DeLonghi EN355.GAE - User Manual

DeLonghi EN355.GAE

DeLonghi EN355.GAE Coffee Machine – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
Page: / 194

Table of Contents:

  • Page 3 – ON; Obtenir l’Application; Jumelage
  • Page 4 – when you see this sign, please refer to the safety; Packaging Content /; Nespresso
  • Page 5 – Table des matières; max; D85 Specifications /
  • Page 6 – Safety Precautions; Always follow the cleaning
  • Page 7 – Avoid possible harm when
  • Page 8 – Descaling
  • Page 9 – Consignes de sécurité; Cleaning the Aeroccino
  • Page 10 – Pour nettoyer votre
  • Page 11 – Évitez les dommages
  • Page 13 – Détartrage; Nettoyage de l’Aeroccino
  • Page 14 – Présentation de la machine
  • Page 15 – Première utilisation; Water tank and maintenance
  • Page 16 – Mise sous tension / Extinction de la machine
  • Page 18 – Regular Coffee Preparation /
  • Page 20 – Use only a non-metal spoon to collect the foam in the jug.; Aeroccino instructions of use /
  • Page 21 – If the bottom part; Cleaning the Aeroccino /
  • Page 22 – Mode réglage: économie d’énergie
  • Page 24 – Settings mode: Reset to Factory Settings /
  • Page 25 – Settings mode: Emptying the System; before a period of non-use or for frost protection /; Mode réglage: vidange du système; Steam may come out of outlet.
  • Page 26 – Nettoyage; Never immerse; Do not use
  • Page 28 – Read the safety precautions
  • Page 30 – Troubleshooting
  • Page 31 – Dépannage
  • Page 32 – Troubleshooting milk froth preparation /
  • Page 33 – Disposal and environmental protection /
  • Page 35 – Verbindung herstellen /
  • Page 36 – Wenn Sie dieses Zeichen sehen, halten Sie sich; Contenuto della confezione
  • Page 37 – Contenuto; D85 Spezifikationen /
  • Page 38 – Sicherheitsvorkehrungen
  • Page 40 – Vermeiden Sie mögliche
  • Page 41 – Entkalkung; Reinigung des Aeroccino; BEWAHREN SIE DIESE
  • Page 42 – Precauzioni di sicurezza
  • Page 44 – Evitare possibili danni
  • Page 46 – Panoramica della macchina
  • Page 47 – Primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo; Der Wassertank ist nicht
  • Page 48 – Accensione e spegnimento della macchina
  • Page 49 – Preparazione del caffè
  • Page 51 – Aeroccino - Istruzioni di utilizzo; Beschichtung während der Zubereitung beschädigen.
  • Page 53 – se la parte; Reinigung des Aeroccino /
  • Page 54 – Impostazione della modalità desiderata; Energiesparkonzept /
  • Page 56 – Wiederherstellen der Werkseinstellungen /
  • Page 57 – Entleerung der Maschine; vor längerer Nichtbenutzung oder zum Schutz vor Frostschäden /; Svuotamento del sistema; prima di lunghi periodi di inutilizzo, o per; Wasserdampf kann aus
  • Page 58 – Pulizia; Tauchen Sie; Verwenden Sie keine
  • Page 60 – Decalcificazione; Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise
  • Page 62 – Fehlerbehebung
  • Page 63 – Ricerca e risoluzione guasti
  • Page 64 – Fehlerbehebung Milchschaumzubereitung /
  • Page 65 – Entsorgung und Umweltschutz /
  • Page 66 – Garanzia limitata
  • Page 67 – Descargar la aplicación /; Emparelhamento
  • Page 68 – cuando vea este símbolo, consulte las; Contenido del paquete /
  • Page 69 – Índice; D85 Especificaciones /
  • Page 70 – Instrucciones de seguridad
  • Page 72 – Evite posibles daños
  • Page 74 – Precauções de Segurança
  • Page 76 – Evite possíveis danos
  • Page 77 – Descalcificação; Limpeza do Aeroccino
  • Page 79 – Primer uso (o después de un periodo prolongado de inactividad) /; El depósito de agua
  • Page 80 – LIGAR / DESLIGAR a máquina
  • Page 82 – Preparación de café normal /
  • Page 83 – Aeroccino - Instruções de Utilização; No se
  • Page 84 – Lavar antes del
  • Page 85 – el conector de la base.; Limpieza de Aeroccino /
  • Page 86 – Modo de configuración: Concepto de ahorro de energía /
  • Page 88 – Modo de configuración: Restablecer a valores de fábrica /
  • Page 89 – Modo de configuración: Vaciado del sistema; antes de un período sin uso o como protección contra; Modo de configurações: Esvaziar o sistema; antes de um período de não utilização ou para; Podría salir vapor de la salida.
  • Page 90 – Limpeza; Nunca sumerja; No utilice
  • Page 91 – Dureza da Água
  • Page 92 – Lea las instrucciones de seguridad
  • Page 94 – Resolución de problemas
  • Page 95 – Resolução de Problemas
  • Page 96 – Resolución de problemas en la preparación de la espuma de leche /
  • Page 97 – Residuos y protección del medio ambiente /
  • Page 98 – Garantia Limitada
  • Page 99 – Stáhněte si aplikaci /; Párosítás
  • Page 100 – pokud uvidíte tento symbol, přečtěte si; Csomag tartalma
  • Page 101 – Tartalom; D85 Műszaki adatok
  • Page 102 – Bezpečnostní instrukce; Vždy postupujte dle
  • Page 104 – Odvápnění
  • Page 105 – Čištění přístroje Aeroccino; USCHOVEJTE TENTO
  • Page 106 – Biztonsági előírások
  • Page 108 – A készülék használatakor
  • Page 109 – Vízkőmentestés; Tejhabosító tisztítása; ŐRIZZE MEG EZT A
  • Page 110 – Készülék áttekintése
  • Page 111 – První použití nebo použití po delší době nečinnosti /; Nádobu na vodu
  • Page 113 – Kávéfőzés
  • Page 115 – Aeroccino - használati útmutató; v prášku či mléka ochucená.
  • Page 116 – Nepoužívejte kovové náčiní.
  • Page 117 – nebo kartáče: riziko poškrábání a poškození nádoby.; Čištění přístroje Aeroccino /
  • Page 118 – Režim nastavení: koncept úspory energie /
  • Page 120 – Režim nastavení: obnovení výrobního nastavení /
  • Page 121 – před opravou nebo jako ochrana před mrazem /; Rendszer ürítése; használaton kívűli időszak előtt, vagy fagykár megelőzése; Z kávovaru může unikat horká pára.
  • Page 122 – Tisztítás; Nikdy přístroj nebo; Nepoužívejte žádný
  • Page 123 – Vízkeménység
  • Page 124 – Vízkőmentesítés; Přečtěte si bezpečnostní informace
  • Page 126 – Řešení problémů
  • Page 127 – Hibaelhárítás
  • Page 128 – Řešení problémů s přípravou mléčné pěny /
  • Page 129 – Likvidace odpadu a ochrana životního prostředí /
  • Page 130 – Korlátozott garancia
  • Page 131 – Pobierz aplikację /; Соединение
  • Page 132 – gdy pojawi się ten znak, należy zapoznać się
  • Page 133 – Содержание; D85 Dane techniczne /
  • Page 134 – Zasady bezpieczeństwa
  • Page 136 – Unikać możliwych zagrożeń
  • Page 140 – Меры предосторожности
  • Page 143 – Очистка от накипи
  • Page 145 – Обзор кофемашины
  • Page 146 – Zbiornika na wodę nie; Резервуар для воды; Wyjmowanych części; Съемные детали; W pierwszej kolejności; Ознакомьтесь с мерами предосторожности
  • Page 147 – Включение / выключение кофемашины
  • Page 150 – Aeroccino - инструкции по применению; podczas przyrządzania napoju.
  • Page 151 – Przed
  • Page 152 – Jeżeli dolna część dzbanka; Czyszczenie spieniacza Aeroccino /
  • Page 153 – Режим настройки: концепция энергосбережения
  • Page 155 – Tryb ustawień: przywracanie ustawień fabrycznych /
  • Page 156 – Tryb ustawień: Opróżnianie układu; przed okresem nieużywania lub w celu ochrony przed mrozem /; Опустошение системы; на время неиспользования или для защиты от замерзания; Ostrzeżenie: z wylotu może; ВНИМАНИЕ: горячий пар
  • Page 157 – Очистка; Nie zanurzać; Никогда не погружайте; Nie stosować; Не используйте
  • Page 158 – Жесткость воды
  • Page 159 – Zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa
  • Page 161 – Rozwiązywanie problemów
  • Page 162 – Устранение неисправностей
  • Page 163 – Устранение неисправностей в приготовлении молочной пенки
  • Page 164 – Utylizacja i ochrona środowiska /
  • Page 166 – Αποκτήστε την εφαρμογή; Ζεύξη
  • Page 167 – Όταν εμφανίζεται αυτό το σήμα,; Περιεχόμενα συσκευασίας
  • Page 169 – Μέτρα ασφάλειας
  • Page 172 – Αποφεύγοντας
  • Page 175 – Επισκόπηση μηχανής
  • Page 176 – Πρώτη χρήση; Το δοχείο
  • Page 178 – Κανονική παρασκευή καφέ
  • Page 180 – Aeroccino - Οδηγιες χρησης; δημιουργήθηκαν από γάλα σε σκόνη ή γάλατα με γεύσεις.; αφρού γάλακτος είναι στεγνή.
  • Page 181 – να είναι μεταλλικό.
  • Page 182 – πλυντήριο πιάτων.; Καθαρισμος του Aeroccino
  • Page 185 – Ρυθμίσεις: Αδειαζοντας το συστημα; πριν από περίοδο αχρησίας ή για προστασία από το κρύο; Μπορεί να βγει ατμός από το
  • Page 186 – Καθαρισμός; Ποτέ μη βυθίζετε
  • Page 187 – Σκληρότητα νερού
  • Page 188 – Αφαίρεση καθαλατώσεων; Διαβάστε τα μέτρα ασφάλειας; στη συσκευασία του καθαριστικού καθαλατώσεων και αναφερθείτε
  • Page 190 – Αντιμετώπιση προβλημάτων
  • Page 191 – Αντιμετώπιση προβλημάτων στην παρασκευή αφρού γάλακτος
  • Page 192 – Εγγύηση
Loading the manual

NESPRESSO

EXPERT&MILK

MY MACHINE

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - ON; Obtenir l’Application; Jumelage

+ = ON Get the App / Obtenir l’Application ❷ Launch the App. Lancez l’Application. ❸ Click on the Machine Icon. Cliquez sur l’icône Machine. Pairing / Jumelage Connectivity Functions / Fonctions de connectivité - Recipe Management- Capsules stock management- Schedule a coffee brewing- Brew Now- Main...

Page 4 - when you see this sign, please refer to the safety; Packaging Content /; Nespresso

Welcome EXPERT&MILK MY MACHINE ❶ ❸ ❷ ❹ 3x 2x >40° >40° >40° >40° >40° >40° NESPRESSO EXPERT&MILK USER MANUAL Nespresso is an exclusive system creating the ultimate Espresso, time after time. All Nespresso machines are equipped with a unique extraction system that guarantees...

Page 5 - Table des matières; max; D85 Specifications /

Content / Table des matières EN FR 5 Get the App / Obtenir l’Application 3 Pairing / Jumelage 3 Connectivity Functions / Fonctions de connectivité 3 Packaging Content / Contenu de l’emballage 4 Nespresso Expert&milk / Nespresso Expert&milk 4 Specifications / Spécifications techniques 5 Safet...

Other DeLonghi Coffee Machines Models