Page 2 - ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ; Ранее выбранная температура сохраняется в памяти.; auto
3 • Перед первым использованием устройства внимательно ознакомьтесь с настоящими инструкциями. Устройство предназначено только для бытового использования в помещении. Производитель не несет ответственности за любое коммерческое использование, неправильную эксплуатацию или несоблюдение инструкций. Га...
Page 5 - ОЧИСТКА ЧАЙНИКА; НЕИСПРАВНОСТИ; ЕСЛИ ЧАЙНИК НЕ ИМЕЕТ ОЧЕВИДНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ; ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ В БЫТУ
9 8 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ ОЧИСТКА ЧАЙНИКА Выключите чайник из сети. Дайте ему остыть и протрите влажной губкой. • Никогда не погружайте чайник, подставку, электрический шнур или штепсель в воду: ни электрические соединения, ни выключатель не должны соприкасаться с водой. •...
Page 9 - У РАЗІ ВИНИКНЕННЯ ПРОБЛЕМ; ВАШ ЧАЙНИК НЕ МАЄ ВИДИМИХ ОЗНАК ПОШКОДЖЕННЯ; ЗАПОБІГАННЯ НЕЩАСНИМ ВИПАДКАМ УДОМА; ОЧИЩЕННЯ ЧАЙНИКА; ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ
17 16 Для дитини навіть незначний опік може мати тяжкі наслідки. Поки ваші діти підростають, навчіть їх обережно поводитися з гарячими рідинами, які можуть бути на кухні. Розміщуйте чайник і шнур живлення якомога далі від краю робочої поверхні, щоб до них не могли дотягтися діти. Якщо стався нещасни...
Page 13 - VARNÁ KONVICE NENÍ VIDITELNĚ POŠKOZENA
25 24 Pro dítě může být i lehké popálení závažné. Nabádejte své děti, aby opatrně zacházely s horkými kapalinami v kuchyni. Varnou konvici se šňůrou ukládejte do zadní části pracovní plochy, mimo dosah dětí. Jestliže dojde k popálení, postižené místo okamžitě opláchněte studenou vodou a v případě po...
Page 14 - VARNOSTNA NAVODILA; Predhodno izbrana temperatura je shranjena v pomnilnik.
27 26 • Pred prvo uporabo aparata temeljito preberite navodila za uporabo: Izdelek je bil zasnovan le za domačo uporabo v zaprtih prostorih. Proizvajalec v primeru kakršne koli komercialne uporabe, neprimerne uporabe ali neupoštevanja navodil ne prevzema nobene odgovornosti, prav tako pa ni mogoče u...
Page 15 - UPORABA; PROČ OD PLJUSKOV VODE IN VIROV VROČINE.; PRED PRVO UPORABO
29 28 pravilno. • Grelnik vode uporabljajte samo za segrevanje pitne vode. • OPOZORILO: Površina grelnega elementa po uporabi ostane vroča. • Med segrevanjem in ohlajanjem se dotikajte zgolj ročaja. • Aparat je namenjen uporabi v gospodinjstvu pri nadmorski višini do 1000 m. • Prednastavljene temper...
Page 16 - ČIŠČENJE GRELNIKA VODE; V PRIMERU TEŽAV; NA VAŠEM GRELNIKU VODE NI VIDNIH POŠKODB; PREPREČEVANJE NESREČ V GOSPODINJSTVU
31 30 ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE PRIPOROČILA ZA UPORABO ČIŠČENJE GRELNIKA VODE Vtič izvlecite iz vtičnice. Pustite, da se grelnik vode ohladi, nato ga očistite z vlažno gobico. • Nikoli ne potopite grelnika vode, njegovega podstavka, kabla ali vtikača v vodo: električne povezave in stikalo ne smejo bit...
Page 20 - VAŠA KANVICA NIE JE VIDITEĽNE POŠKODENÁ
39 38 Európska smernica 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) vyžaduje, aby všetky použité domáce spotrebiče neboli likvidované spolu s bežným domácim odpadom. Použité spotrebiče sa musia zbierať oddelene, aby sa maximalizovalo zhodnotenie a recyklácia ich jednotlivých...
Page 21 - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; Poprzednio wybrana temperatura zapisuje się automatycznie w
41 40 • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi: Urządzenie zaprojektowano wyłącznie do użytku domowego w pomieszczeniach. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wykorzystywanie urządzenia do celów komercyjnych, niewłaściwe użytkowanie lub nieprzestrzeganie...
Page 22 - ABY OTWORZYĆ POKRYWKĘ, W ZALEŻNOŚCI OD MODELU
43 42 • W celu wyczyszczenia urządzenia należy zawsze postępować zgodnie z następującą instrukcją czyszczenia: – Odłączyć urządzenie od zasilania. – Nie czyścić gorącego urządzenia. – Czyścić wilgotną ściereczką lub gąbką. – Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani wkładać pod bieżącą wodę. • OSTR...
Page 23 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA; ABY WYCZYŚCIĆ CZAJNIK; ODKAMIENIANIE
45 44 dwukrotnie a następnie będzie świecić ciągłym światłem. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy i czajnik rozpocznie grzanie wody. Możesz pilnować temperaturę wody na ekranie. Po osiągnięciu wybranej temperatury, rozlegnie się dwukrotnie sygnał dźwiękowy i czajnik przestanie grzać. TRYB UTRZYMYWANIA W ...
Page 24 - BRAK WIDOCZNEGO USZKODZENIA CZAJNIKA
47 46 Dla dziecka, nawet lekkie oparzenie może czasem okazać się poważnym obrażeniem. W miarę jak dzieci rosną, należy uczyć je ostrożności w obchodzeniu się z gorącymi płynami, które mogą znajdować się w kuchni. Zalecamy jednak ustawić czajnik i ułożyć jego przewód w tylnej części blatu, w miejscu ...
Page 25 - INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ; Temperatura selectată precedent este păstrată în memorie.
49 48 • Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare cu atenţie înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată: acest produs a fost conceput numai pentru uz casnic, în interior. Orice utilizare în scop comercial, utilizare inadecvată sau nerespectarea instrucțiunilor conduc la exonerarea producăt...
Page 26 - PENTRU A DESCHIDE CAPACUL, ÎN FUNCŢIE DE MODEL
51 50 – Ștergeți cu o lavetă umedă sau un burete umed. – Nu scufundați niciodată aparatul în apă şi nici nu-l aşezaţi sub jetul de apă de la robinet. • AVERTISMENT: Dacă nu utilizați corect acest aparat poate exista riscul de vătămări corporale. • Utilizați fierbătorul pentru a fierbe numai apă pota...
Page 27 - RECOMANDĂRI DE UTILIZARE; PENTRU A CURĂŢA FIERBĂTORUL DUMNEAVOASTRĂ:; ÎNDEPĂRTAREA CALCARULUI
53 52 MODUL DE PĂSTRARE LA CALD Puteți utiliza modul de păstrare la cald pentru a păstra apa la o temperatură selectată timp de 30 de minute. După selectarea temperaturii, apăsați lung pe pentru a activa modul de păstrare la cald. Pictograma apare în partea de sus a ecranului. Puteți demara modul de...
Page 28 - FIERBĂTORUL DUMNEAVOASTRĂ NU ARE NICI O DEFECŢIUNE EVIDENTĂ
55 54 Pentru un copil, chiar și o arsură minoră poate fi uneori gravă. Pe măsură ce copiii dumneavoastră cresc, învăţaţi-i să fie atenţi la lichidele calde care se pot afla într-o bucătărie. Așezaţi fierbătorul și cablul mult în spatele blatului de lucru, pentru a nu fi la îndemâna copiilor. Dacă se...
Page 29 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK; A forralási ciklust elindító gomb
57 56 • A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el az utasításokat: A termék csak beltéri használatra készült. Üzleti célú használat, helytelen használat vagy az utasítások be nem tartása esetén a gyártó nem vállal felelősséget, és a garancia érvényét veszti. • Ezt a készüléket nem hasz...
Page 30 - HASZNÁLAT; VÍZCSEPPEKTŐL ÉS BÁRMELY HŐFORRÁSTÓL TÁVOL.; AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
59 58 • A vízforraló kannát csak ivóvíz forralására használja. • FIGYELMEZTETÉS: A fűtőelem felülete használat után még meleg marad. • Ügyeljen arra, hogy melegítés alatt, és amíg a készülék teljesen ki nem hűl, csak a fogantyút fogja meg. • A készülék csak háztartási használatra alkalmas 1000 m-es ...
Page 31 - A VÍZFORRALÓ KANNA TISZTÍTÁSA; PROBLÉMA ESETÉN; A VÍZFORRALÓ KANNÁNAK NINCS LÁTHATÓ SÉRÜLÉSE; HÁZTARTÁSI BALESETEK MEGELŐZÉSE
61 60 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS JAVASLATOK HASZNÁLATHOZ A VÍZFORRALÓ KANNA TISZTÍTÁSA Húzza ki a dugót a konnektorból. Hagyja kihűlni, majd tisztítsa meg egy nedves szivaccsal. • Soha ne merítse vízbe a vízforraló kannát, a lábazatot, a huzalt vagy a csatlakozódugót az elektromos csatlakozások, ille...
Page 35 - NEMA VIDLJIVOG OŠTEĆENJA KUVALA ZA VODU.
69 68 Evropska Direktiva 2012/19/EU o električnoj i elektroničkoj opremi koja više ne može da se upotrebljava zahteva da se svi iskorišćeni kućni aparati ne odlažu zajedno sa uobičajenim otpadom iz domaćinstva. Iskorišćene aparate potrebno je sakupljati posebno radi maksimizovanja ponovne upotrebe i...
Page 36 - SIGURNOSNE UPUTE; Prethodno odabrana temperatura pohranjena je u memoriji.
71 70 • Prije prve uporabe uređaja pažljivo pročitajte upute za uporabu. Ovaj proizvod namijenjen je uporabi u zatvorenim prostorima u kućanstvu. Proizvođač ne preuzima odgovornost i jamstvo se neće primjenjivati u slučaju komercijalne uporabe, nepropisne uporabe ili nepostupanja u skladu s uputama....
Page 37 - OTVARANJE POKLOPCA SUKLADNO MODELU; PRIJE PRVE UPORABE
73 72 • UPOZORENJE! Nakon uporabe na površini grijača zadržava se toplina. • Tijekom postupka zagrijavanja vodite računa da uređaj uzimate samo za ručku dok se potpuno ne ohladi. • Uređaj je predviđen samo za uporabu u zatvorenim prostorima u kućanstvu na nadmorskoj visini ispod 1.000 m. • Prethodno...
Page 38 - ČIŠĆENJE KUHALA VODE; U SLUČAJU PROBLEMA; NEMA VIDLJIVOG OŠTEĆENJA KUHALA; IZBJEGAVANJE KUĆNIH NEZGODA
75 74 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE PREPORUKE ZA UPORABU ČIŠĆENJE KUHALA VODE Odspojite kuhalo od strujnog napajanja. Pričekajte da se ohladi i očistite ga vlažnom spužvom. • Kuhalo, pripadajuće postolje, strujni kabel ili utikač nikad ne uranjajte u vodu: električni priključci ili prekidač ne smiju doći u ...
Page 42 - КАК ДА ПОЧИСТВАТЕ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА КАНА; В СЛУЧАЙ НА НЕИЗПРАВНОСТ; ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА КАНА НЯМА ВИДИМИ БЕЛЕЗИ ЗА ПОВРЕДА; ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ НА БИТОВИ ЗЛОПОЛУКИ
83 82 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ПРЕПОРЪКИ ЗА УПОТРЕБА КАК ДА ПОЧИСТВАТЕ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА КАНА Извадете щепсела на каната от електрическата мрежа. Оставете я да изстине и я почистете с влажна гъба. • Никога не потапяйте каната, поставката, кабела или щепсела във вода: електрическите елементи или превключв...
Page 45 - camellia sinensis; NAUDOJIMAS
89 88 VALYMAS IR PRIEŽIŪRA NAUDOJIMO REKOMENDACIJOS VIRDULIO VALYMAS Ištraukite kištuką iš elektros lizdo. Palaukite, kol virdulys atvės ir nuvalykite drėgna kempine. • Niekuomet nemerkite virdulio, jo padėklo, laido ar elektros kištuko į vandenį: elektros jungtys ir jungiklis neturi sušlapti. • Nen...
Page 46 - JEI NESIMATO AKIVAIZDŽIŲ JŪSŲ VIRDULIO PAŽEIDIMŲ
91 90 Pagal Europos direktyvos 2012/19/EB dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (WEEE) reikalavimus panaudotų buitinių elektros prietaisų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Panaudoti prietaisai turi būti surenkami atskirai, kad būtų geriau utilizuojamos ir perdirbamos juose esan...
Page 47 - DROŠĪBAS INSTRUKCIJA; Atmiņā tiek saglabāta iepriekš izvēlētā temperatūra.
93 92 • Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet ierīces lietošanas instrukciju: Šis produkts paredzēts izmantošanai iekštelpās tikai mājsaimniecības vajadzībām. Ražotājs neuzņemas atbildību un garantija neattiecas uz gadījumiem, kuros ierīce tikusi izmantota komerciāliem nolūkiem, ir ...
Page 48 - LIETOŠANA; LAI ATVĒRTU TĒJKANNAS VĀKU, ATKARĪBĀ NO MODEĻA; PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES
95 94 • Kamēr ierīce ir karsta, turiet ierīci tikai aiz roktura līdz tās pilnīgai atdzišanai. • Ierīce paredzēta izmantošanai iekštelpās tikai mājas apstākļos un augstumā, kas nepārsniedz 1000 m virs jūras līmeņa. • Norādītās temperatūras paredzētas produkta lietošanai līdz 1000 m augstumam virs jūr...
Page 49 - LAI IZMAZGĀTU TĒJKANNU; JA RODAS SAREŽĢĪJUMI; JA IERĪCEI NAV ĀRĒJI PAMANĀMU BOJĀJUMU; SADZĪVES NEGADĪJUMU NOVĒRŠANA
97 96 TĪRĪŠANA UN KOPŠANA LIETOŠANAS IETEIKUMI LAI IZMAZGĀTU TĒJKANNU Atslēdziet to no elektrotīkla. Ļaujiet tējkannai atdzist un mazgājiet to ar slapju sūkli. • Nekad nemērcēt tējkannu, tās pamatni, elektrovadu vai kontaktdakšu ūdenī: elektrosavienojumi, kā arī slēdzis nedrīkst nonākt saskarsmē ar ...
Page 53 - TEIE VEEKEETJAL EI OLE NÄHTAVAID KAHJUSTUSI
105 104 Vastavalt Euroopa direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete kohta (WEEE direktiiv) ei tohi visata majapidamisseadmeid olmejäätmete hulka. Kasutatud seadmed tuleb koguda eraldi, et neis sisalduvaid osi oleks võimalik maksimaalselt taaskasutada ja ümber tööde...
Page 54 - ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛАР; Бұрын таңдалған температура жадта сақталады.
107 106 • Құрылғыны бірінші рет пайдалану алдында пайдалану туралы нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Бұл құрылғы тек үй ішінде қолдануға арналған. Коммерциялық мақсатта, дұрыс емес пайдаланған немесе нұсқауларды орындамаған жағдайда, өндіруші жауапты болмайды және кепілдік қолданылмайды. • Бұл құрылғ...
Page 55 - ЖЫЛУ КӨЗДЕРІНЕН АЛШАҚ БЕТКЕ ҚОЙЫҢЫЗ.
109 108 – Дымқыл шүберекпен немесе губкамен тазалаңыз. – Құрылғыны ешқашан суға батырмаңыз немесе ағып жатқан судың астына қоймаңыз. • ЕСКЕРТУ: бұл құрылғыны дұрыс пайдаланбасаңыз, жарақат алу қауіптері туындайды. • Шәйнекті ас суын қайнату үшін ғана пайдаланыңыз. • ЕСКЕРТУ: пайдаланудан кейін қызды...