DeLonghi EN 520 - User Manual

DeLonghi EN 520

DeLonghi EN 520 Coffee Machine – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
Page: / 31

Table of Contents:

  • Page 3 – Nespresso; Todas as máquinas; CONTENT; NESPRESSO
  • Page 5 – VISTA GERAL
  • Page 7 – Избежание возможных травм при использованиии кофе-машины
  • Page 8 – ПЕРВ; Машины подвергаются полной проверке на; PIERWSZE UŻYCIE/UŻYCIE PO DŁUGIM OKRESIE NIEUŻYWANIA/; Urządzenia, po wyprodukowaniu są dokładnie
  • Page 9 – Смотрите инстру; ПРИГ; СБОРКА/РАЗБОРКА СИСТЕМЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЛОКА; Całkowicie unieść dźwignię i włożyć kapsułkę
  • Page 10 – Для приготовления; После того, как контейнер для молока; PRZYGOTOWANIE CAPPUCCINO I LATTE MACCHIATO/; Gdy pojemnik na mleko jest pusty, przed
  • Page 11 – кцию по безопасности; Нажм; Экстракция; ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОБЪЕМА ВОДЫ; “Приготовление капучино и латте”.; PROGRAMOWANIE ILOŚCI WODY/; Wykonać czynności 1-5 opisane w sekcji
  • Page 12 – ия; ПРОМЫВАНИЕ ПОСЛЕ КАЖДОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЛОЧНЫХ КОКТЕЛЕЙ; Молоко не следует хранить в контейнере больше; PŁUKAĆ PO KAŻDYM PARZENIU KAWY Z MLEKIEM/; Mleko nie powinno być przechowywane dłużej niż 2 dni.
  • Page 13 – Ustawienie wyłączenia zasilania po 8 godzinach
  • Page 14 – ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ ДЕКАЛЬЦИНАЦИЯ
  • Page 15 – НАСТР
  • Page 16 – Не горят световые инди; max; Ут; ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ И ВОПРОСЫ ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Utylizacja i Ochrona Środowiska; UTYLIZACJA I EKOLOGIA /
  • Page 17 – Coffee Program, и к 2013 году 80% нашего кофе будет; ГАРАНТИЯ; na temat firmy; Grand Crus. Aluminium można również poddawać
  • Page 18 – TARTALOM
  • Page 19 – A GÉP ÁTTEKINTÉSE
  • Page 20 – Ochrana proti úrazu elektrickým proudem a proti požáru
  • Page 21 – BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK; Kerülje az áramütést és tüzet okozó helyzeteket
  • Page 22 – ELSŐ HASZNÁLAT HOSSZÚ, HASZNÁLATON KÍVÜLI ÁLLAPOTOT KÖVETŐEN; A gyártást követően a gépeket minden; PRVNÍ POUŽITÍ NEBO POUŽITÍ PO DELŠÍ DOBĚ N; Kávovary jsou po své výrobě plně testovány.
  • Page 23 – Tekintse át a biztonsági előírásokat (16); KÁVÉKÉSZÍTÉS
  • Page 24 – CAPPUCCINO ÉS LATTE MACCHIATO KÉSZÍTÉSE; Ha a tejtartály üres, újratöltés előtt gyorsan; PŘÍPRAVA KÁVY CAPPUCCINO A LATTE MACCHIATO/; Když je zásobník na mléko prázdný propláchněte ho
  • Page 25 – Tekintse át a biztonsági előírásokat (22); Tartsa lenyomva ugyanezt a gombot.; Ekkor elindul a kávéfőzés. Ha; A VÍZMENNYISÉG BEÁLLÍTÁSA; Kövesse a „Cappuccino és Latte Mac-; Stiskněte a podr; Začne příprava; PROGRAMOVÁNÍ OBJEMU VODY/; Opakujte kroky 1-5 z části “Příprava nápoje
  • Page 26 – ÖBLÍTÉS MINDEN TEJALAPÚ RECEPT ELKÉSZÍTÉSE UTÁN; Helyezzen egy edényt a tejkifolyó alá.; PROPLÁCHNUTÍ PO KAŽDÉ PŘÍPRAVĚ MLÉČNÉHO NÁPOJE/; Mléko v nádobě by mělo být spotřebováno
  • Page 27 – ENERGIATAKARÉKOS ÜZEMMÓD; Kapcsolja be a készüléket.; KONCEPT ÚSPORY ENERGIE/; Aktivace funkce vypnutí po 8 hodinách
  • Page 28 – Tekintse át a biztonsági előírásokat (24); VÍZKŐMENTESÍTÉS
  • Page 29 – VÍZKEMÉNYSÉG BEÁLLÍTÁSA; Tartsa lenyomva a jelzett gombokat, és kapcsolja be a készüléket.; NASTAVENÍ TVRDOSTI VODY/
  • Page 30 – Ártalmatlanítás és környezetvédelem; ÁRTALMATLANÍTÁSI ÉS KÖRNYEZETVÉDELMI ELŐÍRÁSOK; Likvidace odpadu a ochrana; LIKVIDACE ODPADU A OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ/
  • Page 31 – AAA Sustainable Quality; GARANCIA; ügyfélszolgálatához, ahol tájékoztatják arról, hova; ochranu životního prostředí.
Loading the manual

TSM SUCCESS MANUAL

®

designed and copyright by

* M

a m

a

ch

in

e

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Nespresso; Todas as máquinas; CONTENT; NESPRESSO

Cutting mark Descripción de la máquina/ Vista Geral 4 Precauciones de seguridad/ Medidas de segurança 5–6 Primer uso después de un periodo prolongado de inactividad/ Primeira utilização ou após longo período de não utilização 7 Preparación del café/ Preparação de café 8 Montaje/desmontaje del Rapid ...

Page 5 - VISTA GERAL

Ajuste del ahorro de energía; véase la página 12. Al encender la máquina, los botones se iluminan durante 2 segundos:Lungo = apagado al cabo de 9 minutosEspresso = apagado al cabo de 30 minutosLungo + Espresso simultáneamente = apagado al cabo de 8 horasAjuste de dureza del agua; véase la página 14 ...

Page 7 - Избежание возможных травм при использованиии кофе-машины

ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Во избежание поражения электрическим током или возникновения пожара 1. В ключайте кофе-машину только в соответствующую розетку с заземлением. Убедитесь, что напряжение в сети соответствует рабочему напряжению машины, указанному на идентификационной шильде (на дне машины). ...

Other DeLonghi Coffee Machines Models

All DeLonghi Coffee Machines