Page 5 - Warning; Safety Instructions
1 Warning Safety Instructions To prevent accidents including electric shock or fire caused by improper use, please read this manual carefully before use and retain it for future reference. This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with physical, sensory, intellectu...
Page 7 - Accessories List; Product Overview
3 Accessories List Product Overview Note: The illustrations in this manual are indicative only. The actual product may differ. Soft Roller Brush Bar 2-in-1 Crevice Nozzle Power Adapter Extension Rod Attachment Clip Wall Mount (Including screws ×2, wall plugs ×2) EN
Page 8 - Component Names
4 Component Names Battery Pack Release Button Extension Rod Release Button Extension Rod Display Screen Dust Bin Release Button Charging Port Product Overview Antistatic Contact EN Dust Bin On/Off Switch Push to turn on Release to turn off Attachment Clip Soft Roller Brush Bar Brushbar Head Release ...
Page 9 - Display Screen
5 Product Overview Display Screen Note: If the vacuum is not working properly, the screen display will produce an error message. Please refer to the troubleshooting section to find your solution. Electronic Lock • Press briefly to enter/exit lock • Upon locked, press briefly to switch to continuous ...
Page 10 - Installation; Vacuum and Accessories
6 Installation Vacuum and Accessories Installation Diagram Click Click EN
Page 12 - Charging
8 Charging Battery Indicator The battery indicators flash and then turn bright constantly in sequence depending on the battery condition.Note: Once the vacuum is fully charged, the screen will turn off after 30 seconds. Display Screen Battery Status Indicator Note: • The vacuum cannot be used while ...
Page 13 - How to Use; Working Methods
9 How to Use Working Methods Select from two working methods for the vacuum, based on your needs. Method 1: Discontinuous Cleaning Mode Press and hold the on/off switch to power it on, and release it to stop immediately. Method 2: Continuous Cleaning Mode (Electronic Lock) Click the button to switch...
Page 14 - Using Different Accessories
10 How to Use Using Different Accessories Soft Roller Brush Bar: Suitable for vacuuming wood, tile, marble, and other hard floor surfaces as well as for vacuuming up larger pieces of dirt and debris. 2-in-1 Crevice Nozzle: Suitable for vacuuming cracks, corners of doors and windows, stairs, and othe...
Page 15 - Cleaning the Vacuum
11 Care & Maintenance Tips: 1. Always use genuine parts to keep your warranty from being void. 2. If the vacuum is not used for an extended period, fully charge it, unplug its charger, and store it in a cool, low-humidity environment away from direct sunlight. To avoid over- discharging the batt...
Page 17 - Installing Dust Bin Assembly
13 2 1 Pre-Filter Cyclone Assembly Dust Bin 1 2 Care & Maintenance Installing Dust Bin Assembly 1. Install the cyclone assembly and pre-filter into the dust bin. Note: Make sure all filters are completely dry before re-installing. 2. Align the slots on the dust bin with the notches on the vacuum...
Page 18 - Cleaning the HEPA Filter
14 Care & Maintenance Cleaning the HEPA Filter It is recommended to clean the HEPA filter once every 4 to 6 months. 1. Remove the dust cup as shown in the figure. 3. Clean the HEPA filter with clean water. Make sure you rotate the HEPA filter 360° to thoroughly and remove all dust caught in the ...
Page 19 - Battery Pack; Installing the HEPA Filter
15 1 2 The vacuum contains a removable rechargeable lithium-ion battery pack which has a limited number of recharge cycles. After extended use, the battery pack may no longer hold a charge. If this happens, it means the battery pack has reached the end of its life cycle and needs to be replaced. 1. ...
Page 20 - Cleaning the Soft Roller Brush Bar
16 Care & Maintenance 12 6 1 11 5 7 2 10 4 8 9 3 24 hrs Cleaning the Soft Roller Brush Bar 1. Push the brushbar head release button in the direction of the arrow until the cover of the brushbar head pops to open, then remove the brushbar head by lifting it in the direction indicated. Note: Use s...
Page 21 - Specifications
17 Specifications Vacuum Cleaner Model VPD1 Charging Voltage 30 V Rated Power 350 W Rated Voltage 25.2 V Charging Time Approx. 2.5 hours Nominal Capacity 2000 mAh Soft Roller Brush Bar Model AVB11 Rated Power 40 W Rated Voltage 25,2 V Power Adapter Model YLS0251B-E300080 Input 100-240 V~50/60 Hz 0.8...
Page 22 - FAQ
18 FAQ If the vacuum is not working properly, please refer to the table below. Errors Possible Causes Solutions Vacuum does not work. Vacuum is out of battery or low on power. Fully charge the vacuum, then resume use. Overheat protection mode triggered by a blockage. Clean the suction openings or ai...
Page 23 - Troubleshooting; WEEE Information
19 Troubleshooting If the vacuum is not working properly, the screen display will show an error message. Please refer to the troubleshooting table to find your solution. Error Icon Possible Causes Solutions Clean the brush Refer to the maintenance guide [Cleaning the Soft Roller Brush Bar] section t...
Page 24 - Warnung; Sicherheitshinweise
20 Um zu vermeiden, dass es durch unsachgemäße Benutzung zu Stromschlägen oder Bränden kommt, sollten Sie dieses Handbuch vor der Benutzung sorgfältig durchlesen und es aufbewahren, um künftig nachschlagen zu können. Warnung Warnung Dieses Produkt kann von Kindern im Alter ab acht Jahren und von Per...
Page 26 - Zubehör; Produktüberblick
22 Zubehör Produktüberblick Hinweis: Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Aussehen. Weiche Bürstenrolle 2-in-1 Spaltdüse Netzteil Verlängerungsstab Begleitclip Wandbefestigungsdose (einschließlich 2 x Schrauben, 2 x Dübel) DE
Page 27 - Teilebezeichnung
23 Wandbefestigungsdose (einschließlich 2 x Schrauben, 2 x Dübel) Ein-/Aus-Schalter Bildschirmanzeige Zum Einschalten drücken Zum Ausschalten loslassen Teilebezeichnung Produktüberblick Freigabetaste des Staubbehälters Contact antistatique Bouton de déverrouillage de la batterie Ladeanschluss Entrie...
Page 28 - Bildschirmanzeige
24 Hinweis: Wenn irgendein Fehler bei der Verwendung des Produkts auftritt, wird der Bildschirm eine Fehlermeldung ausgeben. Sie sollten den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen, um die normale Leistung sicherzustellen. • Kurz drücken, um den Sperrzustand zu betreten/zu verlassen • Der Staubsauger ...
Page 29 - Installationsdiagramm für
25 Installation Installationsdiagramm für Staubsauger und Zubehör Hineinstecken, bis ein Klick ertönt Hineinstecken, bis ein Klick ertönt DE
Page 31 - Aufladen
27 Aufladen Batterieanzeige Die Akkuanzeigen und leuchten dann je nach Zustand des Akkus nacheinander konstant hell.Hinweis: Wenn das Vakuum vollständig geladen ist, schaltet sich der Bildschirm nach 30 Sekunden aus. Bildschirmanzeige Akkustatusanzeige Hinweis: • Der Staubsauger kann während des Lad...
Page 32 - Benutzung; Reinigungsmodus
28 Benutzung Reinigungsmodus Es gibt zwei Betriebsarten für den Staubsauger, die nach Ihren eigenen Bedürfnissen ausgewählt werden können. Modus 1: Diskontinuierlicher Reinigungsmodus Halten Sie den Schalter des Staubsaugers gedrückt, um den Betrieb aufzunehmen, und lassen Sie ihn los, um sofort zu ...
Page 33 - Benutzung verschiedener Zubehörteile
29 Benutzung Benutzung verschiedener Zubehörteile Weiche Bürstenrolle: Geeignet für das Saugen von harten Oberflächen wie Fußböden, Fliesen, Marmor und zum Aufsaugen von größeren Schmutzpartikeln. Die weiche Bürstenrolle kann auch direkt mit dem Staubsauger verbunden werden. 2-in-1 Spaltendüse: Geei...
Page 34 - Pflege und Wartung; Reinigen des Staubsaugers
30 Pflege und Wartung Tipps: 1. Verwenden Sie stets Originalteile, um ein Erlöschen der Garantie zu vermeiden. 2. Falls Sie den Staubsauger für längere Zeit nicht nutzen wollen, ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose und bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort ohne direkte Sonnene...
Page 36 - Installation von Staubbehälter-Baugruppe
32 2 1 1 2 Pflege und Wartung Installation von Staubbehälter-Baugruppe Hinweis: Stellen Sie sicher, dass alle Filter vor der Installation gut getrocknet sind.1. Bauen Sie die Zyklonbaugruppe und den Vorfilter in den Staubbehälter ein. 2. Schnappen Sie den Randschlitz des Staubbehälter mit der Begren...
Page 37 - Reinigung des HEPA-Filter
33 Pflege und Wartung Reinigung des HEPA-Filter Der HEPA-Filter sollte alle 4 bis 6 Monate ausgewechselt werden. 1. Entfernen Sie den Staubbehälter wie in der Abbildung dargestellt. 3. Reinigen Sie den HEPA-Filter mit sauberem Wasser. Achten Sie darauf, dass Sie den HEPA-Filter um 360° drehen, um de...
Page 38 - Akku; Installation des HEPA-Filters
34 1 2 Der Staubsauger enthält einen herausnehmbaren, wiederaufladbaren Lithium-Ionen- Akku, der eine begrenzte Anzahl von Ladezyklen hat. Nach längerem Gebrauch kann es geschehen, dass der Akku keine Ladung mehr hält. Wenn dies geschieht, bedeutet dies, dass der Akku das Ende seiner Lebensdauer err...
Page 39 - Reinigung der weichen Bürstenrolle
35 Pflege und Wartung 12 6 1 11 5 7 2 10 4 8 9 3 24 hrs Reinigung der weichen Bürstenrolle 1. Schieben Sie den Freigabeschalter der Bürstenrolle in die Pfeilrichtung bis sich die Abdeckung der Bürstenrolle öffnet. Entfernen Sie anschließend den Bürstenkopf, indem Sie ihn in die angegebene Richtung h...
Page 40 - Spezifikationen
36 Spezifikationen Staubsauger Modell VPD1 Ladespannung 30 V Puissance nominale 350 W Nennspannung 25,2 V Ladedauer Ca. 2,5 Stunden Nennkapazität 2000 mAh Weiche Bürstenrolle Modell AVB11 Puissance nominale 40 W Nennspannung 25,2 V Netzteil Modell YLS0251B-E300080 Entrée nominale 100-240 V~50/60 Hz ...
Page 42 - Fehleralarm
38 Fehleralarm Wenn der Staubsauger nicht richtig funk tionier t, erscheint ein Fehlercode auf dem Bildschirm. Die Problemlösungen finden Sie bitte der folgenden Tabelle. Fehler-Symbol Mögliche Ursachen Lösungen Reinigen Sie die Bürste Beziehen Sie sich auf den Abschnitt der Wartungsanleitung [Weich...
Page 43 - Consignes de sécurité; Avertissement
39 Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute utilisation et le conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement afin d'éviter les accidents, notamment les chocs électriques ou les incendies causés par une mauvaise utilisation. Ce produit ne peut être utilisé par des enfants qu'à partir de ...
Page 45 - Accessoires; Présentation du produit
41 Accessoires Présentation du produit Rappel : Photo non contractuelle, veuillez vous référencer aux objets concrets. Brosse douce Suceur fente 2-en-1 Adaptateur secteur Tige de rallonge Crochet portable Boîtier à fixation murale (2 vis, 2 prises murales incluses) FR
Page 46 - Nom des pièces
42 Nom des pièces Bouton de déblocage de la barre à brosse Bouton de déblocage de la tige d'extension Tige de rallonge Écran d'affichage Brosse douce Bouton de déverrouillage du compartiment à poussière Port de recharge Compartiment à poussière Présentation du produit Contact antistatique Bouton Mar...
Page 48 - Schéma d'installation
44 Installation Schéma d'installation de l'aspirateur et des accessoires Insérer jusqu ' à entendre un déclic Insérer jusqu ' à entendre un déclic FR
Page 49 - Installation du boîtier à fixation murale; La connexion entre l'extrémité de la douille de l'adaptateur
45 Installation du boîtier à fixation murale L'emplacement du boîtier à fixation murale doit être dans un endroit frais et sec avec une alimentation électrique à proximité, et assurez-vous qu'il n'y a pas d'installations telles que des fils ou des tuyaux justes derrière la zone d'installation. La co...
Page 50 - Recharge
46 Recharge Écran d'affichage Indicateur du restant de la batterie Remarque : • L'aspirateur ne peut pas être utilisé pendant la charge.• Chargez entièrement la batterie de l'aspirateur avant la première utilisation. Cette opération peut prendre environ 2,5 heures. • L'aspiration en mode Turbo penda...
Page 51 - Mode de nettoyage
47 Mode d'utilisation Mode de nettoyage Il existe deux modes de fonctionnement pour l'aspirateur, qui peuvent être sélectionnés en fonction de vos propres besoins. Mode 1 : Mode de nettoyage discontinu Dans ce mode, appuyez brièvement sur l'interrupteur pour suspendre le fonctionnement ou démarrer à...
Page 52 - Utilisation des différents accessoires
48 Mode d'utilisation Utilisation des différents accessoires Brosse douce : Adaptée à l'aspiration des surfaces dures, telles que le parquet, le carrelage, le marbre,et des salissures et des débris de plus grande taille. La brosse douce peut également être fixée directement à l'aspirateur. Suceur fe...
Page 53 - Entretien et maintenance; Nettoyage de l'aspirateur
49 Entretien et maintenance Astuces : 1. Utilisez toujours des pièces d'origine, faute de quoi la garantie pourrait être annulée. 2. Si l'aspirateur n'a pas été utilisé pendant une période prolongée, chargez entièrement sa batterie, débranchez son adaptateur secteur et stockez-le dans un endroit fra...
Page 55 - Installation de l'assemblage du compartiment à poussière
51 2 1 1 2 Entretien et maintenance Installation de l'assemblage du compartiment à poussière 2. Enclenchez la fente sur le bord du compartiment à poussière avec la pièce de fixation de la machine et poussez le compartiment à poussière légèrement vers le dessous de la machine. Lorsque vous entendez u...
Page 56 - Nettoyage du filtre HEPA
52 Entretien et maintenance Nettoyage du filtre HEPA Il est recommandé de nettoyer le filtre HEPA tous les 4 à 6 mois. 1. Retirez le compartiment à poussière comme illustré sur le schéma. 3. Nettoyez le filtre HEPA avec de l'eau claire. Assurez-vous de faire pivoter le filtre HEPA à 360° afin de bie...
Page 57 - Batterie; Installation du filtre HEPA
53 1 2 L ' aspirateur contient une batterie lithium-ion rechargeable disposant d ' un nombre limité de cycles de charge. Après un usage prolongé, la batterie est susceptible de se décharger rapidement. Si c ' est le cas, cela signifie que la batterie est arrivée au bout de sa durée de vie et doit êt...
Page 58 - Nettoyage de la brosse douce
54 12 6 1 11 5 7 2 10 4 8 9 3 24 hrs Nettoyage de la brosse douce 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la tête dans le sens de la flèche jusqu'à ce que son couvercle s'ouvre, puis retirez la tête de la brosse en la soulevant dans le sens indiqué. Remarque : utilisez de petits outils pour so...
Page 59 - Spécifications
55 Spécifications L'aspirateur Modèle VPD1 Tension de charge 30 V Puissance nominale 350 W Tension nominale 25,2 V Temps de Charge Environ 2,5 heures Capacité nominale 2000 mAh Brosse douce Modèle AVB11 Puissance nominale 40 W Tension nominale 25,2 V Adaptateur secteur Modèle YLS0251B-E300080 Entrée...
Page 61 - Indication pour la panne; Informations DEEE
57 Indication pour la panne Lorsque l'aspirateur ne fonctionne pas normalement, un code de panne apparaît à l'écran. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour le dépannage. Icône d'erreur cause de la panne Solutions Nettoyer la brosse reportez-vous à la section du manuel d'entretien [Soft Rol...
Page 62 - Avvertenze; Importanti istruzioni disicurezza
58 Per evitare scosse elettriche, incendi e altre lesioni accidentali causate da un uso improprio, leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima dell'uso. Avvertenze Questo dispositivo non può essere utilizzato da persone con disabilità fisiche, sensoriali o intellettuali e da persone senz...
Page 64 - Accessori; Panoramica del prodotto
60 Accessori Panoramica del prodotto Promemoria: La specifica è solo di riferimento, il reale aspetto si basa sull'oggetto. Spazzola morbida a rullo Ugello per fessure 2-in-1 Alimentatore Prolunga Pallet Supporto fisso da parete (con 2 viti e 2 tasselli) IT
Page 65 - Nomi dei componenti
61 Supporto fisso da parete (con 2 viti e 2 tasselli) Nomi dei componenti Pulsante di rilascio della testina di spazzola Pulsante di rilascio dell'asta di prolunga Prolunga Schermo Spazzola morbida a rullo Pulsante di sgancio dello scomparto raccogli polvere Porta di ricarica Scomparto raccogli polv...
Page 66 - Schermo
62 Nota: In presenza di una situazione abnormale durante l'uso del dispositivo, lo schermo visualizzerà un messaggio rapido. Si devono seguire le indicazione sullo schermo per mantenere le funzionalità invariate. Blocco elettronico • Premere brevemente per entrare / Uscire dallo stato di blocco • Pr...
Page 67 - Diagramma di
63 Installation Diagramma di installazione aspirapolvere e accessoriInstallation Diagram Inserire fino a udire un clic che indica il posizionamento corretto Inserire fino a udire un clic che indica il posizionamento corretto IT
Page 68 - Installazione del supporto fisso da parete; Metodo per il collegamento dell'estremità della presa
64 Installazione del supporto fisso da parete Il supporto fisso da parete deve essere collocato in un luogo fresco e asciutto nelle vicinanze di una presa elettrica e assicurarsi che non vi siano strutture come fili o tubi direttamente dietro l'area di installazione. Metodo per il collegamento dell'...
Page 69 - Carica
65 Carica Schermo Indicatore di Stato della Batteria Nota : • Non è possibile utilizzare l'aspirapolvere mentre viene ricaricato.• prima del primo utilizzo, caricare completamente l'aspirapolvere. La carica completa richiederà circa 2,5 ore. • L'aspirazione in modalità turbo per un periodo prolungat...
Page 70 - Modalità Pulizia
66 Modalità d'utilizzo Modalità Pulizia Ci sono due modalità di lavoro per l'aspirapolvere, che possono essere selezionate a secondo delle proprie esigenze Modalità 1: Modalità Pulizia Discontinua Tenere premuto il tasto dell'aspirapolvere per avviare il lavoro, e rilasciarlo per arrestarlo immediat...
Page 71 - Uso dei diversi accessori
67 Modalità d'utilizzo Uso dei diversi accessori Spazzola morbida a rullo: consente di pulire superfici dure come pavimenti, piastrelle e marmo, nonché di aspirare sporco e detriti di dimensioni maggiori. La spazzola morbida a rullo può anche essere collegata direttamente all'aspirapolvere. Ugello p...
Page 72 - Cura e manutenzione; Pulizia dell'aspirapolvere
68 Cura e manutenzione Consigli: 1. Usare sempre parti originali per evitare che la garanzia decada. 2. Se non si intende utilizzare l'aspirapolvere per un lungo periodo di tempo, caricarlo completamente, scollegarlo dall'alimentatore e riporlo in un luogo fresco e poco umido, al riparo dalla luce s...
Page 74 - Installazione dei componenti del contenitore della polvere
70 2 1 1 2 Cura e manutenzione Installazione dei componenti del contenitore della polvere 2. Bloccare la fessura a scheda sul bordo del contenitore della polvere con il blocco convesso limite dell'attacco, premere delicatamente il contenitore della polvere verso la parte inferiore dell'attacco e un ...
Page 75 - Pulizia del filtro HEPA
71 Cura e manutenzione Pulizia del filtro HEPA Si consiglia di pulire il filtro HEPA una volta ogni 4-6 mesi. 1. Rimuovere il vano polvere come mostrato nella figura. 3. Pulire il filtro HEPA con acqua pulita. Assicurarsi di ruotare il filtro HEPA di 360° per rimuovere accuratamente tutta la polvere...
Page 76 - Batteria; Installazione del filtro HEPA
72 1 2 L'aspirapolvere contiene una batteria ricaricabile agli ioni di litio rimovibile che dispone di un numero limitato di cicli di ricarica. Dopo un uso prolungato, la batteria potrebbe non mantenere più la carica. Se ciò si verifica, la batteria ha raggiunto la fine del ciclo di vita e deve esse...
Page 77 - Pulizia della spazzola morbida a rullo
73 Cura e manutenzione 12 6 1 11 5 7 2 10 4 8 9 3 24 hrs Pulizia della spazzola morbida a rullo 1. Premere il pulsante di sgancio della testa della spazzola nella direzione della freccia finché il coperchio non si apre a scatto, quindi rimuovere la testa della spazzola sollevandola nella direzione i...
Page 78 - Specifiche tecniche
74 Specifiche tecniche Aspirapolvere Modello VPD1 Tensione di ricarica 30 V Potenza nominale 350 W Tensione nominale 25,2 V Tempo di ricarica Circa 2,5 ore Capacità nominale 2000 mAh Spazzola morbida a rullo Modello AVB11 Potenza nominale 40 W Tensione nominale 25,2 V Alimentatore Modello YLS0251B-E...
Page 80 - Suggerimento Guasto; Informazioni RAEE
76 Suggerimento Guasto Quando l'aspirapolvere non funziona correttamente, il codice di guasto viene indicato sullo schermo, fare riferimento alla seguente tabella per la soluzione. Icona errore Cause dei guasti Soluzioni Pulire il pennello Manuale di manutenzi-one [Ugello rullo morbido] per pulire i...
Page 81 - Advertencia; Instrucciones de seguridad
77 Antes de utilizar este electrodoméstico, lea todas las instrucciones y etiquetas de advertencia incluidas en este manual y en la Máquina, para evitar descargas eléctricas, incendios y otras lesiones accidentales causadas por el uso incorrecto. Advertencia Este aparato no puede ser utilizado por p...
Page 83 - Accesorios; Introducción del producto
79 Accesorios Introducción del producto Recordatorio: La especificación es sólo de referencia, la apariencia real debe basarse en el objeto. Rodillo suave Cabeza de succión plana 2 en 1 Adaptador de Corriente Barra Paleta Caja fijada en la superficie de la pared (incluye tornillos ×2,tacos ×2) ES
Page 84 - Nombres de las partes
80 Nombres de las partes Botón de liberación del cabezal del cepillo Botón de liberación de la barra Barra Pantalla de visualización Botón para extraer elcompartimento de polvo Puerto de Carga El compartimento de polvo Introducción del producto Антистатический контакт Botón Encendido/ Apagado Suelte...
Page 85 - Pantalla de visualización
81 Nota: Si la aspiradora no funciona con normalidad, en la pantalla aparecerá un mensaje de error. Consulte la tabla siguiente para encontrar la solución al problema en función del mensaje de error. Cierre electrónico • Presione brevemente para entrar/salir del estado de bloqueo • Presione brevemen...
Page 86 - Instalación; Diagrama de instalación
82 Instalación Diagrama de instalación para accesorios y aspiradora Inserire fino a udire un clic che indica il posizionamento corretto Inserire fino a udire un clic che indica il posizionamento corretto ES
Page 87 - Instalación de la caja fijada a la superficie de la pared; Método para la conexión del conector adaptador y la caja
83 Instalación de la caja fijada a la superficie de la pared La caja fijada a la superficie de la pared debe estar ubicada en un lugar fresco y seco con una fuente de electricidad cercana para asegurar que no haya instalaciones como cables o tuberías directamente detrás del área de instalación. Méto...
Page 88 - Carga
84 Carga Pantalla de visualización Indicador de Estado de Batería Nota : • El aspirador no se puede usar mientras se está cargando.• Cargue completamente el aspirador antes de usarlo por primera vez. Este proceso durará alrededor de 2,5 horas. • Si se aspira en modo turbo durante un período prolonga...
Page 89 - Modo de Uso; Modo de limpieza
85 Modo de Uso Modo de limpieza El aspirador incluye dos modos de trabajo que se pueden seleccionar según sus necesidades de limpieza. Modo 1: Modo de limpieza discontinua Mantenga pulsado el interruptor de la aspiradora para comenzar a funcionar y suéltelo para que se detenga. Modo 2: Modo de limpi...
Page 90 - Uso de diferentes accesorios
86 Modo de Uso Uso de diferentes accesorios Rodillo suave: adecuado para limpiar suelos duros como azulejos, baldosas, mármol, así como para grandes áreas de suciedad y residuos. Cabeza de succión plana 2 en 1: adecuada para aspirar grietas, esquinas de puertas y ventanas, escaleras y otros lugares ...
Page 91 - Cuidado y mantenimiento; Limpieza del aspirador
87 Cuidado y mantenimiento Consejos: 1. Utilice siempre piezas originales para evitar que se anule la garantía. 2. Si el aspirador no se va a utilizar durante un período prolongado, cárguelo completamente, desenchufe su adaptador de corriente y guárdelo en un ambiente fresco y de baja humedad, lejos...
Page 93 - Instalación de los componentes para la taza de polvo
89 2 1 1 2 Cuidado y mantenimiento Instalación de los componentes para la taza de polvo Nota: Por favor, asegúrese de que todos los filtros se hayan secado completamente antes de instalarlos. 2. Enganche la ranura de la tarjeta del borde de la copa del polvo con el tope del bloque convexo del recept...
Page 94 - Limpieza del filtro HEPA
90 Cuidado y mantenimiento Limpieza del filtro HEPA Se recomienda limpiar el filtro HEPA una vez cada 4 o 6 meses. 1. Extraiga el compartimento del polvo como se indica en la imagen. 3. Limpie el filtro HEPA con agua limpia. Asegúrese de girar el filtro HEPA 360° para quitar toda la suciedad del fil...
Page 95 - Pack de batería; Instalación del filtro HEPA
91 1 2 La aspiradora contiene un pack de batería de ion de litio recargable y extraíble que cuenta con un número limitado de ciclos de recarga. Tras un uso prolongado, el pack de batería dejará de poder realizar una carga. Si esto ocurre, significará que el pack de batería ha alcanzado el fin de su ...
Page 96 - Limpieza de la barra de rodillos blandos
92 Cuidado y mantenimiento 12 6 1 11 5 7 2 10 4 8 9 3 24 hrs Limpieza de la barra de rodillos blandos 1. Presione el botón de desbloqueo de la cabeza de la barra colectora en la dirección de la flecha hasta que la tapa se abra, luego retire la cabeza de la barra colectora levantándola en la direcció...
Page 97 - Especificaciones
93 Especificaciones Aspiradora Modelo VPD1 Tensión de carga 30 V Potencia nominal 350 W Tensión nominal 25,2 V Tiempo de carga Aproximadamente 2,5 horas Capacidad nominal 2000 mAh Rodillo suave Modelo AVB11 Potencia nominal 40 W Tensión nominal 25,2 V Adaptador de Corriente Modelo YLS0251B-E300080 E...
Page 98 - Preguntas frecuentes
94 Preguntas frecuentes Si el aspirador no funciona correctamente, consulte la siguiente tabla de posibles soluciones. Errores Causas posibles Soluciones El aspirador no funciona El aspirador no tiene batería o está bajo de energía. Cargue completamente el aspirador y luego reanude el uso. Modo de p...
Page 99 - Indicación de fallo; Información sobre RAEE
95 Indicación de fallo Cuando la aspiradora no funcione correctamente, el código de error se mostrará en la pantalla, por favor, consulte la siguiente tabla para la solución. Icono del error Causas de la falla Soluciones Limpiar el cepillo Consulte la sección del manual de mantenimiento [Rodillo Sua...
Page 100 - Предупреждение; Инструкции по технике
96 Во избежание травм из-за случайного поражения электрическим током или воспламенения в результате неправильной эксплуатации изделия перед началом использования внимательно прочитайте руководство по эксплуатации. Предупреждение Данное изделие не должно использоваться людьми с ограниченными физическ...
Page 103 - Аксессуары; Обзор устройства
99 Аксессуары Обзор устройства Напоминание. изображения в данной инструкции только для справки. Пожалуйста, ориентируйтесь на реальный внешний вид. Щетка с мягким валиком Щелевая насадка "2 в 1" Адаптер питания Удлинительная трубка Следящий зажим Настенный фиксатор (включая 2 винта и 2 розет...
Page 104 - Наименования деталей
100 Наименования деталей Кнопка для съема насадки Кнопка разблокировки удлинительной трубки Удлинительная трубка Дисплей Щетка с мягким валиком Кнопка для очистки мусорного контейнера Разъем для зарядки мусорного контейнера Обзор устройства Антистатический контакт Кнопка включения и выключения Отпус...
Page 105 - Дисплей
101 Примечание. В случае неисправности работы пылесоса на дисплее появится информация о проблеме. Внимамательно прочитайте указанную информацию и изучите таблицу неисправностей для ее устранения. Электронная блокировка • Короткое нажатие позволяет войти/ выйти из режима блокировки • Короткое нажатие...
Page 106 - Установка; Схема установки
102 Установка Схема установки пылесоса и аксессуаров Вставляйте, пока не услышите щелчок Вставляйте, пока не услышите щелчок RU
Page 108 - Зарядка
104 Зарядка Дисплей Индикатор статуса батареи Примечание. • Не используйте пылесос во время зарядки.• Перед первым использованием полностью зарядите пылесос. Это займет около 2,5 часов. • Wenn Sie über längere Zeit im Turbomodus Staub saugen, kann dies zur Erhitzung des Akkus führen, was eine länger...
Page 109 - Инструкция; Режим уборки
105 Инструкция Режим уборки Есть два режима работы пылесоса, которые можно выбрать в соответствии с вашими потребностями. Режим 1: режим прерывистой уборки Нажмите и удерживайте переключатель пылесоса, чтобы начать работу, и отпустите его, чтобы немедленно остановить. Режим 2: режим непрерывной убор...
Page 110 - Использование разных насадок
106 Инструкция Использование разных насадок Щетка с мягким валиком: подходит для уборки твердых поверхностей, таких как пол, плитка, мрамор, а также для уборки крупных кусков грязи и мусора. Кроме того, щетку с мягким валиком можно прикрепить прямо к пылесосу. Щелевая насадка "2 в 1": подход...
Page 111 - Уход и техническое обслуживание; Чистка пылесоса
107 Уход и техническое обслуживание Советы: 1. Используйте оригинальные запчасти, иначе гарантия может быть аннулирована. 2. Если пылесос не будет использоваться в течение длительного периода времени, отключите адаптер питания от розетки при полной зарядке и храните его в прохладной среде с низким у...
Page 113 - Установка контейнера для пыли
109 2 1 1 2 Уход и техническое обслуживание Установка контейнера для пыли Примечание. Пожалуйста, перед установкой фильтров убедитесь, что они полностью высохли. 2. Защелкните зажимы по краям контейнера для пыли на ограничивающем выступе основного устройства и вставьте контейнер в основное устройств...
Page 114 - Очистка фильтра HEPA
110 Уход и техническое обслуживание Очистка фильтра HEPA Рекомендуется очищать фильтр HEPA каждые 4–6 месяцев. 1. Извлеките контейнер для пыли так, как показано на рисунке. 3. Промойте фильтр HEPA чистой водой, поворачивая фильтр на 360° , чтобы полностью удалить накопившуюся в нем пыль. Несколько р...
Page 115 - Уход и ремонт; Аккумулятор; Установка фильтра HEPA
111 1 2 Пылесос содержит съемный литий-ионный аккумулятор с ограниченным количеством циклов зарядки. После продолжительного использования аккумулятор может перестать держать заряд. Это означает, что срок службы аккумулятора подошел к концу и его требуется заменить. 1. Нажмите кнопку снятия аккумулят...
Page 116 - Очистка щетки с мягким валиком
112 Уход и ремонт 12 6 1 11 5 7 2 10 4 8 9 3 24 hrs Очистка щетки с мягким валиком 1. Нажмите кнопку извлечения головки щетки в указанном стрелкой направлении и удерживайте, пока крышка головки щетки не откроется, затем снимите ее, подняв в указанном направлении. Примечание. Отодвиньте зажимы с помо...
Page 117 - Технические характеристики
113 Технические характеристики Вакуумный ылесос Модель VPD1 Напряжение при зарядке 30 B Номинальная мощность 350 Вт Номинальное напряжение 25,2 В Время зарядки Около 2,5 ч Расчетная емкость 2000 мА·ч Щетка с мягким валиком Модель AVB11 Номинальная мощность 40 Вт Номинальное напряжение 25,2 В Адаптер...
Page 118 - Часто задаваемые вопросы
114 Ошибки Возможные причины Решения Пылесос не работает Пылесос разряжен или имеет низкий уровень заряда аккумулятора. Полностью зарядите пылесос, а затем продолжите использование. Режим защиты от перегрева, вызванный блокировкой. Подождите, пока пылесос остынет, а затем повторно активируйте его. З...
Page 119 - Оповещение о неполадке
115 Оповещение о неполадке Напоминание: если пылесос не может нормально работать, на дисплее отобразится код неполадки, варианты решения см. в таблице ниже. Значок неисправности Причина неполадки Решения Очистить щетку обратитесь к разделу руководства по техническому обслуживанию [Сопло мягкого роли...
Page 121 - Ostrzeżenie; Instrukcja bezpieczeństwa
117 Aby zapobiec wypadkom, w tym porażeniu prądem elektrycznym lub pożarowi spowodowanemu niewłaściwym użytkowaniem, przed użyciem należy zachować niniejszą instrukcję i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. Ostrzeżenie Z tego produktu mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby z deficy...
Page 123 - Akcesoria; Opis produktu
119 Akcesoria Opis produktu Uwaga: Ilustracje w niniejszej instrukcji służą jedynie jako odniesienie w celach informacyjnych. Należy zapoznać się z rzeczywistym produktem. Miękka szczotka rolkowa Dysza ze szczotką 2w1 Zasilacz Metalowa rura odkurzacza Zatrzask do załącznika Uchwyt ścienny (Śruby ści...
Page 124 - Nazwy części
120 Nazwy części Przycisk zwalniania ssawki podłogowej Przycisk zwalniania metalowej rury odkurzacza Metalowa rura odkurzacza Ekran wyświetlacza Miękka szczotka rolkowa Przycisk zwalniania dolnej pokrywy pojemnika na kurz Stacja ładowania Pojemnik na kurz Opis produktu Punkt antystatyczny Przycisk w...
Page 125 - Pojemnik na kurz
121 Uwaga:Jeśli odkurzacz nie działa prawidłowo, na ekranie pojawi się komunikat o błędzie. Należy zapoznać się z sekcją rozwiązywania problemów w celu znalezienia rozwiązania problemu. Elektroniczna blokada • Naciśnij krótko, aby włączyć/wyłączyć blokadę • Po zablokowaniu naciśnij krótko, aby przeł...
Page 126 - Montaż; Schemat montażu
122 Montaż Schemat montażu odkurzacza i akcesoriów Naciśnij Naciśnij PL
Page 127 - Schemat montażu uchwytu ściennego; Podłączanie zasilacza do uchwytu ściennego; Monta
123 Schemat montażu uchwytu ściennego Uchwyt należy zamontować w chłodnym i suchym miejscu z gniazdkiem elektrycznym w pobliżu. Przed montażem należy upewnić się, że w przestrzeni, na której zamontowany zostanie uchwyt, nie ma rur, takich jak przewody wodne lub gazowe, kanałów powietrznych, przewodó...
Page 128 - Ładowanie; Ekran wyświetlacza
124 Ładowanie Ekran wyświetlacza Wskaźnik poziomu baterii Uwaga: • Odkurzacza nie można używać podczas ładowania. • Przed pierwszym użyciem należy naładować odkurzacz w pełni. Zajmie to około 2,5 godzin. • Odkurzanie w trybie pełnej mocy przez dłuższy czas spowoduje nagrzanie baterii, co wydłuża cza...
Page 129 - Sposób użycia; Tryb czyszczenia
125 Sposób użycia Tryb czyszczenia Odkurzacz posiada dwie metody pracy, które można wybrać w oparciu o własne potrzeby. Metoda 1: Tryb nieciągłego czyszczenia Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby uruchomić czyszczenie lub zwolnij go w cely natychmiastowego zatrzymania. Metoda 2: Tryb ciągłego czyszc...
Page 130 - Korzystanie z różnych akcesoriów
126 Sposób użycia Korzystanie z różnych akcesoriów Miękka szczotka rolkowa: Nadaje si ę do czyszczenia drewna, p ł ytek, marmuru i innych twardych powierzchni pod ł ogowych, a tak ż e do czyszczenia wi ę kszych kawa ł ków brudu i zanieczyszczeń. Dysza ze szczotką 2w1: Do odkurzania kurzu z zas ł on,...
Page 131 - Pielęgnacja i konserwacja; Środki ostrożności
127 Pielęgnacja i konserwacja Środki ostrożności 1. Należy zawsze używać oryginalnych części, aby gwarancja nie została unieważniona.2. Jeśli odkurzacz nie jest używany przez dłuższy czas, należy go w pełni naładować, odłączyć zasilanie i przechowywać w chłodnym miejscu o niskiej wilgotności, z dala...
Page 133 - Montowanie zestawu pojemnika na kurz
129 2 1 1 2 Pielęgnacja i konserwacja Montowanie zestawu pojemnika na kurz Uwaga: Należy zamontować zespół cyklonów i filtr wstępny w pojemniku na kurz. 2. Należy wyrównać wcięcie w pojemniku na kurz z wcięciem w odkurzaczu. Następnie należy pociągnąć pojemnik na kurz, aż słyszalne będzie kliknięcie...
Page 134 - Czyszczenie filtra HEPA
130 Pielęgnacja i konserwacja Czyszczenie filtra HEPA Zaleca się czyszczenie filtra HEPA raz na 4-6 miesięcy. 1. Należy zdjąć pojemnik na kurz, jak pokazano na ilustracji. 3. Należy oczyścić filtr HEPA czystą wodą. Należy obracać filtr HEPA o 360°, aby dokładnie usunąć wszelki kurz z filtra. Następn...
Page 135 - Akumulator; Montowanie filtru HEPA
131 1 2 Odkurzacz zawiera wyjmowany akumulator litowo-jonowy, który ma ograniczoną liczbę cykliładowania. Po dłuższym użyciu akumulator może przestaćbyćadowalny. Jeśli tak si tanie, oznacza to, e akumulator osiągn koniec ywotności i wymaga wymiany. 1. Naciśnij przycisk zwalniania akumulatora i przes...
Page 136 - Czyszczenie miękkiej szczotki rolkowej
132 Pielęgnacja i konserwacja 12 6 1 11 5 7 2 10 4 8 9 3 24 hrs Czyszczenie miękkiej szczotki rolkowej 1. Należy naciśnąć przycisk zwalniania głowicy szczotki w kierunku wskazanym przez strzałkę, aż otworzy się pokrywa głowicy szczotki. Następnie należy zdjąć głowicę szczotki, podnosząc ją we wskaza...
Page 137 - Podstawowe parametry
133 Podstawowe parametry Odkurzacz Model VPD1 Napięcie ładowania 30 V Moc znamionowa 350 W Napięcie znamionowe 25,2 V Czas ładowania około 2,5 godziny Pojemność baterii 2000 mAh Miękka szczotka rolkowa Model AVB11 Moc znamionowa 40 W Napięcie znamionowe 25,2 V Zasilacz Model YLS0251B-E300080 Entrada...
Page 138 - Najczęściej zadawane pytania
134 Błędy Możliwe przyczyny Rozwiązania Odkurzacz nie działa. Odkurzacz jest rozładowany lub poziom baterii jest niski. Należy naładować baterię w pełni i kontynuować użytkowanie. Tryb ochrony przed przegrzaniem został wywołany blokadą Należy oczyścić otwory ssące lub kanał powietrzny. Poczekaj aż u...
Page 139 - Rozwiązywanie problemów
135 Rozwiązywanie problemów Jeśli odkurzacz nie działa prawidłowo, na ekranie pojawi się komunikat o błędzie. Należy zapoznać się z tabelą rozwiązywania problemów, aby znaleźć rozwiązanie. Ikona błędu Możliwe przyczyny Rozwiązania Szczotka rolkowa zablokowana Należy zapoznać się z sekcją [Czyszczeni...
Page 140 - Atenção; Instruções de segurança
136 Para evitar acidentes, incluindo choque elétrico ou incêndio causado por uso impróprio, mantenha este manual cuidadosamente antes de usar e guarde-o para referência futura. Atenção Este produto pode ser usado por crianças com 8 anos ou mais, e pessoas com deficiências físicas, sensoriais, intele...
Page 142 - Lista de Acessórios; Apresentação do produto
138 Lista de Acessórios Apresentação do produto Obeservação: As imagens neste manual serão apenas para fins ilustrativos. O produto real pode ser diferente. Barra de escova de rolo macia Bocal de escova 2 em 1 Carregador Haste de extensão Clipe de Fixação Suporte de parede (Incluindo parafusos × 2, ...
Page 143 - Nome de componente
139 Nome de componente Botão de liberação da cabeça de escova Botão de liberação da haste de extensão de metal Botão de Liberação de bateria Haste de extensão Tela de exibição Barra de escova de rolo macia Botão de liberação da tampa inferior do copo de poeira Ponto de carregamento Depósito de Pó Ap...
Page 144 - Depósito de Pó
140 Obeservação: Se o vácuo não estiver funcionando corretamente, a tela exibirá uma mensagem de erro. Consulte a seção de solução de problemas para encontrar sua resposta. Fechadura Eletrônica • Pressione brevemente para entrar / sair do bloqueio • Depois de ser travado, pressione brevemente para m...
Page 145 - Instalação; Diagrama de Instalação de
141 Instalação Diagrama de Instalação de Vácuo e Acessórios Clique Clique PT
Page 146 - Diagrama de Instalação do Suporte de Parede; Conectando o adaptador de carregamento ao suporte de
142 Diagrama de Instalação do Suporte de Parede O suporte deve ser instalado em um local fresco e seco em redor da uma tomada elétrica. Deve garantir que a área de instalação esteja livre de canos, como linhas de gás ou água, dutos de ar, fios e cabos elétricos ou linhas de drenagem. Conectando o ad...
Page 147 - Carregamento; Tela de Exibição
143 Carregamento Tela de Exibição Indicador de Status de Bateria Obeservação: • O vácuo não pode ser usado durante o carregamento.• Carregue totalmente o aspirador antes de usá-lo pela primeira vez. Será levar cerca de 2,5 horas. • Aspiração do Modo Turbo por um período prolongado fará com que a bat...
Page 148 - Como é que usa; Modo de limpeza
144 Como é que usa Modo de limpeza Existem dois métodos de trabalho para o host, que podem ser selecionados de acordo com as suas necessidades. Método 1: Modo de limpeza descontínua Pressione e segure o botão do host para habilitar este modo e solte-o para parar imediatamente. Método 2: Modo de limp...
Page 149 - Uso no cenário diferente
145 Como é que usa Uso no cenário diferente Barra de escova de rolo macia: Adequado para aspirar madeira, azulejos, mármore e outras superfícies de piso duro, bem como aspirar pedaços maiores de sujeira e detritos. Bocal de escova 2 em 1: Para aspirar a poeira de cortinas, teclados, tetos, sofás, in...
Page 150 - Cuidado e manutenção; Limpeza do Host
146 Cuidado e manutenção Dicas: 1. Sempre use peças genuínas para evitar que sua garantia seja anulada. 2. Se o aspirador não for usado por um longo período, carregue-o totalmente, desconecte o adaptador de energia e guarde-o no ambiente fresco e com baixa umidade, longe da luz solar direta. Para ev...
Page 152 - Instalação do Conjunto do Depósito de Pó
148 2 1 1 2 Cuidado e manutenção Instalação do Conjunto do Depósito de Pó Obeservação: Instala o conjunto do ciclone e o pré-filtro no depósito de pó. 2. Alinhe as ranhuras do depósito de pó com os entalhes do aspirador. Clique Pré-filtro Conjunto de Ciclone Depósito de Pó 1. Deve garantir que todos...
Page 153 - Limpeza do filtro HEPA
149 Cuidado e manutenção Limpeza do filtro HEPA Recomenda-se limpar o filtro HEPA uma vez a cada 4 a 6 meses. 1. Remova o coletor de pó conforme o mostrado na figura. 3. Limpe o filtro HEPA com água limpa. Deve garantir que gire o filtro HEPA 360 ° para remover completamente toda a poeira presa no f...
Page 154 - Pacote de bateria; Instalação do Filtro HEPA
150 1 2 O aspirador contém uma bateria de íon de lítio recarregável e removível, e tem um número limitado de ciclos de recarga. Depois de uso prolongado, a bateria pode ficar sem mais carga. Neste caso, a bateria já atinja o fim de seu ciclo de vida e precisa ser substituída. 1. Pressione o botão de...
Page 155 - Limpeza da Barra de Escova de Rolo Macia
151 Cuidado e manutenção 12 6 1 11 5 7 2 10 4 8 9 3 24 hrs Limpeza da Barra de Escova de Rolo Macia 1. Empurre o botão de liberação da cabeça da barra na direção da seta até que a tampa da barra se abra, e remova a cabeça da barra, levantando-a na direção indicada. Obeservação: use pequenas ferramen...
Page 156 - Especificações
152 Especificações Host Modelo VPD1 Tensão de carga 30 V Potência nominal 350 W Tensão nominal 25,2 V Tempo de carregamento cerca de 2,5 horas Capacidade de Carga 2000 mAh Barra de Escova de Rolo Macia Modelo AVB11 Tensão de carga 40 W Tensão nominal 25,2 V Adaptador de Energia Modelo YLS0251B-E3000...
Page 157 - Perguntas e Respostas
153 Erros Causas Possíveis Soluções O aspirador não funciona. O aspirador está sem bateria ou com pouca energia. Carregue totalmente e continue a usá-lo. Modo de proteção contra superaquecimento acionado por um bloqueio. Limpe as aberturas de sucção ou o duto de ar. Espere até que o aspirador esfrie...
Page 158 - Solução de problemas; Informações sobre WEEE
154 Solução de problemas Se o vácuo não estiver funcionando corretamente, a tela exibirá uma mensagem de erro. Consulte a tabela de solução de problemas para encontrar sua solução. Ícone de Erro Causas Possíveis Soluções Escova de rolo presa Consulte a seção do guia de manutenção [Limpeza da barra d...
Page 159 - Uyarı; Güvenlik Talimatları
155 Yanlış kullanımdan kaynaklanan elektrik çarpması veya yangın gibi kazaları önlemek için, lütfen kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride kullanmak için saklayın. Uyarı Bu ürün, güvenli çalışmayı sağlamak ve herhangi bir tehlike riskinden kaçınmak için 8 yaş ve üzeri çocuklar ve ...
Page 161 - Ek Listesi; Ürün Açıklaması
157 Ek Listesi Ürün Açıklaması İpuçları: Bu kılavuzdaki çizimler yalnızca referans içindir ve gerçek görünüm, gerçek ürüne bağlıdır. Yumuşak Rulo Fırça Başlığı 2'si 1 Aralık Başlığı Güç Adaptörü Uzatma Başlığı Ek Klasör Duvara Montaj (Vidalar ×2, dübeller ×2 dahil) TR
Page 162 - Bileşen Adları
158 Bileşen Adları Fırça Başlığı Çıkarma Düğmesi Uzatma Başlığı Serbest Bırakma Düğmesi Pil Çıkarma Düğmesi Uzatma Başlığı Ekran Yumuşak Rulo Fırça Başlığı Toz Kovası Çıkarma Düğmesi Şarj Bağlantı Noktası Toz Kovası Ürün Açıklaması Antistatik Nokta Açma / Kapama düğmesi Kapatmak için bırakın Açmak i...
Page 163 - Ekran
159 • Kırmızı: Güç %20 • Beyaz: Güç ≥ %20 İpuçları: Vakum düzgün çalışmıyorsa, ekran bir hata mesajı verecektir. Çözüm bulmak için lütfen sorun giderme bölümüne bakın. Elektronik Kilit • Tek tuşla kilit durumunu değiştir • Kilitli durumda düğmeye kısa basın, elektrikli süpürge sürekli çalışmaya başl...
Page 164 - Kurulum; Elektrikli Süpürge ve
160 Kurulum Elektrikli Süpürge ve Aksesuar Kurulum Şeması Tıklayın Tıklayın TR
Page 165 - Duvara Montaj Kurulum Şeması; Şarj Adaptörünü Duvar Montajına Bağlama Yöntemi
161 Duvara Montaj Kurulum Şeması Montajda cihaz, bir elektrik prizinin yakınında serin ve kuru bir yere kurulmalıdır.Kurulum alanının gaz veya su hatları ve hava kanalları, elektrik telleri ve kabloları veya drenaj hatları gibi borulardan arındırılmış olduğundan emin olun. Şarj Adaptörünü Duvar Mont...
Page 166 - Şarj Oluyor
162 • Kırmızı: Güç %20 • Beyaz: Güç ≥ %20 Şarj Oluyor Ekran Pil Durum Göstergesi Not: • Vakum, şarj sırasında kullanılamaz. • İlk kez kullanmadan önce vakumu tamamen şarj edin. Bu yaklaşık 2,5 saat sürecektir. • Turbo modunda uzun süre elektrikli süpürge çalışması pilin ısınmasına neden olarak şarj ...
Page 167 - Ürün Kullanımı; Çalışma Modu
163 Ürün Kullanımı Çalışma Modu İhtiyaçlarınıza göre elektrikli süpürge için iki çalışma yönteminden birini seçin. Yöntem 1: Sürekli Olmayan Temizleme Modu Açmak için açma / kapama düğmesini basılı tutun ve hemen durdurmak için bırakın. Yöntem 2: Sürekli Temizleme Modu (Elektronik Kilit) Sürekli Tem...
Page 168 - Farklı Aksesuarların Kullanılması
164 Ürün Kullanımı Farklı Aksesuarların Kullanılması Yumuşak kadife rulo fırça emme başlığı: Mermer ve sert zemin yüzeylerin temizliği için uygundur. 2'si 1 arada düz emiş: Kapı ve pencere köşeleri, duvar köşeleri, merdivenler vb. gibi küçük boşlukları temizlemek için uygundur. Not: • Dönen herhangi...
Page 169 - Bakım ve Onarım; Önlemler
165 Bakım ve Onarım Önlemler 1. Parçaların gerektiğinde değiştirilmesi gerekiyor, elektrikli süpürgenin uygunsuzluğundan dolayı hasar görmesini önlemek için lütfen orijinal üretici tarafından belirtilen parçaları kullanın. 2. Ürünü uzun süre kullanmayacağınız zaman, lütfen güç adaptörünü tamamen çık...
Page 171 - Toz haznesi tertibatını takın
167 2 1 1 2 Bakım ve Onarım Toz haznesi tertibatını takın Not: Kurulumdan önce tüm filtrelerin tamamen kuruduğundan emin olun. 2. Toz kabının kenar yuvasını ana bilgisayarın sınır çıkıntısı ile geçirin, toz kabını elektrikli süpürgenin biraz altına itin ve kurulumun başarılı olduğunu belirtmek için ...
Page 172 - Yerleşik HEPA filtresini temizleyin
168 Bakım ve Onarım Yerleşik HEPA filtresini temizleyin 4-6 ayda bir temizlenmesi tavsiye edilir. 1. Şekilde gösterildiği gibi toz kovasını çıkarın. 3. HEPA filtreyi temiz suyla temizleyin Temizlerken, HEPA filtrenin boşluklarındaki tozun temizlendiğini doğrulamak için HEPA filtreyi 360 ° döndürün. ...
Page 173 - Pil Paketi; Yerleşik HEPA filtresi takın
169 1 2 Bu üründeki yeniden doldurulabilir lityum pil tak m ç kar labilir ve bir sarf malzemesidir. Do ru arj edildikten sonra bile kullan m süresi önemli ölçüde k sald nda, pil ömrüne ula labilece i anlam na gelir. 1. Pil paketini ç karmak için pil paketi ç karma dü mesine bas n ve bas l tutun ve g...
Page 174 - Yumuşak kadife rulo fırça ucunu temizleyin
170 Bakım ve Onarım 12 6 1 11 5 7 2 10 4 8 9 3 24 hrs Yumuşak kadife rulo fırça ucunu temizleyin 1. Yumuşak kadife merdane fırçanın emme başlığını ters çevirin, merdaneli fırça serbest bırakma düğmesini çekin ve merdaneli fırçayı yuvadan çıkarın. İpucu: Tokayı kaldırmak için küçük bir alet kullanabi...
Page 175 - Temel Parametreler
171 Temel Parametreler Elektrikli Süpürge Model VPD1 Şarj Gerilimi 30 V Anma Gücü 350 W Anma Gerilimi 25,2 V Şarj Süresi Yaklaşık 2,5 saat Değerlendirilmiş Kapasite 2000 mAh Yumuşak Kadife Rulo Fırça Başlığı Model Numarası AVB11 Anma Gücü 40 W Anma Gerilimi 25,2 V Adaptador de Energia Model YLS0251B...
Page 176 - SSS
172 Hatalar Olası Nedenler Çözüm Elektrikli süpürge çalışmıyor Ürün bitmiş veya azalmış Lütfen kullanmadan önce ürünü tamamen şarj edin Tıkanma nedeniyle yüksek sıcaklıkla tetiklenen otomatik koruma Toz emme portunu veya kanalı temizleyin, soğuduktan sonra yeniden başlatın Toz emme portu veya kanalı...
Page 177 - Sorun Giderme; WEEE Bilgileri
173 Sorun Giderme Elektrikli süpürge normal çal ış mad ığı nda, ekranda bir ar ı za simgesi belirecektir Çözümler için lütfen a ş a ğı daki tabloya bak ı n. WEEE Bilgileri Bu simgeyi taşıyan tüm ürünler atık elektrikli ve elektroniktir sınıflandırılmamış evsel atıklarla karıştırılmaması gereken ekip...