Russell Hobbs 25570-56 - Manuals
Russell Hobbs 25570-56 Multicooker – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Russell Hobbs 25570-56
Summary
3 Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use. IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or menta...
5 Puddings • Use a heatproof pudding basin, which fits the cookpot without touching the sides. • Fill the cookpot with enough water to come half-way up the basin. CARE AND MAINTENANCE 1. Unplug the appliance and let it cool. 2. Wipe all surfaces with a clean damp cloth. 3. Wash the lid and cookpot i...
7 ZUBEREITUNGSMODI 1 für traditionelles Schongaren (normalerweise 8 – 10 Stunden). 2 für schnelleres Kochen (normalerweise 4 – 5 Stunden). O zum Warmhalten von Speisen vor dem Servieren (nur, wenn der Garvorgang im Schongarer abgeschlossen ist). VORSICHT Verwenden Sie die O Einstellung nicht, um Spe...
9 Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des p...
10 MODES DE CUISSON 1 pour cuisson lente traditionnelle (généralement 8 à 10 heures). 2 pour cuisson plus rapide (généralement 4 à 5 heures). O pour maintenir les aliments au chaud avant de les servir (uniquement après processus complet de cuisson dans la mijoteuse). PRÉCAUTION N’utilisez pas le rég...
13 BEREIDINGSWIJZEN 1 voor traditioneel langzaam bereiden (gewoonlijk 8-10 uur). 2 voor sneller bereiden (gewoonlijk 4-5 uur). O om het voedsel warm te houden voordat u het opdient (uitsluitend nadat het geheel bereid is in de slow cooker). WAARSCHUWING Gebruik niet de instelling O niet om eten op t...
15 Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza, e in particolare quanto segue: L’ap...
17 Budini • Usate una ciotola termo-resistente per budini che si adatti al recipiente antiaderente senza toccare le parti laterali. • Riempire il recipiente antiaderente con acqua fino a raggiungere a metà la ciotola. CURA E MANUTENZIONE 1. Scollegare l’apparecchio e lasciarlo raffreddare. 2. Passar...
18 Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: Este aparato puede ser utilizado por n...
20 Pudin • Utilice un molde de pudin resistente al calor que quepa en la cazuela sin tocar las superficies laterales. • Llene la cazuela con suficiente agua hasta la mitad del molde. CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1. Desenchufe el aparato y deje que se enfríe. 2. Limpie todas las superficies con un paño hú...
21 Leia as instruções e guarde-as em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as precauções básicas de segurança, incluindo: Este aparelho pode ser usado por crianças com id...
23 Pudim • Utilize uma forma de pudim adequada a altas temperaturas, que caiba no interior do recipiente de cozedura, sem tocar nos lados. • Encha o recipiente de cozedura com água até meio da forma. CUIDADO E MANUTENÇÃO 1. Desligue o aparelho da corrente elétrica e aguarde que arrefeça. 2. Limpe to...
24 Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis ...
26 Buddinger • Brug en varmeresistent buddingform, som passer ned i kogegryden uden at røre ved siderne. • Fyld kogegryden med vand, så det når halvvejs op på formen. PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE 1. Tag apparatets stik ud og lad det køle af. 2. Tør alle overflader af med en ren, fugtig klud. 3. Vask låg...
27 Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder oc...
29 Äggstanning, chokladpudding och liknande • Använd en värmetålig form i lämplig storlek (den ska passa till kokkärlet men inte komma i beröring med kokkärlets sidor). • Fyll vatten i kokkärlet upp till halva formen. SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL 1. Dra ur sladden till apparaten och låt apparaten svalna. 2...
30 Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. VIKTIG SIKKERHETSTILTAK Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske, sansende eller mentale ...
32 Puddinger • Bruk en varmebestandig puddingform som passer i kjelen uten å komme nær sidene. • Fyll kjelen med vann opp til halvveis av puddingformen. BEHANDLING OG VEDLIKEHOLD 1. Koble fra apparatet og la det kjøle seg. 2. Tørk av alle overflater med en ren fuktig klut. 3. Vask lokket og kjelen i...
33 Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, a...
35 Hyytelöt • Käytä lämpöä kestävää hyytelövuokaa, joka mahtuu pataan koskettamatta padan reunoja. • Täytä pata vedellä siten, että hyytelövuoka peittyy puoleen väliin. HOITO JA HUOLTO 1. Irrota laite verkkovirrasta ja anna sen jäähtyä. 2. Pyyhi kaikki pinnat puhtaalla, kostealla liinalla. 3. Pese k...
39 Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, sen...
41 Pudinky • Použijte žáruvzdornou pudinkovou misku, která se vejde do nádoby na vaření, aniž by se dotýkala jeho stěn. • Do nádoby na vaření nalijte takové množství vody, aby hladina sahala do poloviny misky. PÉČE A ÚDRŽBA 1. Přístroj vypojte ze sítě a nechte vychladnout. 2. Všechny plochy otřete č...
42 Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so ...
44 Nákypy • Použite teplovzdornú nádobu na nákyp, ktorá sa zmestí do hrnca bez toho, aby sa dotýkala jej stien. • Varnú nádobu naplňte dostatočným množstvom vody tak, aby siahala do polovice nádoby s nákypom. STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA 1. Spotrebič vytiahnite zo zásuvky a nechajte vychladnúť. 2. Všetky ...
45 Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: Niniejszy sprzęt nie jest przeznac...
47 Budynie • Stosuj żaroodporną miskę do budyniu, dopasowaną do garnka i niedotykającą jego ścian. • Napełnij garnek wodą do poziomu połowy wysokości garnka. KONSERWACJA I OBSŁUGA 1. Wyjmij wtyczkę z gniazdka i ostudź urządzenie. 2. Wytrzyj wszystkie powierzchnie czystą wilgotną szmatką. 3. Umyj pok...
48 Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetil...
50 Puding • Koristite podlogu za puding otpornu na toplinu koja odgovara loncu za kuhanje bez dodirivanja stranica. • Napunite lonac za kuhanje s dovoljno vode da dođe do polovice od dna. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 1. Izvucite utikač iz utičnice i ostavite uređaj da se ohladi. 2. Obrišite sve površine či...
51 Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnim...
53 Sladice • Uporabite ognjevarno posodo za sladice, ki se prilega loncu za kuhanje brez dotikanja stranic. • Lonec za kuhanje napolnite z dovolj vode, da pride do polovice posode. NEGA IN VZDRŽEVANJE 1. Odklopite napravo in pustite, da se ohladi. 2. Vse površine obrišite s čisto vlažno krpo. 3. Pok...
55 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ 1 για κανονικό μαγείρεμα (συνήθως 8-10 ώρες). 2 για γρηγορότερο μαγείρεμα (συνήθως 4-5 ώρες). O για να διατηρείτε τα τρόφιμα ζεστά πριν από το σερβίρισμα (μόνο αφού έχουν μαγειρευτεί πλήρως στη συσκευή αργού μαγειρέματος). ΠΡΟΣΟΧΗ Μην χρησιμοποιείτε τη θερμοκρασία O για ν...
57 A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek és csökken...
59 • Ha sűrítésre is szükség van, keverjen bele lisztet vagy kukoricalisztet, majd fokozatosan adja hozzá az alapanyagokat. • Forralja fel, ízesítse, majd tegye át a főzőfazékba. • Tejet csak a főzés utolsó fél órájában adjon hozzá. Tejszínt vagy tojás sárgáját pedig csak tálalás előtt tegyen hozzá....
60 Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. ÖNEMLI GÜVENLIK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yetersiz fiziksel, ...
63 Citiți instrucțiunile, păstrați-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtați toate ambalajele înainte de folosire. PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: Aparatul poate fi folosit de copii în vâr...
65 Budincă • Folosiți o formă de budincă termorezistentă, care intră în oală fără a atinge laturile. • Umpleți oala cu suficientă apă pentru a acoperi forma pe jumătate. ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE 1. Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească. 2. Ştergeţi suprafeţele exterioare cu o cârpă ...
67 O за поддържане на храната топла преди сервиране (само след като е напълно сготвена в уреда за бавно готвене). ВНИМАНИЕ Не използвайте настройката O за затопляне на храна. USING 1. Поставете готовите продукти в съда за готвене. 2. Поставете го в уреда за бавно готвене и поставете капака. 3. Включ...
69 لبق ةفلغلأا عيمج ةلازا بجي .تاميلعتلا هعم قفرا رخآ صخشل زاهجلا ءادها ةلاح يف .نمآ ناكم يف اهظفحاو تاميلعتلا أرقا .لامعتسلاا ةيرورض نامأ تاءارجا :ةيلاتلا ةيساسلأا ناملأا تاءارجا ذاختا بجي قوف امف تاونس 8 نم مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي ةربخلا يميدع وأ ةضفخنملا ةيلقعل...
70 ىلإ مكحتلا حاتفم يريدأ ،لاحلا يف ماعطلا .ميدقت يف نيبغرت ِتنك اذإ . O ىلإ عضولا حاتفم يريدأ يهطلا نم ءاهتنلاا دنع .تاعاس 4 نم لوطأ ةرتفل O دادعلإا مادختسا بجي لا .ءيطبلا يهطلا زاهج يلصفا مث ) OFF ( فاقيلإا .يهطلا ءاعو وأ ءاطغلا عم لماعتلا دنع نرفلا تازافق ا ًمود يمدختسا ّماع .خبطلا ةلح ىلإ هتفاضإ...
71 ريودتلا ةداعإ W تايراطبلاو ،ةزهجلأا نم صلختلا مدع بجي ،ةرطخلا داوملا نع ةمجانلا ةيحصلاو ةيئيبلا لكاشملا بنجتل عم زومرلا هذه نم ةدحاو ةملاع لمحت يتلا نحشلا ةداعلإ ةلباقلا ريغ تايراطبلاو نحشلا ةداعلإ ةلباقلا ،نكمأ اذإ كلذكو ،ةينورتكللإاو ةيئابرهكلا تاجتنملا نم صلختلا ا ًمئاد بجي .ةفنصملا ريغ ةيدلبل...
Russell Hobbs Multicookers Manuals
-
Russell Hobbs 19750-56
User Manual
-
Russell Hobbs 21850-56
User Manual
-
Russell Hobbs 22740-56
User Manual
-
Russell Hobbs 22750-56
User Manual
-
Russell Hobbs 23560-56
User Manual
-
Russell Hobbs 24180-56
User Manual
-
Russell Hobbs 25630-56
User Manual
-
Russell Hobbs 27030-56
User Manual
-
Russell Hobbs 27080-56
User Manual
-
Russell Hobbs 28270-56
User Manual
-
Russell Hobbs RHMC50
User Manual
-
Russell Hobbs RHPC1000
User Manual
-
Russell Hobbs RHSC4A
User Manual
-
Russell Hobbs RHSC4A-RHPK4000-2
User Manual
-
Russell Hobbs RHSC600
User Manual
-
Russell Hobbs RHSC650
User Manual
-
Russell Hobbs RHSC650BLK
User Manual
-
Russell Hobbs RHSC7-RHPK4000
User Manual
-
Russell Hobbs RHSV6000
User Manual