Page 2 - Braun Infoline
English 4, 10, 96 Français 11, 17, 96 Polski 18, 24, 96 âesk˘ 26, 32, 96 Slovensk˘ 33, 39, 96 Magyar 40, 46, 96 Hrvatski 47, 53, 96 Slovenski 54, 60, 96 Türkçe 61, 96 êÛÒÒÍËÈ 68, 74, 96 ì͇ªÌҸ͇ 77, 83, 96 94, 85, 96 Braun Infoline Müµteri Hizmetleri Merkezi: 0212 - 473 75 85 ÖÒÎË Û Ç‡Ò ÂÒÚ¸ ‚ÓÔÓ...
Page 3 - Ge
3 8595 2 1 of f Activator 8595 start clea ning clean eco normal intensive full cartridge auto select empty 3 4 7 6 5 2 1 8 9 No. 8000 10 11 13 14 15 16 17 1819 12 12 Ge 60 8 p o U S G 9 0 5643451_S3 Seite 1 Freitag, 4. April 2003 9:06 09
Page 4 - Warning; English
4 Your Activator (shaver with Clean&Charge station) is a system equipped with highly advanced electronic processors. It ensures unsurpassed closeness and comfort for you and optimum care for your shaver: • The system automatically adapts to any voltage worldwide. • The system recognizes when cle...
Page 6 - We recommend cleaning after each shave.
6 The display for cleaning fluid (6) will show how much cleaning fluid is in the cartridge: a) Cleaning solution sufficiently availableb) Up to 7 cleanings leftc) New cartridge required Make sure the foil protection cap (9) is removed from the shaver. Insert the shaver head down into the station (th...
Page 7 - Shaving; Switch positions; Tips for the perfect shave; After shaving; Automatic cleaning
7 Shaving If the shaver is locked into the Clean&Charge station, push the «start cleaning» button (2) to release the shaver and take it out. Switch positions off = (switch is locked) Press and push up the switch to operate the shaver: 1 = Shaving with the pivoting head (the pivoting cutting syst...
Page 8 - Shaver display
8 Quick cleaning Press the foil release buttons (12) to lift the shaver foil (do not remove the foil completely). Switch on the shaver for approx. 5–10 seconds so that the shaved stubbles can fall out. Thorough manual cleaning Manual cleaning is recommended only when the Clean&Charge station is ...
Page 9 - Accessories; • Shaver foil and cutter block
9 4. Remaining shaving time / Shaver must be charged. 5. Time left in the cleaning process. 6. Replace shaving foil and cutter block. To help obtain a new shaver foil and cutter block at your dealer or Braun Service Center, the display shows the part No. 8000. To reset the display, push the info key...
Page 10 - Environmental notice; Guarantee
10 Environmental notice This appliance is provided with nickel-hydride recharge-able batteries. To protect the environment, do not dispose of the appliance in the household waste at the end of its useful life. Open the housing as shown, remove and dispose of the batteries at your retail store or at ...
Page 11 - Attention; Français
11 Votre Activator (rasoir avec chargeur Clean&Charge) est un système équipé de micro-processeurs de haute technologie. Il vous assure une précision et un confort inégalés, ainsi qu’un entretien optimal de votre rasoir : • Le système s’adapte automatiquement à n’importe quelle tension dans le mo...
Page 14 - Rasage; Positions de l’interrupteur; Conseil d’utilisation pour un rasage parfait; Après le rasage; Nettoyage automatique
14 Rasage Si le rasoir est verrouillé dans le chargeur Clean&Charge, appuyez sur le bouton de démarrage du nettoyage « start cleaning » (2) pour le libérer et le retirer. Positions de l’interrupteur off = arrêt (l’interrupteur est verrouillé) Appuyez et poussez l’interrupteur central pour mettre...
Page 15 - Ecran d‘affichage du rasoir
15 s’évaporer dans l’air environnant. Chaque cartouche, si elle n’est pas utilisée quotidiennement, devra être remplacée environ toutes les 8 semaines. Nettoyage rapide Appuyer sur les boutons d‘éjection de la tête de rasage (12) pour soulever la grille du rasoir (ne pas enlever complètement la gril...
Page 16 - Accessoires; • Grille et bloc-couteaux
16 4. Durée de rasage restante / Le rasoir doit être rechargé. 5. Affichage de la durée restante du programme de nettoyage. 6. Remplacer la grille du rasoir et le bloc-couteaux. Afin de vous aider à obtenir une nouvelle grille et un nouveau bloc-couteaux chez votre revendeur ou dans un Centre-Servic...
Page 17 - Respect de l’environnement; Garantie
17 Respect de l’environnement Cet appareil est équipé de batteries rechargeables nickel métal hydrure. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Ouvrez le boîtier comme indiqué, retirez les batteries et remettez-les à votre C...
Page 18 - Polski
18 Activator (golarka i urzàdzenie «Clean&Charge» do czyszczenia golarek i ∏adowania akumulatorów) jest zestawem golàcym sterowanym przez elektroniczne procesory wykonane w nowoczesnej technologii. Zapewnia niezrównanà dok∏adnoÊç i wygod´ golenia a tak˝e w∏aÊciwà dba∏oÊç o golark´. • Automatyczn...
Page 20 - Rekomendujemy czyszczenie po ka ̋dym goleniu.
20 Wskaênik iloÊci p∏ynu czyszczàcego (6) pokazuje ile p∏ynu jest w pojemniku: a) Pojemnik pe∏enb) P∏ynu pozosta∏o na 7 czyszczeƒc) Nale˝y wymieniç pojemnik na nowy Nale˝y upewniç si´, ˝e os∏ona zabezpieczajàca folii (9) zosta∏a zdj´ta z golarki. Nast´pnie w∏o˝yç golark´ do stacji czyszczàcej z g∏ow...
Page 21 - Golenie; Pozycje prze∏àcznika; Wskazówki; Po goleniu; Czyszczenie automatyczne
21 Golenie I JeÊli golarka jest unieruchomiona w stacji «Clean&Charge» nale˝y przycisnàç przycisk «start cleaning» – rozpocz´cie czyszczenia (2) aby zwolniç golark´ i wyjàç jà ze stacji. Pozycje prze∏àcznika off = urzàdzenie wy∏àczone (prze∏àcznik jest zablokowany)W celu w∏àczenia golarki nale˝y...
Page 22 - WyÊwietlacz golarki
22 Szybkie czyszczenie W celu szybkiego oczyszczenia golarki nacisnàç przyciski zwalniajàce foli´ (12) tak, aby folia wysun´∏a si´ (nie zdejmowaç ca∏owicie folii). W∏àczyç golark´ na oko∏o 5 – 10 sekund tak, aby resztki w∏osków wypad∏y. Czyszczenie r´czne Czyszczenie r´czne jest zalecane tylko wtedy...
Page 23 - Akcesoria; Folia golàca i blok ostrzy:
23 5. Czas pozosta∏y do koƒca procesu czyszczenia. 6. Wymiana folii i bloku ostrzy. Aby u∏atwiç zakup nowej folii i bloku ostrzy w sklepie lub zak∏adzie serwiso-wym na wyÊwietlaczu pokazuje si´ nr cz´Êci: 8000. Mo˝na skasowaç t´ informacj´ prze∏àcznikiem (17).Dlatego rekomendujemy aby post´powaç zgo...
Page 24 - Warunki gwarancji
24 Uwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska Urzàdzenie jest wyposa˝one w akumulatory niklowo-wodorkowe. W celu ochrony Êrodowiska nie nale˝y wyrzucaç urzàdzenia do Êmieci domowych. W przypadku zu˝ycia akumulatorów lub zniszczenia urzàdzenia, akumulatory nale˝y wyjàç z obudowy urzàdzenia, tak jak to przeds...
Page 26 - V ̆straha; âesk ̆
26 Vበholicí strojek Activator (holicí strojek s jednotkou Clean&Charge) je pfiístroj vybaven˘ nejmodernûj‰ími mikroprocesory. Zaji‰Èuje vám nepfiekonatelnû hladké holení a komfort, jakoÏ i optimální péãi o holicí strojek: • Tento strojek se automaticky pfiizpÛsobí jakémukoli napájecímu napûtí ve ...
Page 28 - Doporuãujeme ãi‰tûní po kaÏdém holení.
28 Indikace ãistící tekutiny (6) bude ukazovat, kolik ãistící tekutiny je v kazetû: a) MnoÏství ãistícího roztoku je dostateãné.b) Zb˘vá aÏ 7 ãi‰tûní.c) Je tfieba nova kazeta. Ujistûte se, Ïe ochranná krytka holicí planÏety (9) je sejmuta z holicího strojku. VloÏte holicí hlavu dolÛ do jednotky (kont...
Page 29 - Holení; Polohy pfiepínaãe; Tipy pro perfektní oholení; Po holení; Automatické ãi‰tûní
29 Holení JestliÏe je holicí strojek zaji‰tûn v jednotce Clean&Charge, stisknûte tlaãítko «start cleaning» (2), aby se strojek uvolnil, a vyjmûte jej. Polohy pfiepínaãe off = vypnuto (spínaã je zaji‰tûn) Stisknutím a posunutím spínaãe nahoru holicí strojek zapnete: 1 = Holení s v˘kyvnou hlavou (v...
Page 30 - Displej holicího strojku
30 Rychlé ãi‰tûní Stisknûte tlaãítka pro uvolnûní planÏety (12), aby se nadzdvihla holicí planÏeta (nesnímejte planÏetu úplnû). Zapnûte holicí strojek na cca 5 – 10 sekund, aby zbytky vousÛ vypadaly ze strojku ven. DÛkladné manuální ãi‰tûní Ruãní ãi‰tûní doporuãujeme pouze v pfiípadû, Ïe nemáte jedno...
Page 31 - Pfiíslu‰enství; Holicí planÏeta a bfiitov ̆ blok
31 5. Zb˘vající doba procesu ãi‰tûní. 6. Je tfieba vymûnit holicí planÏetu a bfiitov˘ blok. Tyto díly obdrÏíte u svého prodejce nebo v servisních stfiediscích Braun, na displeji je zobrazeno jejich obj. ãíslo 8000. Chcete-li displej vymazat, stisknûte tlaãítko Info (17). Doporuãujeme fiídit se indikací ...
Page 32 - Poznámka k Ïivotnímu prostfiedí; Záruka
32 Poznámka k Ïivotnímu prostfiedí Tento pfiístroj obsahuje nikl-hydridové akumulátorové baterie. V zájmu ochrany Ïivotního prostfiedí nevyhazujte tento strojek po skonãení jeho Ïivotnosti do bûÏného domovního odpadu. Otevfiete plá‰È strojku, jak je znázornûno, baterie vyjmûte a pfiedejte je do servisníh...
Page 33 - Slovensk ̆
33 Vበholiaci strojãek Activator (holiaci strojãek s jednotkou Clean&Charge) je prístroj vybaven˘ najmodernej‰ími mikroprocesormi. Zaistí vám neprekonateºne hladké holenie a komfort, a zároveÀ aj optimálnu starostlivosÈ o holiaci strojãek: • Tento strojãek sa automaticky prispôsobí akémukoºvek ...
Page 36 - Holenie; Polohy prepínaãa; Tipy na perfektné oholenie; Automatické ãistenie
36 Holenie Ak je holiaci strojãek zaisten˘ v jednotke Clean&Charge, stlaãte tlaãidlo «start cleaning» (2), aby sa strojãek uvoºnil a vyberte ho. Polohy prepínaãa off = vypnuté (spínaã je zaisten˘) Stlaãením a posunutím spínaãa smerom nahor holiaci strojãek zapnete: 1 = Holenie s v˘kyvnou hlavou ...
Page 37 - Displej holiaceho strojãeka
37 R˘chle ãistenie Stlaãte tlaãidlá na uvoºnenie planÏety (12), aby sa naddvihla holiaca planÏeta (nevyberajte planÏetu úplne). Holiaci strojãek zapnite na cca 5 – 10 sekúnd, aby zvy‰ky fúzov vypadli von zo strojãeka. Dôkladné manuálne ãistenie Ruãné ãistenie odporúãame iba v prípade, Ïe nemáte jedn...
Page 38 - Príslu‰enstvo; Holiaca planÏeta a blok britiev
38 5. Zvy‰ná doba procesu ãistenia. 6. Je potrebné vymeniÈ holiacu planÏetu a blok britiev. Tieto diely získate u vá‰ho predajca alebo v servis-n˘ch strediskách Braun, na displeji je zobrazené ich obj. ãíslo 8000. Ak chcete displej vymazaÈ, stlaãte tlaãidlo Info (17). Odporúãame postupovaÈ podºa ind...
Page 39 - Poznámka k Ïivotnému prostrediu
39 Poznámka k Ïivotnému prostrediu Tento prístroj obsahuje nikel-hydridové akumulátorové batérie. V záujme ochrany Ïivotného prostredia nevyhadzujte tento strojãek po ukonãení jeho Ïivotnosti do beÏného domového odpadu. Otvorte plá‰È strojãeka tak, ako to je znázornené, vyberte batérie a zaneste ich...
Page 40 - Magyar
40 Az Ön Activator borotvája a Clean & Charge (tisztító -és töltŒ egységgel) egy olyan komplett berendezés, melyet a legmagasabb szintı elektromos processzorral láttunk el. Páratlan simaságot és kényelmet biztosít Önnek, valamint optimális gondozást a borotvájának. • A rendszer automatikusan alk...
Page 41 - Borotválkozás elŒtt
41 Termékleírás: 1. Elektromos csatlakozó vezeték2. «Tisztítás indító» kapcsoló 3. Beépített borotva tartó4. Borotva kiemelŒ kapcsoló (patroncseréhez)5. Tisztító program kijelzŒ6. Tisztítófolyadék állapotjelzŒ7. Vezetékcsatlakozó nyílás8. Tisztító patron9. Borotvaszita védŒ fedél 10. Borotva szita11...
Page 43 - Borotválkozás; Ötletek a tökéletes borotválkozáshoz; Borotválkozás után; Automatikus tisztítás
43 Borotválkozás Ha a borotvája a Clean & Charge egységben van, akkor nyomja meg a tisztítás indító kapcsolót (2) hogy kivehesse onnan a készüléket. Kapcsoló állások: off = (a kapcsoló le van zárva) Nyomja meg és tolja felfelé a kapcsolót, hogy beindíthassa a borotvát: 1 = Borotválkozás billenŒ ...
Page 44 - Borotva kijelzŒk
44 Gyors tisztítás Nyomja meg a szita kiengedŒ kapcsolót (12), hogy a borotva szita felemelkedjen (ne vegye le teljesen a szitát). Kapcsolja be a borotvát kb. 5 – 10 másodpercre, hogy a leborotvált borosta kihulljon belŒle. Alapos kézi tisztítás A kézi tisztítást abban az esetben javasoljuk, ha a Cl...
Page 45 - Tartozékok; Borotva szita és kés típusa
45 5. A tisztítási folyamatból még hátralévŒ idŒ 6. Csere borotva szita és kés. A kijelzŒ mutatja a csere nyíróegységek típusszámát (8000), hogy megkönnyítse Önnek a beazonosítást csere esetén. A kijelzŒ beállításához nyomja meg az információs kapcsolót (17). Azt javasoljuk, hogy kövesse a kijelzŒ ú...
Page 46 - Környezetvédelmi figyelmeztetés; Garancia
46 Környezetvédelmi figyelmeztetés A készülék nikkel-hidrid akkumulátorral van ellátva. A környezet megóvása érdekében ne dobja ki a háztartási szeméttel együtt a borotvát, annak élettartama végén. Nyissa fel a borítását az ábra szerint, távolítsa majd dobja ki az akkumulátort a megfelelŒ gyıjtŒhely...
Page 47 - Upozorenje; Hrvatski
47 Va‰ Activator (brijaçi aparat s Clean&Charge jedinicom) sustav je opremljen unaprije∂enim elektronskim procesorima. On Vam omoguçava nenadma‰nu temeljitost i ugodnost brijanja kao i optimalno odrÏavanje samog aparata: • Sustav se automatski prilago∂ava prema naponu struje bilo gdje u svijetu....
Page 48 - Opis; Prije brijanja
48 Opis 1. Prikljuãni kabel2. «start cleaning» prekidaã za «poãetak ãi‰çenja»3. Kontakt za spajanje jedinice i aparata 4. Prekidaã za otvaranje kuçi‰ta jedinice u svrhu zamjene patrona 5. Display programa za ãi‰çenje6. Display stanja tekuçine za ãi‰çenje7. Utiãnica za prikljuãni kabel na jedinici8. ...
Page 50 - Brijanje; Pozicije prekidaãa; Upute za savr‰eno brijanje; Poslije brijanja; Automatsko ãi‰çenje
50 Brijanje Ako je aparat uãvr‰çen u Clean&Charge jedinici, pritsnite «start cleaning» prekidaã (2) kako biste oslobodili aparat i izvukli ga van. Pozicije prekidaãa off = (prekidaã je zakljuãan) Pritisnite prekidaã i gurnite ga prema gore ako Ïelite koristiti aparat: 1 = Brijanje s pokretnom gl...
Page 51 - Display aparata
51 Brzo ãi‰çenje Pritisnite prekidaãe za otpu‰tanje mreÏice (12) kako biste podigli mreÏicu (ne skidajte mreÏicu u potpunosti). Ukljuãite aparat na otprilike 5 – 10 sekundi tako da zaostale dlaãice mogu ispasti vani. Potpuno ruãno ãi‰çenje Ruãno ãi‰çenje preporuãuje se samo kada Clean&Charge jed...
Page 52 - Dodaci; MreÏica i blok rezaã
52 5. Vrijeme do kraja procesa ãi‰çenja. 6. Zamijenite mreÏicu i blok rezaã. Kako biste lak‰e prona‰li odgovarajuçu mreÏicu i blok rezaã, display pokazuje dio br. 8000. Da biste resetirali (ponovno pokrenuli) display, pritisnite prekidaã za informacije (17). Preporuãujemo da slijedite upute dane na ...
Page 53 - Napomena o brizi za okoli‰; Jamstveni list
53 Napomena o brizi za okoli‰ Ovaj je ure∂aj opremljen nikal-hidridnim baterijama koje se mogu puniti.Kako biste za‰titili okoli‰, kada se baterije u potpunosti istro‰e nemojte ih odlagati zajedno s kuçnim otpadom. Kuçi‰te moÏete otvoriti sami, kao ‰to je prikazano (no preporuãujemo da to prepustite...
Page 54 - Opozorila; Slovenski
54 Sistem Activator (brivnik z enoto Clean&Charge) je opremljen z izpopolnjenimi elektronskimi procesorji. Zagotavlja izjemno gladko in udobno britje ter optimalno nego va‰ega brivnika. • Sistem se samodejno prilagodi elektriãni napetosti, ki vam je trenutno na razpolago. • Sistem prepozna, kdaj...
Page 56 - Priporoãamo ãi‰ãenje brivnika po vsakem britju.
56 Prikaz stanja ãistilne tekoãine (6) kaÏe, koliko tekoãine je ‰e v kartu‰i. a) âistilne tekoãine je dovolj.b) âistilne tekoãine je ‰e za najveã 7 postopkov ãi‰ãenja. c) Potrebna je nova kartu‰a. Prepriãajte se, da ste odstranili za‰ãitni pokrovãek mreÏice brivnika (9). Vstavite brivnik z glavo nav...
Page 57 - Britje; PoloÏaji stikala; Namigi za popolno britje; Po britju; Samodejno ãi‰ãenje
57 Britje âe je brivnik blokiran v enoti Clean&Charge, pritisnite gumb «zagon ãi‰ãenja» («start cleaning») (2), da ga sprostite in vzamete iz enote. PoloÏaji stikala off = izkljuãeno (stikalo je blokirano) Pritisnite stikalo in ga potisnite navzgor. Zdaj lahko upravljate z brivnikom: 1 = Britje ...
Page 58 - Prikazovalnik brivnika
58 Hitro ãi‰ãenje Pritisnite gumba za sprostitev mreÏice brivnika (12) in dvignite mreÏico (ne odstranite je popolnoma). Za pribl. 5 do 10 sekund vklopite brivnik, da obrite dlake padejo iz njega. Temeljito roãno ãi‰ãenje Roãno ãi‰ãenje vam priporoãamo samo, kadar nimate na voljo enote Clean&Cha...
Page 59 - Pribor; MreÏica brivnika in blok rezil
59 5. Preostali ãas v postopku ãi‰ãenja. 6. Zamenjajte mreÏico in blok rezil. V pomoã pri nakupu nove mreÏice in bloka rezil v servisnem centru Braun se na prikazovalniku izpi‰e ‰tevilka dela 8000. âe Ïelite ponastaviti prikazovalnik, pritisnite tipko Info (17). Priporoãamo vam, da upo‰tevate navodi...
Page 60 - Varovanje okolja; Garancija
60 Varovanje okolja Ta naprava je opremljena z nikelj-hidridnimi baterijami, ki jih je mogoãe polniti. Prosimo vas, da za‰ãitite okolje in brivnika ob izteku Ïivljenjske dobe ne odvrÏete skupaj z gospodinjskimi odpadki. Odprite ohi‰je, kot je prikazano na sliki, odstranite baterije in jih odnesite n...
Page 61 - Uyar∂; Türkçe
61 Activator (Temizleme ve Ωarj ünitesi ile t∂raµ makinesi) geliµtirilmiµ elektronik özellikleri olan bir sistemdir. Sizin için benzersiz yak∂n ve rahat bir t∂raµ saπlarken, cihaz∂n∂z için de en uygun bak∂m∂ garanti eder. • Sistem, kendini dünyan∂n her yerindeki voltaja otomatik olarak uyarlar. • Si...
Page 63 - Her t∂raμtan sonra temizlemenizi öneririz.
63 Temizleme s∂v∂s∂n∂n seviye göstergesi (6) kartuµta ne kadar s∂v∂ kald∂π∂n∂ gösterecektir: a) Temizleme s∂v∂s∂ yeterli düzeydeb) En fazla 7 defa daha temizleme yap∂labilirc) Yeni kartuµ tak∂n∂z Elek koruyucu kapaπ∂n (9) t∂raµ makinesinden ç∂kar∂ld∂π∂ndan emin olunuz.T∂raµ makinesini baµaµaπ∂ µekil...
Page 64 - T∂raμ olma; Açma/kapama düπmesi pozisyonlar∂; Mükemmel t∂raμ için ip uçlar∂; T∂raμtan sonra; Otomatik temizleme
64 T∂raµ olma T∂raµ makinesi Temizleme&Ωarj ünitesine baπl∂ iken, temizlemeyi baµlatma düπmesine «start cleaning» (2) basarak t∂raµ makinesini ç∂kart∂n∂z. Açma/kapama düπmesi pozisyonlar∂ off = kapal∂ (anahtar kilitli) T∂raµ makinesini çal∂µt∂rmak için anahtar∂ basarak yukar∂ doπru itiniz: 1 = O...
Page 65 - T∂raμ makinesi ekran∂
65 Çabuk Temizleme Eleπi kald∂rabilmek için (eleπi tamamen ç∂karmay∂n∂z) elek ç∂karma düπmesine bas∂n∂z (12). Kesilmiµ sakallar∂n düµmesi için makinenizi yaklaµ∂k 5 – 10 sn. çal∂µt∂r∂n∂z. El ile temizleme El ile temizleme yaln∂zca Temizleme & Ωarj ünitesi olmad∂π∂ zamanlarda, örneπin seyahat s∂r...
Page 66 - Aksesuarlar; • Elek ve b∂çak
66 5. Temizleme iµlemi için kalan süre. 6. Eleπi ve b∂çaπ∂ deπiµtirin: Yeni elek ve b∂çaπ∂ Braun Servisleri’nde veya Braun satan maπazalarda bulabilmenize yard∂mc∂ olmak amac∂ ile ekran parça numaras∂n∂ (No. 8000) gösterir. Ekran∂ eski haline getirmek için, bilgi düπmesine bas∂n∂z (17). Ekranda yaza...
Page 67 - Çevresel bildiri
67 Çevresel bildiri Bu cihaz µarj edilebilen nikel-hidrat pil ile çal∂µ∂r. Çevreyi korumak ve yeniden dönüµüm için, kullan∂m süresi bittiπinde pili evdeki çöpe atmay∂n∂z. Gösterildiπi gibi cihaz∂ aç∂n∂z, pilleri ç∂kar∂p yasalarca belirlenmiµ uygun toplama alanlar∂na gönderiniz. Kartuµ evdeki çöpe at...
Page 68 - êÛÒÒÍËÈ
68 LJ¯‡ ·ËÚ‚‡ Activator (·ËÚ‚‡ Ò ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ ˜ËÒÚÍË Ë Á‡fl‰ÍË – Clean&Charge) fl‚ÎflÂÚÒfl ÒËÒÚÂÏÓÈ, ËÒÔÓθÁÛ˛˘ÂÈ Ò‡Ï˚ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ ÔÓˆÂÒÒÓ˚. ùÚ‡ ÒËÒÚÂχ Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ÌÂÔÓ‚ÚÓË-ÏÓ ۉӷÒÚ‚Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl Ë ÓÔÚËχθÌ˚È ÛıÓ‰ Á‡ ‚‡¯ÂÈ ·ËÚ‚ÓÈ: • ëËÒÚÂχ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‡‰‡ÔÚËÛÂÚÒfl Í Î˛·Ó...
Page 71 - ÅËÚ ̧Â; èÓÎÓÊÂÌËfl ‚ ̊ÍÎ ̨ ̃‡ÚÂÎfl; êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ̃ËÒÚÓ„Ó ·ËÚ ̧fl; èÓÒΠ·ËÚ ̧fl; Ä‚ÚÓχÚË ̃ÂÒ͇fl ̃ËÒÚ͇
71 ÅËڸ ÖÒÎË ·ËÚ‚‡ ·ÎÓÍËÓ‚‡Ì‡ ‚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ˜ËÒÚÍË Ë Á‡fl‰ÍË, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ «Ì‡˜‡Ú¸ ˜ËÒÚÍÛ» (2) ‰Îfl ‡Á·ÎÓÍËÓ‚ÍË Ë ËÁ‚ΘÂÌËfl ·ËÚ‚˚. èÓÎÓÊÂÌËfl ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl off = (‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ·ÎÓÍËÓ‚‡Ì) ç‡ÊÏËÚÂ Ë ÔÂÂÏÂÒÚËÚ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ‚‚Âı, ˜ÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ·ËÚ‚ÓÈ: 1 = ÅËÚ¸Â Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ô·‚‡˛˘ÂÈ „...
Page 72 - ÑËÒÔÎÂÈ ·ËÚ‚ ̊
72 Å˚ÒÚ‡fl ˜ËÒÚ͇ ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË (12) ‰Îfl ÒÌflÚËfl ÒÂÚÍË (Ì ‚˚ÌËχÈÚ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÒÂÚÍÛ). ÇÍβ˜ËÚ ·ËÚ‚Û ÔËÏÂÌÓ Ì‡ 5 – 10 ÒÂÍÛ̉ ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl Ò·ËÚ˚ı ‚ÓÎÓÒ. í˘‡ÚÂθ̇fl ۘ̇fl ˜ËÒÚ͇ êۘ̇fl ˜ËÒÚ͇ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ÔË ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‰Îfl ˜ËÒÚÍË Ë Á‡fl‰ÍË, ̇ÔËÏ ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓÂÁ‰ÍË. çËÍÓ„‰‡ ...
Page 73 - ÄÍÒÂÒÒÛ‡ ̊; ÅËÚ‚ÂÌ̇fl ÒÂÚ͇ Ë ÂÊÛ ̆ËÈ ·ÎÓÍ
73 5. éÒÚ‡‚¯ÂÂÒfl ‚ÂÏfl ÔÓˆÂÒÒ‡ ˜ËÒÚÍË. 6. á‡ÏÂÌËÚ¸ ·ËÚ‚ÂÌÌÛ˛ ÒÂÚÍÛ Ë ÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ. ÑÎfl ÔÓÏÓ˘Ë ‚ ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ÌÓ‚ÓÈ ·ËÚ‚ÂÌÌÓÈ ÒÂÚ-ÍË Ë ÂÊÛ˘Â„Ó ·ÎÓ͇ Û ‚‡¯Â„Ó ‰Ë· ËÎË ‚ ë‚ËÒÌÓÏ ñÂÌÚ ŇÛÌ Ì‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á‡Ì ÌÓÏ ‰ÂÚ‡ÎË 8000. ÑÎfl ÔÂÂÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰ËÒÔÎÂfl ̇ÊÏËÚ Í·‚Ë¯Û ËÌÙÓχˆËË (17). å˚ ÂÍÓÏÂ...
Page 74 - ᇠ̆ËÚ‡ ÓÍÛʇ ̨ ̆ÂÈ Ò‰ ̊; дл соло о; ɇ‡ÌÚËÈÌ ̊ ӷflÁ‡ÚÂÎ ̧ÒÚ‚‡ ÙËÏ ̊ BRAUN
74 ᇢËÚ‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ùÚÓÚ ÔË·Ó ÓÒ̇˘ÂÌ ÌËÍÂ΂Ó-„ˉˉÌ˚Ï ˝ÎÂÏÂÌÚÓÏ ÔËÚ‡ÌËfl. Ç ˆÂÎflı Á‡˘ËÚ˚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ Ì ‚˚·‡Ò˚‚‡ÈÚ ˝ÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ÏÂÒÚÂ Ò ·˚ÚÓ‚˚ÏË ÓÚıÓ‰‡ÏË ÔÓÒΠËÒÚ˜ÂÌËfl ÒÓ͇ ÒÎÛÊ·˚. éÚÍÓÈÚ ÍÓÔÛÒ Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ, ‚˚̸Ú ·‡Ú‡ÂË Ë Ò‰‡ÈÚ Ëı ‚ ‚‡¯ χ„‡ÁËÌ ËÎË Ì‡ ÒÓÓÚ‚Â...
Page 77 - èÓÔ‰ÊÂÌÌfl; ì͇aÌÒ ̧͇
77 LJ¯ ÄÍÚË‚‡ÚÓ (·ËÚ‚‡, ӷ·‰Ì‡Ì‡ ÔËÒÚÓπÏ ‰Îfl ˜Ë˘ÂÌÌfl Ú‡ Ô¥‰Á‡fl‰ÍË Clean&Charge) – ˆÂ ÒËÒÚÂχ, ÓÒ̇˘Â̇ ̇ÈÒÛ˜‡ÒÌ¥¯ËÏË ÂÎÂÍÚÓÌÌËÏË ÔÓˆÂÒÓ-‡ÏË. ÇÓ̇ Á‡·ÂÁÔ˜Ûπ ·ÂÁ‰Ó„‡ÌÌÓ ˜ËÒÚ „ÓÎ¥ÌÌfl ¥ ÌÂÔ‚¯ÂÌËÈ ÍÓÏÙÓÚ ‰Îfl Ç‡Ò Ú‡ ÓÔÚËχθÌËÈ ‰Ó„Îfl‰ Á‡ LJ¯Ó˛ ·ËÚ‚Ó˛: • ëËÒÚÂχ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ ÔË·¯ÚÓ‚...
Page 80 - ÉÓÎ¥ÌÌfl; èÓÎÓÊÂÌÌfl ÔÂÂÏË͇ ̃‡; èÓ‡‰Ë ̆Ó‰Ó ·ÂÁ‰Ó„‡ÌÌÓ„Ó „ÓÎ¥ÌÌfl
80 ˜‡ÒÚËÌË ·ËÚ‚Ë ÏÓÊÛÚ¸ ·ÛÚË „‡fl˜ËÏË. ß flÍ˘Ó ÇË ‚ËÈÌflÎË ·ËÚ‚Û Ô‰˜‡ÒÌÓ ¥ ‚Ó̇ Ì ‚ËÒÓı·, ªª ÂÎÂÍÚÓ̥͇ ÏÓÊ ·ÛÚË ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂ̇. äÓÎË ÔÓ„‡Ï‡ Á‡Í¥Ì˜ËÚ¸Òfl, ÚÓ Á‡Ò‚¥ÚËÚ¸Òfl ÒËÌfl ·ÏÔӘ͇-¥Ì‰Ë͇ÚÓ ¥Á ̇ÔËÒÓÏ «˜ËÒÚÓ» («clean»). ÇË ÏÓÊÂÚ ÓÁ·ÎÓÍÛ‚‡ÚË ·ËÚ‚Û, ̇ÚËÒÌÛ‚¯Ë ÍÌÓÔÍÛ «ÔÓ˜‡ÚË ˜Ë˘ÂÌÌfl» («star...
Page 81 - è¥ÒÎfl „ÓÎ¥ÌÌfl; Ä‚ÚÓχÚË ̃Ì ̃Ë ̆ÂÌÌfl
81 è¥ÒÎfl „ÓÎ¥ÌÌfl Ä‚ÚÓχÚ˘Ì ˜Ë˘ÂÌÌfl è¥ÒÎfl ÍÓÊÌÓ„Ó „ÓÎ¥ÌÌfl ‚ÒÚ‡‚ÎflÈÚ ·ËÚ‚Û Û ÔËÒÚ¥È Clean&Charge ¥ ‰¥ÈÚÂ, flÍ Á‡Á̇˜ÂÌÓ ‚ˢÂ, Û ÓÁ‰¥Î¥ «è‰ „ÓÎ¥ÌÌflÏ». ñÂÈ ÔËÒÚ¥È ‚¥Á¸Ï ̇ Ò· ‚Ò¥ ÙÛÌ͈¥ª Á ˜Ë˘ÂÌÌfl Ú‡ Ô¥‰Á‡fl‰ÊÂÌÌfl. èË ˘Ó‰ÂÌÌÓÏÛ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌ¥ ÔËÒÚÓ˛ Ó˜Ë˘Û‚‡Î¸ÌÓ„Ó Í‡Úˉʇ ÔÓ‚ËÌÌÓ ‚ËÒ...
Page 82 - ÑËÒÔÎÂÈ ·ËÚ‚Ë
82 ÑËÒÔÎÂÈ ·ËÚ‚Ë 1. ã‡ÏÔӘ͇-¥Ì‰Ë͇ÚÓ: ·ËÚ‚‡ Ô¥‰Íβ˜‡πÚ¸Òfl ‰Ó ÂÎÂÍÚ˘ÌÓª ÏÂÂÊ¥. 2. ÅËÚ‚‡ Á‡fl‰Ê‡πÚ¸Òfl / ó‡Ò Á‡fl‰ÊÂÌÌfl, flÍËÈ Á‡Î˯˂Òfl. 3. ë‡ÏÓÔ‚¥Í‡ / ·ËÚ‚‡ ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ Á‡fl‰Ë·Òfl (Ôӂ̇ Á‡fl‰Í‡ ‰ÓÁ‚ÓÎflπ „ÓÎËÚËÒfl ÔÓÚfl„ÓÏ ÔË·ÎËÁÌÓ 50 ı‚ËÎËÌ, Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ ÓÒÚÛ Ç‡¯Óª ·Ó‰Ë, ·ÂÁ Á‡ÒÚÓÒÛ‚‡ÌÌfl ¯...
Page 83 - ë¥ÚÓ ͇̃ ‰Îfl „ÓÎ¥Ì̇ Ú‡ ¥ÊÛ ̃ËÈ ·ÎÓÍ; ÖÍÓÎÓ„¥ ̃Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥; ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun
83 10. ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ «info» Ó‰ËÌ ‡Á: ÚË‚‡Î¥ÒÚ¸ ÓÒÚ‡ÌÌ¸Ó„Ó „ÓÎ¥ÌÌfl. ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ªª ÁÌÓ‚Û: Á‡„‡Î¸Ì‡ ͥθͥÒÚ¸ „ÓΥ̸ (ÔÓ‚ÂÌÛÚË Û ‚Ëı¥‰ÌËÈ ÒÚ‡Ì ÌÂÏÓÊÎË‚Ó). ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ÁÌÓ‚Û: ÌÓÏ ‰ÂڇΥ ‰Îfl Ò¥ÚÓ˜ÍË ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl Ú‡ ¥ÊÛ˜Ó„Ó ·ÎÓÍÛ. íËχÈÚ ÔÓÚfl„ÓÏ 3 ÒÂÍÛ̉: ‚¥‰Ú‚ÓÂÌÌfl ÔÓ‚¥‰ÓÏÎÂ̸ ̇ ‰ËÒÔΪ....