Page 2 - See this fold-out section for all the figures; Voir que cette section d’encart pour toutes les figures
ii See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig. 1 Fig. 2 Fig...
Page 6 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; Save all warnings and instructions for future reference.; WORK AREA SAFETY; Keep work area clean and well lit.; ELECTRICAL SAFETY; Do not expose power tools to rain or wet conditions.; PERSONAL SAFETY; Do not use on a ladder or unstable support.; POWER TOOL USE AND CARE
2 — English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions...
Page 7 - SERVICE; Keep cutting tools sharp and clean.; BATTERY TOOL USE AND CARE
3 — English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, ad-ditionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns....
Page 8 - GRASS TRIMMER SAFETY WARNINGS
4 — English GRASS TRIMMER SAFETY WARNINGS Do not use the machine in bad weather conditions, es- pecially when there is a risk of lightning. This decreases the risk of being struck by lightning. Thoroughly inspect the area for wildlife where the machine is to be used. Wildlife may be injured by t...
Page 9 - SYMBOLS
5 — English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter- pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal i...
Page 10 - FEATURES
6 — English UNPACKING This product requires assembly. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the Packing List are included. WARNING: Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you un...
Page 11 - ASSEMBLY
7 — English WARNING: Do not attempt to modify this product or create acces-sories not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury. WARNING: To prevent accidental starting th...
Page 12 - Follow these tips when using the grass trimmer:; INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK; OPERATION
8 — English WARNING: To avoid serious personal injury, always remove the bat-tery pack and keep hands clear of the lock-out button when carrying or transporting the tool. STARTING/STOPPING THE GRASS TRIMMER See Figure 7. To start: Select the desired operating speed (HI or LOW). Press and hold th...
Page 13 - To advance the cutting line manually:
9 — English ADJUSTING THE LINE CUT-OFF BLADE See Figures 10 - 11. This trimmer is equipped with a line cut-off blade on the grass deflector. For best cutting, advance line until it is trimmed to length by the line cut-off blade. Advance line whenever you hear the engine running faster than normal, o...
Page 14 - When using the bump feed trimmer head:; MAINTENANCE; Line Replacement; CLEANING THE GRASS TRIMMER
10 — English WARNING: To avoid serious personal injury, always remove the bat-tery pack from the tool when cleaning or performing any maintenance. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could result in o...
Page 15 - CALL US FIRST; For any questions about operating or maintaining your product,; TROUBLESHOOTING; PROBLEM
11 — English STORING THE TRIMMER Remove the battery pack from the grass trimmer before storing. Clean all foreign material from the trimmer. Store it in a place that is inaccessible to children. Keep away from corrosive agents such as garden chemi- cals and de-icing salts. REPLACEMENT PARTS ...
Page 16 - SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; SÉCURITÉ PERSONNELLE; AVERTISSEMENTS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
2 — Français AVERTISSEMENT ! Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil électrique. Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble des consignes présentées ci-dessous risque d’entraîner des décharges électriques, un ince...
Page 17 - DÉPANNAGE; UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE
3 — Français Ne pas utiliser un bloc-piles ou un outil endommagé ou modifié. Le bris ou la modification du bloc-piles peut causer un comportement imprévisible et causer un incendie, une explosion ou des blessures. Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil au feu ou à des températures excessives. U...
Page 18 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR COUPE-HERBE
4 — Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR COUPE-HERBE Ne pas utiliser la machine dans de mauvaises conditions météorologiques, surtout lorsqu’il y a un risque de foudre. Ceci évitera le risque d’être frappé par la foudre. Inspecter soigneusement la zone pour déterminer si un animal se trouve ...
Page 19 - SYMBOLES
5 — Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbol...
Page 20 - BOÎTIER DE TÊTE À AVANCE PAR COUPS; ASSEMBLAGE; CARACTÉRISTIQUES
6 — Français VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA COUPE-HERBE Voir la figure 1. L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur l’produit et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris. Avant d’utiliser ce produit, se fam...
Page 21 - ENSEMBLE L’OUTIL
7 — Français ENSEMBLE L’OUTIL Voir la figure 5. AVERTISSEMENT : Ne jamais installer, retrait ou ajuster un accessoire lorsque le moteur tourne ou avec le bloc-piles installée. Pour éviter des blessures graves, arrêter le moteur ou enlever le bloc-piles. ATTENTION : Soyez prudent lorsque vous glissez...
Page 22 - MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU COUPE-; UTILISATION DU COUPE-HERBE; UTILISATION
8 — Français Installation : Insérer la pile dans l’outil comme illustré. S’assurer que les loquets de chaque côté de la pile s’enclenchent en place et que la pile est bien fixée à l’outil avant de mettre l’outil en marche. Retrait : Relâcher les loquets et retirer le bloc-piles. Pour prendre...
Page 23 - Avance manuelle de la ligne de coupe :; CONSEILS
9 — Français NOTE : Si la ligne devient trop courte, il peut ne pas être possible de la faire avancer en tapant la tête de coupe sur le sol. Dans ce cas, retirer le bloc-piles et tirer la ligne à la main. Avance manuelle de la ligne de coupe : Retirer le bloc-piles. Appuyer sur le capuchon du mé...
Page 24 - ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN; MÉCANISME DE COUP DE BOÎTIER DE TÊTE
10 — Français AVERTISSEMENT : Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours retirer le piles de l’produit avant tout nettoyage ou entretien. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 ...
Page 25 - NOUS APPELER D’ABORD; Ryobi
11 — Français REMISAGE DU TAILLE-HAIES À LIGNE Retirer la pile du taille-haies avant de le ranger. Nettoyer soigneusement le taille-haies. La remiser dans un endroit inaccessible aux enfants. Le tenir à l’écart de produits corrosifs, tels que les produits chimiques de jardinage et le sel de ...
Page 26 - SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO; SEGURIDAD ELÉCTRICA; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA
2 — Español ¡ADVERTENCIA! L e a t o d a s l a s a d v e r t e n c i a s d e s e g u r i d a d , instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesione...
Page 27 - SERVICIO
3 — Español EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BATERÍAS Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo paquete de baterías puede significar un riesgo de incendio si se emplea con un paquete de baterías diferente. Utilice la...
Page 28 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA
4 — Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA RECORTADORA DE CÉSPED No use la máquina en condiciones de clima adverso, especialmente cuando haya riesgo de relámpagos. Esto disminuirá el riesgo de que lo alcance un relámpago. Inspeccione cuidadosamente el área para cerciorarse de que no haya animal...
Page 29 - SÍMBOLOS; SÍMBOLO
5 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACI...
Page 30 - CÉSPED; ARMADO; CARACTERÍSTICAS
6 — Español FAMILIARÍCESE CON SU RECORTADORA DE CÉSPED Vea la figura 1. El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en la producto y en el manual del operador así como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes de usar este producto, familiarícese...
Page 31 - HERRAMIENTAS NECESARIAS
7 — Español ADVERTENCIA: Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta producto sin haber reemplazado las piezas dañadas o faltantes. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones graves. ADVERTENCIA: No intente modificar esta producto ni hacer accesorios no recomendados para la mi...
Page 32 - ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RECORTADORA; MANEJO DE LA RECORTADORA DE CÉSPED; FUNCIONAMIENTO
8 — Español Para el desmontaje: Oprima los pestillos y extraer el paquete de baterías. Para obtener instrucciones específicas de carga, lea los manuales del operador que se incluye con el cargador y la batería. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones corporales serias, siempre desmonte de la herramien...
Page 33 - RECOMENDACIONES DE CORTE; Para avanzar manualmente el hilo de corte:
9 — Español CÓMO AJUSTAR LA CUCHILLA DE CORTE DEL HILO Vea las figuras 10 y 11. Esta recortadora está equipada con una cuchilla de corte instalada en el protección. Para obtener mejores resultados en el recorte, avance el hilo hasta que la cuchilla lo corte a la longitud apropiada. Avance el hilo si...
Page 34 - MANTENIMIENTO
10 — Español ADVERTENCIA: Para evitar lesiones serias, siempre retire el paquete de baterías de la herramienta cuando la limpie o durante cualquier mantenimiento. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con prote...
Page 35 - LLÁMENOS PRIMERO; ¿NECESITA A; PROBLEMA; CORRECCIÓN DE PROBLEMAS
11 — Español ALMACENAMIENTO DE LA RECORTADORA Retire el paquete de baterías de la recortadora de césped antes de almacenarla. Limpie todos los desechos presentes en la recortadora. Almacene la unidad en un espacio inaccesible a los niños. Mantenga la unidad alejada de agentes corrosivos como...
Page 36 - OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 8 VOLT BRUSHLESS GRASS TRIMMER
9980007642-10-22 (REV:05) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT BRUSHLESS GRASS TRIMMER 18 V COUPE-HERBE SANS BALAI18 V RECORTADORA DE CÉSPED SIN ESCOBILLAS P20019 TTI OUTDOOR POWER EQUIPMENT, INC. P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622, USA 1-800-525-2579 • www.ryobitools....