DeLonghi EN500B - User Manual

DeLonghi EN500B

DeLonghi EN500B Coffee Machine – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
Page: / 198

Table of Contents:

  • Page 4 – Vue d’ensemble; Vue d’ensemble de la machine
  • Page 5 – Table des matières
  • Page 6 – Safety Precautions; ELECTRICAL DANGER; when you see
  • Page 8 – Descaling
  • Page 9 – Consignes de sécurité; lorsque ce
  • Page 12 – Détartrage
  • Page 13 – Lattissima One; lorsque ce symbole apparaît, veuillez consulter; when you see this sign, please refer to the safety
  • Page 14 – First use or after a long period of non-use /
  • Page 15 – Préparation du café; Coffee preparation /
  • Page 16 – Assembling / Disassembling of Rapid Cappuccino System /
  • Page 18 – Programming coffee quantity /
  • Page 19 – Entretien quotidien
  • Page 21 – Réinitialisation des réglages de longueur de tasse par défaut; Restoring quantity to factory settings /
  • Page 22 – Réglages par défaut; préparer le café suivant. Risque de surchauffe!
  • Page 23 – consultez les consignes; refer to safety precautions.
  • Page 25 – Réglage de la dureté de l’eau; Water hardness setting /
  • Page 26 – Vidange du système avant une période de non-utilisation; Emptying the system before a period of non-use /
  • Page 27 – Arrêt automatique
  • Page 28 – Troubleshooting
  • Page 29 – Dépannage
  • Page 30 – Comment contacter le Club; Garantie limitée; Contact the
  • Page 32 – Indicazioni generali; Panoramica della macchina
  • Page 33 – Contenuto
  • Page 34 – Sicherheitsvorkehrungen; GEFAHR DURCH STROM; Wenn Sie
  • Page 35 – Stromschlag und Feuer.
  • Page 37 – Precauzioni di sicurezza; ATTENZIONE; in presenza; Entkalkung; Das
  • Page 40 – Decalcificazione
  • Page 41 – in presenza di questo simbolo, leggere le; Wenn Sie dieses Zeichen sehen, halten Sie sich
  • Page 42 – Primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo
  • Page 43 – Preparazione del caffè
  • Page 44 – Zusammensetzen und Zerlegen des Rapid Cappuccino Systems /
  • Page 46 – Zubereitung von Cappuccino / Latte Macchiato /
  • Page 47 – Cura quotidiana
  • Page 48 – Lavaggio a mano del Sistema Rapid Cappuccino; M a nu e ll e Reini g ung d e s R a pid Ca ppu ccino S yste ms (RC S) /
  • Page 49 – Ripristino delle impostazioni di fabbrica; Füllmengen zurücksetzen /
  • Page 50 – Impostazioni di fabbrica; prima di preparare un altro caffè. Rischio di surriscaldamento!; Wiederherstellen der Werkseinstellungen /
  • Page 51 – consultare le; Lesen Sie die
  • Page 53 – Impostazioni della durezza dell'acqua; Einstellung der Wasserhärte /
  • Page 54 – Svuotare il sistema prima di un periodo di inutilizzo; Entleeren des Systems vor längerer Nichtbenutzung /
  • Page 55 – Spegnimento automatico
  • Page 56 – Fehlerbehebung
  • Page 57 – Ricerca guasti
  • Page 58 – Contattare il; Garanzia limitata; Kontaktieren Sie den
  • Page 60 – Visão Geral; Visão Geral da Máquina; Descripción general /; Descripción general de la máquina /
  • Page 62 – Instrucciones de seguridad; ATENCIÓN / PRECAUCIÓN; cuando vea; mortales y de incendios.
  • Page 65 – Precauções de Segurança; ATENÇÃO; quando vir; Descalcificación
  • Page 68 – Descalcificação
  • Page 69 – quando vir este símbolo, consulte as precauções; Contenido del embalaje /; Cuando vea este símbolo, consulte las instrucciones
  • Page 70 – Primeira utilização ou após um longo período de inatividade
  • Page 71 – Preparação de café; Preparación del café /
  • Page 74 – Programación de la cantidad de café /; Preparación de Cappuccino-Latte Macchiato /
  • Page 75 – Cuidados diários
  • Page 77 – Repor as Quantidades de Origem; Restablecer la cantidad a los ajustes de fábrica /
  • Page 78 – Configurações de Fábrica; preparar o próximo café. Risco de sobreaquecimento!; Ajustes de fábrica /
  • Page 79 – consulte as precauções de; Consulte las instrucciones
  • Page 81 – Configuração da Dureza da Água; Configuración de la dureza del agua /
  • Page 82 – Esvazie o Sistema Antes de um Período de Inatividade
  • Page 83 – Função de Desligar Automático; Apagado automático /
  • Page 84 – Resolución de problemas
  • Page 85 – Resolução de Problemas
  • Page 86 – Contato da; Garantia limitada; Contacte con el Club
  • Page 88 – κèЋДЌЬèЉДЉ; ф›Ѣѫѣٌ›ѠѫѠѥѠѯњѦيѪ; яѤيѣѬѩњњѮيѪѩѨѮѠѥوѬѱѦ; Overzicht van de machine /
  • Page 90 – Veiligheidsvoorschriften; WAARSCHUWING; dit pictogram
  • Page 93 – ϻЍЉВБЗБВШЇГϬДЗЃЍЇШЃГ; ПЕЃЏ; Ontkalken; Bij correct gebruik zorgt het; BEWAAR DEZE
  • Page 94 – р›ѨѮٍќўѬў
  • Page 98 – ϻЇВЋЇИЬçЇЏЃДЖДЌЇЖЃДШЃГ; яѐюёюѕц; Inhoud van de verpakking /; Ziet u dit pictogram, raadpleeg dan de
  • Page 99 – ϻВЮЕЉИВЧДЉçЇЕХЃèЬçЇЅХЍЉèЇВШБІБЃИВЉДШЃГ; Ingebruikname of na een lange tijd niet gebruiken /
  • Page 100 – ϻЃВЃДЌЇЖЧЌЃЗЦ
  • Page 101 – Cappuccino snelsysteem monteren / demonteren /
  • Page 103 – ϻВБЅВЃççЃЕЋДçЬГèБДЬЕЉЕЃГЌЃЗЦ; Kopgrootte programmeren /
  • Page 104 – εЃЊЉçЇВЋЏЧЗВБЏЕШІЃ
  • Page 106 – κèЃЏЃЗБВХЇВЅБДЕЃДЋЃЌЮЏВЖЊçШДЇКЏ; Kopgrootte terugzetten naar fabrieksinstellingen /
  • Page 107 – κВЅБДЕЃДЋЃЌЦГВЖЊçШДЇЋГ; Fabrieksinstellingen /
  • Page 108 – ϬЗЃШВЇДЉЌЃЊЃЍЃЕЮДЇКЏ; raadpleeg de
  • Page 110 – ϼЭЊçЋДЉДЌЍЉВЬЕЉЕЃГЏЇВБЭ; Instelling waterhardheid /
  • Page 111 – ЛІЇЋЃДçЃЕБЖДЖДЕЧçЃЕБГèВЋЏЃèЬçЇЅХЍЉèЇВШБІБЃИВЉДШЃГ; Het systeem legen voordat u de machine een tijd niet gebruikt /
  • Page 112 – ϬЖЕЬçЃЕЉЃèЇЏЇВЅБèБШЉДЉ
  • Page 113 – Storingen
  • Page 114 – ϬЏЕЋçЇЕЮèЋДЉèВБЄЍЉçХЕКЏ
  • Page 115 – κèЋЌБЋЏКЏШЃçЇЕБ; κЅЅЭЉДЉ; Contact met
  • Page 116 – Popis; Popis kávovaru
  • Page 118 – Bezpečnostní pokyny; UPOZORNĚNÍ / VAROVÁNÍ; pokud uvidíte; Ochrana před úrazem
  • Page 120 – Odvápnění
  • Page 121 – Bezpečnostné pokyny; tento; PRE VAŠU INFORMÁCIU:; informácie
  • Page 125 – tento symbol označuje riziko poranenia; tento symbol upozorňuje na riziko úrazu nebo
  • Page 126 – Prvé použitie alebo použitie po dlhšej dobe nepoužívania; První použití nebo použití po delší době nečinnosti /
  • Page 127 – Príprava kávy
  • Page 130 – Ako pripraviť Cappuccino a Latte Macchiato; Nastavenie objemu kávy; Nastavení objemu kávy /
  • Page 131 – Každodenná starostlivosť
  • Page 132 – Ručné umývanie systému Rapid Cappuccino; Ruční my tí systé mu R a pid Ca ppu ccino /
  • Page 133 – Obnovenie výrobných nastavení objemu; Obnovení továrního nastavení objemu /
  • Page 134 – Výrobné nastavenia
  • Page 135 – Odstránenie vodného kameňa; dodržujte
  • Page 137 – Nastavenie tvrdosti vody; Nastavení tvrdosti vody /
  • Page 138 – Vypustenie systému pred obdobím nepoužívania; Vypuštění systému před plánovaným obdobím nečinnosti /
  • Page 139 – Automatické vypínanie
  • Page 140 – Řešení problémů
  • Page 141 – Riešenie problémov
  • Page 142 – Kontaktovanie; Obmedzená záruka; Kontaktujte
  • Page 144 – Áttekintés; Készülék áttekintése
  • Page 146 – Środki ostrożności; gdy pojawi się ten; Unikać ryzyka
  • Page 149 – Biztonsági előírások; ELEKTROMOS VESZÉLY; ha ezt; Odkamienianie
  • Page 152 – Vízkőmentesítés
  • Page 153 – ha ezt a jelet látja, az esetleges; Zawartość opakowania /; Po pojawieniu się tego komunikatu należy
  • Page 154 – Pierwsze użycie lub użycie ekspresu po długiej przerwie /; nieumyślnego spowodowania pożaru.
  • Page 156 – Przygotowanie Cappuccino-Latte Macchiato /
  • Page 158 – Programowanie ilości kawy /
  • Page 159 – Napi karbantartás
  • Page 161 – Gyári beállítások visszaállítása; Przywracanie ilości do ustawień fabrycznych /
  • Page 162 – Gyári beállítások; mert fennáll a túlmelegedés veszélye.; Ustawienia fabryczne /
  • Page 163 – Olvassa el a biztonsági; Zapoznać się z zaleceniami
  • Page 165 – Vízkeménység beállítása; Ustawienia twardości wody /
  • Page 166 – Rendszer ürítése hosszabb használaton kívüli időszak előtt; Opróżnianie systemu z wody przed okresem nieużytkowania /
  • Page 167 – Automatikus kikapcsolás
  • Page 168 – Rozwiązywanie problemów
  • Page 169 – Hibaelhárítás
  • Page 170 – Lépjen kapcsolatba a; Korlátozott Garancia; Skontaktuj się z Klubem; Gwarancja ograniczona /
  • Page 172 – ͫ͘ͱ͸ ͅ; ƧƺǀLJljǃLJǍƾDžƹǑǁdžǔ
  • Page 173 – ͛͸ͮͯ ͅͰͪͷͲͯ
  • Page 174 – ͖ͯ ͅ ̈́͹ ͯͮͅ͸ͻͼ͸ ͅ͸Ͱͷ͸ͻͼͲ
  • Page 179 – ͛͸ͮͯ ͅͰͪͷͲͯͽ͹ͪʹ͸ͬʹͲ; ƛƦơƥƙƦơƞ
  • Page 181 – ͙ ͅͲͭ͸ͼ͸ͬ͵ͯͷͲͯʹ͸ͯ
  • Page 184 – ͙ ͅ͸ͭ ͪͅͶͶͲ ͅ͸ͬͪͷͲͯ͸ͫ ́ͯͶͪʹ͸ͯ; ͙ ͅͲͭ͸ͼ͸ͬ͵ͯͷͲ͔ͯͪ͹ͽ΁Ͳͷ͸͕ͪͼͼ͖ͯͪʹͲͪͼ͸
  • Page 185 – ͏Ͱͯͮͷͯͬͷ ̈́ͳͽͿ͸ͮ
  • Page 186 – ͚ ͽ ΁ ͷ ͪ Ή͸ ΁ Ͳ ͻ ͼ ʹ ͪͻ Ͳ ͻ ͼ ͯ Ͷ ̈́͹ ͅ Ͳ ͭ ͸ͼ͸ ͬ ͵ ͯ ͷ Ͳ Ήʹ ͪ ͹ ͽ ΁ Ͳ ͷ ͸
  • Page 187 – ͌͸ͻͻͼͪͷ͸ͬ͵ͯͷͲͯͱͪͬ͸ͮͻʹͲͿͷͪͻͼ ͅ͸ͯʹ͸ͫ ́ͯͶͪ
  • Page 188 – ͑ͪͬ͸ͮͻʹͲͯͷͪͻͼ ͅ͸ͳʹͲ
  • Page 189 – ͘΁Ͳͻͼʹͪ͸ͼͷͪʹͲ͹Ͳ
  • Page 191 – ͝ͻͼͪͷ͸ͬʹͪͽ ͅ͸ͬͷΉͰͯͻͼʹ͸ͻͼͲͬ͸ͮ ̈́
  • Page 193 – ͊ͬͼ͸ͶͪͼͲ΁ͯͻʹ͸ͯͬ ̈́ʹ͵Έ΁ͯͷͲͯ
  • Page 194 – ͝ͻͼ ͪͅͷͯͷͲͯͷͯͲͻ͹ ͪͬͅͷ͸ͻͼͯͳ
  • Page 195 – ͛ͬΉͱͪͼΆͻΉͻ͔͵ͽͫ͸Ͷ; ͭ͘ ͪͅͷͲ΁ͯͷͷͪΉͭͪ ͪͅͷͼͲΉ
  • Page 198 – LATTISSIMA ONE
Loading the manual

LATTISSIMA
ONE

MY MACHINE

*

* Ma machine

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - Vue d’ensemble; Vue d’ensemble de la machine

Vue d’ensemble Vue d’ensemble de la machine Alerte Rapid Cappuccino System Machine non équipée du Rapid Cappuccino System Machine équipée du Rapid Cappuccino System (pour Cappuccino et Latte Macchiato) Bouton de déverrouillage du couvercle Couvercle du réservoir de lait Connecteur du Rapid Cappuccin...

Page 5 - Table des matières

Spécifications techniques Table des matières EN FR 5 Lattissima One EN 500 220-240 V~, 50-60 Hz, 1400 W max 19 bar / 1.9 MPa ~4.3 kg ~1 L 15.4 cm 25.6 cm 32.4 cm Overview / Vue d’ensemble 4 Specifications / Spécifications techniques 5 Safety Precautions / Consignes de sécurité 6 Packaging Content / Con...

Page 6 - Safety Precautions; ELECTRICAL DANGER; when you see

6 EN Safety Precautions CAUTION / WARNING ELECTRICAL DANGER DISCONNECT DAMAGED SUPPLY CORD CAUTION HOT SURFACE CAUTION: when you see this sign, please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage. INFORMATION: when you see this sign, please take note of the advice for the correc...

Other DeLonghi Coffee Machines Models