Page 2 - See this fold-out section for all the figures; Voir que cette section d’encart pour toutes les figures
ii Fig. 1 A - Edger attachment shaft (arbre de l’accessoire coupe-bordures, eje del accesorio para cortar bordes) B - Blade guard (garde de lame, protección de la hoja) C - Gear head (carter d’engrenages, cabezal de engranajes) D- Blade (lame, hoja) E - Guide wheel (roulette de guidage, rueda guía) ...
Page 4 - READ ALL INSTRUCTIONS; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2 — English WARNING : When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. READ ALL INSTRUCTIONS For safe operation, read and understand all instructions before using this product. Follow all sa...
Page 6 - SPECIFIC SAFETY RULES
4 — English SPECIFIC SAFETY RULES Replace dull or worn blade; do not attempt to sharpen. Use this edger for edging along sidewalks, driveways, flower beds, and similar areas. Do not use for any other purpose. Be thoroughly familiar with the controls. Know how to stop the unit and disengage the...
Page 7 - SYMBOLS
5 — English Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury haza...
Page 10 - ASSEMBLY; ATTACHING THE FRONT HANDLE; OPERATION; TO INSTALL BATTERY PACK
8 — English ASSEMBLY WARNING: To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always remove the battery pack from the product when assembling parts. ATTACHING THE FRONT HANDLE See Figure 2. Loosen and remove the wing bolt from the handle. Install the handle on the r...
Page 12 - MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE
10 — English MAINTENANCE WARNING: To avoid serious personal injury, always remove the battery pack from the tool when cleaning or performing any maintenance. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown ...
Page 13 - TROUBLESHOOTING; PROBLEM; CALL US FIRST; This product has a Three-year Limited Warranty
11 — English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Motor fails to start when switch trigger is depressed. Battery is not secure. Battery is not charged. To secure the battery pack, make sure the latch (or latches) snap into place. Charge the battery pack according to the instructions inclu...
Page 14 - LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS; INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
2 — Français AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivre les consignes de sécurité de base pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien comprendre toutes ...
Page 16 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
4 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Remplacer les lames émoussées ou usées; ne pas tenter de les affûter. Ce coupe-bordures permet d’effectuer la finition des trottoirs, allées et massifs de fleurs. Ne pas l’utiliser pour d’autres applications. Bien se familiariser avec les commandes...
Page 17 - SYMBOLES
5 — Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbol...
Page 20 - ASSEMBLAGE; INSTALLATION DE LA POIGNÉE AVANT; UTILISATION
8 — Français ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Toujours retirer le bloc-piles du produit lors de l’assemblage des pièces pour prévenir le démarrage accidentel pouvant causer des blessures graves. INSTALLATION DE LA POIGNÉE AVANT Voir la figure 2. Desserrer et retirer le boulon à oreilles de la poignée....
Page 21 - INSTALLATION DU BLOC-PILES
9 — Français UTILISATION INSTALLATION DU BLOC-PILES Voir la figura 4. AVERTISSEMENT : Toujours retirer la pile de l’outil au moment d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. Le fait de retirer la pile permet d’empêcher un déma...
Page 22 - ENTRETIEN
10 — Français REPLACEMENT DE LES LAME Voir les figures 10 et 11. Remplacer la lame lorsqu’elle est usée jusqu’au trou de l’indicateur. Retirer le bloc-piles. Porter des gants lors de la manipulation de la lame. Aligner la fente de la rondelle de flasque avec la fente du carter d’engrenages; in...
Page 23 - DÉPANNAGE; NOUS APPELER D’ABORD; BESOIN D’AID; PROBLÈME; Ce produit est accompagné d’une garantie limitée
11 — Français DÉPANNAGE NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit, appeler le service d’assistance téléphonique Ryobi ! Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur. 1-800...
Page 24 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
2 — Español ADVERTENCIA: Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado del jardín, con el fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones corporales, siempre deben seguirse ciertas medidas básicas de precaución. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Para la operación segura, lea ...
Page 26 - REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
4 — Español REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Si la hoja está desafilada o desgastada, cámbiela; no intente afilarla. Use esta recortadora de bordes a lo largo de aceras, caminos de entrada, macizos de flores y áreas similares. No la use para ningún otro propósito. Familiarícese completamente co...
Page 27 - SÍMBOLOS
5 — Español Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta...
Page 29 - LISTA DE EMPAQUETADO
7 — Español CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON EL PRODUCTO Vea la figura 1. El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en la producto y en el manual del operador así como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes de usar este producto, familiaríc...
Page 30 - ARMADO; MONTAJE DEL MANGO DELANTERO; FUNCIONAMIENTO; INSTALACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS
8 — Español ARMADO ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales serias, siempre desmonte de la herramienta el paquete de pilas al montarle piezas a aquélla. MONTAJE DEL MANGO DELANTERO Vea la figura 2. Afloje y retire el perno de mariposa del mango. In...
Page 31 - EXTRACCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS
9 — Español OPERACIÓN DEL RECORTADORA DE BORDES Vea la figura 7. Sujete la cortadora de bordes con la mano derecha en el mango trasero y la izquierda en el delantero. Mantenga un agarre firme con ambas manos mientras utiliza el producto. Debe sostenerse la cortadora de bordes en una posición c...
Page 32 - MANTENIMIENTO
10 — Español REEMPLAZO DEL LAS HOJA V ea las figuras 10 y 11. Reemplace las hojas cuando se hayan desgastado hasta llegar al orificio indicador. Retire el paquete de baterías. Póngase guantes al manejar la hoja. Alinee la ranura en la arandela de la brida con la ranura del anillo de la carcasa...
Page 33 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; ¿NECESITA A; LLÁMENOS PRIMERO; Este producto tiene una garantía limitada de tres años para fines
11 — Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLÈME CAUSA POSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas quand change la gâchette. La batería no está fija. La batería no está cargada. Para fijar el paquete de baterías, asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados del paquete de baterías entren completam...
Page 34 - OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
9910006263-31-18 (REV:02) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT EDGER COUPE-BORDURES DE 18 V RECORTADORA DE BORDES DE 18 V P2300 RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT 1428...