Page 2 - Содержание; Ultrasonic hUmidifier; High-frequency vibration of the lamp divides water
3 en Содержание en ......................................................................................................................................3de ....................................................................................................................................10RU .........
Page 3 - Read the operation manual carefully before using
4 5 en en SAFETY MEASURES AND OPERATION RECOMMENDATIONS Read the operation manual carefully before using the unit; after reading, keep it for future reference. • Use the unit for its intended purpose only, as specified in this manual. • Mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to...
Page 4 - BEFORE THE FIRST USE; After the unit’s transportation or storage at negative; USING THE ULTRASONIC HUMIDIFIER; WEEkLY CARE; STORAGE
6 7 en en BEFORE THE FIRST USE After the unit’s transportation or storage at negative temperature, unpack it and wait for 3 hours before using it. • Use the humidifier at the room temperature from +10° С to +40°С and • relative humidity less than 80%. • Unpack the unit and remove all the packaging m...
Page 5 - TROUBLESHOOTING; DELIVERY SET; yearsThe unit operating life is 3 years
8 9 en en • Keep the Ultrasonic humidifier in a dry cool place out of reach of children and disabled persons. TROUBLESHOOTING Problem Possible causes Troubleshooting The indicator doesn’t light up, no mist release No supply voltage or the mains socket is damaged. Connect the unit to the mains. Plug ...
Page 6 - UltraschallBefeUchter Br4702; SICHERHEITSHINWEISE
10 11 de de UltraschallBefeUchter Br4702 SICHERHEITSHINWEISE UND BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. • Benutzen Sie dieses Gerät bestimmungsmäßig und laut der Bedienungsanleitung. ...
Page 7 - VOR DER ERSTEN NUTZUNG; Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 3 Stunden,
12 13 de de • Berühren Sie das Gerätegehäuse, das Netzkabel und den Netzstecker mit nassen Händen nicht. • Benutzen Sie nur die mitgelieferten abnehmbaren Teile. • Nutzen Sie Leitungswasser, das mit Haushaltswasserfiltern gereinigt worden ist, destilliertes oder abgekochtes Wasser, die Temperatur de...
Page 8 - WöCHENTLICHE PFLEGE
14 15 de de EINSETZEN DES ULTRASCHALLBEFEUCHTERS • Nehmen Sie die Düse (1) und den dekorativen Deckel (2) ab, entfernen Sie den Behälter (3) vom Gerätegehäuse (12) (Abb. 1). • Drehen Sie den Behälter (3) um, drehen Sie den Deckel (6) entgegen dem Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn (Abb. 2). • Fülle...
Page 10 - УльтразвУковой Увлажнитель BR4702; МерЫ БеЗоПаСноСТи и реКоМендаЦии
18 19 RU RU Ультразвуковой увлажнитель воздуха — прибор, предназначен для повышения относительной влажности воздуха в помещении. Высоко - частотные колебания излучателя разбивают воду на мельчайшие частицы величиной от 1 до 5 микрон, холодный водяной «пар» хорошо смешивается с окружающим воздухом, п...
Page 12 - еженедеЛЬнЫЙ УХод; Хранение
22 23 RU RU • Наполните резервуар (3) необходимым количе- ством воды. • Примечание: — если водопроводная вода «жёст- кая», используйте воду, очищенную бытовыми фильтрами или смешивать водопроводную воду с дистиллированной водой в соотношении 1:1. • Установите крышку (6) на отверстие для заливки воды...
Page 13 - УТиЛиЗаЦиЯ; Срок службы устройства — 3 года; ВоЗМожнЫе неиСПраВноСТи; КоМПЛеКТ ПоСТаВКи
24 25 RU RU УТиЛиЗаЦиЯ Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью людей от неконтролируемой утилизации отходов, после окончания срока службы устройства или элементов питания (если входят в комплект), не выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами, передайте прибор и эле...
Page 14 - УЛЬТрадЫБЫСТЫқ ЫЛғаЛдағЫш BR4702; қаУІПСІЗдІК шараЛарЫ жӘне ПаЙдаЛа
26 27 kz kz УЛЬТрадЫБЫСТЫқ ЫЛғаЛдағЫш BR4702 kZ қаУІПСІЗдІК шараЛарЫ жӘне ПаЙдаЛа - нУ БоЙЫнша нҰСқаУЛЫқ құрылғыны пайдалану алдында пайдалану бойынша нұсқаулықпен мұқият танысыңыз, оқығаннан кейін, оны болашақта пайдалану үшін сақтап қойыңыз. • Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай оның тікелей м...
Page 16 - аПТа СаЙЫнғЫ КҮТІМ
30 31 kz kz • Суқойманы (3) аударыңыз, қақпақты (6) сағат тіліне қарсы бұраңыз және оны шешіп алыңыз (сур. 2). • Суқойманы (3) қажетті мөлшерде сумен толты- рыңыз. • ескертпе: — егер су құбырының суы өте «кермек» болса, онда қосымша суды тазалауға арналған тұрмыстық сүзгілерде тазартылған суды пайда...
Page 17 - жеТКІЗІЛІМ жиЫнТЫғЫ; дереу авторландырылған сервистік орталыққа; ПаЙдаға аСЫрУ; құралдың қызмет көрсету мерзімі — 3 жыл
32 33 kz kz МҮМКІн БоЛаТЫн ақаУЛЫқТар жӘне оЛардЫ жоЮ жоЛдарЫ ақаулықтар Мүмкін болатын себептері ақаулықты жою Индикатор жан- байды, "будың" шығуы жоқ Қуаттандыру көзінің кернеуі жоқ немесе электр розеткасы ақаулы. Құрылғыны желіге қосыңыз. Розетканың жұмыс істейтінін тексеру үшін, электр р...
Page 18 - УльтрагУкавы ўвільгатняльнік BR4702; BY
34 35 bY bY УльтрагУкавы ўвільгатняльнік BR4702 BY МерЫ БЯСПеКІ І рЭКаМендаЦЫІ Па ЭКСПЛУаТаЦЫІ Перад выкарыстаннем прылады ўважліва азна - ёмцеся з кіраўніцтвам па эксплуатацыі, пасля чытання захавайце яго для выкарыстання ў будучыні. • Выкарыстоўвайце прыладу толькі па яе прамым прызначэнні, як выз...
Page 19 - Перад ПершЫМ ВЫКарЫСТаннеМ
36 37 bY bY • Выкарыстоўвайце толькі тыя здымныя дэталі кавамолкі, якія уваходзяць у камплект пастаўкі. • Выкарыстоўвайце вадаправодную ваду, якая прайшла ачыстку побытавымі фільтрамі для вады, дыстыляваную ці кіпячоную ваду, тэмпература вады, якая выкарыстоўваецца, не павінна пера- вышаць +40°С. • ...
Page 20 - УХод І ЧЫСТКа; шТоТЫднёВЫ ЎХод; ЗаХоЎВанне
38 39 bY bY • Напоўніце рэзервуар (3) неабходнай колькасцю вады. • нататка: — калі вадаправодная вада «цвёрдая», выкарыстоўвайце ваду, ачышчаную побытавымі фільтрамі ці змешваць вадаправодную ваду з дыстыляванай вадой у суадносінах 1:1. • Усталюйце вечка (6) на адтуліну для залівання вады (5) і закр...
Page 21 - цяў неабходна тэрмінова звярнуцца ў аўтарыза; УТЫЛІЗаЦЫЯ; Тэрмін службы прылады — 3 гады; КаМПЛеКТ ПаСТаЎКІ
40 bY МажЛІВЫЯ нЯСПраЎнаСЦІ І СПоСаБЫ ІХ УХІЛеннЯ няспраўнасць Магчымыя чыннікі Ухіленне няспраў - насцяў Не свеціцца інды- катар, няма выйсця «пары». Адсутнічае напруга сілкавання ці няспраўная элек- трычная разетка. Уключыце прыладу ў сетку. Уключыце ў элек- трычную разетку іншую, загадзя спраўную...