Page 3 - ОПИСАНИЕ
27 RU 26 ОПИСАНИЕ • Перед первым использованием прибора внимательно прочтите инструкцию. Неправильное использование прибора освобождает производителя от какой-либо ответственности. • Эксплуатация прибора лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а ...
Page 5 - • Данный прибор соответствует всем применимым стандартам
31 30 RU 4. Установите чайник на подставку и ЗАКРОЙТЕ КРЫШКУ (Рис. 5). Подключите кабель питания чайника. • Подставка загорится и и начнет показывать температуру воды в режиме реального времени. (Рис. 5) 5. Включение чайника A. Выбор температуры – Нажмите на кнопку выбора температуры (Рис. 6) и выбе...
Page 6 - НЕТ НИКАКИХ ЯВНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ ЧАЙНИКА; ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ; ОЧИСТКА ЧАЙНИКА; ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ; Очистка заварочной корзины и крышки от накипи.
33 32 RU ЕСЛИ ЧАЙНИК УПАЛ, ПРОТЕКАЕТ ИЛИ ЕСЛИ ЕСТЬ ВИДИМЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ КАБЕЛЯ ПИТАНИЯ, ВИЛКИ ИЛИ ПОДСТАВКИ.Верните чайник в центр послепродажного обслуживания, только они имеют право проводить ремонт. См. условия гарантии и список центров в руководстве, прилагаемом к чайнику. Тип и серийный номер ук...
Page 7 - ТАБЛИЦА С ОПИСАНИЕМ НЕИСПРАВНОСТЕЙ, ИХ ПРИЧИНАМИ И РЕШЕНИЯМИ; BESCHRIJVING
35 NL 34 ТАБЛИЦА С ОПИСАНИЕМ НЕИСПРАВНОСТЕЙ, ИХ ПРИЧИНАМИ И РЕШЕНИЯМИ Описание неисправности Причины Решения Чайник не начинает нагреваться. Неправильное положение чайника на подставке электропитания. Снимите и снова установите чайник на подставку электропитания. Индикаторы на панели управления не г...
Page 11 - DESCRIPCIÓN
43 42 ES • Si el aparato está demasiado lleno, puede que se derrame algo de agua. • No abras nunca la tapa cuando el agua esté hirviendo. • El aparato solo debe utilizarse con la tapa cerrada, con la base y el filtro antical suministrados. • No sumerjas nunca el aparato, su base, el cable eléctrico ...
Page 14 - TABLA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL; Tu aparato contiene muchos materiales recuperables o; PREVENCIÓN DE ACCIDENTES DOMÉSTICOS; llama a un médico si es necesario.; ОПИС
49 UK 48 TABLA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Descripción del funcionamiento incorrecto Causas Soluciones La tetera no comienza a calentarse Posición incorrecta de la tetera en la base de alimentación Retira y vuelve a colocar la tetera en la base de alimentación La luz del panel de control está apagada p...
Page 17 - D. Вимкнення та режим очікування; ВИНИКНЕННЯ ПРОБЛЕМ; ЯКЩО ЧАЙНИК НЕ МАЄ ОЧЕВИДНИХ ПОШКОДЖЕНЬ; ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД; ОЧИЩЕННЯ ЧАЙНИКА; ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ; Видалення накипу із ситечка для заварки та кришки; ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
55 54 UK – Установіть чайник на підставку з панеллю керування (рисунок 17). – Натисніть кнопку вибору функції збереження тепла (рисунок 18) , оберіть час: 1 год, 2 год, 3 год, 4 год, 5 год, 6 год, 7 год або 8 год. Після завершення циклу функції збереження тепла: – чайник вимикається, лунають два зву...
Page 18 - ТАБЛИЦЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ; OPIS
57 SK 56 ТАБЛИЦЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Опис несправності Причини Рішення Чайник не нагрівається Чайник неправильно встановлено на підставці Зніміть чайник та правильно розмістіть його на підставці Чайник нагрівається, але індикатори на панелі керування не світяться Проблема з підключенням індикатора, або ін...
Page 21 - V PRÍPADE PROBLÉMOV; ČAJOVAR NEMÁ ŽIADNE ZJAVNÉ POŠKODENIE; ODVÁPNENIE
63 62 SK V PRÍPADE PROBLÉMOV ČAJOVAR NEMÁ ŽIADNE ZJAVNÉ POŠKODENIE • Čajovar nefunguje alebo sa zastaví pred dosiahnutím varu – Skontrolujte, či je čajovar správne pripojený. – Čajovar bol zapnutý bez vody alebo nahromadenie vodného kameňa spustilo mechanizmus vypnutia pri prehriatí. Nechajte ho vy...
Page 22 - AÇIKLAMA
65 64 TR AÇIKLAMA • Cihazınızı ilk defa kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun: Uygunsuz kullanımdan doğan durumlardan imalatçı sorumlu tutulamaz. • Bu cihaz, gözetim altında olmadıkları veya güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımı ile ilgil...
Page 25 - فصولا
71 70 AR فصولا ةعّنصملا ةكرشلا لمحتت لا :ىلولأا ةرملل زاهجلا مادختسا لبق ةيانعب مادختسلاا تاميلعت أرقا .تاميلعتلاب مازتللاا مدع لاح يف ةيلوؤسملا ةيندبلا تاردقلا يوذ نم )لافطلأا كلذ يف امب( صاخشلأا لبق نم مادختسلال صصخم ريغ زاهجلا اذه لوؤسم صخش مايق لاح يف لاإ ،ةفرعم وأ ةربخ مهيدل تسيل نم وأ ةدودحملا...
Page 27 - .رطخ يلأ ضرعتلا يدافتل; ةيئيبلاAةيامح; .ةيلحملا ةيدلبلا تايافن عيمجت ةطقن ىلإ هذخ; ةيلزنمAثداوحAعوقوAيدافت; .لافطلأا لوانتم نع ا ًديعب لمعلا حطس; AاهحلاصإوAلاطعلأاAفاشكتساAلودج; POPIS
75 CS 74 .ياشلا عنص ةلآ ةدعاق وأ سباقلا وأ رايتلا كلس يف رهاظ فلت دجوي ناك اذإ وأ ءاملا بيرست يف تأدب اذإ وأ ،ياشلا عنص ةلآ تطقس اذإ ةدوجوملا زكارملا ةمئاقو نامضلا طورش عجار .تاحلاصلإا ءارجإب لّوخملا طقف وهف ،كب صاخلا عيبلا دعب ام ةمدخ زكرم ىلإ ياشلا عنص ةلآ ةداعإب مق مادختسلااو عينصتلا بويع نامضلا ...
Page 30 - V PŘÍPADĚ PROBLÉMU; ČAJOVAR NENÍ VIDITELNĚ POŠKOZENÝ; ODVÁPNĚNÍ
81 80 CS OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!! Váš přístroj obsahuje mnoho využitelných recyklovatelných materiálů. Odevzdejte jej do příslušného sběrného místa nebo do smluvního servisního střediska, aby byl náležitě zpracován. PREVENCE ÚRAZŮ V DOMÁCNOSTECH Pro dítě může být i lehké popálení závažné. Nabád...
Page 31 - DESCRIERE
83 82 RO • Dacă este prea plin, apa se poate revărsa din aparat. • Nu deschideți niciodată capacul în timp ce fierbe apa. • Aparatul trebuie folosit doar cu capacul fixat și împreună cu baza și filtrul anticalcar furnizate. • Nu scufundați niciodată aparatul, baza, cablul de alimentare sau ștecărul ...
Page 34 - fierbătoarelor în orice moment, în interesul consumatorului.; PROTECȚIA MEDIULUI; Predați-l la un centru local de colectare a deșeurilor municipale.; PREVENIREA ACCIDENTELOR CASNICE; țineți în mână o băutură fierbinte.; TABEL PENTRU DEPANARE
89 PL 88 • Producătorul își rezervă dreptul de a schimba caracteristicile sau componentele fierbătoarelor în orice moment, în interesul consumatorului. • Încetați utilizarea fierbătorului. Nu încercați să demontați fierbătorul sau dispozitivele sale de siguranță. • Dacă este deteriorat cablul de ali...
Page 36 - • Ze względów bezpieczeństwa niniejsze urządzenie spełnia; UŻYTKOWANIE
93 92 PL OPIS A Pokrywka B Koszyk na herbatę C Uchwyt D Dzbanek E Podstawa E1 Przycisk włączania/wyłączania E2 Przycisk wyboru temperatury E3 Przycisk wyboru czasu zaparzania E4 Przycisk utrzymywania w cieple E5 Ekran PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Wydajność w wodzie naszego produktu jest testowana na pozi...
Page 38 - LEÍRÁS
97 96 HU LEÍRÁS • A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el az utasításokat: a gyártó nem vállal felelősséget a használati utasításnak meg nem felelő használatért. • Ezt a készüléket nem használhatják olyan személyek (gyermekeket is beleértve), akik csökkent fizikai, érzékszervi vagy s...
Page 41 - KÖRNYEZETVÉDELEM; A készülék számos visszanyerhető vagy újrahasznosítható; HÁZTARTÁSI BALESETEK MEGELŐZÉSE; forró ital elfogyasztásával egy időben.; HIBAKERESÉSI TÁBLÁZAT; DESCRIÇÃO
103 PT 102 KÖRNYEZETVÉDELEM A készülék számos visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz. A készüléket a helyi települési hulladékgyűjtő telepen adja le. HÁZTARTÁSI BALESETEK MEGELŐZÉSE A gyermekek számára az égés vagy forrázás, még akkor is, ha enyhe, néha súlyos lehet. Ahogy nőnek, ta...
Page 44 - NÃO EXISTEM DANOS EVIDENTES NO JARRO; LIMPEZA E MANUTENÇÃO; LIMPAR O JARRO ELÉTRICO; DESCALCIFICAÇÃO
109 108 PT PROTEÇÃO DO AMBIENTE O seu aparelho contém muitos materiais recicláveis ou recuperáveis. Leve-o a um ponto de recolha municipal para possibilitar o seu tratamento. D. Desligar e modo de poupança de energia (standby) Se não houver nenhum ciclo em curso e se os botões não forem premidos, o ...
Page 45 - TABELA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS; DESCRIZIONE
111 IT 110 TABELA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Descrição da avaria Causas Soluções O jarro não aquece. Posição errada do jarro na base de alimentação Retire e volte a colocar o jarro na base de alimentação A luz do painel de controlo está desligada, mas o aparelho aquece Problema de ligação do indicado...
Page 49 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
119 118 EL ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ • Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρ ή σης προτο ύ χρησι μ οποι ή σετε τη σ υ σκε υή για πρ ώ τη φ ορά: Ο κατασκε υ αστ ή ς δε ν φέ ρει ε υθύν η για χρ ή ση πο υ δε ν σ υμμ ορ φών εται μ ε τις οδηγίες. • Αυ τ ή η σ υ σκε υή δε ν προορί ζ εται για χρ ή ση απ ό άτο μ α (σ υμ περι ...
Page 50 - μμ
121 120 EL • ΠΡΟΕΙ Δ ΟΠΟΙΗΣΗ : Η επι φ ά ν εια το υ θ ερ μ α ν τικο ύ στοιχείο υ παρα μέν ει κα υ τ ή για κάποια ώ ρα και μ ετά τη χρ ή ση. • Η σ υ σκε υή σας προορί ζ εται μόν ο για οικιακ ή χρ ή ση σε εσ ω τερικ ό χ ώ ρο και μόν ο σε υψόμ ετρο μ ικρ ό τερο τ ων 4000 m. • Γ ια τη δικ ή σας ασ φ ά λ...
Page 52 - ΒΛ; ΛΛ
125 124 EL ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΏΣΗ ΠΡΌ ΒΛ Η Μ ΑΤΏΝ Η ΒΛ Α Β Η ΠΌ Υ ΠΑΡΌ Υ ΣΙΑ Ζ ΕΙ Η ΤΣΑΓΙΕΡΑ Δ ΕΝ ΕΙΝΑΙ Ε Μ ΦΑΝΗΣ • Η τσαγι έ ρα δε ν λ ειτο υ ργεί ή στα μ ατά προτο ύ ο λ οκ λ ηρ ωθ εί ο βρασ μό ς το υ ν ερο ύ – Β εβαι ωθ είτε ό τι η τσαγι έ ρα εί ν αι σ ω στά σ υν δεδε μέν η στο ρε ύμ α. – Η τσαγι έ ρα λ ε...
Page 53 - СИПАТТАМАСЫ
127 126 KK СИПАТТАМАСЫ • Құ рыл ғ ыны ал ғ аш рет пайдаланбастан б ұ рын пайдалану ж ө ніндегі н ұ с қ аулы қ ты м ұқ ият о қ ып шы ғ ы ң ыз: ө ндіруші н ұ с қ ауларды орындамай, пайдалан ғ аны ү шін жауапты болмайды. • Осы құ рыл ғ ыны дене, сезу немесе а қ ыл-ой қ абілеттері шектеулі немесе т ә жі...
Page 54 - B Шай себеті; АЛ
129 128 KK • Шайнекті тек ауыз суды қ айнату ү шін пайдаланы ң ыз. • Құ рыл ғ ыны тек жерге қ осыл ғ ан розетка ғ а немесе іштей жерге қ осыл ғ ан ұ зарт қ ыш қ а қ осы ң ыз. Құ рыл ғ ыны ң техникалы қ а қ парат та қ тайшасында к ө рсетілген кернеу электр желісіні ң кернеуіне с ә йкес келетіндігін т...
Page 59 - V PRIMERU TEŽAV; NA ČAJNIKU NI VIDNIH POŠKODB; ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE; ČIŠČENJE ČAJNIKA; ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA
139 138 SL – Indikacijska lučka za izbiro temperature 4-krat utripne in zapiska, nato se začne segrevanje (slika 7) . – Opomba: Cikel je mogoče začeti tudi pred samodejnim zagonom s pritiskom gumba za vklop/izklop. – Ko je dosežena želena temperatura, se čajnik ustavi in dvakrat zapiska (slika 8). B...
Page 60 - VAROVANJE OKOLJA; Napravo oddajte v lokalnem zbirnem centru za odpadke.; PREPREČEVANJE NESREČ V GOSPODINJSTVU; Med odraščanjem naučite otroke, da pazijo na vroče tekočine, ki se; VODIČ ZA ODPRAVLJANJE NAPAK
140 VAROVANJE OKOLJA Naprava je sestavljena iz številnih materialov za ponovno uporabo ali recikliranje. Napravo oddajte v lokalnem zbirnem centru za odpadke. PREPREČEVANJE NESREČ V GOSPODINJSTVU Opeklina, četudi blaga, lahko pri otrocih predstavlja resno stanje. Med odraščanjem naučite otroke, da p...