TESY CN 04 250 EIS W - Manuals
User Manual TESY CN 04 250 EIS W
Summary
EN 2 Operation and Storage Manual of Panel Heater IMPORTANT SAFETY MEASURES AND INSTRUCTIONS: WARNING! • Please read this manual before operating the appliance and keep it at a safe place for future reference. In case the appliance is obtained by a new owner, it should be transferred together with i...
EN Operation and Storage Manual of Panel Heater 3 English • Slide down the wall brace in order to detach it from the back of the body. • Attach firmly the wall brace onto a wall through the four screw holes. • Lift the panel heater up to almost vertical position and insert the two lower protruding p...
EN Operation and Storage Manual of Panel Heater 5 English b. to go to time setting, shortly press the “ Timer ” button c. use the and buttons to select the desired time (with a 0.5h interval) per point d. to go to temperature setting, shortly press the “ Timer ” button e. to select the desired tempe...
EN 6 Operation and Storage Manual of Panel Heater Environment protection instructions Obsolete electric appliances contain valuable materials and consequently they should not be treated as domestic waste! We ask for your cooperation and your active contribution to protect the resources and the envir...
EN Operation and Storage Manual of Panel Heater 7 English TROUBLESHOOTING Prior to contacting the Customer Service Center, please check the items in the table below. PROBLEM CAUSE SOLUTION The appliance doesn‘t work No power supply from the grid. Be sure that the product is plugged in and that the e...
BG 8 Инструкция за експлоатация и съхранение на панелен конвектор ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ И ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ: ВНИМАНИЕ! • Прочетете настоящите инструкции преди да използвате този уред и съхранявайте тези указания за бъдещо ползване. При смяна на собственика, инструкцията за експлоатация трябв...
BG Инструкция за експлоатация и съхранение на панелен конвектор 9 Български • Плъзнете надолу скобата за стена, за да я откачите от задния корпус • Прикрепете здраво към стената скобата за стена, чрез направените четири дупки за винтове • Повдигнете конвектора почти до вертикално положение и вкарайт...
BG Инструкция за експлоатация и съхранение на панелен конвектор 11 Български b. При записа на първата реперна точка от даден ден в текущата настройка, всички точки от деня предварително се изчистват. c. Запис на следващи точки в даден ден е възможно само в часовете до края на деня, след последно зап...
BG 12 Инструкция за експлоатация и съхранение на панелен конвектор ПОЧИСТВАНЕ • Задължително първо изключете уреда от ключа и извадете щепсела от контакта в стената. Преди да започнете да почиствате конвектора, оставете го да изстине като го изключите от контакта • Конвекторът може да бъде почистен ...
BG Инструкция за експлоатация и съхранение на панелен конвектор 13 Български ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Преди да се свържете с Центъра за обслужване на клиенти, прегледайте съветите в таблицата по-долу. ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Уредът не работи Няма захранване от мрежата. Уверете се, че уредът е в...
RO 14 Instrucţiuni de utilizare şi depozitare а convectorului de panou PRECAUŢII IMPORTANTE ŞI INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ: PRUDENŢĂ! • Citiți instrucțiunile de utilizare înaintea utilizării produsului. Păstrați instrucțiunile de utilizare pe toata durata de viața a produsului, pentru eventuale consul...
RO Instrucţiuni de utilizare şi depozitare а convectorului de panou 15 Românesc • Glisați în jos suportul de perete pentru a detaşa de carcasa din spate. • Fixați suportul la perete prin cele patru găuri făcute pentru şuruburi. • Ridicați aparatul de încălzire în poziție verticală în apropiere şi in...
RO Instrucţiuni de utilizare şi depozitare а convectorului de panou 17 Românesc e. Cu butoanele şi se selectează temperatura dorită Temperaturile posibile sunt de la 10 la 30°С şi poziţia dezactivată OFF. f. Prin apăsarea scurtă a butonului „ Timer ”, se face o înregistrare de punct și se stabilește...
RO 18 Instrucţiuni de utilizare şi depozitare а convectorului de panou Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase, motiv pentru care l°Cul lor nu este la gunoiul menajer! Din această cauză, vă rugăm să ne sprijiniţi şi să participaţi la protej...
RO Instrucţiuni de utilizare şi depozitare а convectorului de panou 19 Românesc DEPANARE Înainte de a contacta Centrul de servicii pentru clienți, consultați sfaturile din tabelul de mai jos. PROBLEM CAUZĂ SOLUȚIE Aparatul nu funcţionează Nu este alimentare de la rețea. Asigurați-vă că aparatul este...
RU 20 Инструкция по эксплуатации и сохранению панельного конвектора ВАЖНЫЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ И ИНСТРУКЦИИ БЕЗОПАСНОСТИ: ВНИМАНИЕ! • Прочитайте внимательно настоящие инструкции прежде чем использовать этот отоплительный прибор и сохраняйте эти указания для будущего пользования. При изменении вла...
RU Инструкция по эксплуатации и сохранению панельного конвектора 21 Русский два винта, расположенные в верхней части двух вертикальных шин настенных кронштейнов. После этого потяните верхнюю часть шины, нажимая сильно обе верхные части, вставленные в заднем корпусе. • Сдвиньте вниз настенный кронште...
RU Инструкция по эксплуатации и сохранению панельного конвектора 23 Русский e. Если в данный день нет каких-либо записей в текущей настройке, то в нем сохраняются существующие до текущей настройки записи. Цель настроек записать трех параметров в так называемых реперных точках (SET POINTS), при котор...
RU 24 Инструкция по эксплуатации и сохранению панельного конвектора • Используйте оригинальную упаковку для сохранения вентилятора если не будете пользовать его известное время. Данный продукт защищен от пыли и грязи при сохранении его в оригинальной опаковке. • Никога не храните теплый прибор в его...
RU Инструкция по эксплуатации и сохранению панельного конвектора 25 Русский УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Перед тем, как обратиться в Центр обслуживания клиентов, просмотрите советы в таблице ниже: ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Прибор не работает Нет питания в сети. Убедитесь, что прибор подключен к электрической...
UA 26 Інструкція про порядок застосування і зберігання панельного конвектора ВАЖЛИВІ ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ТА ІНСТРУКЦІЇ ПО ТЕХНІЦІ БЕЗПЕКИ: ОБЕРЕЖНО: • Прочитайте цю інструкцію перед використанням цього приладу і дотримуйтесь вказівок інструкції при його майбутньому використанні. В разі зміни власника, ...
UA Інструкція про порядок застосування і зберігання панельного конвектора 27 Українська • Посуньте вниз стінного кронштейна, щоб від‘єднати його від заднього корпусу. • Прикріпіть щільно до стіни стінного кронштейна, зробивши чотири отвори для гвинтів. • Підніміть конвектора майже у вертикальне поло...
UA Інструкція про порядок застосування і зберігання панельного конвектора 29 Українська протягом годин, що лишилися до кінця дня, після останньої збереженої точки d. Якщо зберігання виконується в останню годину дня – 23.5 h, в цей день більше збереження поточного налаштування не можуть виконуватись,...
UA 30 Інструкція про порядок застосування і зберігання панельного конвектора ЗБЕРЕЖЕННЯ • Перед зберіганням конвектора, зачекайте, щоб він захолов після вимкнення з розетки. • Використовуйте оригінальну упаковку для збереження конвектора, якщо він не буде використовуватись деякий час. Виріб потрібно...
UA Інструкція про порядок застосування і зберігання панельного конвектора 31 Українська УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Перед тим, як звернутися в Центр обслуговування клієнтів, перегляньте поради в таблиці нижче ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РІШЕННЯ Прилад не працює Немає живлення в мережі. Переконайтеся, що Прилад підк...
HR 32 Upute za uporabu i pohranu panelnog konvektora VAŽNE MJERE OPREZA SIGURNOSNE UPUTE: OPREZ: • Pročitajte ove upute prije korištenja ovog uređaja i držati ove upute za buduću uporabu. Pri promjenivlasnika, upute moraju se prenosi zajedno s aparatom. • OPREZ: Djeca koja su manja od tri godine, mo...
HR Upute za uporabu i pohranu panelnog konvektora 33 Hrvatski • Podignite konvektor gotovo do okomitog položaja i umetnite dvije donje izdate dijelove zidnih nosača u dva donja proreza u stražnjem poklopcu konvektora. Zatim podignite konvektor i umetnite dvije gornje izdate dijelove zidnih nosača u ...
HR Upute za uporabu i pohranu panelnog konvektora 35 Hrvatski kreću simboli. Kada se „Nulira” ćete vidjeti na zaslonu izmjerenu vrijednost temperature okoline.Nakon uporabe funkcije nuliranje, morate ponovno zadati sljedeće funkcije: • postavljanje sata; • postavite vrijednost korekcije temperature ...
HR 36 Upute za uporabu i pohranu panelnog konvektora TABLICA 2. ZAHTJEVI ZA INFORMACIJE ZA ELEKTRIČNE GRIJALICE ZA LOKALNO GRIJANJE PROSTORA Identifikacijska(-e) oznaka(-e) modela: 1.CN04 050 EIS W; 2.CN04 100 EIS W; 3.CN04 150 EIS W; 4.CN04 200 EIS W; 5.CN04 250 EIS W; 6.CN04 300 EIS W 230V~ 50Hz Z...
HR Upute za uporabu i pohranu panelnog konvektora 37 Hrvatski UKLANJANJE NEISPRAVNOSTI Prije nego što se obratite Centru za usluge klijenata, pregledajte savjete u donjoj tablici: PROBLEM UZROK RJEŠENJE Uređaj ne radi. Nema mrežnog napajanja. Uvjerite se da je uređaj priključen u i utičnicu i elektr...
RS 38 Упутства за употребу и складиштење панелног конвектора ВАЖНЕ МЕРЕ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И УПУТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ: ПАЖЊА: • Прочитајте ова упутства пре употребе овог уређаја и чувајте ова упутства за будућу употребу. При промени власника, инструкције за рад се морају пренети заједно са уређајем! • П...
RS Упутства за употребу и складиштење панелног конвектора 39 Српски • Клизните долје зидни носач да бисте га извадили из задњег корпуса. • Поставите чврсто на зид зидни носач кроз урадене четири рупе за шрафове. • Подигните конвектор готово до вертикалног положаја и убаците два доња издата дела зидн...
RS Упутства за употребу и складиштење панелног конвектора 41 Српски Механизам записа сваке тачке је следећи: Након уласка у подешавању, ће бити приказан на екрану dAY1, а број трепће, што значи да је ово параметар подешавања (у овом случају, дан у недељи). a. Дугмадима и се одабире жељени дан b. Кра...
RS 42 Упутства за употребу и складиштење панелног конвектора • Важно : У случају тужбе и/или кршења Ваших права као корисник, молим обратите се добављачу овог апарата на наведеним адресама или преко сајта компаније: www.tesy.com ДИМЕНЗИЈЕ УРЕЂАЈА, ЗАГРЕЈАНИ ОБИМ И ПОВРШИНА У ПРОСТОРИЈИ Модел Отопляе...
RS Упутства за употребу и складиштење панелног конвектора 43 Српски УКЛАЊАЊЕ НЕИСПРАВНОСТИ Пре него што се обратите Корисничком центру за помоћ, погледајте савете у табели доле. ПРОБЛЕМ РАЗЛОГ РЕШЕЊЕ Уређај не ради. Нема електричне струје.Уверите се да је уређај укључен у електричну утичницу и утичн...
MK 44 Упатство за употреба и чување на панелниот конвектор ВАЖНИ МЕРКИ И УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ: ВНИМАНИЕ: • Прочитатеј тековните инструкции пред да го користите овој апарат и чувајте ги овие упатства за понатамошна употреба. При промена на сопственикот, упатствата треба да се пренесува заедно со ап...
MK Упатство за употреба и чување на панелниот конвектор 45 Македонски • Повлечете надолу држачот за зид за да га откачите од задниот корпус. • Прикачите цврсто кон зидот заградата за зид преку направените четири дупки за шрафови. • Подигнете конвекторот речиси до вертикалната положба и вметнете двет...
MK Упатство за употреба и чување на панелниот конвектор 47 Македонски повеќе записи не можат да се направат во тековното поставување, а на екранот се прикажуваат FUL и броевите на денот. e. Ако не се направени записи во тековната поставка на одреден ден, во него ги зачувува постојните записи на теко...
MK 48 Упатство за употреба и чување на панелниот конвектор СКЛАДИРАЊЕ • Пред да вовлекувате конвекторот, оставете го да се излади кад го исклучите од струја • Користете оригиналното пакување за чување на конвекторот ако истиот нема да се користи за некое време. Производот се штити од претерано посип...
MK Упатство за употреба и чување на панелниот конвектор 49 Македонски ОТСТРАНУВАЊЕ НА ДЕФЕКТИ Пред да контактирате со Центарот за услуги на клиентите, разгледајте ги советите во табелата подолу: ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Уредот не работи Нема напојување од мрежата. Осигурете се дека уредот е вклучен в...
SK 50 Navodila za uporabo in shranjevanje konvekotrja DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY: POZOR: • Prečítajte si tieto pokyny pred použitím spotrebiča a uschovajte ich na budúce použitie. V prípade zmeny majiteľa, návod na použitie odovzdajte spolu so spotrebičom. • POZOR: Deti mladšie ako 3...
SK Navodila za uporabo in shranjevanje konvekotrja 51 Slovenčina • Posuňte dole nástenný držiak, aby ste ho vytiahli zo zadnej časti. • Ku stene pevne pripojte nástenný držiak štyrmi otvormi pre skrutky. • Zodvihnite jednotku takmer do vertikálnej polohy a vložte obe dolné časti nástenných držiakov ...
SK Navodila za uporabo in shranjevanje konvekotrja 53 Slovenčina urobiť v aktuálnom nastavení a na displeji sa objaví nápis FUL_ a číslo dňa.. Poznámka: Body určitého dňa sa môžu ukladať len v narastajúcom poradí časových hodnôt. Info: Pred vykonaním krokov uvedených v paragrafe f) operátor sa môže ...
SK 54 Navodila za uporabo in shranjevanje konvekotrja Informácia o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia. Pri likvidácii sa nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecnýmdomácim odpadom! V záujme správneho obhospodarovania a dobrého stavu životného prostredia odvezte tie...
SK Navodila za uporabo in shranjevanje konvekotrja 55 Slovenčina ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV Skôr, ako sa spojíte s Klientským centrom, venujte pozornosť radám v tabuľke nižšie. PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE Zariadenie nefunguje Nie je pripojenie k sieti. Uistite sa, že zariadenie je pripojené do siete a ele...
SI 56 Návod na použitie a údržbu panelového konvektora POMEMBNI VARNOSTNI UKREPI IN VARNOSTNA NAVODILA: POZOR: • Preberite ta navodila, preden začnete uporabljeti napravo, in jih shranite, da jih boste lahko kadarkoli spet prebrali. Če naprava zamenja lastnika, mu morate navodila izročiti skupaj z n...
SI Návod na použitie a údržbu panelového konvektora 57 Slovenščina • Potegnite stojalo za steno navzdol in ga snemite s hrbtnega dela. • Izvrtajte štiri luknje in dobro pritrdite stojalo na steno. • Dvignite konvektor v skoraj vodoravni položaj in potisnite spodnja dela stojal v odprtini na spodnjem...
SI Návod na použitie a údržbu panelového konvektora 59 Slovenščina Funkcija „Ponastavitev“ do tovarniških nastavitev Ko je konvektor v režimu „Izključeno“, hkrati pritisnite gumba in za 6 sekund. Potem bo na displeju začelo utripati „_ _ __“ in se vrteti simboli. Ko se izvaja funkcija „Ponastavitve”...
SI 60 Návod na použitie a údržbu panelového konvektora PREGLEDNICA 2: ZAHTEVE GLEDE INFORMACIJ ZA LOKALNE ELEKTRIČNE GRELNIKE PROSTOROV Identifikacijska oznaka modela(-ov): 1.CN04 050 EIS W; 2.CN04 100 EIS W; 3.CN04 150 EIS W; 4.CN04 200 EIS W; 5.CN04 250 EIS W; 6.CN04 300 EIS W 230V~ 50Hz Posta vk ...
SI Návod na použitie a údržbu panelového konvektora 61 Slovenščina ODSTRANITEV OKVAR Preden pokličete center za podporo strankam, preberite sispodnje nasvete. TEŽAVA RAZLOG REŠITEV Naprava ne dela Ni struje. Vključite vtič v električno vtičnico in preverite pozicijo stikala On/Off (vklopljen/izklopl...
PL 62 Instrukcja użytkowania i przechowywania konwektora płytowego WAŻNE INFORMACJE ORAZ INSTRUKCJE, DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: UWAGA: • Przeczytaj niniejszą instrukcję przed użyciem urządzenia oraz zachowuj te wskazówki do późniejszego wykorzystania. W przypadku zmiany właściciela, instrukcje należy...
PL Instrukcja użytkowania i przechowywania konwektora płytowego 63 Polski • Przesunąć w dół uchwyt ścienny, by usunąć go z tyłu obudowy. • Zamocować mocno ku ścianie uchwyt ścienny za pomocą czterech przewierconych uprzednio dziur na śruby. • Podnieść konwektor prawie do pionowej pozycji i włożyć dw...
PL Instrukcja użytkowania i przechowywania konwektora płytowego 65 Polski nowych zapisów, w pamięci urządzenia pozostają już wprowadzone ustawienia. Celem ustawienia parametrów jest nagranie trzech parametrów do tak zwanych znaczników referencyjnych (SET POINTS), a ustawiona do każdego takiego punkt...
PL 66 Instrukcja użytkowania i przechowywania konwektora płytowego • Wyraźnie zakazuje przechowywania go w miejscach wilgotnych lub mokrych. OBSŁUGA TECHNICZNA URZĄDZENIA • W przypadku awarii urządzenia, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym zakładem serwisowym. • /ukazane są w gwaranc...
PL Instrukcja użytkowania i przechowywania konwektora płytowego 67 Polski ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Przed skontaktowaniem się z Centrum Obsługi Klienta przejrzyj porady w poniższej tabeli. PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE PROBLEMU Urządzenie nie działa Brak zasilania sieciowego. Upewnij się, że urządzeni...
CZ 68 Návod k použití a uskladnění panelového konvektoru DŮLEŽITÁ OCHRANNÁ OPATŘENÍ A A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: POZOR: • Přečtěte si následující návod před tím, než začnete používat výrobek a uchovejte jej pro budoucí použití. Při změně vlastníka návod k použití předejte spolu s výrobkem. • POZOR: Děti...
CZ Návod k použití a uskladnění panelového konvektoru 69 Česky • Posuňte úchyt směrem dolů, tak abyste jej oddělili od zadní strany korpusu. • Připevněte úchyt pevně na stěnu. Použijte čtyř předvrtaných otvorů pro šrouby. • Nadzvedněte konvektor téměř do vertikální polohy a vsuňte obě spodní vystrče...
CZ Návod k použití a uskladnění panelového konvektoru 71 Česky k nastavení následujícího bodu (na displeji se opět objeví dAYX) a přejdete k bodu а/ pro následující bod. g. Při ukládání nastavení v poslední hodině dne – 23.5h, nebude možné v ten samý den již uložit další nastavení v probíhajícím nas...
CZ 72 Návod k použití a uskladnění panelového konvektoru Pokyny k ochraně životního prostředí Vyřazené elektrospotřebiče obsahují cenné materiály a proto bychom je neměli vyhazovat spolu s odpadky z domácnosti! Prosíme Vás, abyste aktivně přispěli při ochraně přírodních zdrojů a ochraně životního pr...
CZ Návod k použití a uskladnění panelového konvektoru 73 Česky ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ Dříve než budete kontaktovat Centrum péče o zákazníka si, prosím, prohlédněte rady a tipy v tabulce níže: PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ Přístroj nefunguje Chybí napájení ze sítě. Ujistěte se, že přístroj je zapnutý do funguj...
HU 74 Használati utasítás a fali konvektor üzembentartására és védelmére FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK: VIGYÁZAT: • A készülék használata előtt olvassa el a jelen használati utasítást, és tartsa be ezeket az utasításokat a jövőbeni használat során. Tulajdonosváltáskor az üzemben tar...
HU Használati utasítás a fali konvektor üzembentartására és védelmére 75 Magyar • Csúsztassa le a fali konzolt, hogy lekapcsolja a hátsó géptestről. • Erősítse a fali konzolt erősen a falhoz a négy csavar számára készített lyuk segítségével. • Emelje fel a konvektort majdnem függőleges helyzetig, és...
HU Használati utasítás a fali konvektor üzembentartására és védelmére 77 Magyar ennek az a lényege hogy minden beállítási ponton a beállított hőmérséklet érvénye a következő olyan. Példa: Ha az adott napban 7 órakor Ön rögzitette 22 Celsius-fok hőmérsékletet a szobában és azt szeretne, hogy ez így m...
HU 78 Használati utasítás a fali konvektor üzembentartására és védelmére A KÉSZÜLÉK SZERVÍZI KARBANTARTÁSA • A készülék meghibásodása esetén forduljon az önhöz legközelebbi (a termék jótállási jegyén feltüntetett) szakszervizhez. • Fontos : Reklamáció és/vagy vásárlói jogainak megsértése esetén ford...
HU Használati utasítás a fali konvektor üzembentartására és védelmére 79 Magyar HIBAELHÁRÍTÁS Mielőtt kapcsolatba lépne az ügyfélszolgálattal, olvassa el az alábbi táblázatban szereplő tanácsokat: HIBA HIBA OKA MEGOLDÁS Az eszköz nem működik Nincs áram a készülékben. Ellenőrizze, hogy a készülék csa...
GR 80 Οδηγίες χρήσης και αποθήκευσης Πάνελ - Θερμοπομπού ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ: ΠΡΟΣΟΧΗ: • Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση αυτού του προϊόντος και διατηρήστε τες για μελλοντική χρήση. Σε περίπτωση που η ηλεκτρική συσκευή αλλάζει ιδιοκτησία, οι οδηγίες χρήσης πρέπει να...
GR Οδηγίες χρήσης και αποθήκευσης Πάνελ - Θερμοπομπού 81 Ελληνικά κάθετων ραβδών των στηριγμάτων τοίχου. Στη συνέχεια, τραβήξτε το επάνω μέρος της ράβδου, πιέζοντας έντονα τα δύο άνω τμήματα που μπαίνουν στο οπίσθιο περίβλημα. • Σύρτε προς τα κάτω το στήριγμα τοίχου για να το αφαιρέσετε από το οπίσθ...
GR Οδηγίες χρήσης και αποθήκευσης Πάνελ - Θερμοπομπού 83 Ελληνικά Η είσοδος στη λειτουργία ρυθμίσεων και η έξοδος από αυτήν πραγματοποιούνται πατώντας παρατεταμένα το κουμπί « Timer » (Χρονοδιακόπτης).Οι παράμετροι ρύθμισης είναι τρεις - ημέρα της εβδομάδας, ώρα και τιμή θερμοκρασίας, καθώς η αλλαγή...
GR 84 Οδηγίες χρήσης και αποθήκευσης Πάνελ - Θερμοπομπού θερμοκρασίας μέσα στο θερμοπομπό πάνω από τις επιτρεπόμενες τιμές (υπερθέρμανση της συσκευής). • Ο θερμοστάτης ασφαλείας αποκαθιστά αυτόματα τη λειτουργία του θερμοπομπού μόνο όταν η θερμοκρασία της συσκευής πέσει κάτω από τις επιτρεπόμενες ορ...
GR Οδηγίες χρήσης και αποθήκευσης Πάνελ - Θερμοπομπού 85 Ελληνικά ΠΙΝΑΚΑΣ 2 ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥΣ ΤΟΠΙΚΟΥΣ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΕΣ ΧΏΡΟΥ Αναγνωριστικό(-ά) μοντέλου: 1.CN04 050 EIS W; 2.CN04 100 EIS W; 3.CN04 150 EIS W; 4.CN04 200 EIS W; 5.CN04 250 EIS W; 6.CN04 300 EIS W 230V~ 50Hz Χα ρα κτη ρ...
GR 86 Οδηγίες χρήσης και αποθήκευσης Πάνελ - Θερμοπομπού ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΏΝ Πριν επικοινωνήσετε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών, δοκιμάστε τις συμβουλές επίλυσης προβλημάτων στον παρακάτω πίνακα. ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ Η συσκευή δε λειτουργεί Δεν υπάρχει τροφοδοσία ρεύματος. Βεβαιωθείτε ότι η σ...
ES Instrucciones para el uso y mantenimiento de panel convector 87 Español PRECAUCIONES IMPORTANTES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: ATENCIÓN: • Antes del uso inicial de este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para consultas futuras. En caso de entregar este aparato a un nuevo usu...
ES 88 Instrucciones para el uso y mantenimiento de panel convector • Descuelgue el soporte mural del cuerpo trasero del aparato, deslizándolo hacia abajo. • Fijar el soporte mural a la pared usando los cuatro tornillos. • Levante el convector hasta la posiciόn vertical y inserte las dos partes infer...
ES 90 Instrucciones para el uso y mantenimiento de panel convector e. Si no se realizan memorizaciones en el ajuste actual de un día determinado, se guardarán las memorizaciones existentes hasta el ajuste actual. El propósito de los ajustes es memorizar los tres parámetros en los llamados puntos de ...
ES Instrucciones para el uso y mantenimiento de panel convector 91 Español • No mantenga el convector en lugares húmedas o mojadas. SERVICIO Y REPARACIÓN • En caso de avería pόngase en contacto con el Servicio Técnico Oficial más cercano /ver la lista de los servicios oficiales en la garantía del ap...
ES 92 Instrucciones para el uso y mantenimiento de panel convector SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente, revisar los consejos en la tabla a continuación: PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El dispositivo no funciona No hay alimentación eléctrica. Asegúrese d...
PT Instruções de utilização e armazenamento do painel aquecedor de parede 93 Português MEDIDAS DE PREVENÇÃO E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: CUIDADO: • Antes de começar a utilizar este aparelho, leia com atenção as instruções e guarde-as para consulta futura. No caso de alteração do proprietário, as instr...
PT 94 Instruções de utilização e armazenamento do painel aquecedor de parede • Deslize para baixo a braçadeira de parede para a desprender da parte traseira. • Fixe firmemente a braçadeira à parede através dos quatro buracos existentes para parafusos. • Levante o painel aquecedor até quase para a po...
PT 96 Instruções de utilização e armazenamento do painel aquecedor de parede número do dia. e. Se num dia não foram feitos registos na configuração corrente, então nele ficam guardados os registos existentes até à configuração corrente. O objetivo das configurações é inscrever os três parâmetros nos...
PT Instruções de utilização e armazenamento do painel aquecedor de parede 97 Português • Utilize a embalagem original para armazenamento do painel aquecedor se o mesmo não será utilizado por determinado período longo. Guarde o produto na embalagem original para o proteger de pó e sujidade. • Nunca g...
PT 98 Instruções de utilização e armazenamento do painel aquecedor de parede RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Antes de entrar em contato com o Centro de atendimento ao cliente, consulte as dicas e conselhos apresentados na tabela abaixo. PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO O aparelho não funciona Não há fonte de alimentaç...
IT Istruzione per l’uso e la conservazione di pannello convettore 99 Italiano PROVVEDIMENTI IMPORTANTI DI PREVENZIONE ED ISTRUZIONI DI SICUREZZA: ATTENZIONE: • Leggete le presenti istruzioni prima di usare questo apparecchio e conservate queste indicazioni per ulteriore uso. In caso di cambio del pr...
IT 100 Istruzione per l’uso e la conservazione di pannello convettore • Spostate in giù la staffa da parete per staccarla dal corpo posteriore. • Fissate stabilmente alla parete la staffa da parete mediante i quattro buchi fatti per le viti. • Sollevate il convettore fino ad una posizione quasi vert...
IT 102 Istruzione per l’uso e la conservazione di pannello convettore precedenza. c. La memorizzazione dei punti successivi, di un determinato giorno, è possibile solo nelle ore dopo l‘ultimo punto registrato, fino alla fine della giornata. d. In caso di registrazione nell‘ultima ora del giorno – 23...
IT Istruzione per l’uso e la conservazione di pannello convettore 103 Italiano • Quando sul display digitale appare la temperatura, si illumina il “LED di temperatura” invece quando si visualizza il tempo fino all’avviamento ritardato, si illumina il “LED di tempo” DIMENSIONI DELL’APPARECCHIO, VOLUM...
IT 104 Istruzione per l’uso e la conservazione di pannello convettore RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Prima di contattare il Centro assistenza clienti, consultare i suggerimenti riportati nella tabella seguente: PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE L’apparecchio non funziona. Nessuna alimentazione di rete. Assicurarsi...
DE Bedienungs und Aufbewahrungsanleitung des Panelkonvektors 105 Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN UND SICHERHEITSANWEISUNGEN: VORSICHT: • Lesen Sie die vorliegenden Bedienungsanleitungen, bevor Sie das Gerät verwenden und bewahren Sie diese für einen zukünftigen Gebrauch auf. Beim Wechsel des ...
DE 106 Bedienungs und Aufbewahrungsanleitung des Panelkonvektors Gehäuse gesteckt sind. • Gleiten Sie nach unten die Wandhalterung, um sie vom hinteren Gehäuse zu trennen. • Schrauben Sie die Wandhalterung kräftig an die Wand durch die gemachten vier Schraubenlöcher. • Heben Sie den Konvektor fast b...
DE 108 Bedienungs und Aufbewahrungsanleitung des Panelkonvektors b. Beim Speichern des ersten Referenzpunktes eines bestimmten Tages in der aktuellen Einstellung, werden alle Tagespunkte vorher gelöscht. c. Das Speichern der nächsten Punkte an einem bestimmten Tag ist nur in den Stunden bis zum Ende...
DE Bedienungs und Aufbewahrungsanleitung des Panelkonvektors 109 Deutsch • Tauchen Sie das Gerät in Wasser nie auf – eine Lebensgefahr wegen Stromausfall entsteht! • Gebrauchen Sie niemals Benzin, Verdünner oder grobe abrasive Reinigungsmittel, weil sie den Belag des Gerätes beschädigen werden. AUFB...
DE 110 Bedienungs und Aufbewahrungsanleitung des Panelkonvektors FEHLERBEHEBUNG Lesen Sie bitte die Vorschläge in der unterstehenden Tabelle, bevor Sie das Kundenbetreuungszentrum zu kontaktieren: PROBLEM URSACHE LÖSUNG Das Gerät funktioniert nicht Keine Netzspannung. Stellen Sie sicher, dass das Ge...
FR Mode d’emploi et instructions de rangement de convecteur 111 Français MENTIONS IMPORTANTES ET CONSIGNES DE SÉCURUTÉ: ATTENTION: • Lisez obligatoirement cette instruction avant d’utiliser cet appareil et conservez-la pour pouvoir la consulter ultérieurement. Au cas de changement de propriété, la n...
FR 112 Mode d’emploi et instructions de rangement de convecteur • Faire glisser vers le bas le panneau mural pour le dégager du panneau arrière de convecteur. • Fixer solidement le support mural au mur par les vis dans les quatre trous préparés. • Soulever et incliner le convecteur jusqu’à la positi...
FR 114 Mode d’emploi et instructions de rangement de convecteur La programmation hebdomadaire a pour but d‘enregistrer les valeurs des trois paramètres pour chaque « point de consigne » (SET POINT ). La température de consigne programmée pour chaque point sera valide jusqu`à l’heure de début du poin...
FR Mode d’emploi et instructions de rangement de convecteur 115 Français SAV (SERVICE APRÈS VENTE) • En cas d‘endommagement ou de mauvais fonctionnement de l’appareil veuillez contacter un Centre de service agréé de votre réseau /voir la liste des Centres de service agréé mentionnés sur le bon de ga...
FR 116 Mode d’emploi et instructions de rangement de convecteur GUIDE DE DÉPANNAGE Avant de contacter notre Centre de service client, veuillez consulter le tableau ci-dessous: PROBLÈME CAUSE SOLUTION L‘appareil ne fonctionne pas Pas d’alimentation du réseau électrique. Assurez-vous que l‘appareil es...
DK Brugermanual til panel-konvektor 117 Dansk VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER: OPMÆRKSOMHED: • Læs denne brugermanual grundigt igennem før brug og gem den til fremtidig brug.Ved ejerskifte skal brugermanualen følge med apparatet. • OPMÆRKSOMHED: Hold børn under 3 år væk fra apparatet, medmindre de er ...
DK 118 Brugermanual til panel-konvektor • Skub vægbeslaget ned for at fjerne det fra bagsiden. • Fastgør vægbeslaget til væggen ved hjælp af de fire skruehuller. • Løft konvektoren til en næsten lodret stilling og indsæt vægbeslagenes to nederste fremspring i de to nederste sprækker på konvektorens ...
DK 120 Brugermanual til panel-konvektor observerer reglen at gøre det i stigende rækkefølge af timerne. Man går ud af indstillingsmenuen ved at trykke på og holde knappen ” Timer ” eller ved at vente 30 sekunder.Efter man går ud af indstillingsmenuen kan man tjekke de gemte indstillingsværdier ved h...
DK Brugermanual til panel-konvektor 121 Dansk TABEL 2: INFORMATIONSKRAV FOR ELEKTRISKE PRODUKTER TIL LOKAL RUMOPVARMNING Modelidentifikation(er): 1.CN04 050 EIS W; 2.CN04 100 EIS W; 3.CN04 150 EIS W; 4.CN04 200 EIS W; 5.CN04 250 EIS W; 6.CN04 300 EIS W 230V~ 50Hz Elemen t Symbol Væ rdi 1 Væ rdi 2 Væ...
DK 122 Brugermanual til panel-konvektor FEJLFINDING Før du kontakter kundeservicecenteret, venligst kontroller punkterne i den nedenstående tabel. PROBLEM ÅRSAG LØSNING Enheden fungerer ikke Ingen strømforsyning fra nettet. Sørg for, at enheden er tilsluttet og at stikkontakten fungerer. Sæt stikkon...
LT Panelinio konvektoriaus su MICA šildytuvu eksploatavimo ir saugojimo instrukcija 123 Lietuvių SVARBIOS APSAUGOS PRIEMONĖS IR SAUGOS INSTRUKCIJOS: DĖMESIO: • Būtinai perskaitykite šią instrukciją prieš pradėdami naudotis produktu, ir išsaugokite ją ateičiai. Keičiantis savininkui, eksploatavimo in...
LT 124 Panelinio konvektoriaus su MICA šildytuvu eksploatavimo ir saugojimo instrukcija • Patraukite į apačią sienos kabę, kad nuimtumėte ją nuo galinio korpuso. • Tvirtai pritvirtinkite prie sienos kabę per išgręžtas keturias angas varžtams. • Pakelkite konvektorių beveik į vertikalią padėtį ir įst...
LT 126 Panelinio konvektoriaus su MICA šildytuvu eksploatavimo ir saugojimo instrukcija d. Trumpai spaudžiant mygtuką “ Timer ” pereinama prie temperatūros nustatymo e. Mygtukais ir pasirenkama pageidaujama temperatūra. Galima temperatūra nuo 10 iki 30°С ir išjungus būseną OFF. f. Trumpai spaudžiant...
LT Panelinio konvektoriaus su MICA šildytuvu eksploatavimo ir saugojimo instrukcija 127 Lietuvių Aplinkosauginiai nurodymai Senuose elektros prietaisuose yra vertingų medžiagų, ir dėl to jų nereikia išmesti kartu su buitinėmis atliekomis! Prašome aktyviai prisidėti prie aplinkos apsaugos ir atiduoti...
LT 128 Panelinio konvektoriaus su MICA šildytuvu eksploatavimo ir saugojimo instrukcija GEDIMŲ ŠALINIMAS Prieš susisiekdami su Klientų aptarnavimo centru, perskaitykite patarimus, esančius lentelėje. PROBLEMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS Įrenginys neveikia Nėra maitinimo iš tinklo. Įsitikinkite, kad įrengi...
LV Paneļa tipa konvektora lietošanas un uzglabāšanas instrukcija 129 Latviešu SVARĪGI PASĀKUMI AIZSARDZĪBAI UN DROŠĪBAS INSTRUKCIJA: UZMANĪBU: • Izlasiet šo instrukciju pirms šīs ierīces izmantošanas un uzglabājiet to tālākai lietošanai. Ja ierīces īpašnieks nomainās, tad kopā ar ierīci jaunajam īpa...
LV 130 Paneļa tipa konvektora lietošanas un uzglabāšanas instrukcija • Vispirms noņemiet sienas skavas no aizmugurējā korpusa. Atskrūvējiet divas skrūves, kas atrodās uz divām vertikālajām sliedēm uz sienas skavām. Pēc tam izvelciet sliedes augšējo daļu stipri uzspiežot abām augšējām daļām, kas atro...
LV 132 Paneļa tipa konvektora lietošanas un uzglabāšanas instrukcija e. Ar pogām un izvēlamies punkta vēlamo temperatūru. Iespējamā temperatūra ir no 10 līdz 30°С un izslēgts stāvoklis OFF. f. Ar īslaicīgu pogas “Timer” nospiešanu veic punkta ierakstīšanu un pāriet uz nākošo punktu (ekrānā atkal par...
LV Paneļa tipa konvektora lietošanas un uzglabāšanas instrukcija 133 Latviešu Norādījumi apkārtējās vides aizsardzībai Vecās elektroierīces satur vērtīgus materiālus, tāpēc neizmetiet tos kopā ar sadzīves atkritumiem! Lūdzam Jūs sadarboties apkārtējās vides resursu aizsardzībā un lūdzam nogādāt ierī...
LV 134 Paneļa tipa konvektora lietošanas un uzglabāšanas instrukcija BOJĀJUMU NOVĒRŠANA Pirms sazinieties ar klientu apkalpošanas centru, lūdzu pārskatiet tālāk tabulā norādītos padomus: PROBLĒMA IEMESLS RISINĀJUMS Ierīce nedarbojas Nav strāvas padeves no tīkla Pārliecinieties, vai produkts ir pievi...
EE Paneelkonvektori kasutus- ja hoidmise juhend 135 Eesti OLULISED PREVENTIIVSED MEETMED JA OHUTUSJUHENDID: TÄHELEPANU: • Lugege käesolev juhend läbi enne selle seadme kasutamist ja säilige käesolev kasutus- ja hoidmisjuhend tulevaseks kasutamiseks. Omaniku vahetamise korral tuleb kasutusjuhend koos...
EE 136 Paneelkonvektori kasutus- ja hoidmise juhend • Kinnitage tugevalt seinaplank seinale tehtud nelja kruviauku kaudu. • Tõstke konvektor üles peaaegu vertikaalse asendini ja pange kaks alumist kumerat seinaplankide osa kahte alumisesse konvektori tagumisekaanes olevasse pilusse sisse. Seejärel t...
EE 138 Paneelkonvektori kasutus- ja hoidmise juhend Tähelepanu: Töörežiimi lülitamine ( soojendamisrežiimi, või Programmi režiimi) toimub nupule Taimer lühikese vajutamise kaudu. Funktsioon „Nulleerimine” vaikimisi seadistumistesse Mil konvektor on „Välja lülitatud” režiimis vajutatakse üheaegselt n...
EE Paneelkonvektori kasutus- ja hoidmise juhend 139 Eesti TABEL 2 ELEKTRI-KOHTKÜTTESEADMETE KOHTA NÕUTAV TEAVE Mudeli tunnuskood(id): 1.CN04 050 EIS W; 2.CN04 100 EIS W; 3.CN04 150 EIS W; 4.CN04 200 EIS W; 5.CN04 250 EIS W; 6.CN04 300 EIS W 230V~ 50Hz Näitaja Tähis Väär tus 1 Väär tus 2 Väär tus 3 V...
EE 140 Paneelkonvektori kasutus- ja hoidmise juhend VIGADE KÕRVALDAMINE Enne kui Te ühendust Teeninduskeskusega, vaadake soovitusi allpool olevas tabelist: VIGA PÕHJUS LAHENDUS Seade ei tööta Ei ole elektrivõrgu toite. Veenduge, et seade on sisestatud elektripesas ja elektripesa töötab. Sisestage pi...
NL Gebruikers - en opslaghandleiding van paneelconvector 141 Nederlands BELANGRIJKE BESCHERMINGSMAATREGELEN EN VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN: AANDACHT: • Lees deze handleiding alvorens dit toestel te gebruiken en bewaar het voor toekomstig gebruik. Bij verandering van eigenaar, dient de gebruikershandleid...
NL 142 Gebruikers - en opslaghandleiding van paneelconvector • Schuif de wandbeugel naar beneden, om die van de achterbehuizing los te maken. • Schroef de wandbeugel aan de muur vast door middel van de vier boorgaten. • Hef de convector bijna verticaal op en steek de twee onderste uitstekende gedeel...
NL 144 Gebruikers - en opslaghandleiding van paneelconvector De manier voor instelling van elk punt is de volgende: het kiezen van het menu wordt op de display dAY1 weergegeven, waabij het cijfer knippert, wat betekent dat deze parameter veranderd kan worden (in dit geval dag van de week). a. Select...
NL Gebruikers - en opslaghandleiding van paneelconvector 145 Nederlands de aangegeven adressen of op de website van het bedrijf: www.tesy.com GROOTTES VAN HET TOESTEL, VERWARMDE RUIMTE EN OPPERVLAK IN EEN RUIMTE Model Verwarmde ruimte Verwarmd oppervlak CN 04 050 EIS W - 500W 10* - 15 m 3 4* - 6 m 2...
NL 146 Gebruikers - en opslaghandleiding van paneelconvector STORINGEN VERHELPEN Voordat u contact opneemt met de Klantenservice, raadpleeg de adviezen in het schema onderaan STORING OORZAAK OPLOSSING Het toestel werkt niet Er is geen stroomtoevoer. Verzeker u ervan dat de stekker van het toestel in...
TESY Ltd - Head office1166 Sofia, Sofia Park, Building 16V, 2nd Floor PHONE: +359 2 902 6666, FAX: +359 2 902 6660, [email protected]
TESY Heaters Manuals
-
TESY CC 2008
User Manual
-
TESY CC 2008 E05 R 301761
User Manual
-
TESY CC 2510 E05 R 301762
User Manual
-
TESY CC 3012
User Manual
-
TESY CC 3012 E05 R 301763
User Manual
-
TESY CN 03 150
User Manual
-
TESY CN 03 150 EIS W 304178
User Manual
-
TESY CN 03 150 MIS F 304816
User Manual
-
TESY CN 03 200
User Manual
-
TESY CN 03 200 MIS F 304817
User Manual
-
TESY CN 03 250 EIS W 304180
User Manual
-
TESY CN 03 250 MIS F 304818
User Manual
-
TESY CN 03 300 MIS F
User Manual
-
TESY CN 03 300 MIS F 304819
User Manual
-
TESY CN 04 250 EIS W 304190
User Manual
-
TESY CN 04 300 MIS F 304825
User Manual
-
TESY CN 051 150
User Manual
-
TESY CB1507E01R
Manual
-
TESY CB2009E01R
Manual
-
TESY CB2512E01R
Manual