Page 3 - Usage Restrictions; Safety Information
1 EN Usage Restrictions Safety Information ·This product can be used by children aged 8 years and above and persons with physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experience or knowledge under the supervision of a parent or guardian to ensure safe operation and to avoid any risks. Cle...
Page 4 - Accessories; Product Overview; ·Do not place the charging dock near a heat source.; Batteries and
2 3 EN EN Accessories Product Overview Note: The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product. Charging Dock Water Tank Side Brush Cleaning Tool Power Cord Mop Pad Damp-proof Pad ·Do not use any third-party battery, charger, or charging dock. Use only with ...
Page 5 - Robot
4 5 EN EN Robot Product Overview Spot Clean Button ·Press briefly to begin Spot Clean Mode Power/Clean Button ·Press and hold for 3 seconds ·Press to begin cleaning after the robot is powered on Status Indicator ·White: Cleaning or cleanup is completed ·Blinking Orange: Error Dock Button ·Press to s...
Page 6 - Dust Bin; Clearing Home Environment
6 7 EN EN Product Overview Dust Bin Mopping Module Charging Dock Damp-proof Pad Water Inlet Water Tank Mop Pad Attaching Area Filter Bin Cover Bin Clip Signaling Area Charging Contacts Power Port Water Tank Release Clip Attaching Area Clearing Home Environment To improve the working efficiency of yo...
Page 7 - Connect to a power outlet; Preparation Before Use
8 9 EN EN 1. Remove the protective matter 2. Install the side brush Click Preparation Before Use Note: Install the side brush until it clicks into place. 3. Fasten the damp-proof pad · It is recommended that the damp-proof pad be fastened on the wooden floor. · If you need to remove the damp-proof p...
Page 8 - Do Not Disturb Mode
10 11 EN EN This product works with the Mi Home/Xiaomi Home app. * Use the Mi Home/Xiaomi Home app to control your device and to interact with other smart home devices. Connecting with Mi Home/Xiaomi Home App 1. Download the Mi Home/Xiaomi Home App 2. Add Device Scan the QR code to download and inst...
Page 9 - Scheduled Cleaning; Additional App Functions; How to Use
12 13 EN EN 6. Spot Clean Mode 7. Scheduled Cleaning How to Use You can schedule cleaning time in the Mi Home/Xiaomi Home app. The robot will automatically start cleaning at the designated time and then return to the charging dock to recharge when the cleaning is done. Note: When the robot is paused...
Page 10 - Clean the Dust Bin and Filter; Clean the Mopping Module; Routine Maintenance
14 15 EN EN Clean the Dust Bin and Filter Routine Maintenance 1. Open the robot cover, then press the dust bin clip to remove the dust bin. 2. Open the dust bin cover as indicated by the diagram. 3. Remove the filter and tap its basket gently. 4. Rinse the dust bin and filter with water until they a...
Page 11 - Robot Restarting
16 17 EN EN Clean the Main Brush Clean the Side Brush Clean the Main Wheel/Omnidirectional Wheel Routine Maintenance Press the brush guard clips inwards to remove the brush guard and lift the brush out of the robot. Pull out the side brush and use the included cleaning tool to remove any hair tangle...
Page 12 - Problem Type; Problem Type
18 19 EN EN FAQ Problem Type Solution Robot does not turn on The battery level is low. Recharge the robot at the charging dock, then try again. The ambient temperature is too low (below 0° C) or too high (above 40° C). The operating temperature of the robot is 0° C to 40° C. Robot does not recharge ...
Page 13 - Specifications
20 EN Model RCS0 Rated Input 100-240 V~50/60 Hz 0.5 A Rated Output 19.8 V 1 A Specifications Robot Charging Dock Under normal use of condition, this equipment should be kept a separation distance of at least 20cm between the antenna and the body of the user. WEEE Information All products bearing thi...
Page 14 - Nutzungseinschränkungen; Sicherheitsinformationen
DE 21 Nutzungseinschränkungen Sicherheitsinformationen ·Dieses Produkt kann von Kindern im Alter ab acht Jahren, und von Personen mit physischen, sensorischen und intellektuellen Einschränkungen oder begrenzter Erfahrung oder Wissen benutzt werden, dies muss jedoch unter Aufsicht von Eltern oder ein...
Page 15 - Zubehör; Produktübersicht; ausschließlich mit RCS0 Netzgerät verwenden.; Akkus und Ladung; ist, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen.
DE DE 22 23 Zubehör Produktübersicht Hinweis: Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das eigentliche Produkt für die tatsächliche Erscheinung. Ladestation Wassertank Seitenbürste Reinigungswerkzeug Stromkabel Wischer Feuchtigkeitsdichtes Pad ·Verwend...
Page 16 - Roboter
DE DE 24 25 Roboter Robotersensor Produktübersicht Reset-Taste · WLAN-Anzeiger Reinigungswerkzeug Luftauslass/Lautsprecher LaserdistanzsensorLadestationsensorStoßfänger Kantensensor Sturzsensor Sturzsensor Sturzsensor Haupträder Hauptbürste Ladekontakte Freigabe Hauptbürstenabdeckung Omnidirektional...
Page 17 - Staubbehälter
DE DE 26 27 Wohnumgebung aufräumen Räumen Sie alle losen Kabel (auch das Netzkabel der Ladestation), Teppiche, Pantoffeln, Spielzeuge usw. beiseite, um die Arbeitseffizienz des Roboters zu erhöhen. Öffnen Sie die Tür des zu reinigenden Raumes und stellen Sie die Möbel in die geeignete Position, um m...
Page 18 - Entfernen Sie den Schutzstoff; Vorbereitung vor der Verwendung; Befestigen Sie das feuchtigkeitsdichte Pad
DE DE 28 29 4. An eine Steckdose anschließen 5. Start des Aufladens · Stellen Sie sicher, dass auf beiden Seiten der Ladestation ein Abstand von mindestens 0,5 Metern und vor der Ladestation ein Abstand von mehr als 1,5 Metern eingehalten wird. · Um sicherzustellen, dass Sie den Roboter einfach mit ...
Page 19 - Gebrauchsanleitung; Mit der Reinigung beginnen
DE DE 30 31 1. Einschalten/Ausschalten 3. Reinigungsmodus Gebrauchsanleitung In der Mi Home/Xiaomi Home-App sind vier Reinigungsmodi verfügbar: Leise, Standard, Stark und Turbo. Voreingestellt ist der Standardmodus. 2. Mit der Reinigung beginnen Drücken Sie die Taste kurz, um den Roboter einzuschalt...
Page 20 - Verwenden der Wischfunktion; Zielreinigungsmodus
DE DE 32 33 9. Verwenden der Wischfunktion Gebrauchsanleitung Zur Erzielung eines besseren Reinigungseffekts, wird empfohlen, alle Boden mindestens dreimal vor der ersten Mopp-Reinigung zu saugen.1) Befeuchten Sie das Wischer-Pad und wringen Sie überschüssiges Wasser aus. Schieben Sie das Wischer-Pa...
Page 21 - Reinigen Sie das Wischmodul; Staubbehälter und Filter reinigen; Regelmäßige Wartung
DE DE 34 35 Reinigen Sie das Wischmodul Regelmäßige Wartung 1. Drücken Sie die Freigabetaste des Wischmoduls nach innen und ziehen Sie das Modul heraus. Ziehen Sie den Wischlappen vom Wischmodul ab. 3. Die Wischlappen ausschließlich mit Wasser reinigen und vor Reinstallieren an der Luft trocknen las...
Page 22 - Neustart des Roboter
DE DE 36 37 Reinigen Sie den Laserdistanzsensor/Ladestationsensor/ Kantensensor Reinigen Sie die Sturzsensor Reinigen Sie die Kontakte der Ladestation Regelmäßige Wartung Hinweis: Bitte verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes Geschirrtuch, da der Roboter und das innere der Ladestation empfindliche...
Page 23 - Problemtyp
DE DE 38 39 FAQ Problemtyp Lösung Verbraucht das Belassen des Roboters auf der Ladestation Strom, wenn er bereits aufgeladen ist? Das Belassen des Roboters auf der Ladestation nach dem Ladevorgang verbraucht nur sehr wenig Strom und trägt zur Aufrechterhaltung einer optimalen Akkuleistung bei. Aus d...
Page 24 - Spezifikationen
DE 40 Modell RLS5-BL0 Batterie 5200 mAh (Nennkapazität der Batterie) WLAN-Verbingung Wi-Fi IEEE 802,11b/g/n 2,4 GHz Ladedauer Ca. 6 Stunden Nennspannung 14,4 V Bemessungsleistung 40 W Betriebsfrequenz 2400-2483,5 MHz Maximale Ausgangsleistung < 20 dBm Modell RCS0 Nenneingang 100-240 V~50/60 Hz 0,5 A...
Page 25 - Restrictions; Informations sur la sécurité
FR 41 Restrictions d'utilisation Informations sur la sécurité · Ce produit peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans (inclus) et des personnes atteintes de déficiences physiques, sensorielles ou intellectuelles, ou possédant des connaissances ou une expérience limitées, à condition qu'ils s...
Page 26 - Accessoires; Présentation du produit; té d’alimentation RCS0.; Batteries et
FR FR 42 43 Accessoires Présentation du produit Note : Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre de référence uniquement, veuillez vous référer au produit pour l'aspect réel. Station de charge Réservoir d’eau Brosse latérale Outil de nettoyage Câble d’alimentation Serpillière Tampons anti...
Page 28 - Bac à poussière
FR FR 46 47 Nettoyage domestique Rangez les fils répandus sur le sol (y compris le câble d'alimentation du support de charge), les chiffons, les pantoufles, les jouets pour enfants, etc., pour améliorer l'efficacité du travail de votre robot. Ouvrez la porte de la pièce à nettoyer, et rangez les meu...
Page 29 - Retirez la matière de protection; Préparation avant utilisation
FR FR 48 49 4. Connexion à une prise de courant 5. Commencer à recharger · Assurez-vous qu'il y a une distance de 0,5 mètre ou plus de chaque côté de la station de recharge, et une distance de plus de 1,5 mètre devant celle-ci. · Pour assurer une bonne connexion au robot avec votre téléphone, assure...
Page 30 - Mode d’utilisation; Commencer le nettoyage; Connexion avec l’application Mi Home/Xiaomi Home; Ajouter un appareil
FR FR 50 51 1. Allumer/éteindre 3. Mode nettoyage Mode d’utilisation Quatre modes de nettoyage sont disponibles sur l’application Mi Home/ Xiaomi Home : silencieux, standard, fort et turbo. Le mode Standard est défini par défaut. 2. Commencer le nettoyage Appuyez brièvement sur le bouton pour mettre...
Page 31 - Utilisation de la fonction de nettoyage; Mode Nettoyage ponctuel; Plus de fonctionnalités concernant l'APP
FR FR 52 53 9. Utilisation de la fonction de nettoyage Mode d’utilisation Il est recommandé de passer l'aspirateur au moins trois fois sur tous les sols avant la première session de nettoyage afin d'obtenir un meilleur effet de nettoyage.1) Humidifiez la serpillière et essorez l’excès d’eau. Faites ...
Page 32 - Nettoyez le module de nettoyage; Nettoyez le bac à poussière et le filtre; Maintenance de routine
FR FR 54 55 Nettoyez le module de nettoyage Maintenance de routine 1. Appuyez sur les deux clips de dégagement situés du côté du réservoir d'eau, retirez le module de lavage et retirez le tampon de lavage du module de lavage. 3. Nettoyez la serpillière, puis séchez-la. 2. Videz l’eau restante du rés...
Page 33 - Redémarrage du robot; Batterie; Nettoyez la brosse principale
FR FR 56 57 Nettoyez le Capteur de distance laser / Capteur de retour au socle / Capteur de bord Nettoyer le capteur de chute Nettoyez le contact de charge Maintenance de routine Remarque : Veuillez utiliser un torchon sec pour le nettoyage, l’eau pouvant endommager certains éléments sensibles à l’i...
Page 34 - Type de problème
FR FR 58 59 FAQ Type de problème Solution Est-ce que de l’énergie continue d’être consommée lorsque je laisse le robot sur la station de charge tandis qu’il est déjà chargé ? Laisser le robot sur la station de charge lorsqu’il est entièrement chargé consomme une très petite quantité d’électricité et...
Page 35 - Spécifications
FR 60 Entrée nominale RCS0 Nenneingang 100-240 V~50/60 Hz 0,5 A Sortie nominale 19,8 V 1 A Spécifications Robot Socle de charge Dans des conditions normales d’utilisation, une distance d’au moins 20 cm entre l’antenne de cet équipement et le corps de l'utilisateur doit être maintenue. Informations D...
Page 36 - Restrizioni per l'utilizzo; Informazioni di sicurezza; pavimenti dove sono presenti liquidi o sostanze appiccicose.
IT 61 Restrizioni per l'utilizzo Informazioni di sicurezza ·Questo prodotto può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con handicap fisici, sensoriali e intellettivi oppure con un'esperienza o conoscenza limitate, sotto la supervisione di un genitore o tutore, al fin...
Page 37 - Lista degli accessori; Presentazione del prodotto; l’unità di alimentazione RCS0.; Batterie e ricarica
IT IT 62 63 Lista degli accessori Presentazione del prodotto Nota: Le immagini di questo manuale sono solo di riferimento, attenersi al dispositivo reale per valutare il suo aspetto. Base di ricarica Serbatoio d'acqua Spazzola laterale Strumento di pulizia Cavo di alimentazione Panno di lavaggio Tap...
Page 38 - Dispositivo principale
IT IT 64 65 Dispositivo principale Sensore del dispositivo principale Presentazione del prodotto Tasto reset · Spia Wi-Fi Strumento di pulizia Air Vent/Altoparlante Sensore laser di distanzaSensore del ritorno in caricaParaurti Sensore di bordi Sensori di dislivello Sensori di dislivello Sensori di ...
Page 39 - Modulo di lavaggio
IT IT 66 67 Ordinare l'ambiente domestico Per migliorare l'efficienza lavorativa del tuo robot, metti via eventuali cavi sciolti (incluso il cavo di alimentazione della base di ricarica), stracci, pantofole, giocattoli, ecc. Aprire la porta della zona da pulire e mettere i mobili in posizione ordina...
Page 40 - Rimuovere la materia protettiva; Preparazione prima dell'uso
IT IT 68 69 4. Collegarsi a una presa di corrente 5. Avviare la ricarica · Assicurarsi che non siano presenti oggetti in prossimità della base di ricarica, né lateralmente (a meno di 0,5 metri) né frontalmente (a meno di 1,5 metri). · Assicurarsi che il robot e la base di ricarica si trovino in una ...
Page 41 - Modalità di pulizia; Istruzioni utente; Connessione con l'app Mi Home; Laden Sie die Mi Home/Xiaomi Home App herunter
IT IT 70 71 1. Accensione/Spegnimento 3. Modalità di pulizia Istruzioni utente Nell'app Mi Home sono disponibili quattro modalità di pulizia: Silenziosa, Standard, Forte e Turbo. La modalità predefinita è quella Standard. 2. Avvio pulizia Premere brevemente il pulsante per accendere il robot. All'at...
Page 42 - Usare la funzione di lavaggio; Modalità di Pulizia macchia
IT IT 72 73 9. Usare la funzione di lavaggio Istruzioni utente Si consiglia di procedere all’aspirazione del pavimento almeno tre volte prima della prima sessione di lavaggio per avere una migliore pulizia.1) Inumidire il panno di lavaggio e strizzare l'acqua in eccesso. Far scorrere il panno fino i...
Page 43 - Pulizia del modulo di lavaggio; Pulizia del raccogli-polvere e del filtro; Manutenzione quotidiana
IT IT 74 75 Pulizia del modulo di lavaggio Manutenzione quotidiana 1. Premere i pulsanti di sblocco laterali del serbatoio, tirare all'indietro il modulo di lavaggio e rimuovere il panno di lavaggio. 3. Pulire e far asciugare il panno di lavaggio. 2. Svuotare l'acqua residua nel serbatoio d'acqua e ...
Page 44 - Riavvio del robot; Batteria
IT IT 76 77 Pulizia del Sensore laser di distanza/sensore del ritorno in carica/ sensore di bordo Pulizia del sensore di dislivello Pulizia del contatto della carica Manutenzione quotidiana Nota: Si prega di usareun panno asciutto per la pulizia, in quanto il dispositivo principale e l'interno della...
Page 45 - Problema; Problema
IT IT 78 79 Problemi comuni Problema Soluzione Il robot continua a consumare energia anche quanto si trova sulla base di ricarica Se il robot viene lasciato sulla base di ricarica, il consumo di energia sarà minimo e ciò contribuirà a salvaguardare la batteria per garantirne prestazioni ottimali. Da...
Page 46 - Specifiche tecniche
IT 80 Modello RLS5-BL0 Batteria 5200 mAh (capacità nominale della batteria) Connessione Wi-Fi Wi-Fi IEEE 802,11b/g/n 2,4 GHz Tempo di ricarica Circa 6 ore Tensione nominale 14,4 V Potenza nominale 40 W Frequenza d’esercizio 2400-2483,5 MHz Potenza in uscita massima < 20 dBm Modello RCS0 Ingresso nom...
Page 47 - Restricciones de uso; Información de seguridad
ES 81 Restricciones de uso Información de seguridad ·Este producto puede usarse por niños mayores de 8 años y por personas con problemas físicos, sensoriales, intelectuales, o experiencia o conocimientos limitados bajo la supervisión de un padre o tutor para garantizar un funcionamiento seguro y evi...
Page 48 - Accesorios; Descripción general del producto; ·No coloque la base de carga cerca de una fuente de calor.; Baterías y carga
ES ES 82 83 Accesorios Descripción general del producto Nota: Las ilustraciones del presente manual son solo de referencia, consulte la apariencia real en el producto adquirido. Puerto de carga Depósito de agua Cepillo lateral Herramienta de limpieza Cable de alimentación Mopa Almohadilla a prueba d...
Page 50 - Depósito de basura
ES ES 86 87 Ordenar el entorno doméstico Para mejorar la eficiencia del aspirador robot, guarde los cables sueltos (incluido el cable de alimentación de la base de carga), trapos, pantuflas, juguetes y otros artículos en el suelo. Abra la puerta de la habitación que va a limpiar y coloque los mueble...
Page 51 - Retire la materia protectora; Preparación antes del uso; Fije la almohadilla a prueba de humedad
ES ES 88 89 4. Conecte a un tomacorriente 5. Empiece la recarga · Asegúrese de que haya una distancia de 0,5 metros o más a cada lado del puerto de carga, y más de 1,5 metros enfrente. · Para garantizar una buena conexión del robot con su teléfono, asegúrese de que el robot y el puerto de carga esté...
Page 52 - Modo de uso; Conectar con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home; Descargue la Aplicación Mi Home/Xiaomi Home
ES ES 90 91 1. Encender/apagar 3. Modo de limpieza Modo de uso En la aplicación Mi Home/Xiaomi Home hay cuatro modos de limpieza disponibles: Silencioso, Estándar, Fuerte y Turbo. El modo predeterminado es el estándar. 2. Comenzar Limpieza Presione el botón brevemente para encender el robot. Tras la...
Page 53 - Usar la función de fregado; Modo Limpieza localizada; Más Funciones de la aplicación
ES ES 92 93 9. Usar la función de fregado Modo de uso Para obtener un mejor resultado de limpieza, se recomienda aspirar todos los suelos al menos tres veces antes de la primera sesión de fregado.1) Humedezca la mopa y escurra el exceso de agua. Deslícela hasta el fondo de la ranura del depósito de ...
Page 54 - Limpiar el módulo de limpieza; Contenedor de polvo y filtro; Mantenimiento rutinario
ES ES 94 95 Limpiar el módulo de limpieza Mantenimiento rutinario 1. Pulse las pinzas laterales del módulo de fregado y tire para extraer el módulo.Tire de la almohadilla de la mopa del módulo de fregado para extraerla. 3. Limpie la mopa solo con agua y deje secar al aire antes de volver a instalarl...
Page 55 - Reinicio del robot
ES ES 96 97 Limpiar el Sensor láser de distancia / Sensor de regreso al puerto de carga / Sensor de bordes Limpiar el sensor de altura Limpie los contactos de carga Mantenimiento rutinario Nota: Use un paño de cocina seco para realizar la limpieza, ya que el robot y la base de carga interna tienen e...
Page 56 - Tipo de problema; Tipo de problema
ES ES 98 99 Preguntas frecuentes Tipo de problema Solución ¿Dejar el robot en la base de carga una vez que está completamente cargado consume energía? Dejar el robot en la base de carga tras haber completado la carga de la batería consume muy poca electricidad y ayuda a mantener un funcionamiento óp...
Page 57 - Especificaciones
ES 100 Modelo RCS0 Entrada nominal 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A Salida nominal 19,8 V 1 A Especificaciones Robot Puerto de carga En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una distancia de, al menos, 20 cm entre la antena y el cuerpo del usuario. Información sobre RAEE Todos los pro...
Page 58 - Информация по технике безопасности
RU 101 Ограничения на эксплуатацию Информация по технике безопасности · Дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями могут использовать данный прибор под присмотром взрослых или опекунов для обеспечения безопасной ...
Page 59 - Аксессуары; Описание изделия; Аккумулятор и
RU RU 102 103 Аксессуары Описание изделия Примечание. Все иллюстрации в данном руководстве приведены исключительно для справки. По внешним параметрам изделия ориентируйтесь на его фактический вид. Зарядная док-станция Водяной бак Боковая щетка Чистящий инструмент Шнур питания Швабра Водонепроницаемы...
Page 60 - Робот
RU RU 104 105 Робот Датчики робота Описание изделия Кнопка сброса настроек · Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд, чтобы восстановить заводские настройки Индикатор Wi-Fi Чистящий инструмент Воздушное отверстие/ динамик Лазерного датчика расстоянияДатчик возврата на зарядкуамортизатор Датчик края...
Page 61 - Контейнер для пыли
RU RU 106 107 Домашняя уборка Дляיך повышенияיך эффективности уборки уберите с пола все посторонние предметы, например провода (в том числе заряיךдный провод док-станции), полотенца, тапки и детские игрушки. Откройте дверь помещенияיך, в котором будет проводитьсяיך уборка, и расставьте мебель на пра...
Page 62 - Подключение энергопитания; Снимите защитную пленку; Подготовка к уборке; Установка водонепроницаемого коврика
RU RU 108 109 Индикатор уровняיך заряיךда аккумуляיךтора Белый: уровень заряיךда аккумуляיךтора выше 15 %. Оранжевый: уровень заряיךда аккумуляיךтора ниже или равен 15 %. 4. Подключение энергопитания 5. Начало зарядки · Убедитесь, что на расстоянии 0,5 метра от боковых сторон и 1,5 метра спереди док...
Page 63 - Руководство по эксплуатации; Добавление устройства; Подключение к приложению Mi Home/Xiaomi Home; Загрузка приложения Mi Home/Xiaomi Home
RU RU 110 111 1. Включение/выключение Руководство по эксплуатации 3. Режим уборк В приложении Mi Home/Xiaomi Home доступны четыре режима уборки: тихий, стандартный, интенсивный и турборежим. Стандартный режим установлен по умолчанию. 2. Начало уборки Нажмите на кнопку , чтобы выключить пылесос. Посл...
Page 64 - Функция уборки шваброй; Режим локальной уборки; Больше функций приложения
RU RU 112 113 9. Функция уборки шваброй Руководство по эксплуатации Для достижения лучшего результата уборки рекомендуется начать использовать режим швабры после 3 применений робота.1) Намочите губку швабры и отожмите излишки воды. Вставьте губку доупора в паз водяного бака, пока она не будет надежн...
Page 65 - Очистка модуля швабры; Очистка контейнера для пыли и фльтра; Регулярный уход
RU RU 114 115 Очистка модуля швабры Регулярный уход 1. Нажмите на зажимы в боковой части водяного бака, снимите модуль швабры и извлеките губку. 3. Промойте водой и высушите губку швабры. 2. Слейте оставшуюся воду из водяного бак. Промойте бак водой и протрите насухо или оставьте высыхать естественн...
Page 66 - Перезапуск робота
RU RU 116 117 Очистите Лазерного датчика расстояния/Датчик возврата на зарядку/датчик кромки Очистка зарядных контактов Очистите датчик падения Регулярный уход Примечание. Д ля очистки внутренней поверхности робота или зарядной док-станции с чувствительными электроэлементами используйте сухое полоте...
Page 67 - Тип проблемы; Тип проблемы
RU RU 118 119 Вопросы и ответы Тип проблемы Решение Если робот постоянно находится на док-станции, сколько электроэнергии он потребляет? На док-станции робот потребляет очень мало электроэнергии, а постоянная подзарядка позволяет поддерживать технические характеристики аккумулятора. Модуль швабры не...
Page 68 - Основные параметры
RU 120 Модель RLS5-BL0 Аккумулятор 5200 мА/ч (Номинальная мощность аккумулятора) Беспроводное подключение Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4 ГГц Время зарядки Около 6 ч Номинальное напряжение 14,4 В Н о м и н а л ь н а я мощность 40 Вт Рабочая частота 2400-2483,5 МГц Макс. выходная мощность < 20 дБм Модель ...
Page 69 - Informacje dotyczące bezpieczeństwa
PL 121 Ograniczenia w użytkowaniu Informacje dotyczące bezpieczeństwa · Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych, a także przez osoby o ograniczonym doświadczeniu lub znajomości sprzętu, wyłącznie ...
Page 70 - Akcesoria; Przegląd produktu; Akumulator i
PL PL 122 123 Akcesoria Przegląd produktu Uwaga: Ilustracje w niniejszej instrukcji mają charakter wyłącznie informacyjny. Prosimy zapoznać się z aktualnym wyglądem produktu. Stacja ładująca Zbiornik na wodę Szczotka boczna Przyrząd do czyszczenia Kabel zasilania Wkład myjący Podkładka odporna na wi...
Page 72 - Pojemnik na kurz
PL PL 126 127 Czyszczenie środowiska domowego Aby poprawić wydajność pracy robota, schowaj luźne przewody (w tym przewód zasilający stacji ładującej), ścierki, kapcie, zabawki itp. Otwórz drzwi do sprzątanego pomieszczenia i umieść meble tak, aby uzyskać więcej miejsca. Aby zapobiec nierozpoznaniu c...
Page 73 - Należy zdjąć materie ochronne; Przygotowanie przed użyciem; Umieść podkładkę odporną na wilgoć
PL PL 128 129 4. Podłącz do zasilania 5. Rozpocznij ładowanie · Należy zachować co najmniej 0,5 metra wolnej przestrzeni po obu stronach stacji ładującej oraz co najmniej 1,5 metra wolnej przestrzeni przed nią. · W celu zapewnienia prawidłowej łączności telefonu z robotem należy zadbać o to, aby zar...
Page 74 - Użytkowanie; Tryb „Nie przeszkadzać”; Połącz z aplikacją Mi Home/Xiaomi Home; Pobierz aplikację Mi Home/Xiaomi Home App
PL PL 130 131 1. Włączanie/wyłączanie 3. Tryb czyszczenia Użytkowanie W aplikacji Mi Home/Xiaomi Home dostępne są cztery tryby czyszczenia: cichy, standardowy, silny i turbo. Domyślnym trybem jest tryb standardowy. 2. Czyszczenie Naciśnij krótko przycisk w celu włączenia odkurzacza. Po włączeniu odk...
Page 75 - Użycie funkcji mopowania; Tryb czyszczenia punktowego; Więcej funkcji aplikacji
PL PL 132 133 Użycie funkcji mopowania Użytkowanie Zaleca się odkurzanie wszystkich podłóg co najmniej trzy razy przed pierwszym myciem, aby uzyskać lepszy efekt czyszczenia.1) Zwilż wkład i wykręć nadmiar wody, a następnie wsuń go do końca w szczelinę zbiornika na wodę do momentu pełnego zamocowani...
Page 76 - Czyszczenie modułu mopującego; Pojemnik na kurz i filtr; Dzienna konserwacja
PL PL 134 135 Czyszczenie modułu mopującego Dzienna konserwacja 1. Należy nacisnąć boczne zatrzaski wkładu myjącego i pociągnąć moduł myjący, aby go wyjąć. 3. Wyczyść i osusz wkład myjący. 2. Opróżnij pozostałą wodę ze zbiornika. Przed ponownym zamontowaniem opłucz wodą i pozostaw do wyschnięcia na ...
Page 77 - Resetowanie robota
PL PL 136 137 Wyczyść czujnik laserowy LDS / czujnik powrotu do stacji ładowania / czujnik krawędzi Czyszczenie czujników upadku Czyszczenie styków ładowania Dzienna konserwacja Uwaga: Do czyszczenia używaj suchej ściereczki, ponieważ odkurzacz i strona wewnętrzna stacji ładującej zawierają wrażliwe...
Page 78 - Rodzaj problemu; Rodzaj problemu
PL PL 138 139 Pytania i odpowiedzi Rodzaj problemu Rozwiązanie Czy pozostawienie robota w stacji ładującej powoduje zużycie energii nawet wtedy, gdy odkurzacz jest naładowany? Pozostawienie robota w stacji ładującej po jego pełnym naładowaniu skutkuje minimalnym zużyciem energii, który pomaga zachow...
Page 79 - Dane techniczne
PL 140 Model RLS5-BL0 Akumulator 5200 mAh (Nominalna pojemność baterii) Łączność bezprzewodowa Wi-Fi IEEE 802,11b/g/n 2,4 GHz Czas ładowania Ok. 6 godzin Napięcie znamionowe 14,4 V Moc znamionowa 40 W Częstotliwość operacji 2400-2483,5 MHz Maksymalna moc wyjściowa < 20 dBm Model RCS0 Wejście 100-240...
Page 80 - Restrições de Uso; Instruções de segurança
PT 141 Restrições de Uso Instruções de segurança · Este produto pode ser usado por crianças com 8 anos ou mais, e pessoas com deficiências físicas, sensoriais, intelectuais ou experiência ou conhecimento limitados sob a supervisão de um dos seus país ou responsável para garantir uma operação segura ...
Page 81 - Lista de acessórios; Apresentação do Produto; Baterias e
PT PT 142 143 Lista de acessórios Apresentação do Produto Nota: as ilustrações neste manual são apenas para referência. Consulte o produto real. Doca de carregamento Tanque de água Escova lateral Ferramenta de limpeza Cabo de alimentação Esfregona Almofada à prova de umidade · Não use nenhuma bateri...
Page 82 - Robô
PT PT 144 145 Robô Sensor de robô Apresentação do Produto Sensor de laser LDSSensor da base de retornoTampão de colisão Sensor de borda Sensor de caída Sensor de caída Sensor de caída Rodas Principais Escova principal Contatos de carregamento Botão de libertação da escova principal Roda Omnidirecion...
Page 83 - Tanque de poeira
PT PT 146 147 Limpeza do Ambiente Doméstico Para melhorar a eficiência de trabalho do robô, arruma quaisquer cabos soltos (incluindo o cabo de alimentação da base de carregamento), trapos, chinelos, brinquedos, etc. Abra a porta da sala a ser limpada,e coloque os móveis em seu devido lugar para libe...
Page 84 - Remova o material protetor; Preparação antes do Uso; Aperte a almofada à prova de umidade
PT PT 148 149 4. Conecte com a tomada elétrica 5. Comece a recarregar · Mantenha a área 1,5 m na frente do carregador e 0,5 m em ambos os lados da base de carregamento sem nenhum objeto. · Para garantir a melhor experiência do uso no app de telefone, certifique-se de que o robô e a base de carregame...
Page 85 - Baixe o aplicativo Mi Home / Xiaomi Home
PT PT 150 151 1. Ligar / desligar 3. Modo de limpeza Como usar O app de telefone tem quatro modos de limpeza: Silencioso, Padrão, Forte e Turbo. O modo automático é Padrão. 2. Começar a limpar Pressione o botão brevemente para ligar o robô. Após ativar, o robô irá mapear com precisão a rota da limpe...
Page 86 - Uso de Função de Esfregar; Modo de Limpeza Localizada; Como usar; Funções adicionais do aplicativo
PT PT 152 153 9. Uso de Função de Esfregar Como usar Recomenda-se que todos os pisos sejam aspirados pelo menos três vezes antes da primeira sessão de esfregar para obter um melhor efeito de limpeza.1) Umedeça a almofada do esfregão e torça o excesso de água. Faça deslizar a almofada totalmente para...
Page 87 - Limpeza do Módulo de Esfregão; Limpeza do Depósito de Pó e do Filtro; Manutenção de Rotina
PT PT 154 155 Limpeza do Módulo de Esfregão Manutenção de Rotina 1. Pressione os dois clipes de liberação na lateral do tanque de água, remova o módulo de esfregão e puxe o esfregão para fora. 3. Limpe o esfregão apenas com água e deixe secar ao ar antes de reinstalar. 2. Despeje a água do tanque. L...
Page 88 - Reiniciando Robô
PT PT 156 157 Limpe o sensor de laser LDS / sensor da base de retorno / sensor de borda Limpe o sensor de caída Limpe o contacto de carregamento Manutenção de Rotina Nota: sendo que os panos úmidos podem danificar elementos sensíveis dentro do robô e da base de carregamento. Use panos secos para lim...
Page 89 - Tipo de Problema; Tipo de Problema
PT PT 158 159 Perguntas Frequentes Tipo de Problema Solução Deixar o robô na base de carregamento consome energia se já estiver totalmente carregado? Deixar o robô na base de carregamento após ele estar totalmente carregado consome muito pouca eletricidade, e ajuda a manter o desempenho ideal da bat...
Page 90 - Especificações
PT 160 Modelo RLS5-BL0 Bateria 5200 mAh (Capacidade nominal) Conexão Wi-Fi Wi-Fi IEEE 802,11b/g/n 2,4 GHz Tempo de carregamento Cerca de 6 Horas Tensão nominal 14,4 V Potência nominal 40 W Frequência de operação 2400-2483,5 MHz Potência máxima de saída < 20 dBm Modelo RCS0 P o t ê n c i a n o m i n ...
Page 91 - ةملاسلا تامولعم; مادختسلاا دويق
161 SA ةملاسلا تامولعم مادختسلاا دويق روصق نم نوناعي نيذلا صاخشلأاو قوف امف تاونس 8 نيب مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا لبق نم جتنملا اذه مادختسا نكمي نملآا ليغشتلا نامضل يصولا وأ نيدلاولا دحأ فارشإ تحت ةدودحم ةفرعم وأ ةدودحم ةربخ وأ يركف وأ يسح وأ يدسج .فارشإ نود لافطلأا لبق نم ةنايصلاو فيظنتلا متي لا...
Page 92 - نحشلاو تايراطبلا; .ةرارحلا ردصم نم برقلاب نحشلا ةدعاق عضت لا; تاقحلملا ةمئاق; جتنملاب فيرعت
162 163 SA SA .ةيقيقحلا ةروصلا ىلع لوصحلل يلعفلا جتنملا ىلإ عوجرلا ىجري ،علاطلال عجرم مختست ليلدلا اذه يف ةدراولا تاموسرلا :ةظحلام نحشلا دعقم هايملا نازخ ةيبناجلا ةاشرفلا فيظنتلا ةادأ ةيئابرهكلا ةلصولا ةحسمملا ةبوطرلا نم ةيقاو ةداسو ةملاسلا تامولعم نحشلاو تايراطبلا .RCS0 دادملإا ةدحو عم طقف مدختست ....
Page 93 - يسيئرلا زاهجلا
164 165 SA SA يئزجلا فيظنتلا · فيظنت/ليغشتلا رز ·· ةلاحلا رشؤم ·· نحشلا ةيعضو · ءاطغ يسيئرلا زاهجلا جتنملاب فيرعت يئزجلا فيظنتلا ليغشتل اريصق طغضا نحشلا ةيعضو ليغشتل اريصق طغضا قلغلا وا حتفلل ناوث 3 لاوطم طغضا فيظنتلا ءدبل اريصق طغضا ليغشتلا دعب فيظنتلا لمتكا وأ فيظنتلا يراج :ضيبلاا ءوضلا للخ ةلاح :...
Page 94 - رابغلا ةلس
166 167 SA SA رابغلا ةلس تاحسمملا ةدحو نحشلا دعقم ةبوطرلا نم ةيقاو ةداسو جتنملاب فيرعت هايملا ةيذغت لخدم هايملا نازخ ةحسمملا قاصتللاا عضوم رتلفلا رابغلا ةلس ءاطغ رابغلا ةلس حتف رز ةراشلاا ثاعبنا ةقطنم نحشلا تلاصوم يئابررهكلا ردصملا لخدم قاصتللاا عضوم هايملا نازخ حتف رز ةيذحلااو (نحشلا ةدعاقب صاخلا ة...
Page 95 - ةقاط ذفنمب هليصوتب مق .; مادختسلاا لبق تاريضحت; ةيبناجلا ةاشرفلا بكر .
168 169 SA SA ةقاط ذفنمب هليصوتب مق . 4 .اهمامأ رتم 1.5 نم رثكأو ،نحشلا دعقم يبناج ىلع رثكأ وأ رتم 0.5 ةفاسم دوجو نم دكأت :ةظحلام ةيطغت قاطن يف نحشلا دعقم عضو ىجري ،لومحملا فتاه نئابز لضفا ىلع لوصحلل ةبرجتلا مدختسا . WIFI .ةدام يأب نحشلا دعقم ىللع فرعتلا ةقطنم يطغت وأ رشابملا سمشلا ءوض يف نحشلا دعقم...
Page 96 - Mi Home/Xiaomi Home قيبطتب لاصتلاا; مادختسلاا ةيفيك
170 171 SA SA زاهجلا فضأ . 2 Mi Home قيبطت قيرط نع ىرخلاا تاجتنملاب هطبرو هب مكحتلا نكمي ثيح ،Mi Home ـب جتنملا اذه ليصوت مت Mi Home/Xiaomi Home قيبطتب لاصتلاا Mi Home/Xiaomi Home قيبطت ليزنتب مق . 1 هليزنتل تاقيبطتلا رجتم يف Mi Home نع ثحبا وأ .هتيبثتو قيبطتلا ليزنتل اًيئوض QR دوك حسما .هتيبثتو ةحف...
Page 97 - اينمز لودجملا فيظنتلا .; مادختسلاا ةقيرط; حسملا ةفيظو مادختسا .
172 173 SA SA يئزجلا فيظنتلا . 6 مادختسلاا ةيفيك ةدمل رزلا ىلع لاوطم طغضا ،اًتقؤم فقوتم وأ دادعتسلاا عضو يف يسيئرلا زاهجلا نوكي امدنع × 1.5 اهتحاسم لكشلا ةعبرم ةحاسم فيظنت متيس ،عضولا اذه يف ،عقبلا فيظنت عضو ءدبل يناوث 3 اًيئاقلت يسيئرلا زاهجلا دوعيس ،ةعقبلا فيظنت نم ءاهتنلاا دنعو .ةرشابم يسيئرلا زا...
Page 98 - رتلفلاو رابغلا ةلس فيظنت; ةينيتورلا ةنايصلا; حسملا ةدحو فيظنت
174 175 SA SA رتلفلاو رابغلا ةلس فيظنت ةينيتورلا ةنايصلا .رابغلا ةلس علخل رابغلا ةلس حتف رز ىلع طغضا مث ،يسيئرلا زاهجلا ءاطغ حتفا . 1 .خاسولاا يمرل اهبلقا و رابغلا ةلس ءاطغ حتفا . 2 .فطلب هب ةصاخلا ةلسلا ىلع برضاو ،رتلفلا ةلازإب مق .3 .هبيكرت ةداعإ لبق ا ًمامت رتلفلا ففج مث ،نيفيظن احبصي نأ ىلإ ءامل...
Page 101 - تافصاوملا; نحشلا دعقم
180 SA تافصاوملا زارطلا مقر ردقملا لاخدلإا ردقملا جارخلإا نحشلا دعقم زارطلا مقر RLS5-BL0 ةيراطبلا يكلسلالا لاصتلاا ردقملا دهجلا نحشلا ةدم ةرّدقملا ةقاطلا يسيئرلا زاهجلا (ةيمسلاا ةيراطبلا ةعس)ةعاس/ريبمأ يللم 5200 زترهاجيجWi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 تلوف 14.4 ًابيرقت تاعاس 6 طاو 40 زتره اجيم 2400-2483...