Page 3 - IMPORTANT SAFEGUARDS; children under 8 years.; ENGLISH
3 Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. WARNING: This appliance is hot. Keep out of reach of children at all times. IMPORTANT SAFEGUARDS • This appliance can be used by children aged from 8 year...
Page 4 - for repair or replacement in order to avoid a hazard.; PARTS
4 • If the supply cord of this unit becomes damaged, discontinue use immediately and return the appliance to your nearest authorised Remington® service dealer for repair or replacement in order to avoid a hazard. • Do not allow any part of the appliance touch the face, neck or scalp. • Keep the powe...
Page 5 - CLEANING AND MAINTENANCE
5 Recommended Temperatures Temperature Hair type 130°C - 150°C Thin / fine, damaged or bleached hair 160°C - 180°C Normal, healthy hair 190°C - 220°C Thick and difficult to style hair 5. Place a section of hair under the long tong clip (smaller sections create tighter curls – larger sections create ...
Page 6 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; erklärt wurde/ sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit; DEUTSCH
6 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig. ACHTUNG: Das Gerät wird heiß. Halten Sie es stets außer Reichweite von Kin...
Page 7 - Nähe zur Reparatur oder zum Umtausch ab, um eine Gefährdung zu; HAUPTMERKMALE
7 • Ist das Stromkabel beschädigt, verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall mehr und geben Sie es bei einem autorisierten Remington® Servicehändler in Ihrer Nähe zur Reparatur oder zum Umtausch ab, um eine Gefährdung zu vermeiden. • Achten Sie darauf, dass kein Bestandteil des Geräts mit dem Gesicht,...
Page 8 - REINIGUNG UND PFLEGE
8 2. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten. 3. Um die Temperatur einzustellen, drehen Sie den Temperaturregler nach links - oder nach rechts + , um die Temperatur zu erhöhen oder zu verringern. Beim Drehen des Temperaturreglers wird die Temperatur auf dem digitalen Display ang...
Page 9 - RECYCLING
9 RECYCLING W Um durch giftige Substanzen hervorgerufene Gefahren für Gesundheit und Umwelt zu vermeiden, dürfen Geräte sowie wiederaufladbare und nicht wiederaufladbare Batterien, die mit einem dieser Symbole gekennzeichnet sind, nicht mit unsortiertem Siedlungsabfall entsorgt werden. Entsorgen Sie...
Page 10 - BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; andere reservoirs die water of andere vloeistoffen bevatten.; NEDERLANDS
10 Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. WAARSCHUWING: Dit apparaat is heel warm. Houd het ...
Page 11 - vervanging om eventuele risico’s te vermijden.; BELANGRIJKSTE KENMERKEN
11 NEDERLANDS GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE • Indien het snoer beschadigd is, dient u het gebruik direct te stoppen en contact op te nemen met het Remington® Service Center voor reparatie of vervanging om eventuele risico’s te vermijden. • Vermijd dat enig deel...
Page 12 - REINIGING EN ONDERHOUD
12 3. Om de temperatuur aan te passen, draait u de temperatuurregelaar naar links - of naar rechts + en laat u deze vervolgens los om de temperatuur te verhogen of verlagen. Terwijl u de temperatuurregelaar verdraait, wordt de temperatuur weergegeven 4. Wanneer de drie balken op het display stoppen ...
Page 14 - MISES EN GARDE IMPORTANTES; de portée des enfants.; FRANÇAIS
14 Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr. Retirez tout l’emballage avant utilisation. AVERTISSEMENT : Cet appareil est chaud. Tenir à tout moment hors de portée des enfants. MISES EN GARDE IM...
Page 15 - • Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, cessez; PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES
15 FRANÇAIS GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE • Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et renvoyez-le au service consommateurs Remington agréé le plus proche en vue de sa réparation ou de sa substitutio...
Page 16 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN
16 3. Pour régler la température, faites pivoter le bouton de réglage de la température vers la gauche - ou vers la droite + , puis lâchez-le pour augmenter ou diminuer la température. À mesure que vous faites pivoter le bouton de réglage de la tempéra. 4. Quand les trois barres affichées sur l’écra...
Page 17 - RECYCLAGE
17 FRANÇAIS GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE RECYCLAGE W Afin d’éviter les problèmes occasionnés à l’environnement et à la santé par des substances dangereuses, les appareils et les batteries rechargeables et non rechargeables présentant l’un de ces symboles ne do...
Page 18 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.; ESPAÑOL
18 Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. ADVERTENCIA: Aparato caliente. Manténgase en todo momento fuera del alcance de los niños. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT...
Page 19 - cercano para su reparación o sustitución.; CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
19 ESPAÑOL GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE • A fin de evitar riesgos, si el cable resultase dañado, deje de utilizar el aparato inmediatamente y devuélvalo al distribuidor autorizado de Remington® más cercano para su reparación o sustitución. • No permita que nin...
Page 20 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
20 ESPAÑOL Temperaturas recomendadas Temperatura Tipo de pelo 130°C - 150°C Pelo fino, dañado o decolorado 160°C - 180°C Cabello normal y saludable 190°C - 220°C Cabello grueso, muy rizado y difícil de peinar 5. Coloque un mechón de pelo bajo la pinza. 6. Gire el moldeador para enrollar el cabello a...
Page 21 - IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA; I bambini non devono giocare con l’apparecchio. L’uso, la pulizia o la; ITALIANO
21 Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. AVVERTIMENTO: Le superfici di questo apparecchio diventano calde. Tenere fuori dalla portata dei bambini. IMPORTANTI MISU...
Page 22 - sostituzione per evitare ulteriori rischi.; CARATTERISTICHE PRINCIPALI
22 ITALIANO • Se il cavo di alimentazione dell’apparecchio è danneggiato, smettere immediatamente di utilizzare l’apparecchio e consegnarlo al centro di assistenza Remington® autorizzato più vicino per la riparazione o la sostituzione per evitare ulteriori rischi. • Non mettere a contatto qualsiasi ...
Page 23 - PULIZIA E MANUTENZIONE
23 ITALIANO GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE 3. Per regolare la temperatura, ruotare - sinistro o + destro di controllo della temperatura, poi rilasciarlo per aumentare o ridurre la temperatura. Mentre si ruota il controllo della temperatura, la temperatura sarà v...
Page 24 - RICICLO
24 ITALIANO RICICLO W Per evitare problemi di salute ed ambientali dovuti a sostanze pericolose, gli apparecchi e le batterie ricaricabili e non ricaricabili contrassegnati con uno di questi simboli non devono essere smaltiti con i rifiuti urbani indifferenziati. Smaltire i prodotti elettrici ed ele...
Page 25 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER; DANSK
25 Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug. ADVARSEL: Dette apparat er meget varmt. Det skal holdes uden for børns rækkevidde. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Apparatet kan anvendes af...
Page 27 - RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
27 DANSK GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE 5. Placér en sektion af dit hår under klemmen (mindre sektioner giver strammere krøller – store sektioner giver store krøller eller fald). 6. Drej styleren så håret snos rundt om cylinderen. 7. Vent ca. 10 sekunder mens kr...
Page 28 - VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR; SVENSKA
28 Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VARNING: Denna apparat är varm. Förvaras utom räckhåll för barn. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Denna apparat ka...
Page 29 - NYCKELFUNKTIONER
29 SVENSKA GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE • Låt inte någon del av apparaten vidröra ansiktet, nacken eller hårbotten. • Låt inte stickkontakt och nätsladd komma i kontakt med varma ytor. • Använd inga andra tillbehör än de som medföljer. • Använd inte apparaten ...
Page 30 - RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
30 Temperatur Hårtyp 160°C - 180°C Normalt, friskt hår 190°C - 220°C Tjockt, mycket lockigt hår som är svårt att styla 5. Rulla upp håret på spolen genom att vrida på apparaten. 6. Efter ungefär 10 sekunder är locken formad. 7. Rulla upp tången och släpp lös locken. 8. Låt håret svalna innan du form...
Page 31 - TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA; sisältävän säiliön lähellä.; SUOMI
31 Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. VAROITUS: Tämä laite on kuuma. Pidettävä aina poissa lasten ulottuvilta. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henk...
Page 33 - PUHDISTUS JA HOITO
33 SUOMI GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE Suositellut lämpötilat Lämpötila Hiustyyppi 140°C - 160°C Ohuet/hienot, vaurioituneet tai valkaistut hiukset 160°C - 180°C Normaalit, terveet hiukset 180°C - 210°C Paksut, erittäin kiharat ja vaikeasti muotoiltavat hiukset...
Page 34 - MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES; com falta de experiência e conhecimento desde que instruídas/; PORTUGUÊS
34 Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. ADVERTÊNCIA: este aparelho aquece. Mantenha-o afastado do alcance das crianças a todo o momento. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES • Este ...
Page 36 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO
36 1. Ligue o aparelho à corrente elétrica e acione-o. 2. Prima o botão on/off para ligar. 3. Para ajustar a temperatura, rode o controlo de temperatura para a esquerda - ou direita + e, em seguida, liberte-o para aumentar ou reduzir a temperatura. A temperatura será exibida no visor digital à medid...
Page 37 - RECICLAGEM
37 RECICLAGEM W Para evitar problemas ambientais e de saúde devido a substâncias perigosas, os aparelhos e baterias recarregáveis e não recarregáveis com um destes símbolos não deverão ser eliminados com o lixo doméstico normal. Elimine sempre os produtos elétricos e eletrónicos e, quando aplicável,...
Page 38 - DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA; iba po získaní primeraného poučenia a pod primeraným dozorom; SLOVENČINA
38 Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly. UPOZORNENIE: Tento prístroj je horúci. Uchovávajte ho vždy mimo dosahu detí. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA • P...
Page 39 - DÔLEŽITÉ FUNKCIE
39 SLOVENČINA GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG • Ak sa elektrický kábel tohto prístroja poškodí, prestaňte okamžite s jeho používaním a prístroj odovzdajte do najbližšieho servisného strediska Remington® na opravu alebo výmenu, aby ste predišli akémukoľvek riziku. • ...
Page 40 - ČISTENIE A ÚDRŽBA
40 SLOVENČINA Odporúčané teploty Teplota Typ vlasov 130°C - 150°C Riedke/jemné, poškodené alebo odfarbené vlasy 160°C - 180°C Normálne, zdravé vlasy 190°C - 220°C Husté, veľmi kučeravé a nepoddajné vlasy 5. Prameň vlasov umiestnite pod štipec kulmy (menšie pramene vytvárajú menšie, pevnejšie kučery ...
Page 41 - ČESKY; DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ; dosah dětí mladších 8 let.
41 ČESKY GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškeré obaly. UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj je horký. Vždy uchovávejte mimo ...
Page 42 - KLÍČOVÉ VLASTNOSTI
42 ČESKY • Nedovolte, aby se jakákoliv část zařízení dotkla obličeje, krku nebo hlavy. • Napájecí šňůru a zástrčku chraňte před stykem s horkými povrchy. • Nepoužívejte jiné nástavce než ty, které vám dodáme my. • Přístroj nepoužívejte, pokud je poškozen či pokud nefunguje správně. • Dávejte pozor, ...
Page 43 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
43 ČESKY GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG 5. Umístěte pramen vlasů pod klešťovou sponu (s menšími prameny jsou lokny uzavřenější, s většími prameny se vytváří velké lokny a vlny). 6. Stylerem otáčejte, aby se vlasy na kulmu navinuly. 7. Vyčkejte asi 10 sekund, než se...
Page 44 - WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; innych naczyń zawierających wodę.; POLSKI
44 Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. OSTRZEŻENIE: Urządzenie jest gorące. Przechowuj urządzenie z dala od dzieci. WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Niniejszy...
Page 45 - autoryzowanego punktu serwisowego Remington ® w celu naprawy lub; GŁÓWNE CECHY
45 POLSKI GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG • Jeżeli przewód zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, natychmiast przestań wykorzystywać urządzenie i zwróć urządzenie do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego Remington ® w celu naprawy lub wymiany dla unikni...
Page 46 - CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA
46 POLSKI 3. Do ustawienia temperatury, kręć regulacją temperatury w lewo - lub w prawo + , aby zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę i następnie zwolnij. Gdy kręcisz regulacją temperatury, temperatura jest wyświetlana na cyfrowym wyświetlaczu. 4. Kiedy trzy kreski na wyświetlaczu przestaną poruszać ...
Page 47 - RECYKLING
47 POLSKI GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG RECYKLING W Aby uniknąć problemów środowiskowych i zdrowotnych spowodowanych niebezpiecznymi substancjami, sprzętu, akumulatorów i baterii oznaczonych jednym z tych symboli nie należy wyrzucać z nieposortowanymi odpadami kom...
Page 48 - FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK; tartalmazó edény mellett.; MAGYAR
48 Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. FIGYELMEZTETÉS: A készülék forró. Gyermekek elől mindig elzárva tartandó. FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Ezt a készüléket 8 éven felüli ...
Page 50 - TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
50 Javasolt hőmérséklet Hőmérséklet Hajtípus 130°C - 150°C Vékony szálú, károsodott vagy szőkített haj 160°C - 180°C Normál, egészséges haj 190°C - 220°C Vastag, nagyon hullámos és nehezen formázható haj 5. Válasszon le egy hajfürtöt, és helyezze a csíptető alá (a kisebb fürtökkel szorosabb, a nagyo...
Page 51 - ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; PУCCKИЙ
51 ЩИПЦЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ДЛЯ ВОЛОС Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: прибор горячий. Всегда храните в недоступном для детей месте. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗО...
Page 52 - ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
52 • При повреждении шнура следует немедленно прекратить использование устройства и вернуть устройство в ближайший авторизованный сервисный центр Remington® для ремонта или замены, чтобы избежать опасности. • Избегайте прикосновения частей прибора к лицу, шее или коже головы. • Шнур питания и вилку ...
Page 53 - ЧИСТКА И ОБСЛУ ЖИВАНИЕ
53 3. Для регулировки температуры поверните и отпустите элемент регулировки температуры - (слева) или + (справа) для увеличения или уменьшения температуры. При вращении элемента регулировки температуры ее значение отображается на цифровом дисплее. 4. Когда три полоски на экране перестанут циклически...
Page 54 - ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА
54 PУCCKИЙ ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА W Во избежание воздействия вредных веществ на окружающую среду и здоровье приборы и батареи одноразового или многоразового использования, помеченные одним из этих символов, необходимо утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов. Обязательно утилизируйте...
Page 55 - ÖNEMLİ TEDBİRLER; çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin.; TÜRKÇE
55 Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. UYARI: Bu cihaz elektrikle çalışır ve yüksek ısılara çıkar. Cihazı çocukların hiçbir zaman ulaş...
Page 56 - yakın Remington® yetkili servis merkezine geri götürün.; TEMEL ÖZELLİKLER
56 TÜRKÇE • Şayet bu cihazın elektrik kablosu hasar görmüşse, derhal kullanmayı bırakın ve cihazı, bir tehlikeyi önlemek üzere onarım veya yenileme işlemleri için, size en yakın Remington® yetkili servis merkezine geri götürün. • Cihazın herhangi bir parçasının yüz, boyun veya saç derisiyle temas et...
Page 57 - TEMİZLİK VE BAKIM
57 TÜRKÇE GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG Önerilen sıcaklıklar Isı Saç tipi 130°C - 150°C Zayıf/İnce, hasarlı veya beyaz saçlar 160°C - 180°C Normal, sağlıklı saçlar 190°C - 220°C Kalın, çok kıvırcık ve şekilledirmesi güç saçlar 5. Bir tutam saçı maşa klipsinin altı...
Page 58 - MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE; lăsate la îndemâna copiilor sub 8 ani.; ROMANIA
58 Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. ATENŢIE: Acest aparat este fierbinte. A nu se lăsa la îndemâna copiilor. MĂSURI DE PROTECŢIE...
Page 59 - CARACTERISTICI DE BAZĂ
59 ROMANIA GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG • Ştecherul şi cablul nu trebuie lăsate aproape de suprafeţe încălzite. • Nu folosiţi alte accesorii decât cele furnizate de noi. • Nu folositi aparatul dacă este deteriorat sau prezintă defecte. • Nu întoarceţi sau nu înno...
Page 60 - CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE
60 ROMANIA Temperatură Tip de păr 190°C - 220°C Păr subţire, foarte creţ şi dificil de coafat 5. Puneți o şuviţă de păr sub clema sub formă de clește (din şuviţele mai mici veţi obține bucle mai strânse - din cele mai mari, bucle mai largi sau onduleuri). 6. Rotiţi aparatul pentru a înfăşura părul p...
Page 61 - ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ; EΛΛHNIKH
61 Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτή η συσκευή καίει. Πάντα να την φυλάσσετε μακριά από τα παιδιά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟ...
Page 62 - ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
62 EΛΛHNIKH • Μην αφήνετε οποιοδήποτε τμήμα της συσκευής να έρθει σε επαφή με το πρόσωπο, τον αυχένα ή το δέρμα του κεφαλιού. • Φροντίστε το βύσμα και το καλώδιο του ρεύματος να παραμένουν μακριά από θερμαινόμενες επιφάνειες. • Μη χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από αυτά που σας προμηθεύουμε εμ...
Page 63 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
63 EΛΛHNIKH GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG 4. Όταν οι τρεις γραμμές στην οθόνη σταματήσουν να ανεβαίνουν και να κατεβαίνουν εναλλάξ, τότε η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση. Συνιστώμενες θερμοκρασίες Θερμοκρασία Τύπος μαλλιών 140°C - 160°C Λεπτά/ ευαίσθητα, ταλαιπωρη...
Page 64 - ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ
64 EΛΛHNIKH ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ W Για την αποφυγή προβλημάτων στο περιβάλλον και την υγεία λόγω επιβλαβών ουσιών, οι συσκευές και οι επαναφορτιζόμενες και μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που επισημαίνονται με κάποιο από αυτά τα σύμβολα, δεν πρέπει να απορρίπτονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Να απορρίπτε...
Page 65 - POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA; kabel varujte pred dosegom otrok, mlajših od 8 let.; SLOVENŠČINA
65 Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. OPOZORILO: Ta naprava je vroča. Vedno naj bo nedosegljiva otrokom. POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA • To napravo smejo uporabljati otroci, stari...
Page 67 - ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
67 5. Pramen las vstavite pod klešče valja (manjši prameni ustvarijo drobnejše kodre – večji prameni ustvarijo velike kodre ali valove). 6. Oblikovalnik obrnite, da lase navijete okoli valja. 7. Počakajte približno 10 sekund, da se lasje nakodrajo. 8. Odprite klešče in sprostite koder. 9. Pred oblik...
Page 68 - HRVATSKI JEZIK; VAŽNE SIGURNOSNE MJERE
68 HRVATSKI JEZIK Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom. Uklonite svu ambalažu prije uporabe. UPOZORENJE: Ovaj uređaj je vruć. Uvijek držite van dosega djece. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca st...
Page 69 - GLAVNA OBILJEŽJA
69 HRVATSKI JEZIK GB GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG • Ne dozvolite da bilo koji dio uređaja dodirne lice, vrat ili tjeme. • Držite utikač i kabel daleko od zagrijanih površina. • Nemojte koristiti druge nastavke osim onih koje ste dobili s uređajem. • Nemojte koris...
Page 70 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
70 HRVATSKI JEZIK 5. Postavite jedan pramen kose ispod hvataljke (manji pramenovi stvaraju čvršće uvojke, a veći mekane uvojke ili valove). 6. Okrenite uređaj za oblikovanje kako biste uvili kosu oko cijevi. 7. Pričekajte oko 10 sekundi da bi se stvorila kovrča. 8. Odmotajte hvataljke i oslobodite k...
Page 71 - ВАЖ ЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ; УКРАЇНСЬКА
71 Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно прочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням виробу зніміть всі елементи пакування. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: пристрій гарячий. Завжди тримайте поза досяжністю дітей. ВАЖ ЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ • Використання з...
Page 72 - використання пристрою та повернути його до найближчого; ОСНОВНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
72 УКРАЇНСЬКА • У разі пошкодження шнура живлення пристрою слід негайно припинити використання пристрою та повернути його до найближчого авторизованого центру обслуговування Remington® для ремонту або заміни, щоб уникнути пов’язаних загроз. • Уникайте контакту деталей пристрою із обличчям, шиєю або ...
Page 75 - БЪЛГАРСКИ; ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
75 БЪЛГАРСКИ GB GB GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG Благодарим Ви, че закупихте нов продукт на Remington. Моля, прочетете внимателно инструкцията за употреба и я запазете. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВНИМАНИЕ: Уредът е горещ. Пазете го далеч от достъпа...
Page 76 - ОСНОВНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
76 БЪЛГАРСКИ • Ако кабелът се повреди, незабавно прекратете употребата и върнете уреда в най-близкия до Вас оторизиран сервиз на Remington за поправка или замяна, за да се избегнат рискове. • Не допускайте контакт, на която и да е част на уреда, с лицето, врата или скалпа. • Пазете кабела и щепсела ...
Page 77 - ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
77 БЪЛГАРСКИ GB GB GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG температурата. Докато завъртате бутона за регулиране на температурата, температурата ще се показва на цифровия дисплей. - right + 4. Когато трите ленти на дисплея спрат да се въртят циклично нагоре и надолу, уредът ...
Page 78 - РЕЦИКЛИРАНЕ
78 БЪЛГАРСКИ 79 РЕЦИКЛИРАНЕ W За да се избегнат екологични и здравни проблеми поради наличие на опасни субстанции, уредите, акумулаторните и неакумулаторните батерии, обозначени с един от тези символи, не трябва да се изхвърлят заедно с несортирани общински отпадъци. Винаги изхвърляйте електрически ...
Page 79 - .تاقولأا عيمج يف لافطلأا لوانتم نع ًاديعب هقبأ .نخاس زاهجلا اذه :ريذحت; RCD; بيرع
79 ناكم يف اهب ظافتحلااو ةيانعب تاميلعتلا هذه ةءارق ىجري .ديدجلا ® Remington جتنم ءارشب كمايقل اركش .مادختسلاا لبق ةئبعتلا داوم عيمج ةلازإب مق .نمآ .تاقولأا عيمج يف لافطلأا لوانتم نع ًاديعب هقبأ .نخاس زاهجلا اذه :ريذحت ةماه ةيئاقو تاءارجإ تاونس 8 نم مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا ةطساوب زاهجلا اذه ماد...
Page 81 - ةنايصلاو فيظنتلا
81 ةرارحلا ةجرد لفق ةفيظو ةرارحلا ةجرد يف مكحتلا ةادأ ىلع طغضلا قيرط نع دادعلإا يقلغأ مث ةبولطملا ةرارحلا ةجرد يطبضا .ةيمقرلا ةشاشلا ىلع L ةنوقيأ رهظت ىتح - راسيلا عضو يف ىلع نم L ةنوقيأ يفتخت ىتح - راسيلا ةيعضو يف ةرارحلا ةجرد يف مكحتلا ةادأ يفل ,لفقلا حتفل .ةشاشلا ةرارحلا ةيوقت ةفيظو .فيفصتلا ةبعص...