע םידדצה ינשמ המינפ תשרבמה ןגמ יקדהמ לע וצחיל .טובורהמ תשרבמה תא .תשרבמה ביבס רשקנש רעיש תרסהל לולכה יוקינה ילכב ושמתשהו תידדצה תשרבמה תא ואיצוה רעיש ...
Page 96 - קבאה ףוסיא קית תא ףלחה; רורוואה רוניצ תא תוקנל
186 187 HE HE קבאה ףוסיא קית תא ףלחה תיתרגש הקוזחת .תועובש 8-10 לכ קיתה תא ףילחהל ץלמומ .האלמ קבאה ףוסיא תיקש רשאכ שדחב ותוא ףלחה ,היצקילפא תויחנהו )בהבהמ םותכ( בצמה ןווחמל םאתהב קבאה ףוסיא תיקש תא ךלשה . 1 השדח קבא ףוסיא תיקש ןקתה . 3 ןנסמה תא הקנ . 2 ןוקיר-וטוא סיסב לש ןוילעה יוסיכה תא רוגס . 4 .ק...
Page 97 - בצמ ןווחמ; תוצופנ תויעבו תולאש
188 189 HE HE תולאש" ףיעסב ןייע ,תפסונ הכימת תלבקל .הנוש הרואת בצמ לש םיחנומב םיירשפא תונורתפו תוביס תטרפמ האבה הלבטה .הז ךירדמב "תוצופנ בצמ ןווחמ ןורתפ תירשפא הביס רוא בצמ DND בצמב אצמנ רישכמה למשח תקפסא ןיא יובכ / 'עירפהל אל אנ' הפוקתב אצמנ טובורה הניש בצמל סנכנו האלמ ןועט רישכמה / סיסבה ל...
Page 99 - ינכט טרפמ; مادختسلاا دويق; ةملاسلا تامولعم
192 193 SA HE ינכט טרפמ RLS5D םגד 5200mAh )תילנימונ תלוביק( הללוס תועש 6 .רעושמ הניעט ןמז Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4 GHz יטוחלא רוביח טלוו 14.4 גרודמ חתמ טאוו 46 גרודמ קפסה ץרהגמ 2400-2483.5 הלעפה רדת dBm 20 < ילמיסקמ טלפ קפסה RCS2 םגד ץרה 50/60 ~ טלוו 220-240 גרודמ טלק רפמא 1 טלוו 19.8 גרודמ טלפ W ...
Page 100 - نحشلاو تايراطبلا
194 195 SA SA نحشلاو تايراطبلا نحشلاو تايراطبلا . RCS2 دادملإا ةدحو عم طقف مدختست .ىرخأ ةكرشل ةعبات رابغلا عمج ةدعاق وأ نحاش وأ ةيراطب يأ مدختست لا .كسفنب امهليدعت وأ امهحلاصإ وأ رابغلا عمج ةدعاق وأ ةيراطبلا كيكفت مدع ىجري .ةرارحلا ردصم نم برقلاب رابغلا عمج ةدعاق عضو مدع ىجري .رابغلا عمج ةدعاق نحش ت...
Page 101 - يسيئرلا زاهجلا; تاقحلملا ةمئاق; جتنملاب فيرعت
196 197 SA SA يسيئرلا زاهجلا جتنملاب فيرعت نحشلا ةيعضو نحشلا ةيعضو ليغشتل اريصق طغضا • فيظنت/ليغشتلا رز قلغلا وا حتفلل ناوث 3 لاوطم طغضا • فيظنتلا ءدبل اريصق طغضا ليغشتلا دعب • ةلاحلا رشؤم فيظنتلا لمتكا وأ فيظنتلا يراج :ضيبلاا ءوضلا • للخ ةلاح :يلاقترب ضيمو • يئزجلا فيظنتلا يئزجلا فيظنتلا ليغشتل اري...
Page 103 - رابغلا قودنص
200 201 SA SA رابغلا قودنص تاحسمملا ةدحو رابغلا سيك جتنملاب فيرعت هايملا نازخ هايملا ةيذغت لخدم هايملا نازخ حتف رز ةحتفلا ةحسمملا قاصتللاا عضوم رتلفلا رابغلا سيك ضبقم رابغلا عمج لخدم رابغلا ةلس ءاطغ رابغلا ةلس حتف رز .رابغلا ةلس يف ديدج رابغ سيك بيكرت متي عنصملا نم جورخلا دنع :ةظحلام لزنملا ءاجرا بي...
Page 104 - نحشلا أدباو ةقاط ذخأمب ةدعاقلا ليصوتب مق .; مادختسلاا لبق تاريضحت; رابغلا عمج ةدعاق لوح; Mi Home / Xiaomi Home قيبطتب لاصتلاا
202 203 SA SA > 1.5 m > 0.3 m > 0.5 m > 0.5 m ةيامحلا داوم ةلازا . 1 نحشلا أدباو ةقاط ذخأمب ةدعاقلا ليصوتب مق . 3 ةيبناجلا ةاشرفلا بكر . 2 ةعقرط ةزاتمم ياف-ياولا ةيطغت يف ةقاطلا كلس نيزختب مق ةقاطلا كلس نيزخت ةحتف مادختسلاا لبق تاريضحت :ةظحلام .اهمامأ رتم 1.5 نم رثكأو ،رابغلا عمج ةدعاق ي...
Page 105 - قيبطتلا فئاظو نم ديزملا .; مادختسلاا ةيفيك
204 205 SA SA فاقيلاا/ليغشتلا . 1 فيظنتلا عضو . 3 مادختسلاا ةيفيك يف لخد يسيئرلا زاهجلا نأ ىلع لدي تباث يئابرهكلا ردصملا رشؤم ءوض ،ليغشتلل رزلا ىلع لاوطم طغضا .فاقيلال رزلا ىلع ناوث 3 ـل لاوطم طغضأ نوكس ةلاح يف يسيئرلا زاهجلا نوكي امدنع .دادعتسلاا ةلاح وه يضارتفلاا عضولا ،قئافلاو يوقلاو يسايقلاو ئدا...
Page 106 - رابغلا عمج قودنص فيظنت; حسملا ةدحو فيظنت; ةينيتورلا ةنايصلا
206 207 SA SA رابغلا عمج قودنص فيظنت ةينيتورلا ةنايصلا رابغلا ةلس حتف رز ىلع طغضا مث ،يسيئرلا زاهجلا ءاطغ حتفا . 1 .رابغلا ةلس علخل .خاسولاا يمرل اهبلقا و رابغلا ةلس ءاطغ حتفا . 2 .فطلب هب ةصاخلا ةلسلا ىلع برضاو ،رتلفلا ةلازإب مق . 3 .هبيكرت ةداعإ لبق ا ًمامت رتلفلا ففج مث ،نيفيظن احبصي نأ ىلإ ءاملا...
Page 108 - رابغلا سيك لدبتسا; ءاوهلا ىرجم فيظنت
210 211 SA SA رابغلا سيك لدبتسا ةينيتورلا ةنايصلا . عيباسأ 8-10 لك رابغلا سيك لادبتساب ىصوي .لومحملا فتاهلا قيبطت رشؤمل اًقفو وأ )ةعرسب ضموي يلاقتربلا ءوضلا ( رابغلا ةلس رشؤمل اًقفو ءلاتملاا دنع رخآب رابغلا سيك لدبتسا رابغلا سيك نم صلختلا . 1 ديدج رابغ سيك بيكرت . 3 رتلفلا فيظنت . 2 ماكحأب رابغلا عم...
Page 109 - عضولا رشؤم; ةعئاشلا ةلئسلأا
212 213 SA SA .ليلدلا اذه نم ]FAQ[ لصف ىلإ عوجرلا ىجري ، معدلا نم ديزملل .ةفلتخملا لولحلاو عاضولاا عم رابغلا عمج ةدعاق عضو رشؤم قفاوتي عضولا رشؤم لولحلا عضولا ةءاضلإا ريثأت جاعزلاا مدع عضو يف زاهجلا ةقاط دادمإ دجوي لا فاقيإ / جاعزلاا مدع عضوب زاهجلا لماكلا نحشلا دعب نوكس ةلاح يف يسيئرلا زاهجلا / ةدع...
Page 111 - تافصاوملا
216 SA تافصاوملا RLS5D زارطلا مقر ةعاس/ريبمأ يللم 5200 )ةيمسلاا ةيراطبلا ةعس( ةيراطبلا ًابيرقت تاعاس 6 نحشلا ةدم زترهاجيجWi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 يكلسلالا لاصتلاا تلوف 14.4 ردقملا دهجلا طاو 46 ةرّدقملا ةقاطلا زتره اجيم 2400-2483.5 ةيلمعلا ددرت لبيسيد 20 < :ىوصقلا جارخلإا ةقاط RCS2 زارطلا مقر زتره...