Page 2 - Auto-Empty Robot Vacuum and Mop
For more support, contact us via [email protected] Website: https://global.dreametech.com Manufactured by: Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. Made in China " 追觅 " יניסה םשה לילצ לע ססובמה קיתעת והז .Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries תיניסה הרבחה לש רצוקמה ומש וניה Dreame .היגו...
Page 3 - Contents; مادختسلاا ليلد; שמתשמל ךירדמ; Usage Restrictions; Safety Information
1 EN Contents User Manual Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation Manuale utente Manual de usuario Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsługi 1 26 52 77 102 127 153 178 202 مادختسلاا ليلد EN DE FR IT ES RU PL HE SA שמתשמל ךירדמ Usage Restrictions To avoid electric shock, fire or injury caused by im...
Page 4 - Batteries and; Laser Safety
2 3 EN EN Usage Restrictions Batteries and Charging Safety Information Safety Information Batteries and Charging · Do not use any third-party battery or auto-empty base. Use only with RCS2 supply unit. · Do not attempt to disassemble, repair, or modify the battery or auto-empty base on your own. · D...
Page 5 - Accessories; Robot; Product Overview
4 5 EN EN Accessories Product Overview Robot Product Overview Spot Cleaning Button· Press briefly to start spot cleaning Power/Clean Button· Press and hold for 3 seconds to turn on or off· Press briefly to start cleaning after the robot is turned on Dock Button· Press to send the robot back to the b...
Page 6 - Open the upper cover; The base is plugged in
6 7 EN EN Robot Robot Sensors Product Overview Product Overview Reset Button · Cover Wi-Fi Indicator Cleaning Tool Air Outlet/Speaker Laser Distance Sensor (LDS) Bumper AI Visual Sensor Cliff Sensors Main Wheels Main Brush Charging Contacts Brush Guard Clips Auto-empty Vents Universal Wheel Side Bru...
Page 8 - Before Use; Download the Dreamehome App; Connect to a power outlet and start charging; About the Auto-Empty Base
10 11 EN EN 1. Remove the protective strips 2. Install the side brush Click Before Use This product works with the Dreamehome app, which can be used to control your device. Connecting with the Dreamehome App Note: If your robot cannot connect to the app successfully, reset the Wi-Fi and add the devi...
Page 9 - Scheduled Cleaning; How to Use; Additional App Functions
12 13 EN EN 1. Fast Mapping How to Use After configuring the network for the first time, follow the instructions on the app to quickly create a map. The robot will start mapping without cleaning. When the robot returns to the base, the mapping process has been completed and the map will be saved aut...
Page 10 - Parts; Clean the Dust Bin and Filter; Routine Maintenance; Clean the Mopping Module
14 15 EN EN Routine Maintenance Parts To keep the robot in good condition, it is recommended to refer to the following table for routine maintenance. Part Maintenance Frequency Replacement Period Mop pad After each use Every 3 to 6 months Main brush Once every 2 weeks Every 6 to 12 months Dust bin f...
Page 11 - Clean the Main Brush; any hair tangled in the brush.
16 17 EN EN Routine Maintenance 3. Clean the mop pad with water only and leave it to air dry before re-installing. 4. If the water flows too slowly or the outflow is not well-distributed, please clean the air hole on the cover of the water tank. · Remove the pad from the mopping module before cleani...
Page 12 - Clean the Charging Contacts and Auto-empty Vents; Replace the Dust Collection Bag; Clean the LDS Laser
18 19 EN EN Clean the Charging Contacts and Auto-empty Vents Routine Maintenance Replace the Dust Collection Bag Routine Maintenance According to the status indicator (blinking orange) and app prompts, replace the dust collection bag with a new one when it is full. 1. Discard the dust collection bag...
Page 13 - Troubleshooting; Clean the Air Duct; Problem Type
20 21 EN EN Troubleshooting Clean the Air Duct Robot Restarting Battery Routine Maintenance If the air duct is blocked, please clean it according to the following steps. If the robot stops responding or cannot be turned off, press and hold down the button for 10 seconds to forcefully turn it off. Th...
Page 15 - Specifications; Battery Disposal and Removal; WEEE Information
24 25 EN EN Specifications Auto-Empty Base Under normal use of condition, this equipment should be kept a separation distance of at least 20 cm between the antenna and the body of the user. Robot Model RLS6AD Charging Time Approx. 6 hours Rated Voltage 14.4 V Rated Power 46 W Operation Frequency 240...
Page 16 - Sicherheitsinformationen; Sicherheitsinformationen
26 27 DE DE Nutzungseins- chränkungen Um Stromschläge, Brände oder Verletzungen durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts zu vermeiden, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. Sicherheitsinformationen · Um einen sicheren...
Page 17 - Akkus und Ladung; ausschließlich mit Versorgungseinheit RCS2 verwenden.; tsinformationen; Zubehör; Produktübersicht; Staubsammelbeutel
28 29 DE DE Akkus und Ladung Sicherheitsinformationen · Verwenden Sie keine Akkus oder Auto-Entleerungsbasis von Drittanbietern. Bitte ausschließlich mit Versorgungseinheit RCS2 verwenden. · Versuchen Sie nicht, den Akku oder die Auto-Entleerungsbasis selbst zu zerlegen, zu reparieren oder zu modifi...
Page 18 - Roboter; Abdeckung
30 31 DE DE Roboter Produktübersicht Taste für die Punktreinigung· Kurz drücken, um die Punktreinigung zu starten Ein-/Aus- und Reinigungstaste· Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten· Kurz drücken zum Start der Reinigung nach dem Einschalten des Roboters...
Page 19 - Auto-Entleerungsbasis; Staubbehälter
32 33 DE DE Produktübersicht Auto-Entleerungsbasis Öffnen Sie die obere Abdeckung Unterseite Rückseite Stecker des Staubsammelbeutels Abdeckung des Luftkanals Befestigungsschraube Filter Kabelaufbewahrungsschlitz Netzkabelbuchse Obere Abdeckung Staubkabine Statusanzeige • Weißes Dauerlicht: Die Auto...
Page 20 - Ihr Zuhause vorbereiten; Die Schutzstreifen entfernen; Vor der Verwendung; Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an; Beschreibung der Auto-Entleerungsbasis
34 35 DE DE Ihr Zuhause vorbereiten Ordnen Sie Gegenstände wie Netzkabel, Tücher, Hausschuhe und Spielzeug, um die Effizienz der Reinigung zu verbessern. Öffnen Sie die Tür des zu reinigenden Raumes und stellen Sie die Möbel in die geeignete Position, um mehr Platz zu schaffen. Mit dem visuellen KI-...
Page 21 - Verbinden mit Dreamehome App; Laden Sie die Dreamehome App herunter; Fügen Sie das Gerät hinzu; Gebrauchsanleitung; Schnelle Kartenerstellung
36 37 DE DE Dieses Produkt funktioniert mit der Dreamehome App, mit der Sie Ihr Gerät steuern können. Verbinden mit Dreamehome App Hinweis: Wenn Ihr Telefon keine erfolgreiche Verbindung mit dem Roboter herstellen kann, setzen Sie das WLAN zurück und fügen Sie das Gerät erneut hinzu. 1. Laden Sie di...
Page 22 - Geplantes Reinigen; Staubbehälter und Filter reinigen; Regelmäßige Wartung; Teile
38 39 DE DE Gebrauchsanleitung 7. Geplantes Reinigen Sie können die Reinigungszeit in der Dreamehome-App planen. Der Roboter beginnt automatisch mit der Reinigung zum angegebenen Zeitpunkt und kehrt dann zur Basis zurück, um sich aufzuladen, wenn die Reinigung abgeschlossen ist. 8. Weitere APP-Funkt...
Page 23 - Reinigen Sie das Wischmodul; Bürste reinigen
40 41 DE DE Regelmäßige Wartung 4. Nehmen Sie den Filter heraus und klopfen Sie vorsichtig auf seinen Korb. 5. Spülen Sie den Staubbehälter und den Filter mit Wasser und trocknen Sie sie vollständig vor dem Wiedereinbau. Hinweis: Versuchen Sie nicht, den Filter mit einer Bürste, einem Finger oder sc...
Page 24 - Ziehen Sie die Seitenbürste heraus und entfernen Sie mit dem
42 43 DE DE Das Hauptrand und das Universal-Rad reinigen Regelmäßige Wartung Seitenbürste reinigen Ziehen Sie die Seitenbürste heraus und entfernen Sie mit dem mitgelieferten Reinigungswerkzeug alle in der Bürste verwickelten Haare. Hinweis: Verwenden Sie ein Werkzeug, z. B. einen kleinen Schraubend...
Page 25 - Wechseln Sie den Staubsammelbeutel; Reinigen des Luftkanals
44 45 DE DE Wechseln Sie den Staubsammelbeutel Regelmäßige Wartung Ersetzen Sie den Staubbeutel gemäß der Statusanzeige (orange leuchtet) und den Anweisungen der App, wenn er voll ist. 1. Werfen Sie den Staubbeutel weg. 3. Installieren Sie einen neuen Staubbeutel. 2. Räumen Sie den Filter auf. 4. Sc...
Page 26 - Problemtyp
46 47 DE DE FAQ FAQ Problemtyp Lösung Roboter lässt sich nicht einschalten Wenn die Batterie ist knapp leer, laden Sie zuerst den Roboter auf der Basis. Probieren Sie danach noch einmal.Die Temperatur des Akkus ist zu niedrig oder zu hoch. Es wird empfohlen, das Gerät bei einer Temperatur zwischen 0...
Page 27 - Spezifikationen; Nennspannung; FAQ
48 49 DE DE Spezifikationen Auto-Entleerungsbasis Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät einen Abstand von mindestens 20 cm zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers einhalten. Roboter Modell RLS6AD Ladedauer Ca. 6 Stunden Nennspannung 14,4 V Bemessungsleistung 46 W Betriebsfreq...
Page 28 - Informations DEEE; Anleitung zum Entfernen; Entsorgung und Entfernung von; Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten; Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
50 51 DE DE Informations DEEE Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschrott und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie stattdessen Ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre...
Page 29 - pouvoir vous y référer ultérieurement.; Restrictions; Informations sur la sécurité
52 53 FR FR Restrictions d’utilisation Pour éviter tout risque de choc électrique, d'incendie ou de blessure causé par une utilisation incorrecte de l'appareil, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil et le conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement....
Page 30 - Ne placez jamais la base auto-videuse près d'une source de chaleur.; Informations sur; Accessoires; Présentation du produit; Sac de collecte des poussières
54 55 FR FR Batteries et charge Informations sur la sécurité · N'essayez pas de démonter, réparer ou modifier vous-même la batterie ou la base auto- videuse. · Ne placez jamais la base auto-videuse près d'une source de chaleur. · N'utilisez pas de chiffon humide, ni vos mains mouillées, pour essuyer...
Page 32 - Ouvrez le couvercle supérieur; La base est branchée; Poubelle
58 59 FR FR Présentation du produit Base auto-videuse Ouvrez le couvercle supérieur En bas Retour Fente pour sac à poussière Couverture des conduits d'air Vis de montage Filtre Fente de stockage du cordon Prise pour cordon d'alimentation Couvercle supérieur Armoire à poussière Indicateur de statut •...
Page 33 - Préparation de votre maison; Retirez les bandes de protection; Brancher sur une prise de courant; Infos sur la base auto-videuse
60 61 FR FR Préparation de votre maison Rangez les objets tels que les cordons d'alimentation, les chiffons, les pantoufles et les jouets pour améliorer l'efficacité du robot. Ouvrez la porte de la pièce à nettoyer, et rangez les meubles dans un endroit approprié pour faire plus de place. Avec le ca...
Page 34 - Connexion avec Dreamehome App; Ajouter un appareil; Mode d’utilisation; Commencer le nettoyage
62 63 FR FR 1. Téléchargez l'application Dreamehome 3. Réinitialiser le Wi-Fi Ce produit fonctionne avec l'application Dreamehome, afin de contrôler votre appareil. Connexion avec Dreamehome App Scannez le code QR sur le robot, ou recherchez "Dreamehome" dans la boutique d'applications pour ...
Page 35 - Nettoyage programmé; Maintenance de routine; Nettoyez le bac à poussière et le filtre
64 65 FR FR Mode d’utilisation 7. Nettoyage programmé Vous pouvez programmer l'heure de nettoyage dans l'APP Dreamehome. Le robot commencera automatiquement le nettoyage à l'heure programmée, puis retournera à la base pour se recharger lorsque le nettoyage sera terminé. 8. Plus de fonctionnalités co...
Page 36 - Nettoyez le module de nettoyage; Nettoyez la brosse principale
66 67 FR FR Maintenance de routine 4. Retirez le filtre et tapez doucement sur son panier. 5. Rincez le bac à poussière et le filtre à l'eau et séchez-les complètement avant de les réinstaller. Remarque : n'essayez pas de nettoyer le filtre avec une brosse, un doigt ou des objets pointus pour éviter...
Page 37 - enlever les cheveux emmêlés dans la brosse.; Nettoyez le capteur laser LDS
68 69 FR FR Nettoyer la brosse latérale Nettoyez la roue principale et la roue universelle Maintenance de routine Sortez la brosse latérale et utilisez l'outil de nettoyage inclus pour enlever les cheveux emmêlés dans la brosse. Remarque : Utilisez un outil tel qu'un petit tournevis pour séparer l'e...
Page 38 - Remplacer le sac de collecte des poussières; Nettoyer le conduit d'air
70 71 FR FR Remplacer le sac de collecte des poussières Maintenance de routine Selon l'indicateur d'état (orange clignotant) et les invites de l'application, remplacez-le par un nouveau lorsque le sac de collecte de la poussière est plein. 1. Jetez le sac de collecte des poussières. 3. Installer un ...
Page 39 - Type de problème
72 73 FR FR FAQ FAQ Type de problème Solution Le robot ne s’allume pas Le niveau de la batterie est faible. Rechargez le robot à la base, puis réessayez.La température de la batterie est trop basse ou trop élevée. Il est recommandé de faire fonctionner l'appareil à une température entre 32 ℉ (0°C) e...
Page 40 - Spécifications
74 75 FR FR Spécifications Robot Modèle RLS6AD Temps de Charge Environ 6 heures Tension nominale 14,4 V Puissance nominale 46 W Fréquence de fonctionnement 2400-2483,5 MHz Puissance maximale en sortie < 20 dBm Socle de charge Modèle RCS2 Entrée nominale 220-240 V 50-60 Hz Sortie nominale 19,8 V 1 A ...
Page 41 - Guide de retrait; Mise au rebut et retrait de la batterie; Restrizioni per; Informazioni di sicurezza; essere eseguite da bambini senza supervisione.
77 I T 76 FR WEEE-Informationen Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de l'environnem...
Page 42 - Batterie e Ricarica
78 79 I T I T Batterie e Ricarica Informazioni di sicurezza sul laser Informazioni di sicurezza · Non utilizzare batterie, alimentatori o base auto-vuota non originali. Utilizzare soltanto con l'unità di alimentazione RCS2. · Non tentare di smontare, riparare o modificare la batteria o la base auto-...
Page 43 - Accessori; Presentazione del prodotto; Sacchetto di raccolta
80 81 I T I T Robot Presentazione del prodotto Pulsante di Pulizia delle Macchie· Premi brevemente per avviare la pulizia delle macchie Pulsante di accensione/spegnimento/pulizia· Premi e tieni premuto per 3 secondi per accendere o spegnere· Premi brevemente per avviare la pulizia dopo che il robot ...
Page 44 - Retro; Aprire la copertura superiore; La base è collegata
82 83 I T I T Retro Presentazione del prodotto Robot Sensore del dispositivo principale Presentazione del prodotto Sensore laser di distanza Paraurti Sensore Visivo AI Resettare · Coperchio Spia Wi-Fi Strumento di pulizia Uscita d'aria/Altoparlante Tenere premuto per 3 secondi per ripristinare le im...
Page 45 - Prepara la Tua Casa; Contenitore Raccoglipolvere
84 85 I T I T Prepara la Tua Casa Riordina oggetti come cavi di alimentazione, panni, pantofole e giocattoli per migliorare l'efficienza del robot. Aprire la porta della zona da pulire e mettere i mobili in posizione ordinata per lasciare uno spazio sufficiente. Con il sensore visivo AI, il robot pu...
Page 46 - Rimuovi le strisce protettive; Connettiti con l'App Dreamehome; Scaricare l'App Dreamehome per la casa; Aggiungi dispositivo; Collegare a una presa di corrente; Informazioni sulla base auto-vuota
86 87 I T I T 1. Rimuovi le strisce protettive 2. Installazione delle spazzole laterali Clic Prima dell'Uso Nota: Installa la spazzola laterale finché non scatta in posizione. Questo prodotto funziona con l'app Dreamehome, che può essere usata per controllare il dispositivo. Connettiti con l'App Dre...
Page 47 - Pulizia delle Macchie; Istruzioni utente; Pulizia programmata
88 89 I T I T 1. Mappatura Veloce Istruzioni utente Dopo aver configurato la rete per la prima volta, segui le istruzioni sull'app per creare rapidamente una mappa e il robot inizierà a mappare senza pulizia. Quando il robot torna alla base, il processo di mappatura è stato completato e la mappa sar...
Page 48 - Parti; Pulizia del raccogli-polvere e del filtro; Manutenzione quotidiana; Pulizia del modulo di lavaggio
90 91 I T I T Manutenzione quotidiana Parti Per mantenere il robot in buone condizioni, si consiglia di fare riferimento alla tabella seguente per la manutenzione ordinaria. Parte Frequenza di Manutenzione Frequenza di Sostituzione Mocio Dopo ogni uso Ogni 3 - 6 mesi Spazzola principale Una volta og...
Page 49 - Pulizia della spazzola principale; Pulizia della spazzola laterale
92 93 I T I T Manutenzione quotidiana 3. Pulire e far asciugare il panno di lavaggio. 4. Se il volume del flusso d'acqua non è ben distribuito o rallentato si prega di pulire la bocchetta d'aria sul coperchio del serbatoio. · Rimouvere il panno e pulirlo dopo la pulizia per evitare che l'acqua sporc...
Page 50 - Pulire il sensore laser LDS; Sostituire il Sacchetto di Polvere; Installare un nuovo sacchetto di polvere.
94 95 I T I T Pulire il sensore laser LDS Pulisci i Contatti di Ricarica e gli Sfiati di Svuotamento Automatico Pulisci il Sensore Visivo AI Pulire il sensore di dislivello Manutenzione quotidiana Nota: Si prega di usareun panno asciutto per la pulizia, in quanto il dispositivo principale e l'intern...
Page 51 - Problemi comuni; Pulire il Condotto dell'Aria; Problema
96 97 I T I T Problemi comuni Pulire il Condotto dell'Aria Riavvio del Robot Batteria Manutenzione quotidiana Se il condotto dell'aria è ostruito, pulirlo seguendo i passaggi seguenti. Se il robot smette di rispondere o non può essere spento, premi e tieni premuto il pulsante per 10 secondi per speg...
Page 53 - Specifiche tecniche; Informazioni RAEE; Smaltimento e Rimozione della Batteria
100 101 I T I T Specifiche tecniche Robot Modello RLS6AD Tempo di ricarica Circa 6 ore Tensione nominale 14,4 V Potenza nominale 46 W Frequenza d’esercizio 2400-2483,5 MHz Potenza in uscita massima < 20 dBm Modello RCS2 Ingresso nominale 220-240 V 50-60 Hz Uscita nominale 19,8 V 1 A Potenza nominale...
Page 54 - Información de Seguridad; Restricciones de
102 103 ES ES Baterías y carga · No utilice baterías, cargadores, ni base de vaciado automático de terceros. Usar sólo con la unidad de alimentación RCS2. Restricciones de uso Información de Seguridad · Evite que el pelo, los dedos o cualquier otra parte del cuerpo entre en contacto con la zona de ...
Page 55 - Accesorios; Descripción general del producto; Baterías y carga; por su propia cuenta.; Bolsa Recolectora de Polvo
104 105 ES ES Accesorios Descripción general del producto Depósito de agua Mopa Información de Seguridad Baterías y carga Información de seguridad del láser · No intente desarmar, reparar ni modificar la batería o la base de vaciado automático por su propia cuenta. · No coloque la base de vaciado au...
Page 57 - Base de vaciado automático
108 109 ES ES Depósito de polvo Módulo de fregado Descripción general del producto Descripción general del producto Base de vaciado automático Abra la cubierta superior Inferior Posterior Tapa superior Indicador de estado • Blanco: base de vaciado automático está conectada • Blanco Respirado: el rob...
Page 58 - Preparando Su Hogar; Quite las tiras protectoras; Antes de Usar; Conéctelo a una toma de corriente; Acerca de la base de vaciado automático
110 111 ES ES Preparando Su Hogar Ordene elementos como cables de alimentación, ropa, zapatillas y juguetes para mejorar la eficiencia del robot. Abra la puerta de la habitación que va a limpiar y coloque los muebles en el lugar apropiado para hacer más espacio. Con el sensor visual IA, el robot pue...
Page 59 - Conecte con la aplicación Dreamehome; Descarga la applicación Dreamehome; Añadir dispositivo; Modo de uso; Limpieza Localizada
112 113 ES ES Conecte con la aplicación Dreamehome Este producto funciona con la aplicación Dreamehome, que puede utilizarse para controlar su dispositivo. Nota: Cuando el teléfono no se conecta correctamente al robot, reinicie el Wi-Fi y añada de nuevo el dispositivo. 1. Descarga la applicación Dre...
Page 60 - Limpieza programada; Usar la función de fregado; Mantenimiento rutinario
114 115 ES ES Modo de uso 7. Limpieza programada Puede programar el horario de limpieza en la aplicación Dreamehome. El robot comenzará a limpiar automáticamente a la hora designada y luego regresará a la base para recargarse al terminar la limpieza. 8. Más Funciones de la Aplicación Siga las instru...
Page 61 - Limpiar el módulo de limpieza; Limpiar el cepillo principal
116 117 ES ES Mantenimiento rutinario 4. Retire el filtro y golpee suavemente su canasta. 5. Enjuague el depósito de polvo y el filtro con agua y séquelos completamente antes de volver a instalarlos. Nota: No intente limpiar el filtro con cepillo, dedo u objetos afilados para evitar daños. · Enjuagu...
Page 62 - para quitar los pelos enredados en el cepillo.
118 119 ES ES Limpiar el cepillo lateral Limpiar la rueda principal y la rueda universal Mantenimiento rutinario Saque el cepillo lateral y utilice la herramienta de limpieza incluida para quitar los pelos enredados en el cepillo. Nota: Utilice una herramienta como un destornillador pequeño para sep...
Page 63 - Reemplace la bolsa recolectora de polvo; Limpie el conducto de aire
120 121 ES ES Reemplace la bolsa recolectora de polvo De acuerdo con el indicador de estado (naranja parpadeante) y las indicaciones de la aplicación, reemplace la bolsa recolectora de bolsa por una nueva cuando esté llena. 1. Deseche la bolsa recolectora de polvo. 3. Instale una nueva bolsa recolec...
Page 64 - Tipo de problema; Tipo de problema
122 123 ES ES Preguntas más frecuentes Tipo de problema Solución El robot no se enciende La batería está baja. Recargue el robot en la base y vuelva a intentarlo.La temperatura de la batería está demasiado baja o demasiado alta. Se recomienda operar el aparato a una temperatura entre 32 ℉ (0°C) y 10...
Page 65 - Especificaciones
124 125 ES ES Tipo de problema Solución El robot regresa a la base sin realizar tareas de recolección de polvo El modo No molestar también impide que el robot realice automáticamente tareas de recolección de polvo. La bolsa recolectora de polvo está llena Compruebe si la bolsa recolectora de polvo e...
Page 66 - Extracción y Eliminación de Batería; Информация по технике безопасности; Ограничения на
127 RU 126 ES Información sobre RAEE Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entre...
Page 68 - Аксессуары; Описание изделия; Меры; Мешок для пыли
130 131 RU RU Аксессуары Описание изделия Меры предосторожности при хранении и транспортировке Информация по технике безопасности Настоящим компания Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования RLS6AD соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о...
Page 69 - Робот
132 133 RU RU Робот Датчики робота Описание изделия Лазерного датчика расстояния амортизатор Визуальный датчик с ИИ Кнопка сброса настроек · Крышка Индикатор Wi-FiЧистящий инструмент Воздушное отверстие/динамик Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд, чтобы восстановить заводские настройки Датчики ...
Page 70 - Контейнер для пыли; Модуль швабры
134 135 RU RU Контейнер для пыли Описание изделия База для автоочистки откройте верхнюю крышку нижняя задняя Описание изделия Верхняя крышка Индикатор состояния • Белый: База для автоочистки подключена • Мигающий белый: пылесос заряжается • Мигающий оранжевый: ошибка базы Паз мешка для пыли Крышка в...
Page 71 - Подготовка дома; Удалите защитные элементы; Перед использованием; Подключите базу к питанию и начните зарядку; О База для автоочистки
136 137 RU RU Подготовка дома Уберите кабели питания, тканевые предметы, тапки и игрушки для повышения эффективности робота. Откройте дверь помещения, в котором будет проводиться уборка, и расставьте мебель на правильныe места, чтобы освободить больше пространства для уборки. Робот может более эффек...
Page 72 - Подключение к приложению Dreamehome; Загрузить приложение Dreamehome; Руководство по эксплуатации; Режим Не беспокоить
138 139 RU RU Подключение к приложению Dreamehome Изделие использует приложение Dreamehome для управления устройством. Примечание. Если ваш телефон не может подключиться к роботу, сбросьте настройки Wi-Fi и добавьте устройство повторно. 1. Загрузить приложение Dreamehome 3. Сброс Wi-Fi Отсканируйте ...
Page 73 - Больше функций приложения; Функция уборки шваброй; Регулярный уход; Компоненты; Очистка контейнера для пыли и фльтра
140 141 RU RU Руководство по эксплуатации 7. Режим "Запланированная уборка" Время уборки по расписанию можно настроить в приложении Dreamehome. Робот автоматически начнет уборку в назначенное время и затем вернется на базу для подзарядки после завершения уборки. 8. Больше функций приложения ...
Page 74 - Очистка модуля швабры; Очистка основной щетки
142 143 RU RU Регулярный уход 4. Снимите фильтр и слегка постучите по нему. 5. Промойте контейнер для пыли и фильтр водой, а затем тщательно просушите их перед установкой обратно. Примечание. Не пытайтесь очистить фильтр щеткой, пальцами или острыми предметами, чтобы не повредить его. · Промывайте к...
Page 75 - Снимите боковую щетку и удалите спутавшиеся волосы со
144 145 RU RU Очистка основного колеса/направляющих колес Регулярный уход Очистка боковых щеток Снимите боковую щетку и удалите спутавшиеся волосы со щетки с помощью чистящего инструмента в комплекте. Примечание. Отделите ось и обод стандартного колеса с помощью небольшой отвертки без чрезмерных уси...
Page 76 - Замените мешок для пыли; Очистка воздуховода
146 147 RU RU Замените мешок для пыли Согласно индикатору состояния (мигающий оранжевый) и подсказкам в приложении выполните замену мешка для пыли на новый, если старый переполнится. 1. Утилизируйте мешок для пыли. 3. Установите новый мешок для пыли. 2. Очистите фильтр. 4. Закройте верхнюю крышку ба...
Page 78 - Основные параметры
150 151 RU RU Тип проблемы Решение Робот возвращается на базу для автоочистки без выполнения задач по автоочистке В режиме Не беспокоить робот не сможет автоматически выполнять соответствующие задачи. Мешок для пыли переполнен Проверьте наполненность мешка для пыли. Если мешок переполнен, замените е...
Page 79 - Инструкция по извлечению; Извлечение и утилизация аккумулятора
152 RU Информация об утилизации и переработке отходов электрического и электронного оборудования Все изделия с символом раздельного сбора отработанного электрического и электронного оборудования (Директива WEEE 2012/19/ EU) следует утилизировать отдельно от несортируемых бытовых отходов. С целью охр...
Page 80 - Informacje dotyczące bezpieczeństwa
153 PL · Z produktu nie powinny korzystać dzieci poniżej 8 roku życia ani osoby z niedostatkam i fizycznymi, sensorycznymi, intelektualnymi lub ograniczonym doświadczeniem czy ni ewystarczającą wiedzą bez nadzoru rodzica lub opiekuna, aby zapewnić bezpieczną o bsługę i uniknąć wszelkich zagrożeń. Dz...
Page 82 - Akcesoria; Przegląd produktu; Worek do odkurzacza
156 157 PL PL Robot Przegląd produktu Przycisk czyszczenia punktowego· Naciśnij krótko, aby rozpocząć czyszczenie punktowe Przycisk zasilania/czyszczenia· Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby włączyć i wyłączyć· Naciśnij krótko, aby włączyć czyszczenie po uruchomieniu robota Przycisk stacji d...
Page 83 - podstawy auto-opróżniającej
158 159 PL PL Robot Czujniki robota Przegląd produktu Przegląd produktu Czujnik laserowy LDS Zderzak Czujnik optyczny SI Czujniki upadku Koła główne Szczotka główna Styki ładowania Samoopróżniający otwór wentylacyjny Zatrzaski nakładki na szczotkę Koło uniwersalne Szczotka boczna Przycisk resetowani...
Page 84 - Przygotowanie domu
160 161 PL PL Pojemnik na kurz Moduł mopujący Worek do odkurzacza Przegląd produktu Filtr Samoopróżniający otwór wentylacyjny Zaczepy zwalniający pokrywę pojemnika na kurz Zatrzask pojemnika na kurz Uchwyt worka na kurz Uwaga: Ze względu na ustawienie fabryczne, nowy worek na kurz został już zamonto...
Page 85 - Przed użyciem; Podłącz podstawę do gniazdka elektrycznego i; Informacje o podstawie auto-opróżniającej; Połącz z aplikacją Dreamehome; Pobierz aplikację Dreamehome
162 163 PL PL 1. Zdejmij paski ochronne 2. Zamontuj szczotkę boczną Naciśnij Przed użyciem Uwaga: Zamontuj szczotkę boczną, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu. 3. Podłącz podstawę do gniazdka elektrycznego i rozpocznij ładowanie Uwaga: • Należy zachować co najmniej 0,5 metra wolnej przestrzeni po ob...
Page 86 - Tryb Nie przeszkadzać; Użytkowanie; Zaplanowane czyszczenie; Więcej funkcji aplikacji
164 165 PL PL 1. Szybkie mapowanie Użytkowanie Po skonfigurowaniu sieci po raz pierwszy, postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji, aby szybko utworzyć mapę, a robot rozpocznie mapowanie bez czyszczenia. Gdy robot powróci do podstawy, proces mapowania został zakończony, a mapa zostanie zapisana au...
Page 87 - Części; Pojemnik na kurz i filtr; Dzienna konserwacja
166 167 PL PL Dzienna konserwacja Części Aby utrzymać robota w dobrym stanie, zalecane jest zapoznanie się z poniższą tabelą dotyczącą rutynowych czynności konserwacyjnych. Część Częstotliwość konserwacji Częstotliwość wymiany Podkładka mopa Po każdym użyciu Co 3 do 6 miesięcy Szczotka główna Co 2 t...
Page 88 - Czyszczenie szczotki głównej; Czyszczenie szczotki bocznej
168 169 PL PL Dzienna konserwacja 3. Wyczyść i osusz wkład myjący. 4. Jeśli występuje powolny przepływ wody lub objętość nie jest dobrze rozprowadzona, należy wyczyścić otwór powietrzny w pokrywie zbiornika wody. · Po użyciu wyjąć wkład myjący i oczyścić. Należy upewnić się, że brudna woda nie wpływ...
Page 89 - Wymień worek na kurz; (miganie na pomarańczowo) lub poprzez komunikaty w aplikacji.
170 171 PL PL Wyczyść czujnik laserowy LDS Wyczyść styki ładowania i otwory wentylacyjne samoopróżniania Czyszczenie czujnika optycznego SI Czyszczenie czujników upadku Dzienna konserwacja Uwaga: Do czyszczenia używaj suchej ściereczki, ponieważ odkurzacz i strona wewnętrzna stacji ładującej zawiera...
Page 90 - Pytania i odpowiedzi; Czyszczenie kanału powietrznego
172 173 PL PL Pytania i odpowiedzi Rodzaj problemu Rozwiązanie Robot nie włącza się Poziom naładowania baterii jest niski. Należy naładować robota na podstawie auto-opróżniającej, a następnie spróbować ponownie.Temperatura baterii jest zbyt niska lub zbyt wysoka. Zaleca się używanie urządzenia w tem...
Page 92 - Dane techniczne; Informacje dotycz ce europejskiej dyrektywy WEEE; Utylizacja i wyjmowanie baterii
176 177 PL PL Dane techniczne Robot Podstawy auto-opróżniającej Model RLS6AD Czas ładowania Ok. 6 godzin Napięcie znamionowe 14,4 V Moc znamionowa 46 W Częstotliwość operacji 2400-2483,5 MHz Maksymalna moc wyjściowa <20 dBm Model RCS2 Wejście 220-240 V 50-60 Hz Wyjście 19,8 V 1 A Moc znamionowa 800 ...
Page 93 - שומיש תולבגה; שומיש תולבגה
178 179 HE HE יתוחיטב עדימ 8 -מ תוחפ ינב םידליל הז רצומב שומישה רוסא ,תונואת עונמלו החוטב הלעפה חיטבהל ידכ • ,ןויסינ וא עדי ירסחל וא תילטנמ וא תויתשוחת ,תוינפוג תולבגמ םע םירגובמ םישנאל , םינש .החגשה אלל הקוזחתו יוקינ עצבל םידליל ריתהל ןיא .יארחא רגובמ וא הרוה לש החגשה אלל חוטב קחרמב םיאצמנ םייח ילע...
Page 94 - םירזיבא; רצומה תריקס; תוחיטב אשונב עדימ
180 181 HE HE םירזיבא רצומה תריקס שי .Class 1 רזייל ירצומ רובע IEC 60825-1: 2014 ןקתב דמוע הז רצומב רזיילה ןשייח • .שומישה ךלהמב ומע רישי ןיע רשקמ ענמיהל יתוחיטב עדימ תוחיטב אשונב עדימ רזייל תבותכב רקב ,טרופמ ןווקמ ךירדמב ןויעל https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs תדיחי םע קר ש...
Page 95 - LDS; טובור; יתדוקנ ןויקנ רותפכ
182 183 HE HE טובור םינשייחו קבא באוש רצומה תריקס לוחתא ןצחל יוסיכ Wi-Fi תשר ןווחמ יוקינ ילכ לוקמר / ריווא תאיצי חתפ ) LDS ( רזייל קחרמ ןשייח שוגפ AI ססובמ ילאוזיו ןשייח קוצימ ינשייח םיישאר םילגלג תישאר תשרבמ הניעט יעגמ קיר רורווא חתפ תיטמוטוא תשרבמ הסכמ יקדהמ ילסרבינוא לגלג תידדצ תשרבמ 3 ךשמב וקיזח...
Page 96 - בוגינ ביכר; ןוילעה הסכמה תא חתפ; תיתחת; קבא לס; םימ לכימ; קבא ףוסיא קית
184 185 HE HE בוגינ ביכר רצומה תריקס רצומה תריקס ןוקיר-וטוא סיסב ןוילעה הסכמה תא חתפ תיתחת בג הנוילע הכירכ בצמ ןווחמ למשחל רבוחמ ןוקיר-וטואה סיסב :ןבל • ןעטנ טובורה : םשונ ןבל • האיגש שי סיסבב :בהבהמ םותכ • קבא תיקשל ץירח רורווא רוניצ יוסיכ רורווא רוניצ יוסיכל םיגרוב ןנסמ תותיא רוזא קבא ןורא הניעט י...
Page 97 - ךלש תיבה תנכה; תידדצה תשרבמה תא וניקתה .; קילק; שומישה ינפל; הניעטב ולחתהו למשחל סיסבה תא ורבח .; ןוקיר-וטואה סיסב תודוא
186 187 HE HE ךלש תיבה תנכה םהב שיש םירוזיא א םיכומנ םירוזיא םוסחל ץפחב ושמתשה הנא ,ןויקנה ינפל .תישפוחה התעונת תא חיטבהלו טובורה לע רומשל תנמ לע ,הליפנל ששח ענמיהלו תוהזל לוכי טובורה ,תיתוכאלמה הניבה לש יתוזחה ןשייחה תועצמאב ברמה תא קיפהל ידכ ,םייברגו םיילענ ,למשח ילבכ ןוגכ םילושכממ רתוי בוט תוקנל ...
Page 98 - Dreamehome
188 189 HE HE Dreamehome היצקילפאה תא דרוה . 1 טובור ףסוה . 2 .ךלש רישכמב טולשל ידכ הב שמתשהל ןתינש , Dreamehome היצקילפאה םע דבוע הז רצומ Dreamehome תייצקילפא תועצמאב ורבחתה תונחב " Dreamehome " תא שפח וא ,טובורה לש QR -ה דוק תא קורס .ךלש םיכרצל םאתהב היצקילפאה תא ןיקתהלו דירוהל ידכ תויצק...
Page 99 - שומישה ןפוא; תופסונ היצקילפא תויורשפא .; תיתרגש הקוזחת; םיקלח; ןנסמהו תלוספה לכימ יוקינ
190 191 HE HE ןמזותמ ןויקינ . 7 שומישה ןפוא תוקנל ליחתי באושה . Dreamehome תייצקילפאב יוקינה ןמז תא ןמזתל ןתינ םויס םע ןועטל ידכ סיסבל רוזחי ןכמ רחאלו דעוימה ןמזב יטמוטוא ןפואב .יוקינה תופסונ היצקילפא תויורשפא . 8 ךשמתמ ןוכדעו גורדש בקע .תופסונ תויורשפאל היצקילפאב תויחנהה רחא ובקע .תיחכונה הסריגה פ&...
Page 100 - בוגינה ביכר יוקינ; תישארה תשרבמה יוקינ
192 193 HE HE תיתרגש הקוזחת .תונידעב ולס לע ושיקהו ןנסמה תא וריסה . 4 הנקתהה ינפל ןיטולחל םתוא םישביימו םימב םיננסמו קבאה חפ תא ופטש . 5 .שדחמ .קזנ עונמל ידכ םידח םימצע וא עבצא ,תשרבמ תועצמאב ןנסמה תא תוקנל תוסנל ןיא :הרעה .יוקינ רמוחב שמתהל ןיא .דבלב םייקנ םימ םע ןנסמה תאו קבאה לכימ תא ופטש · .ןיט...
Page 101 - לכ ריסהל ידכ ףרוצמה יוקינה ילכב ושמתשהו תידדצה תשרבמה תא ופלש
194 195 HE HE תידדצה תשרבמה יוקינ ינוויכ-ברה לגלגהו ישארה לגלגה יוקינ תיתרגש הקוזחת לכ ריסהל ידכ ףרוצמה יוקינה ילכב ושמתשהו תידדצה תשרבמה תא ופלש .תשרבמב ךובסה רעיש .ילסרבנואה לגלגה לש גימצו ריצ תא דירפהל ןטק גרבמ ןוגכ ילכב ושמתשה :בל ומיש LDS רזיילה ןשייח תא וקנ םיטמוטואה םיקירה רורוואה יחתפ תאו ...
Page 102 - קבאה ףוסיא קית תא ףלחה; רורוואה רוניצ תא תוקנל
196 197 HE HE קבאה ףוסיא קית תא ףלחה תיתרגש הקוזחת .האלמ קבאה ףוסיא תיקש רשאכ שדחב ותוא ףלחה ,היצקילפא תויחנהו )בהבהמ םותכ( בצמה ןווחמל םאתהב .קבאה ףוסיא תיקש תא ךלשה .1 .השדח קבא ףוסיא תיקש ןקתה . 3 .ןנסמה תא הקנ . 2 .ןוקיר-וטוא סיסב לש ןוילעה יוסיכה תא רוגס . 4 עונמל ידכ קבאה תיקש תידי תא רוגס ,קב...
Page 103 - היעבה ןורתפ
198 199 HE HE תוצופנ תויעבו תולאש תוצופנ תויעבו תולאש היעבה ןורתפ היעבה גוס .בוש הז תא תוסנל זאו ,הניעט קבא ףוסיא סיסבב טובורה תא ןועטל .הכומנ הללוסה תמר . 40°C -ו 0°C ןיבש הרוטרפמטב רישכמה תא ליעפהל ץלמומ .ידימ ההובג וא ידימ הכומנ הללוסה תרוטרפמט קלדנ וניא טובורה .הכלהכ םירבוחמ למשחה לבכ תוצק ינשש ...
Page 104 - ינכט טרפמ; תוללוס לש הרסהו קוליס
200 201 HE HE ינכט טרפמ טובור ןוקיר-וטוא סיסב תוחפל מ"ס 20 לש ריבס קחרמ הז דויצב לע רומשל שי ,םיליגר שומיש יאנתב .שמתשמה ףוגל הנטנאה ןיב RCS2 םגד גרודמ טלק גרודמ טלפ גרודמ קפסה RLS6AD םגד תועש 6 .רעושמ הניעט ןמז גרודמ חתמ גרודמ קפסה הלעפה רדת ילמיסקמ טלפ קפסה 46 W 2400-2483.5 MHz < 20 dBm 14.4 V...
Page 105 - ةملاسلا تامولعم
202 SA ةملاسلا تامولعم وأ ةيدسج بويع نم نوناعي نيذلا صاخشلأا وأ ماوعأ 8 نس نود لافطلأا جتنملا اذه مدختسي لاأ بجي · ليغشتلا نامضل يصولا وأ نيدلاولا دحأ فارشإ نود نم ةدودحم ةفرعم وأ ةربخ وأ ةيركف وأ ةيسح .فارشإ نود ةنايصلاو فيظنتلا لىع لافطلأا دمعي لاأ بجي .رطاخم يأ بنجتو نملآا نم ةنمآ ةفاسم لىع ةفيلل...
Page 106 - لىإ لاقتنلاا ىجرُي ،لصفم ينورتكلإ ليلد لىع لوصحلل; نحشلاو تايراطبلا
203 SA ةملاسلا تامولعم رزيللا نم ىجري .1 ةئفلا نم رزيللا تاجتنمل IEC 60825-1: 2014 رايعمب يفي جتنملا اذه يف رزيللا رعشتسم · .مادختسلاا ءانثأ ةرشابم نيعلل هيجوتلا بنجت لىإ لاقتنلاا ىجرُي ،لصفم ينورتكلإ ليلد لىع لوصحلل https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs ةملاسلا تامولعم نحشلاو ت...
Page 107 - يسيئرلا زاهجلا; تاقحلملا ةمئاق; جتنملاب فيرعت
204 205 SA SA يسيئرلا زاهجلا جتنملاب فيرعت يعضوملا فيظنتلا فيظنت/ليغشتلا رز ةدعاقلا حاتفم فاقيلإا وأ ليغشتلل ٍناوث 3 ةدمل رارمتساب طغضا · ليغشتلا دعب فيظنتلا ءدبل ةزيجو ةرتفل طغضا · يعضوملا فيظنت ءدبل ةزيجو ةرتفل طغضا · رابغلا عمج ةدعاق لىإ ةسنكملا ةداعلإ طغضا · لفطلا لفق ةفيظو قلاغلأ ناوث 3 ةدمل...
Page 108 - يرصبلا
206 207 SA SA يسيئرلا زاهجلا يسيئرلا زاهجلا رعشتسم جتنملاب فيرعت جتنملاب فيرعت طبضلا ةداعا رز Wi-Fi رشؤم ءاطغ فيظنتلا ةادأ ةعامسلا/ءاوهلا جرخم تامدصلا حول فرجلا رعشتسم ةيسيئرلا تلاجعلا ةيسيئرلا ةاشرفلا نحشلا تلاصوم غيرفتلا ىرجم يئاقلتلا ءاطغ حتف رز ةيسيئرلا ةاشرفلا ةيملاع ةلجع ةيبناجلا ةاشرفلا نا...
Page 109 - رابغلا ةلس; رابغلا عمج سيك
208 209 SA SA رابغلا ةلس تاحسمملا ةدحو جتنملاب فيرعت كلزنم دادعا .ةضفخنملا قطانملا وا ةقلعملا بنجتل يدام زجاح لامعتسا ىجري فيظنتلا لبق ةيذحلأاو ةقاطلا كلاسأ لثم لضفأ لكشب اهبنجتو تابقعلا لىع فرعتلا زاهجلل نكمي AI رعشتسم نم ةدافتسا ىصقأ قيقحتلو ،يرصبلا AI رعشتسم مادختساب براوجلاو .ةءاضمو ةزهاج اهفيظن...
Page 110 - مادختسلاا لبق; ةيقاولا طئارشلا ةلازإب مق .1; قيبطت; Wi; لاصتلاا ٍراج :عيرس ضيمو; نحشلا أدباو ةقاط ذخأمب ةدعاقلا ليصوتب مق .3; رابغلا
210 211 SA SA مادختسلاا لبق ةيقاولا طئارشلا ةلازإب مق .1 ةيبناجلا ةاشرفلا بكر .2 .اهناكم يف رقتست ىتح ةيبناجلا ةاشرفلا تيبثتب مق :ةظحلام ةعقرط زاهجلا فضأ .2 .كزاهج يف مكحتلل همادختسا نكمي يذلاو ، Dreamehome قيبطت عم جتنملا اذه لمعي قيبطت Dreamehome عم لصتا Dreamehome ليزنتب مق .1 رجتم يف " ...
Page 111 - اينمز لودجملا فيظنتلا .; مادختسلاا ةيفيك; قيبطتلا فئاظو نم ديزملا .
212 213 SA SA مادختسلاا ةيفيك فاقيلاا/ليغشتلا . 2 ردصم رشؤم ئظيسو ،ةسنكملا ليغشتل ٍناوث 3 ةدمل رزلا لىع رارمتسلاا عم طغضا أدبيو اًيئاقلت ةسنكملا ليغشت متيسو ،ةدعاقلا لىع ةسنكملا عض .مئاد لكشب ةقاطلا رارمتسلاا عم طغضاو ،ةدعاقلا نع ا ًديعب اهكيرحتب مق ،ةسنكملا ليغشت فاقيلإو .نحشلا . ٍناوث 3 ةدمل رزلا ...
Page 112 - ءازجلأا ةنايص; رتلفلاو رابغلا ةلس فيظنت; ةينيتورلا ةنايصلا; حسملا ةدحو فيظنت
214 215 SA SA ةينيتورلا ةنايصلا ءازجلأا ةنايص .ةينيتورلا ةنايصلل يلاتلا لودجلا لىإ عوجرلاب ىصوي ، ةديج ةلاح يف ةسنكملا لىع ظافحلل ةنايصلا ددرت ةنايصلا ددرت ءازجلاا رهشأ 6 لىا 3 نم مادختسا لك دعب فيظنتلاب حصني ةحسمم ةداسو رهش 12 لىا 6 نم نيعوبسأ لك ةدحاو ةرم فيظنتلا ةيسيئرلا ةاشرفلا رهشأ 6 لىا 3 نم )...
Page 113 - ىجري ،ديج لكشب مجحلا عيزوت متي مل وأ ،هايملل ءيطب قفدت ثودح ةلاح يف .4; ةيسيئرلا ةاشرفلا فيظنت; .ةاشرفلا يف كباشتملا رعشلا ةلازلإ ةرفوتملا; ةيبناجلا ةاشرفلا فيظنت
216 217 SA SA ةينيتورلا ةنايصلا .اهبيكرت لبق ءاوهلا يف فجت اهكرتاو طقف ءاملاب ةحسمملا ةداسو فطشب مق .3 ىجري ،ديج لكشب مجحلا عيزوت متي مل وأ ،هايملل ءيطب قفدت ثودح ةلاح يف .4 .هايملا نازخ ءاطغ يف ةدوجوملا ءاوهلا ةحتف فيظنت دسو ىرخأ ةرم قفدتلا نم ةفيظن ريغلا هايم عنمل مادختسلاا دعب اهفيظنتو ةحسمملا ةل...
Page 115 - ةعئاشلا ةلئسلأا
220 221 SA SA ةعئاشلا ةلئسلأا ءاوهلا ىرجم فيظنت ةسنكملا ليغشت ةداعإ ةيراطبلا ةينيتورلا ةنايصلا .فيظنتلل ةيلاتلا تاوطخلا عابتا ىجري ، ءاوهلا ىرجم دادسنا ةلاح يف حاتفملا لىع رارمتسلاا عم طغضاف ، اهليغشت فاقيإ رذعت وأ ةباجتسلاا نع ةسنكملا تفقوت اذإ ليغشتل ٍناوث 3 ةدمل حاتفملا لىع رارمتسلاا عم طغضا مث ....
Page 117 - تافصاوملا
224 SA تافصاوملا يسيئرلا زاهجلا رابغلا عمج ةدعاق نيب مس 20 نع لقت لا ةفاسم لىع زاهجلا اذه ءاقبإ بجي ،يداعلا مادختسلاا ءانثأ .مدختسملا مسجو يئاوهلا RLS6AD زارطلا مقر ًابيرقت تاعاس 6 نحشلا ةدم ردقملا دهجلا ةر ّدقملا ةقاطلا ةيلمعلا ددرت ىوصقلا جارخلإا ةقاط 46 W 2400-2483.5 MHz 14.4 V RCS2 زارطلا مقر ر...