DeLonghi EN266BAE - User Manual

DeLonghi EN266BAE

DeLonghi EN266BAE Coffee Machine – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
Page: / 166

Table of Contents:

  • Page 2 – Π Ε Ρ Ι Ε Χ Ο Μ Ε Ν Α
  • Page 3 – S A F E T Y P R E C A U T I O N S; INFORMATION: when you see this sign, please take; temperature conditions use only.
  • Page 4 – Avoid risk of fatal electric shock and fire.; t*ODBTFPGBOFNFSHFODZJNNFEJBUFMZSFNPWFUIFQMVHGSPNUIFQPXFS; The appliance must only be connected after installation.; Avoid possible harm when operating the appliance.
  • Page 6 – Descaling
  • Page 7 – Μ Ε Τ ΡΑ Α Σ ΦΑ Λ Ε Ι Α Σ; πιθανοί κίνδυνοι και βλάβες.
  • Page 8 – Αποφύγετε κινδύνους μοιραίου ηλεκτροσόκ και πυρκαγιάς.
  • Page 10 – Αφαίρεση καθαλατώσεων
  • Page 13 – Ʀ Ƨ ƮƩ Ɲ Ƭ Ƨ Ɲ ƨ Ɲ Ƣ ƛ ƩƗ Ɨ Ʀ ƥ Ƣ ƛ ƙƗ ơ Ɲ Ʀ ƛ Ƨ Ɵ ƥƚ ƥ Ɨ Ƭ Ƨ Ɲ ƨ Ɵ Ɨ ƨ; ΠΡΟΣΟΧΉ: καταρχήν διαβάστε τα μέτρα ασφάλειας για την αποφυγή
  • Page 14 – when operating the appliance.
  • Page 15 – Ʀ Ƨ ƥ ƙ ƧƗ Ƣ Ƣ ƗƩ Ɵ ƨ Ƣ ƥ ƨ ƥ ƙ Ơƥƪ ƣ ƛ Ƨ ƥƪ
  • Page 18 – ƨ ƪ ƣ ƩƗ ƙ ƛ ƨ
  • Page 20 – ΣΗΜΕΙΩΣΗ: η συσκευή δεν θα λειτουργεί για 10 λεπτά μετά το άδειασμα.
  • Page 22 – NOTE: duration approximately 15 minutes.; ƗƫƗ Ɵ Ƨ ƛ ƨ Ɲ Ɨ ơ ƗƩƮ ƣ
  • Page 24 – M I L K F R O T H E R C L E A N I N G /; Ơ Ɨ ƞ Ɨ Ƨ Ɵ ƨ Ƣ ƥ ƨ
  • Page 25 – Ơ Ɨ ƞ Ɨ Ƨ Ɵ ƨ Ƣ ƥ ƨ Ʀ Ɨ ƧƗ ƨ Ơ ƛ ƪƗ ƨ Ʃ Ɲ ƧƗ Ɨƫ Ƨ ƥƪ ƙƗ ơ Ɨ Ơ Ʃƥ ƨ
  • Page 26 – C O N TA C T T H E
  • Page 27 – E C O L A B O R AT I O N : E C O L A B O R AT I O N . C O M /
  • Page 28 – ƛ ƙ ƙ ƪ Ɲ ƨ Ɲ
  • Page 30 – C O N T E N U TO; leggere tutte le istruzioni e le precauzioni di sicurezza.
  • Page 31 – S I C H E R H E I T S H I N W E I S E; ZUR INFORMATION: wenn Sie dieses Zeichen sehen,; Anweisungen zuzubereiten.; Gefahren und Schäden zu vermeiden.
  • Page 34 – Entkalkung
  • Page 35 – P R E C A U Z I O N I D I S I C U R E Z Z A; INFORMAZIONI: in presenza di questo simbolo,; L’apparecchio è destinato a preparare bevande conformi a; sicurezza prima di usare l’apparecchio
  • Page 36 – Evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi; t*ODBTPEJFNFSHFO[BTDPMMFHBSFMBQQBSFDDIJPEBMMBQSFTB
  • Page 37 – Evitare eventuali danni durante il funzionamento; BöODIÒ
  • Page 38 – Decalcificazione; La soluzione decalcificante
  • Page 39 – T E C H N I S C H E DAT E N /
  • Page 41 – N I C H T N U T Z U N G /; einen elektrischen Schlag und Brand zu vermeiden.
  • Page 42 – P R E PA R A Z I O N E D E L C A F F È; DBõÒTBSËBVUPNBUJDBNFOUFFSPHBUPRVBOEPMBNBDDIJOBÒQSPOUB
  • Page 43 – P R O G R A M M I E R E N D E R TA S S E N F Ü L L M E N G E /
  • Page 44 – P R E PA R A Z I O N E D E L L AT T E
  • Page 45 – verwenden Sie nur kalte und frisch geöffnete H-Milch,
  • Page 46 – R I C E T T E
  • Page 48 – Z U M F R O S T S C H U T Z O D E R V O R E I N E R R E PA R AT U R /
  • Page 49 – A U F W E R K S E I N S T E L LU N G Z U R Ü C K S E T Z E N /
  • Page 50 – D E C A LC I F I C A Z I O N E
  • Page 51 – Verwendung des
  • Page 52 – Stellen Sie niemals die Maschine oder Teile davon ins Wasser.; ATTENZIONE; /POJNNFSHFSFNBJMBQQBSFDDIJPPQBSUJEJFTTPOFMMBDRVB; P U L I Z I A; ACHTUNG; l’accumulo di latte e residui.
  • Page 53 – R I C E R C A E R I S O LU Z I O N E G U A S T I
  • Page 54 – K O N TA K T
  • Page 56 – G A R A N Z I A
  • Page 57 – N OT E
  • Page 58 – C O N T E Ú D O
  • Page 59 – P R E C A U C I O N E S D E S E G U R I D A D; INFORMACIÓN: cuando vea este símbolo, siga los; t&TUBNÈRVJOBFTUÈEFTUJOBEBBMBFMBCPSBDJØOEFCFCJEBTTFHÞO
  • Page 60 – P R E C A U C I O N E S D E S E G U R I D A D; t&ODBTPEFFNFSHFODJBEFTFODIÞGFMBJONFEJBUBNFOUFEFMBUPNB; La máquina sólo debe conectarse tras su instalación.
  • Page 61 – Evite posibles daños durante la utilización de la máquina.
  • Page 62 – Descalcificación; t&MVTPDPSSFDUPEFMQSPEVDUPEFTDBMDJmDBEPS
  • Page 63 – M E D I D A S D E S E G U R A N Ç A; INFORMAÇÃO: quando visualizar este sinal, por favor; com estas instruções.
  • Page 64 – Evite riscos de choque eléctrico fatal e incêndio.
  • Page 65 – Evite qualquer risco ao manusear a máquina.
  • Page 66 – Descalcificação; t0BHFOUFEFTDBMDJmDBOUF
  • Page 67 – C O N T E N I D O D E L A C A J A /
  • Page 68 – M O D O D E A H O R R O D E E N E R G Í A /
  • Page 69 – evitar posibles riesgos de descarga eléctrica e incendio.
  • Page 72 – P R E PA R A Ç Ã O D O L E I T E
  • Page 73 – utilice leche UHT fría y recién abierta, leche entera
  • Page 74 – R E C E I TA S
  • Page 76 – PA R A P R OT E Ç ÃO CO N T R A O G E LO O U A N T E S D E R E PA R AÇ ÃO
  • Page 78 – NOTA: duración aproximada de 15 minutos.
  • Page 79 – que utilice el kit de descalcificación de
  • Page 80 – CUIDADO; abrasivos. No coloque ningún componente en el lavavajillas.; AVISO; Nunca mergulhe a máquina ou parte da mesma em água. Garanta que; L I M P E Z A D O A E R O C C I N O; uso para evitar la acumulación de leche y residuos.; L I M P E Z A
  • Page 84 – G A R A N T I A
  • Page 86 – O B S A H
  • Page 87 – B I Z TO N S Á G I E LŐ Í R Á S O K; INFORMÁCIÓ: ha ezt a jelet látja, a készülék; melletti használatra tervezték.; biztonsági előírásokat.
  • Page 88 – Kerülje az áramütést és tüzet okozó helyzeteket.
  • Page 89 – ÏTTPIBOFOZJTTBGFM*MZFOLPSMFGPSSÈ[IBUKBNBHÈU
  • Page 90 – Vízkőmentesítés
  • Page 91 – B E Z P E Č N O S T N Í P O K Y N Y; INFORMACE: pokud uvidíte toto upozornění, vezměte; t5FOUPQżÓTUSPKKFVSŘFOQSPQżÓQSBWVOÈQPKƉQPEMFUŞDIUPQPLZOƉ
  • Page 92 – OFCPQPEPCOPVLWBMJmLPWBOPVPTPCPV
  • Page 94 – Odvápnění
  • Page 95 – M Ű S Z A K I A D ATO K /
  • Page 96 – K O N C E P T Ú S P O R Y E N E R G I E
  • Page 97 – a biztonsági előírásokat.
  • Page 98 – esetleges sérüléseket.; P Ř Í P R AVA K ÁV Y
  • Page 99 – A V Í Z M E N N Y I S É G B E Á L L Í TÁ S A /
  • Page 100 – P Ř Í P R AVA M L É K A
  • Page 101 – DTBLIJEFHÏTGSJTTFOOZJUPUU)UFKFUUFMKFTWBHZGÏMJH
  • Page 102 – R E C E P T Y
  • Page 104 – V Y P U Š T Ě N Í S YS T É M U P Ř E D D E L Š Í D O B O U N E Č I N N O S T I , P Ř E D O P R AVO U; POZNÁMKA: přístroj bude zablokován po dobu 10 minut po vypuštění.
  • Page 106 – V Í Z K Ő M E N T E S Í T É S /; MEGJEGYZÉS: az időtartam körülbelül 15 perc.
  • Page 108 – hogy elkerülje a tej lerakódását.; Č I Š T Ě N Í; A készüléket vagy alkatrészeit soha ne merítse vízbe.; Húzza ki az elektromos csatlakozót tisztítás előtt.; Nikdy neponořujte přístroj nebo jeho části do vody.; Před čištěním se ujistěte, že přístroj není zapojen v síti.
  • Page 109 – H I B A E L H Á R Í TÁ S A /
  • Page 110 – N E S P R E S S O
  • Page 112 – Z Á R U K A
  • Page 113 – P O Z N Á M K Y
  • Page 115 – Z A S A DY B E Z P I E C Z E Ń S T WA; INFORMACJA! w przypadku pojawienia się tego; niniejszą instrukcją.; bezpieczeństwa, co zrobić, aby uniknąć ryzyka i uszkodzenia.
  • Page 117 – Unikać możliwych zagrożeń w czasie obsługi urządzenia.
  • Page 118 – Usuwanie osadu wapiennego; t8’BžDJXJFVƒZUZžSPEFL
  • Page 119 – М Е Р Ы П Р Е Д О С ТО Р О Ж Н О С Т И; ИНФОРМАЦИЯ: когда вы видите этот знак,; соответствии с данной инструкцией.; чтобы можно было свериться с ней.
  • Page 122 – tǬȓȖȟȝȜșȪȕȡȗȠȓȟȖșȪțȜȓȥȖȟȠȭȧȓȓȟȞȓȒȟȠȏȜȖșȖȞȍȟȠȏȜȞȖȠȓșȖȒșȭ; Очистка от накипи; tǮȞȖȝȞȍȏȖșȪțȜȚȖȟȝȜșȪȕȜȏȍțȖȖȟȞȓȒȟȠȏȜȜȠțȍȘȖȝȖ
  • Page 123 – ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ; Д Е ТА Л И И Э Л Е М Е Н Т Ы У П РА В Л Е Н И Я
  • Page 125 – uniknąć zagrożenia porażenia prądem i pożaru.
  • Page 126 – Po nagrzaniu, parzenie kawy rozpocznie się automatycznie.; P R Z YG OTO WA N I E K AW Y /
  • Page 127 – P R O G R A M O WA N I E I LO Ś C I W O DY /
  • Page 130 – Р Е Ц Е П Т Ы
  • Page 133 – ǰ ǟ ǯ ǭ ǰ ǩ Ǧ Ǟ Ǡ ǭ ǣ ǰ ǩ ǧ ǫ Ǭ Ǟ ǰ DZ ǯ ǭ Ǩ ǩ Ǟ ǫ
  • Page 134 – O D K A M I E N I A N I E /; ПРИМЕЧАНИЕ: продолжительность мигания около 15 минут.
  • Page 135 – do odkamieniania marki; МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
  • Page 136 – UWAGA; щетки или острые абразивы. Не помещать в посудомоечную машину.
  • Page 137 – Н Е И С П РА В Н О С Т И
  • Page 140 – ГА РА Н Т И Я
  • Page 141 – П Р И М Е Ч А Н И Я
  • Page 142 – 說明書屬於咖啡機的一部分。在開始使用咖啡機之前,請仔細閱讀操作說明書和安全指南。
  • Page 143 – ᅝ ܼ ䷤ 䰆 ᣛ ᓩ
  • Page 147 – 規 格
  • Page 148 – 省 電 模 式
  • Page 149 – 首 次 使 用 或 經 長 期 停 用 後; 指引,以避免發生致命觸電
  • Page 150 – 調 製 咖 啡
  • Page 151 – 預 設 水 量
  • Page 154 – 常 用 配 方
  • Page 156 – 注意:進入清空模式後,咖啡機將停止使用
  • Page 157 – 重 置 原 廠 設 定
  • Page 158 – 注意: 除磷需時大約; 除 垢
  • Page 159 – བ݇Ѣ䰸⺅ᮍ䴶᳝ӏԩ䯂乬ˈ䇋㘨LTD༜ᮃ⌒ラׅФ䚼DŽ
  • Page 160 – 清 洗 奶 泡 機; Aeroccino; 清 潔
  • Page 161 – 故 障 排 除
  • Page 162 – 請 聯 絡
  • Page 163 – E C O L A B O R AT I O N : W W W. E C O L A B O R AT I O N . C O M
  • Page 164 – 保 修
  • Page 165 – N O T E S
  • Page 166 – D E L O N G H I E N 2 6 6
Loading the manual

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Π Ε Ρ Ι Ε Χ Ο Μ Ε Ν Α

C O N T E N T / Π Ε Ρ Ι Ε Χ Ο Μ Ε Ν Α These instructions are part of the appliance. Read all instructions and all safety instructions before operating the appliance. Οι οδηγίες συνοδεύουν τη συσκευή. ∆ιαβάστε όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας, προτού λειτουργήσετε τη συσκευή. Nespresso , an excl...

Page 3 - S A F E T Y P R E C A U T I O N S; INFORMATION: when you see this sign, please take; temperature conditions use only.

E N G R 2 3 S A F E T Y P R E C A U T I O N S INFORMATION: when you see this sign, please take note of the advice for the correct and safe usage of your appliance. t5IFBQQMJBODFJTJOUFOEFEUPQSFQBSFCFWFSBHFTBDDPSEJOHUPUIFTF instructions. t%POPUVTFUIFBQQMJBODFGPSPUIFSUIBOJUTJOUFOEFEVTFt5IJTBQQMJBODFIBT...

Page 4 - Avoid risk of fatal electric shock and fire.; t*ODBTFPGBOFNFSHFODZJNNFEJBUFMZSFNPWFUIFQMVHGSPNUIFQPXFS; The appliance must only be connected after installation.; Avoid possible harm when operating the appliance.

S A F E T Y P R E C A U T I O N S Avoid risk of fatal electric shock and fire. t*ODBTFPGBOFNFSHFODZJNNFEJBUFMZSFNPWFUIFQMVHGSPNUIFQPXFS socket. t0OMZQMVHUIFBQQMJBODFJOUPTVJUBCMFFBTJMZBDDFTTJCMFFBSUIFENBJOT connections. Make sure that the voltage of the power source is the same as that specified on t...

Other DeLonghi Coffee Machines Models