Stiga TWINCLIP 950e V294513898/ST2 - Manuals
Stiga TWINCLIP 950e V294513898/ST2 Lawnmower – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Stiga TWINCLIP 950e V294513898/ST2
Summary
ITALIANO - Istruzioni Originali ................................................................................................... IT ČESKY - Překlad původního návodu k používání ......................................................................... CS DANSK - Oversættelse af den originale brugs...
IT - 1 I Manuali di istruzioni sono disponibili: ▷ sul sito web stiga.com ▷ scansionando il QR code Download full manual stiga.com ITALIANO - Istruzioni Originali ATTENZIONE: PRIMA DI USARE LA MACCHINA, LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO. Conservare per ogni futura necessità. 1. NORME DI SICU...
IT - 2 - Prima di rimuovere le cause di bloccaggio o disintasare il convogliatore di scarico; - Prima di controllare, pulire o lavorare sulla macchina; - Dopo aver colpito un corpo estraneo. Verificare eventuali danni sulla macchina ed effettuare le necessarie riparazioni prima di usarla nuovamente;...
IT - 3 e la prolunga non siano danneggiati e non presentino segni di deterioramento o invecchiamento. Staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente se il cavo o la prolunga si danneggiano durante l’uso. NON TOCCARE IL CAVO PRIMA DI SCOLLEGARLO DALLA PRESA DI CORRENTE. Non usare mai la mac...
IT - 4 proprio centro di assistenza autorizzato. 3. MONTAGGIO IMPORTANTE Il disimballaggio e il montaggio devono esse- re effettuati su una superficie piana e solida, con spazio suffi- ciente alla movimentazione della macchina e degli imballi. 1. Disimballaggio (Fig. 2) 2. Montaggio e regolazione de...
IT - 5 Azione Risultato 1. Avviare la macchina. 2. R i l a s c i a r e i l c o m a n d o interruttore. 1. Il dispositivo di taglio deve muoversi. 2. Le l eve d evo n o t o r n a r e a u t o m a t i c a m e n t e e rapidamente nella posizione n e u t r a , i l m o t o r e d e v e spegnersi e il dispo...
CS - 1 Návody k použití jsou k dispozici: ▷ na webových stránkách stiga.com ▷ naskenováním QR kódu Download full manual stiga.com ČESKY - Překlad originálního návodu UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM STROJE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD. Uschovejte jej kvůli dalšímu použití. 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1.1. IN...
CS - 2 - Před kontrolou, čištěním nebo prací na stroji, - Po zásahu cizího předmětu. Před opětovným použitím stroje zkontrolujte rozsah případného poškození a proveďte potřebné opravy. - Když stroj začne neobvykle vibrovat, ověřte jeho možné poškození. Zkontrolujte, zda některé součásti nejsou uvoln...
CS - 3 • Před každým použitím zkontrolujte, zda nedošlo k poškození napájecího kabelu a prodlužovacího kabelu a zda na nich nejsou viditelné stopy opotřebování nebo zestárnutí. V případě poškození napájecího kabelu nebo prodlužovacího kabelu proveďte jeho okamžité odpojení ze zásuvky elektrické sítě...
CS - 4 DŮLEŽITÁ INF. Poškozené nebo již nečitelné výstražné štítky je třeba vyměnit. Požádejte o nové štítky ve vašem autorizova - ném servisním středisku. 3. MONTÁŽ DŮLEŽITÁ INF. Rozbalení a dokončení montáže musí být provedeno na rovné a pevné ploše s dostatečným prostorem pro ...
CS - 5 Úkon Výsledek 1. Spuštění stroje. 2. U vo l n ě t e ov l á d a c í p r ve k vypínače. 1. Se ka cí za ř íze ní se musí pohybovat. 2. Páky se musí automaticky a rychle vrátit do neutrální polohy, musí dojít k vypnutí motoru a k zastavení sekacího zařízení v průběhu pár sekund. 1. Spuštění stroj...
CS - 6 • Řádně ho připevněte k přepravnímu prostředku lany nebo řetězy, aby se zabránilo jeho převrácení a možnému poškození. 7.2. SKLADOVÁNÍ Když je třeba stroj uskladnit: • Nechte ochladit motor. • Vytáhněte bezpečnostní klíč a akumulátor (u modelů s akumulátorem) a nabijte jej. • Důkladně vyčistě...
DA - 1 Instruktionsbøgerne findes: ▷ på webstedet stiga.com ▷ ved at scanne QR-koden Download full manual stiga.com DANSK - Oversættelse af den originale instruktionsbog ADVARSEL: LÆS INSTRUKTIONSBOGEN OMHYGGELIGT IGENNEM, FØR DU TAGER DENNE MASKINE I BRUG. Opbevares til eventuel senere brug. 1. SIK...
DA - 2 - Hvis maskinen begynder at vibrere unormalt: kontrollér om der er tegn på skader; kontrollér om der findes løse dele, og fastspænd dem; få udført en yderligere kontrol, udskiftning eller reparation på et specialiseret servicecenter. Sluk straks motoren i tilfælde af brud eller ulykker under ...
DA - 3 • Kontrollér hver gang inden brug, at elkablet og forlængerledningen ikke er beskadiget eller viser tegn på slid eller ældning. Fjern øjeblikkeligt stikket fra stikkontakten, hvis elkablet eller forlængerledningen beskadiges i forbindelse med brug. RØR IKKE VED KABLET, FØR DET ER FJERNET FRA ...
DA - 4 PA S P Å d e n m e g e t s k a r p e skæreanordning. Sørg for at holde hænder og fødder uden for huset, hvor skæreanordningen er anbragt. Skæreanordningen fortsætter med at dreje rundt, også efter at motoren er slukket. Fjern sikkerhedsnøglen ( f r a k o b l i n g s a n o r d n i n g e n ) i ...
DA - 5 Denne maskine gør det muligt at klippe græsplænen på forskellige måder. • Klargøring til klipning og opsamling af græsset i opsamlingsposen (Fig. 9) • Klargøring til klipning og udkastning af græsset bagud på jorden (Fig. 10) • Klargøring til klipning og finknusning af findeling ("mulchin...
DE - 1 Die Betriebsanleitungen können eingesehen werden: ▷ auf der Website stiga.com ▷ durch Scannen des QR-Codes Download full manual stiga.com DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ACHTUNG: VOR INBETRIEBNAHME DER MASCHINE DIE GEBRAUCHSANLEITUNG AUFMERKSAM LESEN. Für jede zukünftige N...
DE - 2 nicht korrekt angebrachten Schut zvorrichtungen verwenden (Grasfangeinrichtung, seitlicher oder hinterer Auslasschutz). • Die vorhandenen Sicherheitssysteme/Mikroschalter dürfen nicht abgeschaltet, deaktiviert, entfernt oder verändert werden. • Das Schneidwerkzeug ausschalten, den Motor anhal...
DE - 3 werden. Unveränderte und zur Steckdosen passende Stecker vermindern das Risiko von Stromschlägen. • Das Netzkabel der Maschine muss, falls beschädigt, sofort bei Ihrem Händler oder einem Fachbetrieb durch ein Original-Ersatzteils ersetzt werden. • Der dauerhafte Anschluss eines Elektrogeräts ...
DE - 5 Höchstgeschwindigkeit (ca. 5 Km/h)Mindestgeschwindigkeit (ca. 2,5 Km/h) HINWEIS Das letzte ausgewählte Geschwindigkeitsniveau bleibt auch nach dem Ausschalten der Maschine eingestellt. • „ECO“-Taste (falls vorgesehen) Die Funktion “ECO” ermöglicht eine Energieersparnis während des Rasen...
DE - 6 • Die Maschine anhalten. • Sicherstellen, dass jedes bewegliche Bauteil angehalten wird. • Den Sicherheitsschlüssel entfernen (bei Batteriemodellen). • Angemessene Kleidung, Arbeitshandschuhe und eine Schutzbrille tragen. 6.1. REINIGUNG Nach jeder Verwendung die Reinigung ausführen und dabei ...
EN - 1 Instruction manuals are available: ▷ on the website stiga.com ▷ by scanning the QR code Download full manual stiga.com ENGLISH - Translation of the original instructions WARNING: READ THE INSTRUCTION BOOKLET THOROUGHLY BEFORE USING THE MACHINE. Keep for future reference. 1. SAFETY REGULATIONS...
EN - 2 If something breaks or an accident occurs during mowing, turn off the engine immediately and move the machine away to prevent further damage; if an accident occurs with injuries or third parties are injured, carry out the first aid measures most suitable for the situation immediately and cont...
EN - 3 1.7. ENVIRONMENTAL PROTECTION • Scrupulously comply with local regulations for the disposal of packaging, deteriorated parts or any elements with a strong environmental impact; this waste must not be disposed of as normal waste, it must be separated and taken to specified waste disposal centr...
EN - 4 4. CONTROLS • Safety key (Deactivation device) The safety key found inside the battery compartment enables / disables the machine electric circuit (Fig. 5) . Removing the key, the electric circuit is completely deactivated to prevent uncontrolled use of the machine. IMPORTANT Remove the s...
EN - 5 1. Start the machine. 2. Release the switch control. 1. The cutting means should move. 2. The levers must return to the neutral position automatically and quickly, the engine must switch off and the cutting device must stop within a few seconds. 1. Start the machine. 2. Engage the drive lever...
ES - 1 Los manuales de instrucciones están disponibles: ▷ en la página web stiga.com ▷ escaneando el código QR Download full manual stiga.com ESPAÑOL - Traducción del manual original ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA, LEER ATENTAMENTE EL PRESENTE MANUAL. Conservar para futuras consultas. 1. NOR...
ES - 3 Tenga el cable alejado del calor, aceite, aristas vivas o partes en movimiento. Un cable dañado o enganchado aumenta el riesgo de descarga eléctrica. • Evitar el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, como tubos, radiadores, cocinas, frigoríficos. El riesgo de descarga eléct...
ES - 4 ¡PELIGRO! Riesgo de cortes. Dispositivo de corte en movimiento. No introducir las manos o los pies en el alojamiento del dispositivo de corte.ATENCIÓN al dispositivo de corte cortante. No introducir las manos o los pies en el alojamiento del dispositivo de corte. El dispositivo de corte sigue...
ES - 5 • Predisposición de la máquina al trabajo IMPORTANTE Ejecutar la operación con el dispositivo de corte parado. Esta máquina permite cortar el césped en diferentes modalidades: • Predisposición para el corte y la recogida de la hierba en la bolsa de recolección (Fig. 9) • Predisposici...
ES - 6 7. TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN 7.1. TRANSPORTE Cada vez que sea necesario desplazar, levantar o transportar o inclinar la máquina: • Parar la máquina. • Asegurarse de que todos los componentes móviles estén detenidos. • Retirar la llave de seguridad (para modelos de batería). • D...
FI - 1 Ohjekirjat ovat saatavana: ▷ sivustolta stiga.com ▷ skannaamalla QR-koodi Download full manual stiga.com SUOMI - Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS: LUE KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. Säilytä myöhempää tarvetta varten. 1. TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET 1.1. KOULUTUS Tutustu vip...
FI - 2 - Ennen kuin laite tarkistetaan, puhdistetaan tai sitä käytetään. - Jos osut vieraaseen esineeseen. Tarkista mahdolliset vauriot ja korjaa ne ennen laitteen uudelleenkäyttöä - Jos laite alkaa täristä poikkeavalla tavalla: tarkista mahdollisten vahinkojen paikallaolo; tarkista onko paikalla lö...
FI - 3 • Ennen laitteen käyttämistä tarkista, että sähköjohto ja jatkojohto ovat ehjiä ja ettei niissä näy kulumisen tai vanhenemisen merkkejä. Irrota pistoke pistorasiasta välittömästi, jos sähkö- tai jatkojohto vahingoittuu käytön aikana. ÄLÄ KOSKE JOHTOON ENNEN KUIN OLET IRROTTANUT PISTOKKEEN PIS...
FI - 4 TÄRKEÄÄ Huonokuntoiset tai lukukelvottomat tarrat on vaih - dettava. Pyydä tilalle uudet tarrat valtuutetulta laitekohtaiselta huoltokeskukselta. 3. ASENNUS TÄRKEÄÄ Pakkauksesta poistaminen on suoritettava tasai - selle ja vakaalla alustalla, jossa on riittävästi tilaa ...
FI - 5 Toimenpide Tulos 1. Käynnistä laite. 2. Vapauta kytkimen ohjaus. 1. Leikkuuvälineen tulee liikkua. 2. Vipujen tulee palata automaat - tisesti ja nopeasti neutraaliin asentoon, moottorin tulee sammua ja leikkuuvälineen on pysähdyttävä muutaman sekunnin sisällä. 1. Käynnistä laite. 2. Käytä ved...
FR - 1 Les Notices d’utilisation sont disponibles : ▷ sur le site web stiga.com ▷ en scannant le QR code Download full manual stiga.com FRANÇAIS - Traduction de la notice originale ATTENTION : LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D'UTILISER CETTE MACHINE. Conserver pour toute consultation future. 1. N...
FR - 3 prises intégrales étanches et homologuées, disponibles sur le marché. • Les câbles d’alimentation devront être d’une qualité non inférieure à H05RN-F ou H05VV-F, avec une section minimale de 1,5 mm 2 et une longueur maximale conseillée de 25 m. • Ne pas utiliser le câble de façon impropre. Ne...
FR - 4 2.2. SIGNALÉTIQUE DE SÉCURITÉ ATTENTION : Lire les instructions avant d’utiliser la machine.DANGER ! Risque d'éjection d'objets. Tenir les personnes à l’extérieur de la zone de travail pendant l'utilisation.DANGER ! Risque de coupures. Organe de coupe en mouvement. Ne pas introduire les mains...
FR - 5 5. UTILISATION DE LA MACHINE IMPORTANT Pour les instructions concernant la batterie (si prévue), consulter le livret correspondant. 5.1. OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES Mettre la machine en position horizontale et bien appuyée sur le terrain. • Contrôle de la batterie Avant d’utiliser la machine, la...
FR - 6 6.2. ENTRETIEN DE L’ORGANE DE COUPE Ne pas toucher l'organe de coupe tant que la clé de sécurité n'a pas été retirée et que l'organe de coupe ne s'est pas complètement arrêté. Garder à l'esprit que l'organe de coupe peut bouger, même si la clé a été retirée (pour les modèles à batterie). Tout...
NL - 1 De handleidingen zijn beschikbaar: ▷ op de website stiga.com ▷ door de QR code te scannen Download full manual stiga.com NEDERLANDS - Vertaling van de oorspronkelijke instructies LET OP: VOORALEER DE MACHINE TE GEBRUIKEN, DIENT MEN DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG TE LEZEN. Bewaren voor toekomstig...
NL - 2 • De aanwezige veiligheidsinrichtingen/microschakelaars niet uitschakelen, afschakelen, verwijderen of schenden. • Schakel de snij-inrichting uit, zet de motor af en verwijder de veiligheidssleutel (voor accumodellen) of koppel de voedingskabel los (voor modellen met elektrische kabel), waarb...
NL - 3 • Let op: Vocht en elektriciteit gaan niet samen. De elektrische kabels moeten altijd in droge omstandigheden gehanteerd en aangesloten worden. - Breng een elektrisch stopcontact of kabel nooit in contact met een natte zone (plas of vochtig gras). - De aansluitingen tussen de kabels en de con...
NL - 4 BELANGRIJK Het onjuist gebruik brengt verval van zowel de garantie als de aansprakelijkheid van de fabrikant teweeg waar - door de gebruiker zelf verantwoordelijk is voor schade of letsel die hijzelf of anderen oplopen. BELANGRIJK De machine mag steeds slechts door een en- kele b...
NL - 5 OPMERKING Het laatst geselecteerde snelheidsniveau blijft ingesteld, ook nadat de machine is uitgeschakeld. • Knop “ECO” (indien voorzien) De functie “ECO” staat toe energie te besparen tijdens het grasmaaien, en zo de autonomie van de accu te verbeteren. Om de functie “Eco” in of uit te scha...
NL - 6 6. ONDERHOUD De veiligheidsnormen die in acht genomen moeten worden, zijn beschreven in hfdst. 1. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om geen ernstige risico's of gevaren te lopen:Vooraleer eender welke controle, reiniging of ingreep voor onderhoud/afstelling op de machine uit te voeren: • ...
NO - 1 Instruksjonshåndbøker er tilgjengelige: ▷ på nettsiden stiga.com ▷ ved å scanne QR-koden Download full manual stiga.com NORSK - Oversettelse av originalinstruksjoner ADVARSEL: LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BRUKER MASKINEN. Må oppbevares til senere bruk. 1. SIKKERHETSBESTEMMELSER 1.1....
NO - 2 - Hvis maskinen begynner å vibrere på unormalt vis: sjekk for skader; se etter løse deler og stram dem; sørge for kontroller, utskiftninger eller reparasjoner i et spesialisert verksted. Ved skader eller ulykker under arbeidet, skal motoren stanses øyeblikkelig og maskinen fjernes fra stedet ...
NO - 3 1.7. MILJØVERN • Følg nøye de kommunale bestemmelsene for kasting av emballasje, defekte deler eller deler som er sterkt forurensende. Dette avfallet må ikke kastes med husholdningsavfallet, men kildesorteres og kastes i konteinerne for resirkulering. • Følg nøye de kommunale bestemmelsene fo...
NO - 4 fullstendig for å forhindre at maskinen brukes ukontrollert. VIKTIG Fjern sikkerhetsnøkkelen hver gang maskinen ikke er i bruk eller ikke er under oppsyn. • Brukerspak Brukerspaken (Fig. 6.A) aktiverer stans av klippeinnretningen. Håndtaket er plassert foran. Trykk på sikkerhetsknappen (Fi...
NO - 5 Hvis noen av resultatene avviker fra det som er angitt i tabellene, må du ikke bruke maskinen! Ta kontakt med et servicesenter for nødvendige kontroller og reparasjon. 5.3. OPPSTART OG KLIPPING MERK Start den på et jevnt underlag uten hindringer eller høyt gress. Start maskinen som...
PL - 1 Instrukcje obsługi są dostępne: ▷ na stronie stiga.com ▷ skanując kod QR Download full manual stiga.com POLSKI - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYCIEM MASZYNY, NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. Zachować do wykorzystania w przyszłości. 1. ZASADY BEZPIECZEŃ...
PL - 2 bocznego, ochrona wyrzutu tylnego). • Nie wyłączać, odłączać, usuwać lub modyfikować istniejących systemów bezpieczeństwa / mikro- przełączników. • Odłączyć urządzenie tnące, zatrzymać silnik i wyjąć kluczyk bezpieczeństw (w modelach z akumulatorem) lub odłączyć przewód zasilający (w modelach...
PL - 3 • Uszkodzony przewód zasilający maszyny musi być wymieniony na oryginalną część zamienną przez Państwa sprzedawcę lub autoryzowany serwis. • Stałe podłączenie jakiegokolwiek urządzenia elektrycznego do sieci elektrycznej budynku musi być wykonane przez wykwalifikowanego elektryka, zgodnie z o...
PL - 4 • używanie maszyny do uregulowania krzewów lub do koszenia roślinności, która nie jest rodzaju trawiastego; • jednoczesne użytkowanie maszyny przez więcej, niż jedną osobę. WAŻNE Niewłaściwe użytkowanie maszyny prowadzi do utraty gwarancji i zwalnia producenta od wszelkiej odpow...
PL - 5 W niektórych modelach można wyregulować prędkość posuwu za pomocą pokrętła wyboru znajdującego się z prawej strony uchwytu (Rys. 7.C). Możliwy jest wybór 6 różnych poziomów prędkości Prędkość maksymalna (około 5 Km/h)Prędkość minimalna (około 2,5 Km/h) UWAGA Ostatnia wybrana prędkość poz...
PL - 6 5.5. WSKAZÓWKI PO ZAKOŃCZENIU UŻYTKOWANIA • Dokonać czyszczenia (Par. 5.1). • W razie konieczności, wymienić uszkodzone części i dokręcić ewentualnie obluzowane śruby i nakrętki. Za każdym razem, gdy maszyna jest pozostawiona bez nadzoru: • Otworzyć drzwiczki dostępu do komory akumulatora i w...
PT - 1 Os Manuais de instruções estão disponíveis: ▷ no sítio web stiga.com ▷ digitalizando o QR code Download full manual stiga.com PORTUGUÊS - Tradução das instruções originais ATENÇÃO: ANTES DE USAR A MÁQUINA, LEIA ATENTAMENTE O PRESENTE MANUAL. Guarde para qualquer outra necessidade futura. 1. N...
PT - 2 • Não desconecte, desative, remova ou adultere os sistemas de segurança/microinterruptores presentes. • Desengate o dispositivo de corte, pare o motor e retire a chave de segurança (para modelos de bateria) ou solte o cabo de alimentação (para modelos com cabo elétrico) certificando-se de que...
PT - 3 relva húmida). - As ligações entre os cabos e as tomadas devem ser de tipo estanque. Utilize extensões com tomadas íntegras estanques e homologadas, que podem ser encontradas no comércio. • Os cabos de alimentação deverão ser de qualidade não inferior ao tipo H05RN-F ou H05VV-F com uma secção...
PT - 4 2.2. SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA ATENÇÃO: Leia as instruções antes de utilizar a máquina.PERIGO! Risco de expulsão de objetos. Durante o uso, mantenha as pessoas fora da área de trabalho.PERIGO! Risco de cortes. Dispositivo de corte em movimento. Não introduza mãos ou pés dentro do alojamento do...
PT - 5 5. UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA IMPORTANTE Para as instruções concernentes à bateria (se prevista), consulte os respectivos manuais. 5.1. OPERAÇÕES PRELIMINARES Coloque a máquina na posição horizontal e bem apoiada no solo. • Verificação da bateria Antes de utilizar a máquina pela primeira vez após ...
PT - 6 6.2. MANUTENÇÃO DO DISPOSITIVO DE CORTE Não toque no dispositivo de corte enquanto não for retirada a chave de segurança e enquanto o dispositivo de corte não estiver completamente parado. Tenha cuidado para que o dispositivo de corte possa mover-se, mesmo que a chave tenha sido removida (par...
RU - 1 Руководства по эксплуатации доступны: ▷ на веб-сайте stiga.com ▷ методом сканирования QR-кода Download full manual stiga.com РУССКИЙ - Перевод оригинальной инструкции ВНИМАНИЕ: ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ МАШИНОЙ, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. Сохраните его для будущего...
RU - 2 • Никогда не пользоваться машиной с поврежденными, отсутствующими или неправильно расположенными защитными приспособлениями (контейнер для сбора травы, защита бокового выброса, защита заднего выброса). • Не отключайте, не выключайте, не снимайте и не разбирайте имеющиеся защитные устройства/ ...
RU - 3 • Питание оборудования должно осуществляться при помощи дифференциального выключателя (RCD - Residual Current Device) с током разъединения, не превышающим 30 мА. • Вилка машины должна быть совместимой с розеткой. Никогда не вносите изменений в конструкцию вилки. Не используйте адаптеры с зазе...
RU - 4 • перевозить на машине других взрослых людей, детей или животных; • пользоваться машиной для собственного перемещения; • и с п о л ь з о в ат ь м а ш и н у д л я б у к с и р о в к и и л и подталкивания грузов; • приводить в действие режущее приспособление на участках без травы; • использовать...
RU - 5 ВАЖНО Запуск двигателя должен всегда выполняться при отключенном приводе. ВАЖНО Во избежание повреждения узла трансмиссии не тяните машину назад, когда привод включен. В некоторых моделях можно регулировать скорость движения с помощью регулятора, расположенного справа от рукоятк...
RU - 6 5.5. ПОСЛЕ РАБОТЫ • Проведите очистку (пункт 5.1). • Е с л и н е о бхо д и м о , з а м е н и те п о в р е ж д е н н ы е компоненты и затяните ослабленные винты и болты. Каждый раз, когда машина не используется или остается без присмотра: • Откройте дверцу для доступа в отсек с батареей и извл...
SK - 1 Návody na použitie sú k dispozícii: ▷ na webovej stránke stiga.com ▷ po nasnímaní QR kódu Download full manual stiga.com SLOVENČINA – Preklad pôvodného návodu UPOZORNENIE: PRED POUŽITÍM STROJA SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD. Uschovajte ho pre akékoľvek ďalšie použitie. 1. BEZPEČNOSTNÉ POKY...
SK - 2 - počas prepravy stroja; - pri každom ponechaní kosačky bez dozoru; - pred odstraňovaním príčin zablokovania alebo pred uvoľnením upchatého vyhadzovacieho kanálu; - pred kontrolou, čistením alebo prácou na stroji; - po zásahu cudzieho predmetu. Pred opätovným použitím stroja skontrolujte rozs...
SK - 3 • Nedotýkajte sa telom ukostrených alebo uzemnených povrchov, ako sú rúrky, radiátory, sporáky, chladničky. Riziko zásahu elektrickým prúdom sa zvyšuje, ak je telo ukostrené alebo uzemnené. • Pred každým použitím skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu napájacieho a predlžovacieho kábla, a či n...
SK - 4 NEBEZPEČENSTVO! Riziko porezania. Pohybujúce sa kosiace zariadenie. Nevkladajte nikdy ruky ani nohy do priestoru uloženia kosiaceho zariadenia.DÁVAJTE POZOR na ostré kosiace zariadenie! Nevkladajte nikdy ruky ani nohy do priestoru uloženia kosiaceho zariadenia. Kosiace zariadenie sa ďalej otá...
SK - 5 • Príprava stroja pre pracovnú činnosť DÔLEŽITÁ INF. Vykonajte uvedený úkon pri zastavenom ko - siacom zariadení. Tento stroj umožňuje vykonávať kosenie trávnika v rôznych režimoch: • Príprava na kosenie a zber trávy do zberného koša (obr. 9) • Príprava na kosenie trávy a jej vyhadzovanie doz...
SK - 6 6.3. NABITIE AKUMULÁTORA Nabite akumulátor podľa pokynov na (obr. 15). 7. P R E P R AVA , S K L A D OVA N I E A LIKVIDÁCIA 7.1. PREPRAVA Pri každej manipulácii so strojom, pri jeho dvíhaní, preprave alebo nakláňaní: • Zastavte stroj. • Uistite sa, že všetky pohybujúce sa časti sú úplne zastav...
SV - 1 Instruktionsböckerna finns tillgängliga: ▷ på webbplatsen stiga.com ▷ genom att skanna QR-koden Download full manual stiga.com SVENSKA - Översättning av Originalinstruktionerna VARNING: LÄS IGENOM HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN. Bevara för framtida bruk. 1. SÄKERHETSFÖRESKR...
SV - 2 och dra åt dem. Utför kontroller, byten eller reparationer på en serviceverkstad. Vid förstörelse eller olyckor under arbetet, stäng omedelbart av motorn och ställ maskinen på avstånd för att inte orsaka fler skador. Vid olyckor som medför kroppsskador, ge omedelbart första hjälpen och kontak...
SV - 3 1.7. MILJÖSKYDD • Följ noggrant lokala bestämmelser för bortskaffande av emballage, trasiga delar och andra enheter som kan medföra kraftiga miljöeffekter. Dessa avfall får inte kastas i soporna utan ska separeras och överlämnas till insamlingscentraler som återvinner materialen. • Följ noggr...
SV - 4 4. STYRREGLAGE • Säkerhetsnyckel (frånkopplingsenhet) Säkerhetsnyckeln, som sitter inne i batterifacket, aktiverar och inaktiverar maskinens elkrets (fig. 5) . Ta bort nyckeln och inaktivera elkretsen helt och hållet för att förhindra en okontrollerad användning av maskinen. VIKTIGT Ta bort...
SV - 5 Åtgärd Resultat 1. Starta maskinen. 2. Släpp manöverkopplaren. 1. Skärenheten ska sättas i rörelse. 2. Spakarna ska automatiskt och snabbt gå tillbaka till friläget, motorn ska släckas och skärenheten ska stanna upp inom några sekunder. 1. Starta maskinen. 2. Aktivera spaken för dragkraft. 3....
SV - 6 7. TRANSPORT, LAGRING OCH BORTSKAFFANDE 7.1. TRANSPORT Varje gång som maskinen ska förflyttas, lyftas, transporteras eller lutas ska du: • Stanna maskinen. • Försäkra dig om att alla rörliga delar avstannar. • Avlägsna säkerhetsnyckeln (för batteridrivna modeller). • Koppla bort maskinen från...
DoC_base r.14 - WBH_El-Bat_0 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) 1. La Società : ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy 2. Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con ...
dB L WA Type: ................................ .................. -s/n ........................................ Art.N ....................................................... ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY
Stiga Lawnmowers Manuals
-
Stiga Collector 43 2L0431048/ST1
User Manual
-
Stiga Combi 340c 294380068/ST2
User Manual
-
Stiga COMBI 344e Kit 294426068/ST2
User Manual
-
Stiga Combi 48
User Manual
-
Stiga Combi 48 S B 295486024/S12
User Manual
-
Stiga Combi 48 SVQ 2L0487848/ST1
User Manual
-
Stiga Combi 50 SVEQ H 294503538/ST1
User Manual
-
Stiga COMBI 53 SVQ H 2L0537838/ST1
User Manual
-
Stiga Combi 55 SVQ H 294557838/ST2
User Manual
-
Stiga Combi 748 SE 2L0486548/ST2
User Manual
-
Stiga Combi 753 S 2L0536848/ST2
User Manual
-
Stiga Combi 753 SE 2L0536548/ST2
User Manual
-
Stiga COMBI 955 V 294557848/ST2
User Manual
-
Stiga COMBI 955 VE 294557548/ST1
User Manual
-
Stiga Dino 47 B 292470144/ST9
User Manual
-
Stiga Multiclip 47 298471048/ST1
User Manual
-
Stiga MULTICLIP 50 SQ 291501048/ST1
User Manual
-
Stiga Multiclip 547 298471048/ST2
User Manual
-
Stiga MULTICLIP 547 D 298471848/ST2
User Manual
-
Stiga Multiclip 747 SD 298472848/ST2
User Manual