Page 3 - Übersicht der Bedienelemente
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése • Обзор деталей прибора • 3 MWG792_IM 25.09.2...
Page 5 - Bedienungsanleitung; Inhalt; Wichtige Sicherheitsanweisungen!; kann zu Verletzungen, Entzündungen oder Feuer führen.; nicht; zum Erwärmen / Erhitzen von; lebenden Tieren; dafür ausgebildeten Person repariert worden ist.
5 MWG792_IM 25.09.2018 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, u...
Page 6 - brennbaren Materialien
6 MWG792_IM 25.09.2018 WARNUNG: • Reparieren Sie das Gerät auf keinen Fall selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Es ist für alle anderen, außer für einen Fachmann, gefährlich, irgendwelche Wartungs- oder Reparaturarbeiten auszuführen, die die Entfernung einer Abdeckung erforde...
Page 7 - Hinweisschilder und Symbole auf dem Gerät; WARNUNG; WARNING
7 MWG792_IM 25.09.2018 • Bei mangelhafter Sauberkeit des Gerätes, kann es zu einer Zerstörung der Oberfläche kommen, welches die Lebensdauer des Gerätes beeinflusst und möglicherweise zu gefährlichen Situationen führt. • Benutzen Sie keine aggressiven abrasiven Reiniger oder scharfe Metallschaber fü...
Page 9 - Erwärmen; Garen
9 MWG792_IM 25.09.2018 HINWEIS: • Die Bereitung im Mikrowellenherd geschieht sehr viel schneller als in einem Wärmeherd. Stellen Sie die Gardauer, wenn Sie sich nicht sicher sind, gering ein und garen Sie ggf. nach. • Mit Einstellen der Gardauer schaltet sich das Gerät ein. Die Gar- raumbeleuchtung ...
Page 10 - Grillen
10 MWG792_IM 25.09.2018 Tabelle Garen Lebensmittel / Speise Menge Schalter- stellung Zeit ca. Min. Abdecken Gemüse Auberginen 500 g M.H 7 - 10 ja Blumenkohl 500 g M.H 13 - 15 ja Brokkoli 500 g M.H 6 - 9 ja Chicoree 500 g M.H 6 - 7 ja Erbsen 500 g M.H 6 - 7 ja Fenchel 500 g M.H 8 - 11 ja Grüne Bohnen...
Page 11 - Reinigung; Schalten Sie die Mikrowelle aus und ziehen Sie den
11 MWG792_IM 25.09.2018 Kombinationen aus Mikrowellen- und Grillbetrieb Bei dieser Programmwahl arbeiten Mikrowelle und Grill abwechselnd innerhalb der eingestellten Zeit.1. Stellen Sie mit dem Funktionsschalter die gewünschte Kombination ein. Code Mikrowelle Grill C1 30 % 70 % C2 49 % 51 % C3 67 % ...
Page 13 - Entsorgung
13 MWG792_IM 25.09.2018 Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an: • Downloadbereich für Bedienungsanleitungen • Downloadbereich für Firmwareupdates • FAQ’s, die Ihnen Problemlösungen anbieten • Kontaktformular • Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Web shops Auch nac...
Page 14 - Gebruiksaanwijzing; Inhoud; Belangrijke veiligheidsinstructies!; • De magnetron is; niet; bedoeld voor het verwarmen / verhitten van; levende dieren; door daarvoor opgeleid persoon is gerepareerd.
14 MWG792_IM 25.09.2018 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan ...
Page 15 - brandbare materialen
15 MWG792_IM 25.09.2018 WAARSCHUWING: • Plaats uw magnetron niet in een kast. • Het apparaat vereist voldoende ruimte voor luchtcirculatie om goed te kunnen functioneren. Laat een afstand van 30 cm boven, 10 cm aan de achterkant en 10 cm aan beide zijden van het apparaat vrij. Dek het apparaat niet ...
Page 16 - Overzicht van de bedieningselementen
16 MWG792_IM 25.09.2018 Het is bestemd voor huishoudelijk gebruik en soortgelijke toepassingen, zoals: - in stafkeukens van winkels, kantoren, en andere industriële ruimten; - door de gasten in hotels, motels en andere huisvestingsfaciliteiten; - op agrarische landgoederen; - in bed and breakfasts. ...
Page 18 - Koken
18 MWG792_IM 25.09.2018 De opwarmtijden in onderstaande tabel zijn bedoeld als indicatie, omdat det tijd sterk afhankelijk is van de begintemperatuur en de samenstelling van de levensmiddelen. Het wordt dan ook aanbevolen om af en toe te controleren of de levensmiddelen warm genoeg zijn. Verwarmings...
Page 20 - Reiniging; Schakel de magnetron uit en trek de netstekker uit de; Probleemoplossen
20 MWG792_IM 25.09.2018 OPMERKING: • Als het gewicht van het voedsel minder dan 200 g is, plaats het niet in het midden, maar aan de rand van de glasplaat. • U kunt de compensatietijden verkorten, door bijvoorbeeld kleine stukjes vlees of afbrokkelende de resten bevroren brokken gehakt na de ontdooi...
Page 21 - Technische gegevens; Verwijdering
21 MWG792_IM 25.09.2018 Technische gegevens Model:............................................................................................ MWG 792 Spanningstoevoer: .................................................................. 230 V~, 50 Hz Opgenomen vermogen: Magnetron: ......................
Page 22 - Mode d’emploi; Sommaire; Importantes mesures de sécurité !; n’est pas
22 MWG792_IM 25.09.2018 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout ...
Page 23 - récipients inflammables
23 MWG792_IM 25.09.2018 AVERTISSEMENT : • Ne placez pas votre four à micro-ondes dans un placard. • L’appareil nécessite un espace suffisant pour la circulation de l’air afin d’assurer un bon fonctionnement. Laissez une distance de 30 cm au-dessus, 10 cm à l’arrière, et 10 cm sur les deux côtés de l...
Page 24 - Liste des différents éléments de commande
24 MWG792_IM 25.09.2018 Il est destiné à être utilisé dans les ménages et applications similaires, telles que : - dans les cuisines du personnel de magasins, bureaux et autres secteurs industriels ; - par les clients dans les hôtels, motels et autres établissements d’hébergement ; - dans les exploit...
Page 26 - Chauffage; Cuisson
26 MWG792_IM 25.09.2018 Mettre en pause ou annuler la cuisson • Pour interrompre la cuisson, ouvrez simplement la porte avec l’ouver- ture de porte. • Pour reprendre la cuisson, fermez la porte. • Pour complètement interrompre le processus, mettez la minuterie sur la position « 0 ». Chauffage Le réc...
Page 27 - Cuire
27 MWG792_IM 25.09.2018 Tableau de cuisson Comestibles / aliments Quantité Position du sélecteur Durée env. min Cou- vercle Légumes Aubergine 500 g M.H 7 - 10 oui Chou-fleur 500 g M.H 13 - 15 oui Brocoli 500 g M.H 6 - 9 oui Endive 500 g M.H 6 - 7 oui Pois 500 g M.H 6 - 7 oui Fenouil 500 g M.H 8 - 11...
Page 28 - Nettoyage; Arrêtez le four à micro-ondes et débranchez la fiche du
28 MWG792_IM 25.09.2018 Modes combinés micro-ondes et grill Pendant ces modes, le micro-ondes et le grill fonctionnent alternativement dans un délai déterminé.1. Utilisez le sélecteur de fonction pour sélectionner la combinaison désirée. Code Micro-ondes Grill C1 30 % 70 % C2 49 % 51 % C3 67 % 33 % ...
Page 29 - Dépannage; Données techniques
29 MWG792_IM 25.09.2018 Dépannage Une défaillance est souvent due à de légers problèmes. Avant de contacter notre service à la clientèle, veuillez vérifier le tableau ci-dessous : Problèmes Origine possible Note / solution La réception radio ou TV s’interrompt pendant que le micro-ondes fonctionne. ...
Page 30 - Manual de instrucciones; Índice; ¡Importantes indicaciones de seguridad!; • El microondas; animales vivos; rato, hasta que una persona especializada no lo haya reparado.; ¡EXISTE PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
30 MWG792_IM 25.09.2018 Manual de instrucciones Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, par...
Page 32 - Señales y símbolos del aparato; ¡Superficie caliente!; Indicación de los elementos de manejo
32 MWG792_IM 25.09.2018 Está diseñado para ser usado en domicilios y aplicaciones similares, como: - cocinas para personal en tiendas, oficinas y otros entornos industriales; - clientes de hoteles, moteles y otras instalaciones residenciales; - en instalaciones agrícolas; - en pensiones. Señales y s...
Page 35 - Asado
35 MWG792_IM 25.09.2018 Tabla de cocción Comestibles / alimento Cantidad Posición del inte- rruptor Tiempo aprox. en min. Tapa Verduras Berenjena 500 g M.H 7 - 10 sí Coliflor 500 g M.H 13 - 15 sí Brécol 500 g M.H 6 - 9 sí Achicoria 500 g M.H 6 - 7 sí Guisantes 500 g M.H 6 - 7 sí Hinojo 500 g M.H 8 -...
Page 36 - Limpieza; Desconecte el microondas y retire el enchufe.
36 MWG792_IM 25.09.2018 Modos combinados de microondas y parrilla Durante estos modos el microondas y la parrilla funcionan internamente durante un tiempo concreto.1. Use el interruptor de función para establecer la combinación deseada. Código Microondas Parrilla C1 30 % 70 % C2 49 % 51 % C3 67 % 33...
Page 37 - Solución de problemas; Datos técnicos
37 MWG792_IM 25.09.2018 Solución de problemas Las averías a menudo son causadas por problemas poco importantes. Antes de contactar con nuestro servicio al cliente, compruebe la tabla siguiente: Problema Posible causa Notas / solución La recepción de radio o TV se interrumpe durante el funcionamiento...
Page 38 - Istruzioni per l’uso; Indice; Importanti avvertenze di sicurezza!; non
38 MWG792_IM 25.09.2018 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriata- mente. Osservare assolutamente quest...
Page 39 - contenitori combustibili
39 MWG792_IM 25.09.2018 AVVISO: • Il dispositivo necessita di spazio sufficiente per la circolazione dell’aria al fine di farlo funzionare correttamente. Lasciare una distanza di 30 cm sopra, di 10 cm sul retro e di 10 cm su entrambi i lati del dispositivo. Non coprire il dispositivo. Non bloccare l...
Page 40 - Elementi di comando
40 MWG792_IM 25.09.2018 È destinato all’uso di casa e applicazioni simili, come: - in cucine di personale, uffici e alter aree industriali; - da ospiti in alberghi, motel e altri alloggi; - in impianti agricoli; - in bed & breakfast. Indicazioni e simboli presenti sull’apparecchio C’è un simbolo...
Page 43 - Grigliare
43 MWG792_IM 25.09.2018 Commestibili / cibo Quan- tità Posizioni del selettore Tempo circa min. Coper- chio Frutta Mela o pera cotte 500 g M.H 5 - 8 sì Rabarbaro cotto 250 g M.H 4 - 6 no Mela arrosto, 4 pezzi 500 g M.H 7 - 9 sì Suggerimento: Aggiungere 125 ml di acqua, succo di limone impedirà alla ...
Page 44 - Pulizia; Spegnere la microonde e estrarre la spina.; Risoluzione problemi
44 MWG792_IM 25.09.2018 NOTA: • Se il peso degli alimenti è meno di 200 g, non mettere gli alimenti al centro ma ai bordi del piatto di vetro. • È possibile accorciare i tempi di compensazione ad esempio sepa- rando i piccoli pezzi di carne o sbriciolando la carne macinata dopo il tempo di scongelam...
Page 46 - Instruction Manual; Contents; Important Safety Information!; not
46 MWG792_IM 25.09.2018 Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents an...
Page 47 - combustible materials
47 MWG792_IM 25.09.2018 WARNING: • Place the appliance with the back facing a wall. • The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating ele- ments. Children less than 8 years of age shall be kept away unless they are continuously supervised....
Page 48 - Overview of the Components
48 MWG792_IM 25.09.2018 Signs and Symbols on the Appliance There is a warning symbol attached to the top surface of the microwave oven: WARNING: Hot surface! Risk of burning! The temperature of accessible surfaces can get very hot during and after operation. Also note the information signs on the mi...
Page 50 - Cooking
50 MWG792_IM 25.09.2018 Edibles / food Quantity Switch position Time approx. Min. Cover Meat Cutlet, breaded 200 g H 1 - 2 no Meatballs, 4 pieces 500 g H 3 - 4 no Joint 250 g H 2 - 3 no Tip: Coat with oil for the breading or crust not to soften. Poultry ½ chicken 450 g H 3,5 - 5 no Chicken fricassee...
Page 51 - Grilling
51 MWG792_IM 25.09.2018 Edibles / food Quantity Switch position Time approx. Min. Cover Defrosting and cooking vegetables Red cabbage with apple 450 g M.H 14 - 16 yes Spinach leaves 300 g M.H 11 - 13 yes Cauliflower 200 g M.H 7 - 9 yes String beans 200 g M.H 8 - 10 yes Broccoli 300 g M.H 8 - 9 yes P...
Page 52 - Cleaning; Turn the microwave off and remove the mains plug.; Troubleshooting
52 MWG792_IM 25.09.2018 Cleaning WARNING: Turn the microwave off and remove the mains plug. CAUTION: • Do not use any wire brush or other abrasive objects. • Do not use any acidic or abrasive detergents. • Do not use a metal scraper to clean the viewing window. The surface could be scratched and the...
Page 53 - Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa!; OSTRZEŻ; grozi obrażeniami lub pożarem.; nie; jest przewidziana do ogrzewania / rozgrzewania; żywych zwierząt; wione przez wyszkolony personel.
53 MWG792_IM 25.09.2018 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wska...
Page 55 - Przegląd elementów obsługi
55 MWG792_IM 25.09.2018 • Urządzenia nie należy obsługiwać za pomocą zewnętrznego regulatora czasowego ani oddzielnego systemu zdal- nego sterowania. • To urządzenie służy: - do podgrzewania i gotowania stałych lub płynnych produktów spożywczych, - do zapiekania i opiekania stałych produktów spożywc...
Page 57 - Nagrzewanie; Gotowanie
57 MWG792_IM 25.09.2018 4. Użyj minutnika, aby ustawić żądany czas gotowania od 1 minuty do 30 minut. Czas podgrzewania jest zależny od rodzaju i ilości zawar- tości. W krótkim czasie nauczą się Państwo ustalać odpowiedni czas podgrzewania. WSKAZÓWKA: • Przygotowywanie potraw w kuchence mikrofalowej...
Page 58 - Pieczenie na ruszcie
58 MWG792_IM 25.09.2018 Tabela gotowania Żywność / potrawy Ilość Pozycja przełącznika Czas, ok. min. Pokrywka Warzywa Bakłażan 500 g M.H 7 - 10 tak Kalafior 500 g M.H 13 - 15 tak Brokuły 500 g M.H 6 - 9 tak Cykoria 500 g M.H 6 - 7 tak Groszek 500 g M.H 6 - 7 tak Koper włoski 500 g M.H 8 - 11 tak Zie...
Page 59 - Czyszczenie; Wyłącz kuchenkę mikrofalową i wyciągnij wtyczkę
59 MWG792_IM 25.09.2018 Praca w trybie kombinowanym mikrofal i grillowania Przy tym ustawieniu urządzenia tryb pracy mikrofal i grilla są uruchamiane na przemian przez określony czas ustawienia.1. Użyj przełącznika funkcji, aby ustawić żądaną kombinację. Kod Mikrofale Grill C1 30 % 70 % C2 49 % 51 %...
Page 60 - Usuwanie usterek; Dane techniczne; Usuwanie
60 MWG792_IM 25.09.2018 Usuwanie usterek Wszelkie nieprawidłowości często spowodowane są przez drobne problemy. Przed skontaktowaniem się z obsługą klienta, prosimy sprawdzić poniższą tabelkę: Problem Możliwa przyczyna Uwagi / rozwiązanie Odbiór radiowy lub telewizyjny jest przerywany podczas pracy ...
Page 61 - Használati utasítás; Tartalom; Általános megjegyzések; Fontos biztonsági utasítások!; élő
61 MWG792_IM 25.09.2018 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten hasz- nálja majd a készüléket. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak külön- böztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ez...
Page 64 - Üzembe helyezés; A mikrohullámú sütő használata; Melegítés
64 MWG792_IM 25.09.2018 Az alábbi listával megkönnyítjük Önnek az alkalmas mikrosütőedény kiválasztását: Anyag Alkalmas Mikrohullámhoz Grillhez Kombináció * Hőálló üvegedény igen igen igen Nem hőálló üvegedény nem nem nem Hőálló kerámiaedény / -tál igen igen igen Mikrosütőhöz alkalmas műanyagedény i...
Page 65 - Főzés
65 MWG792_IM 25.09.2018 Az alábbi táblázatban megadott melegítési idők csak tájékoztató jel- legűek, az idő sokban függ az eredeti hőmérséklettől és az étel állagától. Ezért többször is ajánlatos ellenőrizni az ételt, hogy elég meleg-e. Melegítési táblázat Élelmiszer / étel Mennyiség Kapcso- lóállás...
Page 66 - Grillezés; Kiolvasztás
66 MWG792_IM 25.09.2018 Élelmiszer / étel Mennyiség Kapcso- lóállás Idő, kb. perc Fedél Hús *) Hús szósszal 400 g M.H 10 - 12 igen Gulyás, borjúhús csíkok 500 g M.H 10 - 15 igen Marhahústekercs 250 g M.H 7 - 8 igen Javaslat: Néhányszor keverje meg; hagyja állni 3 - 5 percig. Szárnyas *) Csirkebecsin...
Page 67 - Tisztítás; Kapcsolja ki a mikrosütőt és húzza ki a csatlakozót.; Hibaelhárítás
67 MWG792_IM 25.09.2018 5. Az időzítő segítségével állítsa be a kívánt főzési időt 1 perc és 30 perc között. Élelmiszer Tömeg Kiolvasztási idő Hús 0,1 - 1,0 kg 1:30 - 26:00 Szárnyas 0,2 - 1,0 kg 2:30 - 22:00 Hal 0,1 - 0,9 kg 1:30 - 14:00 Tisztítás FIGYELMEZTETÉS: Kapcsolja ki a mikrosütőt és húzza k...
Page 68 - Важные указания по технике безопасности!; • Запрещается сушить / согревать в микроволновой печи; живых животных; будет отремонтирована обученным для этого специалистом.
68 MWG792_IM 25.09.2018 Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекоменда- циям, чтобы п...
Page 70 - Знаки и символы на устройстве; Опасность получения ожогов!; Обзор деталей прибора
70 MWG792_IM 25.09.2018 • Не управляйте устройством с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления. • Этот прибор предназначен: - для подогревания и тушения твёрдых и жидких продуктов питания, - для запекания и жаренья на гриле твёрдых продуктов питания. Устройство предна...
Page 73 - Использование гриля
73 MWG792_IM 25.09.2018 более тонкие части, например, куриные ножки или рыбное филе в середине или оставьте их сверху.Меньшее количество готовится быстрее, чем большее количество. Следуйте данному правилу: Двойной размер = почти в два раза большее время Половинный размер = половина времени Если Вы н...
Page 74 - Чистка; Выключите микроволновую печь и выньте вилку из
74 MWG792_IM 25.09.2018 Продукты / еда Количе - ство Прим. время, мин. Крышка Тост с запеченным сыром 2 - 3 ломтика 8 нет Запеченные супы, например, луковый суп 2 - 3 чашки 10 - 15 нет Комбинированные режимы приготовления в микроволнах и на гриле Во время этих режимов микроволны и гриль работают поп...
Page 75 - Решение проблем; Технические данные
75 MWG792_IM 25.09.2018 Запахи Чтобы удалить неприятные запахи из микроволновой печи, по- ставьте в нее чашу из подходящего материала наполненную водой с лимонным соком и включите ее примерно на 5 минут. После этого протрите печь мягкой и чистой тряпкой. Внутреннее освещение Если возникнет необходим...
Page 76 - اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا; لمتحلما ببسلا; ةينفلا تانايبلا
76 MWG792_IM 25.09.2018 اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا :هاندأ لودجلا نم ققحتلا ىجرُي ،كب ةصاخلا ءلامعلا ةمدخب لاصتلاا لبق .ةيوناث لكاشم ببسب اًبلاغ ليغشتلا روصق ثدحي لحلا / تاظحلام لمتحلما ببسلا ةلكشلما ا ًديعب ةزهجلأا عض .ليغشتلاب روصق سيلو اًيعيبط اًرمأ اذه برتعي .ضعبلا اهضعب نع توصلاو روصلا عم ةيسيطانغ...
Page 77 - فيظنتلا; .سييئرلا سباقلا عزناو فيوركيلما ليغشت فاقيإب مق
77 MWG792_IM 25.09.2018 :ةظحلام رمتست .اًبيرقت يهطلا تقو فصن رورم دعب )قناقنلاو موحللا لثم( ماعطلا بيلقتب صيون .اًتقؤم يهطلا ةيلمع ليغشت فاقيإ دنع اهلمع في ةحورلما ءاطغلا ةقيقدلاب يبيرقتلا تقولا ةيمكلا ةيذغلأا / تلاوكألما لا 8 ةحيشر 3 - 2 بنجلا عم صمحلما زبخلا بولقسا لا 15 - 10 بوك 3 - 2 ءاسح لاثلم...
Page 78 - يهطلا; تاواضرخلا; يوشلا
78 MWG792_IM 25.09.2018 يهطلا يوديلا يهطلا نأشب حئاصن .ةيفاك ةبرخ كيدل نكت لم اذإ يهطلا ةيلمع عبات .يهطلا ةفصوو لودج في ةدراولا تاداشرلإا عبتا .ًايئاقلت ليغشتلا فاقيإب زاهجلا موقيس .تقو يأ في زاهجلا باب حتف كنكيم .اًقلغم بابلا نوكي امدنع طقف لمعلا في فيووركيلما رمتسي دنع هترارح ةجرد يذلا ماعطلا عم ب...
Page 80 - :فيووركيلما لىع ةعوضولما ةيداشرلإا تاملاعلا لىإ ا ًضيأ هبتنا; ريذحت; .حيحص لكشب ضرؤلما جرخلماب هليصوت بجي اذل; تانوكلما لىع ةماع ةرظن
80 MWG792_IM 25.09.2018 :ةمجرت :فيووركيلما لىع ةعوضولما ةيداشرلإا تاملاعلا لىإ ا ًضيأ هبتنا ريذحت WARNING 1 : .تاقحللما ةلازإ مدع نم دكأت .لخادلاب لياعلا ئيابرهكلا دهجلاو فيووركيلما 2 : ،ةلمتحلما ةيئابرهكلا ةمدصلا رطاخم نم كتيماحل ضرؤم سباقب دوزم زاهجلا اذه .حيحص لكشب ضرؤلما جرخلماب هليصوت بجي اذل 3...
Page 81 - زاهجلا زومرو تاملاع
81 MWG792_IM 25.09.2018 :ريذحت .فيووركيلماب ةصاخ ةدئام تاودأ وأ ةرارحلل مواقلما كيتسلابلا وأ كيمايرسلا وأ ينلسروبلا وأ ،جاجزلا :لثم طقف ةبسانم ةدئام تاودأ مادختسا بجي ."فيووركيملل ةبسانلما ةدئالما تاودأ" لصف في ةدراولا تاظحلالما عجار .فيووركيلما في اهنيخستل ةيندعم ةيعوأ في تابوشرلما وأ ةمعط...
Page 82 - تمايلعتلا ليلد; مادختسلاا تمايلعت زومر; تايوتحلما; !ةماهلا ةملاسلا تامولعم; .لبقتسلما في هيلإ عوجرلل هب ظافتحلااو ةيانعب ةءارقلا ىجرٌي
82 MWG792_IM 25.09.2018 تمايلعتلا ليلد .زاهجلا مادختساب عتمتست نأ في لمأن .انجتنم كرايتخلا كل اًركش مادختسلاا تمايلعت زومر لاثتملاا يروضرلا نم .كتملاس لىع ظافحلل اصيصخ ةماهلا تامولعلما هذه لىع تاملاع عضو مت :زاهجلاب فلت قاحلإ عنمو ثداوح عوقو بنجتل تمايلعتلا هذهل :ريذحت ضرعتلل ةلمتحم رطاخم دوجو لىإ ...