Page 2 - See this fold-out section for all the figures; Voir que cette section d’encart pour toutes les figures
ii See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig. 1 Fig. 2 Fig...
Page 6 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; WORK AREA SAFETY; ELECTRICAL SAFETY; PERSONAL SAFETY
2 — English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING! R e a d a l l s a f e t y w a r n i n g s , i n s t r u c t i o n s , illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save...
Page 7 - BATTERY TOOL USE AND CARE
3 — English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool be...
Page 8 - GRASS TRIMMER SAFETY WARNINGS
4 — English Do not use the machine in bad weather conditions, especially when there is a risk of lightning. This de- creases the risk of being struck by lightning. Thoroughly inspect the area for wildlife where the machine is to be used. Wildlife may be injured by the machine during operation. ...
Page 9 - SYMBOLS
5 — English Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper in-terpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury haz...
Page 10 - FEATURES; SYMBOL
6 — English FEATURES KNOW YOUR GRASS TRIMMER See Figure 1. The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating...
Page 11 - UNPACKING; PACKING LIST; ASSEMBLY
7 — English UNPACKING This product requires assembly. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the Packing List are included. WARNING: Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you un...
Page 12 - INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK; OPERATION; ASSEMBLING THE TOOL
8 — English NOTICE: Before each use, inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. Inspect the machine for damage upon st...
Page 13 - CUTTING TIPS; STARTING/STOPPING THE GRASS TRIMMER
9 — English WARNING: Always hold the grass trimmer away from the body keeping clearance between the body and the grass trimmer. Any contact with the grass trimmer cutting head while operating can result in serious personal injury. CUTTING TIPS See Figure 9. This product is designed to cut small we...
Page 14 - MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE
10 — English WARNING: To avoid serious personal injury, always remove the battery pack from the tool when cleaning or performing any maintenance. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your ey...
Page 16 - AVERTISSEMENTS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; SÉCURITÉ PERSONNELLE
2 — Français AVERTISSEMENTS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ EN CE QUI A TRAIT AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT ! Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil électrique. Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble des consign...
Page 17 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE; DÉPANNAGE
3 — Français AVERTISSEMENTS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ EN CE QUI A TRAIT AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l’arrêter. Tout outil qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé. Débrancher l’...
Page 18 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LA COUPE-HERBE
4 — Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LA COUPE-HERBE Ne pas utiliser la machine dans de mauvaises conditions météorologiques, surtout lorsqu’il y a un risque de foudre. Ceci évitera le risque d’être frappé par la foudre. Inspecter soigneusement la zone pour déterminer si un animal se trou...
Page 19 - SYMBOLES
5 — Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbol...
Page 20 - CARACTÉRISTIQUES; SYMBOLE
6 — Français VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA COUPE-HERBE Voir la figure 1. L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur l’produit et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris. Avant d’utiliser ce produit, se fam...
Page 21 - ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE; LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION
7 — Français ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit nécessite un assemblage. Avec précaution, sortir l’produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la Liste de contrôle d’expédition sont incluses. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous...
Page 22 - ENSEMBLE L’OUTIL; UTILISATION
8 — Français AVERTISSEMENT : Assurez-vous que les extrémités sont verrouillés en place avant de faire fonctionner la coupe-herbe; vérifiez-le périodiquement pour éviter le débranchement des extrémités, ce qui pourrait causer des blessures corporelles graves. ATTENTION : Soyez prudent lorsque vous gl...
Page 23 - CONSEILS; MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU COUPE-
9 — Français AVERTISSEMENT : Toujours tenir la coupe-herbe distance de soi en maintenant un périmètre de sécurité entre la coupe-herbe. Tout contact avec la tête da coupe-herbe en cours d’utilisation peut causer des blessures graves. CONSEILS Voir la figure 9. Ce produit est conçu pour couper les ...
Page 24 - ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL
10 — Français AVERTISSEMENT : Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours retirer le piles de l’produit avant tout nettoyage ou entretien. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1....
Page 25 - REMPLACEMENT DE LIGNE; MÉCANISME DE COUP DE BOÎTIER DE TÊTE; Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique,
11 — Français NOTE : Le boîtier est à ressorts et s’éjecte automatiquement quand il est déverrouillé. Il n’est pas nécessaire de retirer le boîtier supérieur de tête de coupe hors de l’arbre d’entraînement. Tirer la bobine et le capuchon du mécanisme de coup par le logement de la tête de ligne et ...
Page 26 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA; SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO; SEGURIDAD ELÉCTRICA
2 — Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA EL USO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuación puede prov...
Page 27 - EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA; SERVICIO
3 — Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA EL USO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse. Desconecte la clavija del suminist...
Page 28 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA RECORTADORA DE
4 — Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA RECORTADORA DE CÉSPED No use la máquina en condiciones de clima adverso, especialmente cuando haya riesgo de relámpagos. Esto disminuirá el riesgo de que lo alcance un relámpago. Inspeccione cuidadosamente el área para cerciorarse de que no haya animal...
Page 29 - SÍMBOLO; SÍMBOLOS
5 — Español Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta...
Page 30 - FAMILIARÍCESE CON SU RECORTADORA DE; SOBREMOLDEADO MANGO; INTERRUPTOR DE VELOCIDAD; CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES
6 — Español FAMILIARÍCESE CON SU RECORTADORA DE CÉSPED Vea la figura 1. El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en la producto y en el manual del operador así como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes de usar este producto, familiarícese...
Page 31 - ARMADO; DESEMPAQUETADO; LISTA DE EMPAQUETADO
7 — Español ARMADO DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la Lista de empaquetado . ADVERTENCIA: No utilice este producto si alguna pieza incluida en la Lista...
Page 32 - ARMANDO DE LA HERRAMIENTA; PARA DESMONTAR Y MONTAR EL PAQUETE; FUNCIONAMIENTO
8 — Español ARMANDO DE LA HERRAMIENTA Vea la figura 5. ADVERTENCIA: Nunca una ni ajuste ningún aditamento, desmontar o mientras esté funcionando el motor o con la paquete de baterías instaladas. Si no puede detener el motor o retirar el paquete de baterías puede provocar lesiones personales graves. ...
Page 33 - RECOMENDACIONES DE CORTE; ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RECORTADORA
9 — Español Si la hierba se enrolla en el cabezal del hilo: Retire el paquete de baterías. Quite la hierba. ADVERTENCIA: Siempre sujete la recortadora de césped lejos de su cuerpo, manteniendo un espacio entre ambos. El contacto con el cabezal de corte de la recortada de césped durante su operac...
Page 34 - MANTENIMIENTO GENERAL; MANTENIMIENTO; CÓMO AJUSTAR LA CUCHILLA DE CORTE
10 — Español ADVERTENCIA: Para evitar lesiones serias, siempre retire el paquete de baterías de la herramienta cuando la limpie o durante cualquier mantenimiento. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La inobservanc...
Page 35 - ELIMINAR ATASCAMIENTO DEL HILO Y/O; Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de
11 — Español MANTENIMIENTO ELIMINAR ATASCAMIENTO DEL HILO Y/O REEMPLAZAR LA PERILLA PERCUSIVA DEL CABEZAL DE RECORTADORA DE ALIMENTACIÓN POR GOLPE Vea la figura 15. Retire el paquete de baterías. Retire la carcasa de la recortadora de alimentación por golpe girando la carcasa inferior hacia la i...
Page 36 - OPERATOR’S MANUAL; 8V Grass Trimmer; Customer Service Information:
999000062 10-3-22 (REV:02) OPERATOR’S MANUAL Manuel de l’opérateur Manual del operador 18V Grass Trimmer 18 V Coupe-herbe18 V Recortadora de césped R01201 RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. RIDGID est une marque déposée de RIDGID, Inc., utilisée sous licence. RIDGI...