Page 2 - Braun Infoline; Türkiye’deki Tüketici Danıs ̧ma Servisi:
English 4, 6, 37 Polski 7, 9, 37 âesk˘ 10, 12, 37 Magyar 13, 15, 37 Türkçe 16, 37 усск 18, 20, 37 Ук ск 23, 25, 37 30, 27, 37 35, 31, 37 Internet: www.braun.com 5-629-479/00/IV-01GB/PL/CZ/H/TR/RUS/UA/Arab/FarsiPrinted in China Braun Infoline Türkiye’deki Tüketici Danıs¸ma Servisi: 0 800 261 19 53 TR...
Page 3 - oil
8 7 1 trim foil on/of f 2a 2 3 4 f e g a b 5 oil 6 d c foil on/of f No. 3600 3 5629479_S3 Seite 1 Donnerstag, 5. April 2001 8:22 08
Page 4 - English; Caution; Description; Shaving with the cord
English 4 Our products are designed to meet the highest standards of quality, function-ality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. Caution • Do not use the shaver near, or over, basins filled with water (e.g. bath tubs, showers etc.). • For safety reasons, periodically check the cord ...
Page 5 - Keeping your shaver in top shape; Replacing the shaving parts; Environmental notice; Tips for the perfect shave
5 4 Keeping your shaver in top shape 4.1 Cleaning • After shaving, switch the shaver off. Press the release buttons, take off the shaver foil (d) and gently tap it out on a flat surface (e). • Then thoroughly clean the cutter block with the brush (f). About every four weeks, clean the cutter block w...
Page 6 - Guarantee; This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
6 Guarantee We grant 1 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may ch...
Page 7 - Polski; Uwaga; Opis urzàdzenia; Pozycje prze∏àcznika
Polski 7 Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, wzornictwa oraz funkcjonalnoÊci. Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowolenia z u˝ytkowania naszego wyrobu. Urzàdzenie posiada Êwiadectwo dopuszczenia do obrotu na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Uwaga • Nie dopuszczaç do zam...
Page 8 - Konserwacja; Folii golàcej nie wolno czyÊciç szczotkà.; U ̋ytkowanie akumulatorów; Nie nara ̋aç golarki na d∏ugotrwa∏e dzia∏anie temperatur powyzej 50 °C.; Uwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska; Wskazówki; Skór ́ nale ̋y napinaç a golark ́ prowadziç pod w∏os.
8 pracowaç natychmiast po w∏àczeniu, to jest potrzebne krótkie ∏adowanie akumulatorów - ok. 1 minuty. Na czas ∏adowania ustawiç prze∏àcznik w pozycji «off».) 4 Konserwacja 4.1 Czyszczenie • Po u˝yciu wy∏aczyç golark´. Nast´pnie nacisnàç przyciski zwalniajàce blokad´ (4), wyjàç foli´ golàcà (rys. d) ...
Page 9 - Warunki gwarancji
9 post´powaç zgodnie z krajowymi przepisami dotyczàcymi ochrony Êrodowiska. Zastrzega si´ prawo do wprowadzenia zmiana. Warunki gwarancji 1. Sprzedajàcy gwarantuje sprawne dzia∏anie sprz´tu w okresie 12 miesi´cy od daty wydania. Ujawnione w tym okresie wady b´dà usuwane bezp∏atnie, przez wymieniony ...
Page 10 - âesk ̆; Upozornûní
âesk˘ 10 Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete Vበnov˘ holicí strojek Braun uÏívat k Va‰í spokojenosti. Upozornûní • Elektrick˘ holicí strojek nesmí b˘t pouÏíván v blízkosti nádob naplnûn˘ch vodou (napfi. koupací vany, sprchy...
Page 11 - Holení se síÈov ̆m prívodem; UdrÏení holicího strojku ve ‰piãkové formû; V ̆mûna holicích dílÛ
11 3.2 Holení se síÈov˘m prívodem JestliÏe je akumulátorová baterie vybita, mÛÏete se také holit holicím strojkem pfiipojen˘m k síti (100-240 V 2 ). (JestliÏe se holicí strojek ihned nerozebûhne, nabíjejte jej se spínaãem ve vypnuté poloze «off» po dobu pfiibliÏnû 1 minuty.) 4 UdrÏení holicího strojku...
Page 12 - Poznámka k Ïivotnímu prostfiedí; Zmûny jsou vyhrazeny.; Záruka
12 5 Poznámka k Ïivotnímu prostfiedí Tento prístroj obsahuje nikl-hydridové akumulátorové baterie. V zájmu ochrany Ïivotního prostfiedí nevyhazujte tento strojek po skonãení jeho Ïivotnosti do bûÏného domovního odpadu. Otevfiete plá‰È strojku dle obrázku na str. 36, baterie vyjmûte a pfiedejte je do ser...
Page 14 - foil = Csak a szita használata (nehezen elérhetŒ területekhez,; Hálózati használat; Ha az akkumulátor le van merítve hálózatról (100-240 V; Karbantartás; A szitát soha ne tisztítsa a tisztítókefével.; A nyíróalkatrészek; évenkénti, vagy ezen alkatrészek; Az akkumulátor karbantartása; A készüléket megfelelŒ (90 fokos) szögben tartsa az arcához képest.
14 foil = Csak a szita használata (nehezen elérhetŒ területekhez, pl. az orr alatt). trim = A hosszúszŒrvágó aktív (bajus, szakáll, hajszél igazításához) (c). 3.2 Hálózati használat Ha az akkumulátor le van merítve hálózatról (100-240 V 2 ) is használható a készülék. (Amennyiben nem indulna be azonn...
Page 15 - Környezetvédelmi figyelmeztetés; A készüléken való változtatás jogát fenntartjuk.; Garancia
15 5 Környezetvédelmi figyelmeztetés Ez a készülék nikkel-fém-hidrid elemmel készült. A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, ha a készülék tönkrement ne dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szervízközpontban, illetve az elhasznált elemek gy...
Page 16 - Türkçe; Dikkat; Tanımlamalar; T∂raμ makinas∂n∂ elektriπe baπl∂ olarak kullanma
Türkçe 16 Ürünlerimiz, kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµmak için üretilmiµtir. Yeni Braun tıraµ makinanızdan memnun kalacaπınızı umarız. Dikkat • Cihazınızı su ile temas edebileceπi yerlerde (küvet, duµ gibi) bulundurmayınız. • Emniyet açısından, cihazın elektrik kablosunu dü...
Page 17 - T∂raμ makinas∂n∂n bak∂m∂; Eleπi f∂rça ile temizlemeyin.; T∂raμ makinas∂ parçalar∂; Cihaz∂n∂z∂ 50 °C nin üzerindeki s∂cakl∂klara uzun süre b∂rakmay∂n∂z.; Çevresel bildiri; Bildirim yap∂lmadan deπiμtirilebilir.; Mükemmel bir t∂raμ için ipuçlar∂
17 4 T∂raµ makinas∂n∂n bak∂m∂ 4.1 Temizleme • Traµtan sonra cihaz∂ kapat∂n∂z. Baµl∂k ç∂karma düπmelerine basarak eleπi (d) ç∂kar∂n∂z ve yavaµça düzbir yüzeye vurarak temizleyiniz (e). • Daha sonra, kesici bloπu bir f∂rça ile iyice temizleyiniz (f). Yaklaµ∂k 4 haftada bir, kesici bloπu Braun temizlem...
Page 18 - дос; Окдо дл; дк лкоб; «off»; êÛÒÒÍËÈ
дл гоол соос с с сок сд кс, фуколос д. дс, о буд удоло о лко!боо Braun . дос • слду !олос лкобо !осдсо блос к од л д !ол одо кос (! , улк ..!.). • $одск !о у лко! !о%д го слу об&одос. 1 Ос 1 Кол!ок, ))*) 5 Окдо дл бу* ску дл& олос 2 Б ск 6 $кл*л 2 a $л*) (!одл) 7 1дко дк 3 3%у) блок 8 3оо с ...
Page 20 - Б б; Сдло К; ÉÄêÄçíàâçõÖ éÅüáÄíÖãúëíÇÄ îàêåõ BRAUN
• С %у) блок !оу го & ( g ). Усо о %у) блок !у )лк д%л. 4.3 Обс одол лого сок слу б кку!уло • Дл ого, об обс! !одол%л сок слу%б ккууло, лкоб дол% %с ! гуло с!оло !блло к%д 6 с. 9 %с до !оло кос со. Eо !од ккууло с!о сосо. • кодус осл лкобу долго ! !у бол 50 °C . 5 ( оку ($ сд со) лко!бо ос) кл-г...
Page 21 - ëÎÛ ̃‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ ̊ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:; ÒÎÛ ̃‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl „ ̊ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ ̊ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚)
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ Òڇ̠‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË ‰Û„Ë ԇ‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡...
Page 23 - ì͇aÌÒ ̧͇; èÓÔ‰ÊÂÌÌfl; á‡fl‰ÊÂÌÌfl ·ËÚ‚Ë; èÓÁˈ¥a ÔÂÂÏË͇ ̃‡
ì͇ªÌҸ͇ 23 ç‡¯Û ÔÓ‰Û͈¥˛ ÓÁÓ·ÎÂÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˘Ó· ‚Ó̇ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡Î‡ Ì‡È‚Ë˘ËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. ëÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó ‚‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl ‚‡¯‡ ÌÓ‚‡ ·ËÚ‚‡ Braun. èÓÔ‰ÊÂÌÌfl • ç ÍÓËÒÚÛÈÚÂÒfl ·ËÚ‚Ó˛ ÔÓfl‰ Á ‡·Ó ̇‰ ÂÁ‚ۇ‡ÏË, ̇ÔÓ‚ÌÂÌËÏË ‚Ó‰Ó˛ (̇ÔËÍ·‰: ÔÓfl‰ Á ÚÛ·‡ÏË...
Page 24 - ÉÓÎ¥ÌÌfl Á ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ ̄ÌÛ‡; 襉ÚËχÌÌfl ·ËÚ‚Ë Û ‰Ó·ÓÏÛ Òڇ̥; ç ̃ËÒÚ¥Ú ̧ ·ËÚ‚ÂÌÛ Ò¥ÚÍÛ ̆¥ÚÍÓ ̨.; á‡Ï¥Ì‡ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ·ËÚ‚Ë; íËχÈÚ ·ËÚ‚Û Ô¥‰ ÔflÏËÏ ÍÛÚÓÏ (90°) ÔÓ ‚¥‰ÌÓ ̄ÂÌÌ ̨ ‰Ó ̄Í¥Ë.
3.2 ÉÓÎ¥ÌÌfl Á ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ ¯ÌÛ‡ üÍ˘Ó Á‡fl‰ÌËÈ ÔËÒÚ¥È ÓÁfl‰Ë‚Òfl, ‚Ë ÏÓÊÂÚ ڇÍÓÊ „ÓÎËÚËÒfl ·ËÚ‚Ó˛, Á`π‰Ì‡ÌÓ˛ Á ÂÎÂÍÚ˘ÌÓ˛ ÏÂÂʲ (100-240 Ç 2 ). (üÍ˘Ó ·ËÚ‚‡ Ì ÔӘ̠ԇˆ˛‚‡ÚË ‚¥‰‡ÁÛ, Á‡fl‰Ê‡ÈÚ ªª ÔË·ÎËÁÌÓ 1 ı‚ËÎËÌÛ, ÔÓÒÚ‡‚Ë‚¯Ë ÔË ˆ¸ÓÏÛ ‚ËÏË͇˜ Û ÔÓÁˈ¥˛ «off»). 4 襉ÚËχÌÌfl ·ËÚ‚Ë Û ‰Ó·...
Page 25 - 襉Îfl„‡π Á‡Ï¥Ì¥ ·ÂÁ ÔÓÔ‰ÊÂÌÌfl.; Braun
25 5 èÓÔ‰ÊÂÌÌfl ˘Ó‰Ó ‚ÔÎË‚Û Ì‡ ̇‚ÍÓÎ˯Ìπ Ò‰ӂˢ ñÂÈ ÔËÒÚ¥È ÓÒ̇˘ÂÌÓ Ì¥ÍÂ΂Ó-„¥‰Ë‰ÌËÏË ‡ÍÛÏÛÎflÚÓÌËÏË ·‡Ú‡ÂflÏË. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˘Ó· Á‡ıËÒÚËÚË Ì‡‚ÍÓÎ˯Ìπ Ò‰ӂˢÂ, Ì ‚ËÍˉ‡ÈÚ ÔËÒÚ¥È ‰Ó ‰Óχ¯Ì¥ı ‚¥‰ıÓ‰¥‚ Ô¥ÒÎfl Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl ÔÂ¥Ó‰Û ÈÓ„Ó ÌÓχθÌÓª ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª. Ç¥‰ÍËÈÚ ÍÓÔÛÒ, flÍ ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡...
Page 41 - Braun InterFace
36123615 Service notes Braun InterFace 36123615 Braun InterFace Guarantee Card Karta gwarancyjnaZáruãní list Jótállási jegy ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌɇ‡ÌÚ¥ÈÌËÈ Ú‡ÎÓÌ Registration Card Karta rejestracyjnaRegistraãní listRegisztrációs kártya ê„ËÒÚ‡ˆËÓÌ̇fl ͇ÚӘ͇êÂπÒÚ‡ˆ¥È̇ ͇ÚӘ͇ Name and full address...