TESY CC 2008 - User Manual

TESY CC 2008

TESY CC 2008 Heater – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
Page: / 88

Table of Contents:

  • Page 2 – Read carefully this manual before using the oil-filled; GENERAL OPERATION AND SAFETY INSTRUCTIONS; unless they are under constant supervision.
  • Page 3 – English
  • Page 4 – CASTOR WHEELS ASSEMBLY; For the safe operation of your; OPERATION; Model; Concerning ONLY oil-filled radiators with an
  • Page 5 – Thermoregulator adjustment; Warning: in order to avoid overheating; Instructions for environmental protection
  • Page 6 – Type of heat input for; Type of heat output/room; Other control options
  • Page 7 – Български; ОБЩИ ПРАВИЛА И ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
  • Page 8 – Внимание
  • Page 9 – ПОСТАВЯНЕ НА КРАЧЕТАТА; За безопасна работа; За радиатори с 4 броя колела; КАК ДА ИЗПОЛЗВАМЕ УРЕДА; Модел
  • Page 10 – Само при маслени радиатори с вграден; Нагласяне на терморегулатора
  • Page 11 – ПОДДРЪЖКА; Внимание: за да се избегне; Указания за опазване на околната среда
  • Page 12 – Идентификатори на модела:
  • Page 13 – Românesc; REGULI GENERALE ŞI INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE; Trebuie ţinut departe de copiii ce nu au împlinit 3 ani, cu excepția
  • Page 14 – Atenție
  • Page 15 – MONTAREA PICIOARELOR; Pentru operarea în siguranță; Pentru radiatori cu 4 roti; CUM SĂ UTILIZAM APARATUL; Numai la calorifere cu ulei cu comutator; Ajustarea termostatului
  • Page 16 – ÎNTREŢINERE; Atenție: Pentru a evita supraîncălzirea,; Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător
  • Page 18 – Pažljivo pročitajte ove upute prije korištenja; ako nisu pod stalnim nadzorom.
  • Page 19 – Hrvatski; PAŽNJA
  • Page 20 – POSTAVLJANJE NOGU; Za siguran rad vašeg; Radijator sa 4 komada kotača; NAČIN KORIŠĆENJE RADIJATORA; Samo za uljenje radijatore s integriranim; Podešavanje termoregulatora
  • Page 21 – TEHNIČKO ODRŽAVANJE; Pažnja: Kako biste izbjegli; Smjernice za zaštitu okoliša
  • Page 22 – Vrsta ulazne topline, samo za električne; Vrsta izlazne topline/regulacija sobne; Druge mogućnosti regulacije (moguć
  • Page 23 – Ελληνική; ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ; Πρέπει να κρατάτε μακριά παιδιά κάτω των 3 ετών, εκτός εάν τα
  • Page 24 – Προσοχή
  • Page 25 – ΡΟΔΑΚΙΑ - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ; Για την ασφαλή λειτουργία; Για καλοριφέρ με σετ 4 τεμαχίων ροδάκια; ΠΏΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
  • Page 26 – Μόνο στα καλοριφέρ λαδιού με ενσωματωμένο; Ρύθμιση θερμοστάτη; Σημαντική πληροφορία:
  • Page 27 – ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ; Προσοχή: Για να αποφύγετε την; Περιβαλλοντικές απαιτήσεις
  • Page 28 – Είδος θερμικής ισχύος μόνον στην περίπτωση; Είδος θερμικής ισχύος/ρυθμιστή; Άλλες δυνατότητες ρύθμισης
  • Page 29 – Español; Niños de menos de 3 años de edad no deben estar cerca del aparato sin
  • Page 31 – MONTAJE DE LAS RUEDAS; Para el uso seguro de su; Radiadores con 4 ruedas; USO DEL RADIADOR DE ACEITE; Modelo
  • Page 32 – Sólo para modelos con dispositivo automático; Ajuste del dispositivo termorregulador (termostato)
  • Page 33 – MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA; ADVERTENCIA: Para evitar el; Instrucciones para conservar el medio ambiente
  • Page 35 – Português; Antes de começar a utilizar o radiador a óleo, leia o; As crianças com menos de 3 anos não devem aproximar-se do aparelho
  • Page 36 – Atenção
  • Page 37 – COLOCAÇÃO DOS PÉS; Para o funcionamento em; Para radiadores com 4 pés; COMO UTILIZAR O APARELHO
  • Page 38 – Somente em radiadores a óleo com interruptor; Configurar o termostato
  • Page 39 – MANUTENÇÃO; Atenção: para evitar; Indicações para proteção do meio ambiente
  • Page 40 – Tipo de potência calorífica, apenas para os; Tipo de potência calorífica/comando da; Outras opções de comando (seleção
  • Page 41 – Русский
  • Page 43 – УСТАНОВКА НОЖЕК; Для безопасной работы; Для радиаторов с 4 шт. Колеса; КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРИБОР; Модель
  • Page 44 – Только при масляных радиаторах с; Настройка термостата
  • Page 45 – ПОДДЕРЖКА; Внимание: для избежания; Инструкции по защите окружающей среде
  • Page 46 – Perskaitykite šią instrukciją prieš naudodami; BENDROS TAISYKLĖS IR NAUDOJIMO INSTRUKCIJA; išskyrus atvejus, kai jie nuolat prižiūrimi.
  • Page 47 – Lietuvių; Dėmesio; Dėl radiatoriaus saugumo
  • Page 48 – Radiatoriams su 4 ratukais; KAIP NAUDOTI ĮRENGINĮ; Моdelis; Tik tepaliniams radiatoriiams su įmontuotu; Termoreguliatoriaus reguliavimas
  • Page 49 – Modeliai su šiluminiu ventiliatoriumi (“V”); neuždenkite įrenginio!; Aplinkosauginiai nurodymai
  • Page 50 – Tiekiamosios šiluminės galios lygiai – tik; Šiluminės galios lygiai/patalpos; Kitos valdymo pasirinktys (galimi keli
  • Page 51 – Latviešu; ja tie nav nepārtrauktā uzraudzībā.
  • Page 52 – KĀJIŅU PIEVIENOŠANA; Jūsu radiatora drošai
  • Page 53 – Radiatoriem ar 4 ritenīšiem; KĀ LIETOT IERĪCI; Tikai eļļas radiatoriem ar izslēdzēju apgāšanās; Termoregulatora uzstādīšana
  • Page 54 – Ja tiek aiztaisīti režģi caur kuriem ieplūst un izplūst; KOPŠANA
  • Page 55 – Siltuma pievades tips, tikai elektriskajiem; Siltuma jaudas/telpas temperatūras; Citi vadības veidi (var izvēlēties vairākus)
  • Page 56 – ةزهجلأا عم تاميلعتلا; مادختسلاا تاميلعتو ةماعلا دعاوقلا; ةحلاص
  • Page 57 – ةيبرعلا; بيلاودلا بيكرت; لكشلا يف نيبم وه امك بيكرتلا بجي ةيافدلا ليغشت ةملاسل :ريذحتلا
  • Page 58 – زاهجلا مادختسا ةيفيك; ليصوتلا
  • Page 59 – ةرارحلا مظنم عضو
  • Page 60 – متنس; ةنايصلا; ةيافدلا يطغت لا ،ةرارحلا ةجرد عافترا بنجتل :هيبنت; ةئيبلا ةيامحل تاداشرلإا; ءارشلا ةداعا زكارم يف زاهجلا ميدقتو ةئيبلاو دراوملا
  • Page 61 – Polski
  • Page 62 – Uwaga
  • Page 63 – WSTAWIANIE NÓŻEK; W celu bezpiecznej pracy; Kaloryfery z 4 kółkami; JAK STOSOWAĆ URZĄDZENIE
  • Page 64 – Tylko dla grzejników olejowych ze; Ustawienie termostatu
  • Page 65 – KONSERWACJA
  • Page 67 – Српски; RS; Прочитајте ове упуте прије кориштења; ОПЋА ПРАВИЛА И УПУТСТВА ЗА УПОТРЕБУ
  • Page 68 – Пажња
  • Page 69 – ПОСТАВЉАЊЕ НОГУ; За сигуран рад вашег; За радијатор са 4 комада точка; КАКО ДА КОРИСТИМО УРЕЂАЈ
  • Page 70 – Само при уљаним радијаторима са; Подешавање терморегулатора
  • Page 71 – ТЕХНИЧКО ОДРЖАВАЊЕ; Пажња: Како бисте избјегли; Смернице за заштиту животне средине
  • Page 72 – Прочитайте цю інструкцію перед
  • Page 73 – Українська; Увага
  • Page 74 – ПОСТАВЛЕННЯ НА КОЛIЩАТА; Для безпечної роботи; Для радіаторів на 4-х коліщатах; ЯК ВИКОРИСТОВУВАТИ ПРИЛАД
  • Page 75 – Встановлення терморегулятора
  • Page 76 – ОБСЛУГОВУВАННЯ; накривайте опалювальний прилад!; Інструкції з охорони навколишнього середовища
  • Page 77 – EE; Eesti; KASUTUSE ÜLDREEGLID JA ÜLDJUHENDID; Alla 3-aastased lapsed tuleb eemale hoida, kui nad ei ole pideva
  • Page 78 – Tähelepanu; teie radiaatori ohutu
  • Page 79 – ratastega radiaatorite jaoks; KUIDAS KASUTADA SEDA SEADET; Mudel; Ainult õliradiaatoritel sisseehitatud; Termoregulaatori seadistamine
  • Page 80 – HOOLDUS; Tähelepanu: Ülekuumenemist; Juhendid miljöö säästmise kohta
  • Page 81 – TABEL 2 ELEKTRI-KOHTKÜTTESEADMETE KOHTA NÕUTAV TEAVE; Sissetuleva soojuse liik, üksnes elektriliste; Soojusvõimsuse/toatemperatuuri; Muud juhtimisvõimalused (mitu valikut
  • Page 82 – MK; Прочитајте тековните инструкции пред да; ОПШТИ ПРАВИЛА И ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
  • Page 83 – Македонски
  • Page 84 – ВМЕТНУВАЊЕ НА НОГАРКИТЕ; за безбедна работа на; За радијатори со 4 број тркала; КАКО ДА КОРИСТАМО УРЕДОТ
  • Page 85 – Подесување на терморегулаторот
  • Page 86 – ПОДДРШКА; Внимание: За да се избегне; Упатства за заштита на животната средина
  • Page 88 – TESY Ltd - Head office
Loading the manual

EN

OIL FILLED RADIATOR

2-6

User manual

BG

МАСЛЕН РАДИАТОР

7-12

Инструкция за експлоатация

RO

CALORIFER CU ULEI

13-17

Manual de instrucţiuni

HR

ULJENI RADIJATOR

18-22

Upute za uporabu

GR

ΚΑΛΟΡΙΦΈΡ ΛΑΔΙΟΎ

23-28

Οδηγίες χρήσης

ES

RADIADOR DE ACEITE

29-34

Manual de instrucciones

PT

RADIADOR A ÓLEO

35-40

Manual do utilizador

RU

МАСЛЯНЫЙ РАДИАТОР

41-45

Инструкция по эксплуатации

LT

TEPALINIS RADIATORIUS

46-50

Eksploatavimo instrukcija

LV

EĻĻAS RADIATORS

51-55

Ekspluatācijas instrukcija

AR

56-60

تيزلا ةيافد

مادختسلاا تمايلعت

PL

ELEKTRYCZNY GRZEJNIK OLEJOWY

61-66

Instrukcja użytkowania

RS

УЉАНИ РАДИЈАТОР

67-71

Упутства за употребу

UA

МАСЛЯНИЙ РАДІАТОР

72-76

Інструкція з експлуатації

EE

ÕLIRADIAATOR

77-81

Kasutusjuhend

MK

МАСЛЕН РАДИЈАТОР

82-86

Упатство за употреба

EN

This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. |

BG

Този продукт е подходящ само за

надеждно изолирани помещения или нередовна употреба. |

RO

Acest produs este adecvat numai pentru spaţiile

bine izolate sau pentru utilizarea ocazională. |

HR

Ovaj je proizvod prikladan samo za dobro izolirane prostore ili

povremenu uporabu. |

GR

Το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά. |

LT

Šis gaminys tinkamas naudoti tik gerai izoliuotose patalpose arba tik retkarčiais. |

LV

Šis ražojums ir derīgs tikai

izmantošanai telpās ar labu izolāciju vai neregulārai izmantošanai. |

ES

Este producto está indicado únicamente en

lugares abrigados o para una utilización puntual. |

PT

Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados

espaços ou utilização ocasional. |

EE

See toode sobib kasutamiseks üksnes hästi isoleeritud kohtades ja üksikjuhtudel. |

PL

Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych

pomieszczeniach. |

HU

A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti használatra alkalmas!

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Read carefully this manual before using the oil-filled; GENERAL OPERATION AND SAFETY INSTRUCTIONS; unless they are under constant supervision.

2 Usage and Storage Instructions EN EN Read carefully this manual before using the oil-filled radiator. Keep this manual for further reference. If the appliance is to be acquired by a new owner this manual should also be submitted! We thank you for choosing oil-filled radiator produced by TESY ltd. ...

Page 3 - English

Usage and Storage Instructions 3 EN English • The appliance is not suitable for animal breeding. It is intended for domestic use only! • There is a great risk of burning one’s skin in case of touching the surface of the appliance! Do not touch it if the appliance is operating or has been recently tu...

Page 4 - CASTOR WHEELS ASSEMBLY; For the safe operation of your; OPERATION; Model; Concerning ONLY oil-filled radiators with an

4 Usage and Storage Instructions EN EN CASTOR WHEELS ASSEMBLY • Take castor wheels out of their packing. Turn radiator upside down on a carpet or another soft surface in order to protect its body from scratching. • Fit the two Castor Wheels onto the radiator by placing the Arc-shaped Brackets betwee...

Other TESY Heaters Models

All TESY Heaters