Page 2 - Содержание; Ultrasonic hUmidifier Br4704; The air humidifier is a climatic unit intended for
3 en Содержание en ......................................................................................................................................3de ....................................................................................................................................14RU .........
Page 3 - Read the operation manual carefully before using
4 5 en en SAFeTY MeASUReS AnD OPeRATIOn ReCOMMenDATIOnS Read the operation manual carefully before using the unit; after reading, keep it for future reference. • Use the unit for its intended purpose only, as specified in this manual. • Mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to...
Page 4 - USInG THe AIR HUMIDIFIeR; After the unit’s transportation or storage at negative
6 7 en en • do not cover the air inlets on the unit body and avoid getting of foreign objects inside them. • Do not immerse the air humidifier, the power cord or the power plug into water or any other liquids. • do not move or tilt the unit during the operation, do not remove the water tank. • Switc...
Page 5 - MIST ReLeASe InTenSITY COnTROL
8 9 en en • Remove the nozzle (1) with the lid (2). • Turn the clamp handle (12) counterclockwise until bumping. • Take the water tank (4) by the handle (3) and remove it from the air humidifier body. • Notes: - use the water tank (4) handle (3) only for carrying the water tank (4); - do not use the...
Page 6 - STORAGe; AIR AROMATIzATIOn FUnCTIOn; CLeAnInG AnD MAInTenAnCe; WeekLY CARe
10 11 en en ILLUMInATIOn SWITCHInG On/OFF «LIGHT » • you can switch the illumination on/off only with the button (19) on the control panel (14). • To switch the illumination on touch the button (19) «LIGHT », to switch the illumination off touch the button (19) «LIGHT » again. TIMeR OPeRATIOn SeTTIn...
Page 7 - DeLIveRY SeT; Air humidifier assembled — 1 pc.; TeCHnICAL SPeCIFICATIOnS; appearance, design and specifications not affecting; The unit operating life is 3 years; • Keep the air humidifier in a dry cool place out of; TROUBLeS AnD TROUBLeSHOOTInG
12 13 en en DeLIveRY SeT 1. Air humidifier assembled — 1 pc. 2. Remote control — 1 pc. 3. Instruction manual — 1 pc. TeCHnICAL SPeCIFICATIOnS • Power supply: 220-240 V, ~ 50-60 Hz • Rated input power in humidifying mode: 40 W • Rated input power in water heating mode: 80 W • Water tank capacity: 6 l...
Page 8 - UltraschallBefeUchter Br4704; Der Luftbefeuchter ist ein Klimagerät zur Erhöhung
14 15 de de UltraschallBefeUchter Br4704 De Der Luftbefeuchter ist ein Klimagerät zur Erhöhung der relativen Raumluftfeuchtigkeit. Hochfrequente Schwingungen des Strahlerzeugers zerschmettern Wasser in Feinstanteile von 1 bis 5 Mikrometer groß, kalter Wasserdampf vermischt sich gut mit der umgebende...
Page 9 - Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst
16 17 de de SICHeRHeITSHInWeISe UnD GeBRAUCHSAnLeITUnG Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. • Benutzen Sie das Gerät bestimmungsmäßig und laut dieser Bedienungsanleitung. • Missbrauch des Geräts kann z...
Page 10 - LUFTBeFeUCHTeRBeTRIeB
18 19 de de Personen während des Gerätebetriebs in der Nähe aufhalten. • Während des Betriebs und der Pausen zwischen den Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einem für kinder unzugänglichen Ort auf. • Dieses Gerät ist für Personen (darunter Kinder) mit Körper-, Nerven- und Geistesstörungen oder ...
Page 12 - PFLeGe UnD ReInIGUnG
22 23 de de EIN-/AuSSChALTuNG DER BELEuChTuNG «LIGHT» • Die Beleuchtung wird nur mit der Taste (19) an der Bedienungsplatte (14) eingeschaltet. • Um die Beleuchtung einzuschalten, berühren Sie die Taste (19) «LIGHT », um die Beleuchtung auszuschalten, berühren Sie die Taste (19) «LIGHT » erneut. eIn...
Page 13 - Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre
24 25 de de • Legen Sie das Patronenfilter (6) in einen Behälter mit Essig für 15-20 Minuten, nehmen Sie das Filter (6) heraus und spülen Sie es mit Warmwasser gründlich aus. • Setzen Sie das Mineralfilter (6) auf den Deckel (7) auf, indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen. AUFBeWAHRUnG • Bevor Sie den...
Page 14 - УльтразвУковой Увлажнитель BR4704; Увлажнитель воздуха — это климатическое
26 27 RU RU УльтразвУковой Увлажнитель BR4704 RU Увлажнитель воздуха — это климатическое устройство для повышения относительной влажности воздуха в помещении. Высокочастотные колебания излучателя разбивают воду на мельчайшие частицы величиной от 1 до 5 микрон, холодный водяной «пар» хорошо смешива -...
Page 15 - Перед использованием устройства внимательно
28 29 RU RU МерЫ БеЗоПаСноСТи и реКоМендаЦии По ЭКСПЛУаТаЦии Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации, после прочтения, сохраните его для использова- ния в будущем. • Используйте устройство только по его прямому назначению, как изложено в данной инструк...
Page 18 - УХод и ЧиСТКа
34 35 RU RU реГУЛироВКа инТенСиВноСТи ВЫХода «Пара» • Последовательно прикасаясь к символу (21) « » на панели управления (14), или нажимая кнопку (21) « » на пульте ДУ, вы можете выбрать 7 режимов интенсивности выхода «пара», через 5 секунд после установки интенсивности выхода «пара» на дисплее (15)...
Page 19 - Срок службы устройства — 3 года
36 37 RU RU а при использовании жесткой воды или при появ - лении «белого налета» на предметах мебели — чаще. • Снимите сопло (1) с крышкой (2), поверните ручку фиксатора (12) против часовой стрелки, возьмитесь за ручку (3) резервуара для воды (4) и снимите его с корпуса увлажнителя. • Переверните р...
Page 20 - УЛЬТрадЫБЫСТЫқ ЫЛғаЛдағЫш BR4704; стырмалық ылғалдылығын көтеруге арналған
38 39 kz kz УЛЬТрадЫБЫСТЫқ ЫЛғаЛдағЫш BR4704 kz ауа ылғалдағыш — үй-жайдағы ауаның салы- стырмалық ылғалдылығын көтеруге арналған климаттық құрал. Сәуле шығарғыштың жоғары жиіліктегі тербелістері суды 1 бастап 5 микронға дейінгі мөлшерлі кішкене бөлшектерге бөледі, ауаның салыстырмалық ылғал - дылығ...
Page 21 - құралды пайдалану алдында пайдалануға беру
40 41 kz kz қаУІПСІЗдІК шараЛарЫ жӘне ПаЙдаЛа- нУға БерУ БоЙЫнша КеҢеСТер құралды пайдалану алдында пайдалануға беру жөніндегі нұсқаулықпен мұқият танысыңыз, оқығаннан кейін оны болашақта пайдалану үшін сақтап қойыңыз. • Құралды осы нұсқаулықта баяндалғандай оның тікелей мақсаты бойынша ғана пайдала...
Page 23 - «ПЛаЗМа» «PLASMA » ТӘрТІБІ; «PLASMA; «HeATInG
44 45 kz kz тесікке (5) қойыңыз және сағат тілі бойынша бұрап, оны бұрама бойынша бекітіңіз. • ескертпе: - интерьер бұйымдарында «ақ қақтанудың» пайда болуына жол бермеу үшін қайнатылған және шөгіндісі түсірілген, тұрмыстық сүзгішпен тазартылған суды немесе дистилдендірілген суды пайдалануға кеңес б...
Page 24 - «LIGHT; КүТІМ жӘне ТаЗаЛаУ
46 47 kz kz «LIGHT » КөМеСКІ жарЫқТЫ қоСУ/өшІрУ • Көмескі жарықты қосу/өшіру үшін басқару панелін - дегі (14) түймені (19) пайдалану ғана мүмкін. • Көмескі жарықты қосу/өшіру үшін «LIGHT » (19) түймесін басыңыз, көмескі жарықты өшіру үшін «LIGHT » түймесін (19) тағы басыңыз. ТаЙМер «TIMER » жҰМЫСЫнЫ...
Page 25 - құралдың қызмет көрсету мерзімі — 3 жыл
48 49 kz kz • Судың шығыны: ≥ 350 мл/сағ • Шу деңгейі: ≤35дБ(A) • Қашықтан басқару пульті: 3 В, CR2025 қуаттанды - ру элементі ПаЙдаға аСЫрУ Қалдықтардың бақыланбай пайдаға асыруынан қоршаған ортаға немесе адамдардың денсаулығына зиян келтір - меу үшін құрылғының немесе қуаттан - дыру элементтерінің...
Page 26 - УльтрагУкавы ўвільгатняльнік BR4704; BY; Увільгатняльнік паветра — гэта кліматычная; «PLASMA »
50 51 bY bY УльтрагУкавы ўвільгатняльнік BR4704 BY Увільгатняльнік паветра — гэта кліматычная прылада для павышэння адноснай вільготнасці паветра ў памяшканні. Высокачашчынныя ваганні выпраменьвальніка пазбіваюць ваду на драбнюткія часціцы велічынёй ад 1 да 5 мікрон, халодная вадзяная «пара» добра з...
Page 27 - МерЫ БЯСПеКІ І рЭКаМендаЦЫІ Па ЭКС-; Перад выкарыстаннем прылады ўважліва азна-
52 53 bY bY МерЫ БЯСПеКІ І рЭКаМендаЦЫІ Па ЭКС- ПЛУаТаЦЫІ Перад выкарыстаннем прылады ўважліва азна- ёмцеся з кіраўніцтвам па эксплуатацыі, пасля чытання захавайце яго для выкарыстання ў будучыні. • Выкарыстоўвайце прыладу толькі па яе прамым прызначэнні, як вызначана ў дадзенай інструкцыі. • Няправ...
Page 28 - Перад ПершЫМ ВЫКарЫСТаннеМ
54 55 bY bY • Будзьце асабліва ўважлівымі, калі зблізку ад пры - лады, якая працуе, знаходзяцца дзеці ці асобы з абмежаванымі мажлівасцямі. • Падчас працы і ў перапынках паміж працоўнымі цыкламі трымайце прыладу ў месцах, недасягаль - ных для дзяцей. • Прылада не прызначана для выкарыстання асо - ба...
Page 29 - рЭжЫМ «ПЛаЗМа» «PLASMA
56 57 bY bY • нататкі: - у пазбяганне з’яўлення «белага налёту» на прад - метах інтэр’еру, рэкамендуется выкарыстоўваць кіпячоную і адстаяўшуюся ваду, ваду, якая была ачышчана пабытавым фільтрам ці дыстыляваную ваду; - перад першым выкарыстаннем рэкамендуец - ца адкруціцькартрыдж-фільтр (6) з вечка ...
Page 30 - УКЛюЧЭнне/ВЫКЛюЧЭнне ПадСВЯТЛеннЯ; УХод І ЧЫСТКа
58 59 bY bY УКЛюЧЭнне/ВЫКЛюЧЭнне ПадСВЯТЛеннЯ «LIGHT » • Уключэнне/выключэнне падсвятлення мажліва толь - кі праз кнопку (19) на панэлі кіравання (14). • Для ўключэння падсвятлення дакраніцеся да кнопкі (19) «LIGHT », для выключэння падсвятлення дакраніцеся да кнопкі (19) «LIGHT » яшчэ раз. УСТаЛёЎК...
Page 31 - Тэрмін службы прылады — 3 гады
60 61 bY bY • Намінальная спажываемая магутнасць у рэжыме падагравання вады: 80 Вт • Ёмістасць рэзервуара для вады: 6 л • Расход вады: ≥ 350 мл/г • Узровень шума: ≤35дБ(A) • Пульт дыстанцыйнага кіравання: 3 В, элемент сілкавання CR2025 УТЫЛІЗаЦЫЯ Каб прадухіліць мажлівую шкоду навакольнаму асяроддзю...