Page 3 - IMPORTANT SAFEGUARDS; children under 8 years.; during use and while cooling down.; ENGLISH; AE
3 Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. WARNING: This appliance is hot. Keep out of reach of children at all times. IMPORTANT SAFEGUARDS • This appliance can be used by children aged from 8 year...
Page 5 - CLEANING AND MAINTENANCE
5 ENGLISH GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE 8. Wait about 10 seconds for the curl to form, then release the tong clip 9. Repeat this around the head to create as many curls as desired.10. After use, press and hold the off button to turn off then unplug the applianc...
Page 6 - DEUTSCH; WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; erklärt wurde/ sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit
6 DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig. ACHTUNG: Das Gerät wird heiß. Halten Sie es stets außer Reichweite...
Page 7 - Nähe zur Reparatur oder zum Umtausch ab, um eine Gefährdung zu; BESTANDTEILE
7 • Ist das Stromkabel beschädigt, verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall mehr und geben Sie es bei einem autorisierten Remington® Servicehändler in Ihrer Nähe zur Reparatur oder zum Umtausch ab, um eine Gefährdung zu vermeiden. • Achten Sie darauf, dass kein Bestandteil des Geräts mit dem Gesicht,...
Page 8 - REINIGUNG UND PFLEGE
8 DEUTSCH Empfohlene Temperaturwerte Temperatur Haartyp 140 °C - 180 °C Dünnes/feines, strapaziertes oder aufgehelltes Haar 180 °C - 200 °C Normales, gesundes Haar 200 °C - 210 °C Kräftiges, sehr lockiges und schwer zu bändigendes Haar 5. Die Temperaturanzeige blinkt, bis die gewählte Temperatur err...
Page 9 - RECYCLING
9 RECYCLING W Um durch giftige Substanzen hervorgerufene Gefahren für Gesundheit und Umwelt zu vermeiden, dürfen Geräte sowie wiederaufladbare und nicht wiederaufladbare Batterien, die mit einem dieser Symbole gekennzeichnet sind, nicht mit unsortiertem Siedlungsabfall entsorgt werden. Entsorgen Sie...
Page 10 - BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; gevaar vormt, zelfs wanneer het apparaat uitgeschakeld is.; NEDERLANDS
10 Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. WAARSCHUWING: Dit apparaat is heel warm. Houd het ...
Page 12 - REINIGING EN ONDERHOUD
12 NEDERLANDS 5. Het temperatuurdisplay blijft knipperen tot de juiste temperatuur bereikt is.6. Werk op één lok tegelijk, open de tongclip, plaatst een haarlok tussen de clip en de cilinder en laat de clip aan het einde van het haar los. 7. LET OP: Voor een optimaal resultaat moet u ervoor zorgen d...
Page 13 - MISES EN GARDE IMPORTANTES; douches, lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.; FRANÇAIS
13 Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr. Retirez tout l’emballage avant utilisation. AVERTISSEMENT : Cet appareil est chaud. Tenir à tout moment hors de portée des enfants. MISES EN GARDE IM...
Page 14 - PIÈCES
14 FRANÇAIS • Evitez tout contact de l’appareil avec le visage, le cou ou le cuir chevelu. • Veillez à maintenir le cordon d’alimentation et la prise électrique à distance des surfaces chauffées. • Ne pas utiliser d’autres accessoires que ceux fournis. • N’utilisez pas l’appareil s’il fonctionne mal...
Page 15 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN
15 FRANÇAIS GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE 6. En travaillant sur une mèche à la fois, ouvrez la pince du fer, placez une mèche de cheveux entre la pince du fer et le cylindre et lâchez la pince à l’extrémité des cheveux. 7. REMARQUE : pour obtenir des résultats ...
Page 16 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; ESPAÑOL
16 Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. ADVERTENCIA: Aparato caliente. Manténgase en todo momento fuera del alcance de los niños. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT...
Page 18 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
18 ESPAÑOL 8. Espere unos 10 segundos para que se forme el rizo, luego suelte la tenacilla 9. Repita el proceso en toda la cabeza para crear cuantos rizos desee. 10. Cuando haya terminado, mantenga apretado el botón de apagado (off) durante dos segundos para apagar el aparato. Desenchúfelo a continu...
Page 19 - ITALIANO
19 ITALIANO GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. AVVERTIMENTO: Le superfici di questo appare...
Page 20 - PARTI
20 ITALIANO • Non mettere a contatto qualsiasi parte dell’apparecchio con volto, collo o cuoio capelluto. • Tenere la spina e il cavo di alimentazione lontano dalle superfici calde. • Non utilizzare accessori diversi da quelli forniti in dotazione. • Non utilizzare l’apparecchio se danneggiato o mal...
Page 21 - PULIZIA E MANUTENZIONE
21 ITALIANO GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE 7. NOTA: para obtener los mejores resultados, asegúrese de que las puntas del cabello están debajo de la pinza. Si no lo están, deslice suavemente el moldeador por el cabello hasta que ya no pueda ver las puntas. 8. Esp...
Page 22 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER; DANSK
22 Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug. ADVARSEL: Dette apparat er meget varmt. Det skal holdes uden for børns rækkevidde. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Apparatet kan anvendes af...
Page 24 - RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
24 DANSK Intelligent varmesensor for farvebeskyttelse • Tryk på ∞ -knappen for at aktivere den intelligente varmesensor for farvebeskyttelse. • Når den intelligente varmesensor for farvebeskyttelse er aktiveret under styling, vil indikatorlampen lyse for at vise, at sensoren måler hårets temperatur....
Page 25 - SVENSKA; VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
25 SVENSKA GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VARNING: Denna apparat är varm. Förvar...
Page 26 - DELAR
26 SVENSKA • Snurra inte nätsladden runt apparaten. Kontrollera regelbundet att nätsladden inte är skadad. • Denna apparat är inte avsedd för kommersiellt bruk eller för salonger. • ADVARSEL: Indeholder spor af nødder. DELAR 1. Avancerad keramisk beläggning berikad med sheaolja och UV-filter 2. Tång...
Page 27 - RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
27 SVENSKA GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG Intelligent Colour Protect överhettningssensor • Tryck på ∞ knappen för att aktivera den intelligenta Colour Protect överhettningssensorn. • Om Intelligent Colour Protect överhettningssensorn är på när man stylar tänds indi...
Page 28 - TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA; vettä sisältävän säiliön lähellä.; SUOMI
28 Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. VAROITUS: Tämä laite on kuuma. Pidettävä aina poissa lasten ulottuvilta. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henk...
Page 29 - OSAT
29 SUOMI GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG • Älä väännä tai taivuta johtoa, äläkä kierrä sitä laitteen ympärille. Tarkista johto säännöllisesti vaurioiden varalta. • Laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. • VAROITUS: Sisältää pieniä määriä pähkinää. OSAT 1. Edis...
Page 30 - PUHDISTUS JA HOITO
30 SUOMI Älykäs väriä suojaava lämpöanturi • Paina ∞ -painiketta älykkään väriä suojaavan lämpöanturin aktivoimiseksi. • Jos älykäs väriä suojaava lämpöanturi on päällä muotoilun aikana, merkkivalo palaa ilmaisten anturin seuraavan hiusten lämpötilaa ja säätävän jatkuvasti lämpötehoa, mikä auttaa es...
Page 31 - PORTUGUÊS; MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES; com falta de experiência e conhecimento desde que instruídas/
31 PORTUGUÊS GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. ADVERTÊNCIA: este aparelho aquece. Mantenha-o afastado do alc...
Page 32 - PEÇAS
32 PORTUGUÊS • Caso o cabo da unidade fornecido fique danificado, cesse imediatamente a sua utilização e entregue-o no representante de assistência técnica Remington® autorizado mais próximo, para reparação ou substituição com vista a evitar riscos. • Evite o contacto de qualquer parte do aparelho c...
Page 33 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO
33 PORTUGUÊS GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG Temperaturas recomendadas Temperatura Tipo de cabelo 140 °C - 180 °C Cabelo fino/frágil, danificado ou descolorado 180 °C - 200 °C Cabelo normal, saudável 200 °C - 210 °C Cabelo espesso, muito encaracolado e difícil de mo...
Page 34 - RECICLAGEM
34 PORTUGUÊS RECICLAGEM W Para evitar problemas ambientais e de saúde devido a substâncias perigosas, os aparelhos e baterias recarregáveis e não recarregáveis com um destes símbolos não deverão ser eliminados com o lixo doméstico normal. Elimine sempre os produtos elétricos e eletrónicos e, quando ...
Page 35 - SLOVENČINA; DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA; iba po získaní primeraného poučenia a pod primeraným dozorom
35 SLOVENČINA GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly. UPOZORNENIE: Tento prístroj je horú...
Page 36 - CZĘŚCI
36 SLOVENČINA • Nedovoľte, aby sa akákoľvek časť prístroja dotkla tváre, krku alebo kože na temene hlavy. • Elektrickú zástrčku a kábel nenechávajte v blízkosti horúcich povrchov. • Nepoužívajte iné ako nami dodávané nadstavce. • Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený alebo nefunguje správne. • Kábe...
Page 37 - ČISTENIE A ÚDRŽBA
37 SLOVENČINA GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG 7. POZN.: na dosiahnutie najlepších výsledkov dbajte o to, aby boli končeky vlasov pod štipcom. Ak nie sú, jemne skĺznite kulmou po vlasoch, až kým už končeky nie sú viditeľné. 8. Počkajte asi 10 sekúnd, kým sa vytvorí k...
Page 38 - ČESKY; DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ; dosah dětí mladších 8 let.
38 ČESKY Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškeré obaly. UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj je horký. Vždy uchovávejte mimo dosah dětí. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Tento přístroj mohou ...
Page 39 - ČÁSTI
39 ČESKY GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG • Nepoužívejte jiné nástavce než ty, které vám dodáme my. • Přístroj nepoužívejte, pokud je poškozen či pokud nefunguje správně. • Dávejte pozor, aby se kabel nezkroutil či nezauzloval a neomotávejte ho kolem strojku Šňůru pr...
Page 40 - ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA; RECYKLACE
40 ČESKY 8. POZNÁMKA: Pro dosažení nejlepších výsledků se ujistěte, že konečky vlasů jsou pod sponou. Pokud nejsou, jemně stylerem po vlasech popojeďte, aby už konečky nebyly vidět. 9. Počkejte asi 10 sekund, než se lokna utvoří, potom klešťovou sponu uvolněte. 10. Opakujte po celé hlavě a vytvořte ...
Page 41 - POLSKI; WAŻNE WSK AZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
41 POLSKI GB GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. OSTRZEŻENIE: Urządzenie jest gorące. Przechowuj urząd...
Page 43 - CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA
43 POLSKI GB GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG 6. Pasmo po paśmie, otwieraj zacisk lokówki, umieszczaj pasma pomiędzy zaciskiem a wałkiem i na końcówkach włosów zwolnij zacisk. 7. UWAGA: dla najlepszego rezultatu, upewnij się, że końcówki włosów są pod zaciskiem. Jeśl...
Page 44 - MAGYAR; FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK; vizet tartalmazó edény mellett.
44 MAGYAR Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. FIGYELMEZTETÉS: A készülék forró. Gyermekek elől mindig elzárva tartandó. FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Ezt a készüléket 8 éven ...
Page 45 - ALK ATRÉSZEK
45 MAGYAR GB GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG • Ne csavarja vagy tekerje fel a kábelt, illetve ne tekerje a készülék köré. Rendszeresen ellenőrizze a kábelt, sérülést nyomait keresve. • A készülék nem fodrászati vagy egyéb professzionális használatra készült. • FIGYE...
Page 46 - TISZTÍTÁS ÉS K ARBANTARTÁS
46 MAGYAR 9. Ismételje meg ezt a fej más területein, hozzon létre annyi fürtöt, amennyit szeretne. 10. Használat után a kikapcsoláshoz nyomja meg hosszan a kikapcsoló gombot, és húzza ki a készüléket. Intelligens színvédő szenzor • Nyomja meg a ∞ gombot a színvédő szenzor aktiválására. • Ha az Intel...
Page 47 - PУCCKИЙ; Выпрямитель электрический для волос
47 PУCCKИЙ GB GB GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG Выпрямитель электрический для волос Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ПРЕДУПРЕ...
Page 48 - • При повреждении шнура следует немедленно прекратить; СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
48 PУCCKИЙ • При повреждении шнура следует немедленно прекратить использование устройства и вернуть устройство в ближайший авторизованный сервисный центр Remington® для ремонта или замены, чтобы избежать опасности. • Избегайте прикосновения частей прибора к лицу, шее или коже головы. • Шнур питания ...
Page 49 - ЧИСТКА И ОБСЛУ ЖИВАНИЕ
49 PУCCKИЙ GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE Рекомендуемые температуры Температура Тип волос 140 °C - 180 °C Тонкие / Поврежденные или обесцвеченные волосы 180 °C - 200 °C Нормальные, здоровые волосы 200 °C - 210 °C Толстые, сильно вьющиеся, сложно укладываемые вол...
Page 50 - ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА
50 ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА W Во избежание воздействия вредных веществ на окружающую среду и здоровье приборы и батареи одноразового или многоразового использования, помеченные одним из этих символов, необходимо утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов. Обязательно утилизируйте электри...
Page 51 - TÜRKÇE; çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin.
51 TÜRKÇE GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. UYARI: Bu cihaz ele...
Page 52 - PARÇALAR
52 TÜRKÇE • Cihaza, firmamızdan temin edilen ürünler dışında parça eklemeyin. • Cihaz hasarlı veya arızalıysa kullanmayın. • Cihazın kablosunu bükmeyin veya dolaştırmayın ya da cihazın etrafına sarmayın. Kabloyu, herhangi bir hasar belirtisine karşı düzenli aralıklarla kontrol edin. • Bu cihaz, tica...
Page 53 - TEMİZLİK VE BAKIM
53 TÜRKÇE GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE 9. Повторюйте зазначену процедуру на інших ділянках волосся голови, щоб створити стільки локонів, скільки забажаєте. 10. Після використання слід натиснути та утримувати кнопку вимикання, аби вимкнути пристрій. Після цього...
Page 54 - MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE; lăsate la îndemâna copiilor sub 8 ani.; ROMANIA
54 Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. ATENŢIE: Acest aparat este fierbinte. A nu se lăsa la îndemâna copiilor. MĂSURI DE PROTECŢIE...
Page 56 - CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE
56 ROMANIA 8. Aşteptaţi aproximativ 10 secunde pentru formarea buclei, apoi eliberaţi clema de prindere 9. Repetaţi acest proces împrejurul capului pentru a crea cât de multe bucle doriţi. 10. După utilizare, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Off, apoi scoateţi aparatul din priză. Senzor inteligen...
Page 57 - EΛΛHNIKH
57 EΛΛHNIKH GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτή η σ...
Page 58 - ΜΕΡΗ
58 EΛΛHNIKH • Αν το καλώδιο τροφοδοσίας αυτής της μονάδας φθαρεί, διακόψτε αμέσως τη χρήση και επιστρέψτε τη συσκευή στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο Service Remington. • Μην αφήνετε οποιοδήποτε τμήμα της συσκευής να έρθει σε επαφή με το πρόσωπο, τον αυχένα ή το δέρμα του κεφαλιού. • Φροντίστε το βύσ...
Page 59 - Κ ΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Κ ΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
59 EΛΛHNIKH GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE Συνιστώμενες θερμοκρασίες Θερμοκρασία Τύπος μαλλιών 140 °C - 180 °C Λεπτά/ ευαίσθητα, ταλαιπωρημένα ή με ντεκαπάζ 180 °C - 200 °C Κανονικά, υγιή μαλλιά 200 °C - 210 °C Σκληρά μαλλιά, πολύ σγουρά με δυσκολία στο φορμάρισ...
Page 60 - ΑΝΑΚΥΚ ΛΩΣΗ
60 EΛΛHNIKH ΑΝΑΚΥΚ ΛΩΣΗ W Για την αποφυγή προβλημάτων στο περιβάλλον και την υγεία λόγω επιβλαβών ουσιών, οι συσκευές και οι επαναφορτιζόμενες και μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που επισημαίνονται με κάποιο από αυτά τα σύμβολα, δεν πρέπει να απορρίπτονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Να απορρίπτ...
Page 61 - SLOVENŠČINA; POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA; kabel varujte pred dosegom otrok, mlajših od 8 let.
61 SLOVENŠČINA GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. OPOZORILO: Ta naprava je vroča. Vedno naj bo nedosegljiva ...
Page 62 - DELI
62 SLOVENŠČINA DELI 1. Plošče z napredno keramično prevleko s shea oljem in UV filtri 2. Klešče 3. Stikalo za vklop/izklop 4. Tipka za vklop/izklop senzorja za zaščito barve pred vročino 5. Upravljanje temperature 6. Funkcija zaklepanja temperature 7. Funkcija povečanja temperature 8. Lučka prikazov...
Page 63 - ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE; RECIKLIRANJE
63 SLOVENŠČINA GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE Pametni senzor za zaščito barve pred vročino • Pritisnite gumb SYMBOL, da aktivirate pametni senzor za zaščito barve pred vročino. • Če je pametni senzor za zaščito barve pred vročino vključen med oblikovanjem, se bo...
Page 64 - HRVATSKI JEZIK; VAŽNE SIGURNOSNE MJERE
64 HRVATSKI JEZIK Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom. Uklonite svu ambalažu prije uporabe. UPOZORENJE: Ovaj uređaj je vruć. Uvijek držite van dosega djece. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca st...
Page 66 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
66 HRVATSKI JEZIK 9. Ponovite ovo uokolo glave kako bi stvorili onoliko kovrča koliko želite. 10. Nakon uporabe, pritisnite i držite pritisnutim tipku za isključivanje, kako biste isključili uređaj i potom izvucite utikač iz utičnice električne mreže. Inteligentni senzor za zaštitu boje od topline •...
Page 67 - УКРАЇНСЬКА
67 УКРАЇНСЬКА GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно прочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням виробу зніміть всі елементи пакування. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: пристрій гарячий....
Page 68 - використання пристрою та повернути його до найближчого; КОМПОНЕНТИ
68 УКРАЇНСЬКА • У разі пошкодження шнура живлення пристрою слід негайно припинити використання пристрою та повернути його до найближчого авторизованого центру обслуговування Remington® для ремонту або заміни, щоб уникнути пов’язаних загроз. • Уникайте контакту деталей пристрою із обличчям, шиєю або ...
Page 69 - ОЧИЩЕННЯ ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
69 УКРАЇНСЬКА GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE Рекомендовані значення температури Температура Тип волосся 140 °C - 180 °C Тонке, пошкоджене або вибілене волосся 180 °C - 200 °C Нормальне здорове волосся 200 °C - 210 °C Товсте, кучеряве волосся або інший тип волосс...
Page 70 - У ТИЛІЗАЦІЯ
70 У ТИЛІЗАЦІЯ W Щоб не завдати шкоди довкіллю та здоров’ю людей через дію небезпечних речовин, не слід утилізувати пристрої й батареї одноразового або багаторазового використання, що позначені одним із цих символів, разом із невідсортованим побутовим сміттям. Обов’язково утилізуйте електричні й еле...
Page 71 - БЪЛГАРСКИ
71 БЪЛГАРСКИ GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE Благодарим Ви, че закупихте нов продукт на Remington. Моля, прочетете внимателно инструкцията за употреба и я запазете. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВНИМАНИЕ: Уредът е горещ. Пазете го далеч от достъпа на...
Page 72 - ЧАСТИ
72 БЪЛГАРСКИ • Не допускайте контакт, на която и да е част на уреда, с лицето, врата или скалпа. • Пазете кабела и щепсела далеч от нагорещени повърхности. • Не използвайте приставки, различни от тези, които ние предоставяме. • Не използвайте уреда, ако е повреден или не работи изправно. • Не увивай...
Page 73 - ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
73 БЪЛГАРСКИ GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE 5. Дисплеят за температурата ще мига, докато не достигне избраната температура. 6. Като работите само върху една част, отворете щипката, поставете част коса между щипката и конуса и пуснете щипката в края на косата. 7....
Page 74 - Remington; .تاقولأا عيمج يف لافطلأا لوانتم نع ًاديعب هقبأ .نخاس زاهجلا اذه :ريذحت; RCD; بيرع
74 ناكم يف اهب ظافتحلااو ةيانعب تاميلعتلا هذه ةءارق ىجري .ديدجلا ® Remington جتنم ءارشب كمايقل اركش .مادختسلاا لبق ةئبعتلا داوم عيمج ةلازإب مق .نمآ .تاقولأا عيمج يف لافطلأا لوانتم نع ًاديعب هقبأ .نخاس زاهجلا اذه :ريذحت ةماه ةيئاقو تاءارجإ تاونس 8 نم مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا ةطساوب زاهجلا اذه ماد...
Page 75 - ةيسيئرلا ايازملا; اهب ىصوملا ةرارحلا تاجرد; off
75 بيرع GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE 1 . تيزب ةجوزممو روطتملا كيماريسلاب ةيلطم ةيجسفنبلا قوف ةعشلأل ةمواقملا رتلافلاو ايشلا 2 . بيلك غنوت 3 . On-off حاتفم 4 . ةيامحل ةرارحلا ساسح فاقيإ/ليغشت رز نوللا 5 . ةرارحلا ةجرد يف مكحتلا تاودأ 6 . ةرارحلا ةجرد لفق ةفيظو ...
Page 76 - نوللا ةيامحل يكذ ةرارح ساسح; ةرارحلا ةجرد ةدايز ةفيظو; نيزختلا
76 بيرع نوللا ةيامحل يكذ ةرارح ساسح .نوللا ةيامحل يكذلا ةرارحلا ساسح طيشنتل ∞ رز ىلع طغضا ىلإ ةراشلإل رشؤملا ةبمل ءيضتس ،فيفصتلا ءانثأ نوللا ةيامحل يكذلا ةرارحلا ساسح ليغشت ةلاح يف نم ةياقولا ىلع دعاسي ام وهو رارمتساب ةرارحلا جتان مظنيو رعشلا ةرارح ةجرد بقاري ساسحلا نأ .دئازلا ةرارحلا عافترا نع جتان...