Remington AS8606 - Manuals
Remington AS8606 Hair Iron – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Remington AS8606
Summary
4 ENGLISH Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. WARNING: This appliance is hot. Keep out of reach of children at all times. IMPORTANT SAFEGUARDS • This appliance can be used by children aged fro...
7 • Release the rotation switch and hold the tong in your hair for 10 seconds or until the section is dry. • Unwind the tong and release the curl. • Repeat this around the head. • Let the hair cool before styling. • Let the attachment cool before removing. Create smooth, sleek hair using the firm pa...
8 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig. ACHTUNG: Das Gerät wird heiß. Halten Sie es stets außer Reichweite von Kin...
9 • Ist das Stromkabel beschädigt, verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall mehr und geben Sie es bei einem autorisierten Remington® Servicehändler in Ihrer Nähe zur Reparatur oder zum Umtausch ab, um eine Gefährdung zu vermeiden. • Achten Sie darauf, dass kein Bestandteil des Geräts mit dem Gesicht,...
11 • Lassen Sie den Aufsatz abkühlen, bevor Sie ihn entfernen. • Setzen Sie die Schutzhülle auf den Bürstenaufsatz, um eine Beschädigung der Borsten während der Lagerung zu vermeiden. Lockere Wellen mit dem 30 mm langen rotierenden Lockenstab • Legen Sie die Spitzen einer Haarpartie unter den Clip d...
12 RECYCLING W Um negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch gefährliche Stoffe zu vermeiden, dürfen Geräte sowie wiederaufladbare und nicht wiederaufladbare Batterien, die mit einem dieser Symbole gekennzeichnet sind, nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie elektr...
13 Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. WAARSCHUWING: Dit apparaat is heel warm. Houd het ...
14 • Indien het snoer beschadigd is, dient u het gebruik direct te stoppen en contact op te nemen met het Remington® Service Center voor reparatie of vervanging om eventuele risico’s te vermijden. • Vermijd dat enig deel van het apparaat in contact komt met het gezicht, nek, oren of hoofdhuid. • Hou...
16 Maak losse krullen met de 30 mm roterende tang • Plaats het haaruiteinde onder de tangklem. • Houd de rotatieschakelaar ( - + ) ingedrukt en wikkel de hele lengte van het gedeelte rond het vat, stopend bij de wortels. • Laat de rotatieschakelaar los en houd de tang 10 seconden in het haar of totd...
17 FRANÇAIS Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr. Retirez tout l’emballage avant utilisation. AVERTISSEMENT : Cet appareil est chaud. Tenir à tout moment hors de portée des enfants. MISES EN...
18 • Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et renvoyez-le au service consommateurs Remington agréé le plus proche en vue de sa réparation ou de sa substitution afin d’éviter tout risque. • Evitez tout contact de l’appareil avec le visag...
20 • Répétez cette opération sur toute la tête. • Laissez les cheveux refroidir avant de les coiffer. • Laissez l’accessoire refroidir avant de le retirer. • Placez le couvercle de protection sur la tête de la brosse pour protéger les poils de la brosse contre tout dommage lors du stockage. Créez de...
21 FRANÇAIS • Retirez la grille comme indiqué (FIG C), nettoyez-la avec un chiffon ou une brosse douce et remettez-la ensuite en place. RECYCLAGE W Afin d’éviter les problèmes occasionnés à l’environnement et à la santé par des substances dangereuses, les appareils et les batteries rechargeables et ...
22 Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. ADVERTENCIA: Aparato caliente. Manténgase en todo momento fuera del alcance de los niños. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT...
23 • A fin de evitar riesgos, si el cable resultase dañado, deje de utilizar el aparato inmediatamente y devuélvalo al distribuidor autorizado de Remington® más cercano para su reparación o sustitución. • No permita que ninguna parte del aparato toque la cara, el cuello o el cuero cabelludo. • Mante...
25 ESPAÑOL Crear rizos sueltos con el rizador giratorio de 30 mm • Coloque las puntas del mechón bajo el clip del rizador. • Pulse y mantenga presionado el interruptor de rotación correspondiente ( - + ) y enrolle todo el mechón alrededor del cilindro, parando al llegar a las raíces. • Suelte el int...
26 ITALIANO Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. AVVERTIMENTO: Le superfici di questo apparecchio diventano calde. Tenere fuori dalla portata dei bambini. IMPORT...
27 ITALIANO • Se il cavo di alimentazione dell’apparecchio è danneggiato, smettere immediatamente di utilizzare l’apparecchio e consegnarlo al centro di assistenza Remington® autorizzato più vicino per la riparazione o la sostituzione per evitare ulteriori rischi. • Non mettere a contatto qualsiasi ...
29 ITALIANO Creare riccioli morbidi con l’arricciacapelli girevole 30 mm • Posizionare la parte finale di un ciuffo di capelli sotto il fermaglio dell’arricciacapelli. • Tenere premuto l’interruttore di rotazione opportuno ( - + ) e avvolgere l’intera lunghezza del ciuffo intorno al tubo, fermarsi a...
30 Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug. ADVARSEL: Dette apparat er meget varmt. Det skal holdes uden for børns rækkevidde. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Apparatet kan anvendes af...
33 Du kan skabe glatte glansfulde styles ved hjælp af fladbørsten • Begynd ved rødderne og børst langsomt gennem hver sektion, præcis som du ville gøre med en almindelig børste. • Skab mere volumen ved at vende hovedet nedad og børste hårets underside. • Form først håret og spidserne, når håret er t...
34 Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VARNING: Denna apparat är varm. Förvaras utom räckhåll för barn. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Denna apparat ka...
35 SVENSKA • Låt inte någon del av apparaten vidröra ansiktet, nacken eller hårbotten. • Låt inte stickkontakt och nätsladd komma i kontakt med varma ytor. • Använd inga andra tillbehör än de som medföljer. • Använd inte apparaten om den är skadad eller fungerar dåligt. • Undvik att vrida och snurra...
37 SVENSKA Skapa slätt hår med den fasta paddelborsten • Börja vid rötterna och borsta långsamt igenom varje sektion som med en vanlig borste. • För att skapa extra volym kan man hålla huvudet upp och ned och borsta undersidan av håret. • När det är torrt använder man fingrarna för att forma hårtopp...
38 Takk for at du kjøper et nytt Remington®-produkt. Vennligst les denne bruksanvisningen godt og legg den på et trygt sted. Fjern all emballasje før bruk. VIKTIG SIKKERHETSTILTAK • Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller menta...
39 NORSK • Ikke la noen deler av apparatet berøre fjes, nakke eller hodebunn. • Hold støpselet og ledningen borte fra varme overflater. • Ikke bruk annet tilbehør enn det som leveres av oss. • Ikke bruk apparatet hvis det er skadet eller dersom det ikke fungerer riktig. • Ikke vri eller lag knute på...
40 Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. VAROITUS: Tämä laite on kuuma. Pidettävä aina poissa lasten ulottuvilta. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henk...
43 Viileäpuhallus • Voit kiinnittää kampauksen minkä tahansa lisäosan käytön aikana käyttämällä viileäpuhallusta. Saat sen käyttöön liu’uttamalla lämpötilan säätökytkimen kohtaan f . SÄILYTYS, PUHDISTUS JA HOITO • Kytke laite käytön jälkeen pois päältä siirtämällä lämpötilan säätökytkin kohtaan O . ...
44 Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. ADVERTÊNCIA: este aparelho aquece. Mantenha-o afastado do alcance das crianças a todo o momento. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES • Este ...
45 PORTUGUÊS • Nunca deixe o aparelho desacompanhado quando estiver ligado à corrente elétrica. • Caso o cabo da unidade fornecido fique danificado, cesse imediatamente a sua utilização e entregue-o no representante de assistência técnica Remington® autorizado mais próximo, para reparação ou substit...
47 PORTUGUÊS • Deixe o cabelo arrefecer antes de modelar. • Deixe o acessório arrefecer antes de retirar. • Coloque o acessório protetor sobre a cabeça da escova para proteger as cerdas contra danos durante o armazenamento. Criar caracóis soltos com a pinça rotativa de 30 mm • Coloque a ponta da mad...
48 PORTUGUÊS RECICLAGEM W Para evitar problemas ambientais e de saúde devido a substâncias perigosas, os aparelhos e baterias recarregáveis e não recarregáveis com um destes símbolos não deverão ser eliminados com o lixo doméstico normal. Elimine sempre os produtos elétricos e eletrónicos e, quando ...
49 SLOVENČINA Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly. UPOZORNENIE: Tento prístroj je horúci. Uchovávajte ho vždy mimo dosahu detí. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP...
50 SLOVENČINA • Nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru, keď je pripojený k zdroju napätia. • Ak sa elektrický kábel tohto prístroja poškodí, prestaňte okamžite s jeho používaním a prístroj odovzdajte do najbližšieho servisného strediska Remington® na opravu alebo výmenu, aby ste predišli akémukoľvek...
52 SLOVENČINA • Kulmu odviňte a kučeru uvoľnite. • Opakujte tento postup okolo celej hlavy. • Pred úpravou nechajte vlasy vychladnúť. • Nadstavce nechajte pred demontážou / vybratím vychladnúť. Vytvorte hladké, rovné vlasy pomocou plochej kefy • Začnite pri korienkoch a pomaly prechádzajte kefou po ...
53 ČESKY Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškeré obaly. UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj je horký. Vždy uchovávejte mimo dosah dětí. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Tento přístroj mohou ...
54 ČESKY • Nedovolte, aby se jakákoliv část zařízení dotkla obličeje, krku nebo hlavy. • Napájecí šňůru a zástrčku chraňte před stykem s horkými povrchy. • Nepoužívejte jiné nástavce než ty, které vám dodáme my. • Přístroj nepoužívejte, pokud je poškozen či pokud nefunguje správně. • Dávejte pozor, ...
56 Vytváření rovného uhlazeného účesu pomocí plochého kartáče s tvrdými štětinami • Začněte u kořínků. Kartáčem každý pramen pomalu projeďte, a to úplně stejně jak běžným kartáčem. • Pro větší objem předkloňte hlavu a vlasy kartáčem projeďte i ze spodní strany. • Až budou vlasy suché, pomocí prstů t...
57 POLSKI Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. OSTRZEŻENIE: Urządzenie jest gorące. Przechowuj urządzenie z dala od dzieci. WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Ni...
58 POLSKI • Jeżeli przewód zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, natychmiast przestań wykorzystywać urządzenie i zwróć urządzenie do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego Remington ® w celu naprawy lub wymiany dla uniknięcia zagrożenia. • Nie dotykaj żadną częścią urządzenia do twarzy,...
60 POLSKI Twórz luźne loki za pomocą szczypiec obrotowych 30 mm • Umieść koniec pasma włosów pod spinką szczypiec. • Naciśnij i przytrzymaj odpowiedni przełącznik obrotu ( -+ ) i owiń całe pasmo wokół lokówki, zatrzymując się u nasady. • Zwolnij przełącznik rotacji i przytrzymaj szczypce we włosach ...
61 Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. FIGYELMEZTETÉS: A készülék forró. Gyermekek elől mindig elzárva tartandó. FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Ezt a készüléket 8 éven felüli ...
62 MAGYAR • Ne hagyja, hogy a készülék bármely része az arcához, nyakához vagy fejbőréhez érjen. • Tartsa távol a tápkábelt és a csatlakozó dugót a fűtött felületektől. • Ne használjon a mellékelt tartozékoktól eltérő kiegészítőket. • Ne használja a készüléket, ha az sérült, vagy nem megfelelően műk...
64 MAGYAR • Csavarja ki a formázót, majd engedje ki a begöndörített hajtincset. • Ezt a műveletet az egész hajon végezze el. • Formázás előtt hagyja haját kihűlni. • A tartozékok eltávolítása előtt hagyja, hogy lehűljenek. Készítsen puha, selymes hajat használva a hajsimító kefét • Kezdje a hajtövek...
65 ФЕН-ЩЕТКА Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: прибор горячий. Всегда храните в недоступном для детей месте. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Использов...
66 • При повреждении шнура следует немедленно прекратить использование устройства и вернуть устройство в ближайший авторизованный сервисный центр Remington® для ремонта или замены, чтобы избежать опасности. • Избегайте прикосновения частей прибора к лицу, шее или коже головы. • Шнур питания и вилку ...
68 переключатель вращения и подержите щетку в волосах пару секунд, пока прядь не станет сухой. • Повторите эту процедуру на всей голове. • Перед укладкой дайте волосам остыть. • Перед снятием насадки дайте ей остыть. • Наденьте защитную крышку на головку щетки, чтобы защитить щетинки от повреждения ...
69 • Чтобы поддерживать максимальную эффективность изделия и продлить срок службы двигателя, важно регулярно удалять пыль и грязь с задней решетки, а также выполнять чистку мягкой щеткой. • Снимите решетку (см. рис. C), очистите ее с использованием ткани или мягкой щетки и установите на место. ПОВТО...
70 Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. UYARI: Bu cihaz elektrikle çalışır ve yüksek ısılara çıkar. Cihazı çocukların hiçbir zaman ulaş...
71 TÜRKÇE • Şayet bu cihazın elektrik kablosu hasar görmüşse, derhal kullanmayı bırakın ve cihazı, bir tehlikeyi önlemek üzere onarım veya yenileme işlemleri için, size en yakın Remington® yetkili servis merkezine geri götürün. • Cihazın herhangi bir parçasının yüz, boyun veya saç derisiyle temas et...
73 TÜRKÇE • Döndürme düğmesini serbest bırakın ve maşayı saçınızda 10 saniye veya saç tutamı kuruyuncaya dek bekletin. • Maşanın sargısını açın ve bukleyi serbest bırakın. • Bu işlemi baş çevresinde tekrarlayın. • Şekillendirmeden önce saçın soğumasına izin verin. • Çıkarmadan önce, aparatların soğu...
74 ROMANIA Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. ATENŢIE: Acest aparat este fierbinte. A nu se lăsa la îndemâna copiilor. MĂSURI DE P...
75 ROMANIA • Nu permiteți niciunei părți a aparatului să atingă fața, gâtul sau scalpul. • Ştecherul şi cablul nu trebuie lăsate aproape de suprafeţe încălzite. • Nu folosiţi alte accesorii decât cele furnizate de noi. • Nu folositi aparatul dacă este deteriorat sau prezintă defecte. • Nu întoarceţi...
77 ROMANIA Creați un păr neted și lucios folosind peria lată pentru îndreptat părul • Începând de la rădăcini, periați încet fiecare șuviță la fel cum ați proceda cu o perie normală. • Pentru a adăuga volum suplimentar, înclinați capul în jos și periați partea de dedesubt a părului. • După ce s-a us...
78 Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτή η συσκευή καίει. Πάντα να την φυλάσσετε μακριά από τα παιδιά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟ...
79 EΛΛHNIKH • Μην αφήνετε οποιοδήποτε τμήμα της συσκευής να έρθει σε επαφή με το πρόσωπο, τον αυχένα ή το δέρμα του κεφαλιού. • Φροντίστε το βύσμα και το καλώδιο του ρεύματος να παραμένουν μακριά από θερμαινόμενες επιφάνειες. • Μη χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από αυτά που σας προμηθεύουμε εμ...
81 EΛΛHNIKH Δημιουργήστε χαλαρές μπούκλες με την περιστρεφόμενη τσιμπίδα 30 mm • Τοποθετήστε το άκρο μιας τούφας μαλλιών κάτω από τον συνδετήρα της τσιμπίδας • Πατήστε και κρατήστε τον αντίστοιχο διακόπτη περιστροφής ( -+ ) και τυλίξτε ολόκληρο το μήκος της τούφας γύρω από τον κύλινδρο, σταματώντας ...
82 EΛΛHNIKH ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ W Για την αποφυγή προβλημάτων στο περιβάλλον και την υγεία λόγω επιβλαβών ουσιών, οι συσκευές και οι επαναφορτιζόμενες και μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που επισημαίνονται με κάποιο από αυτά τα σύμβολα, δεν πρέπει να απορρίπτονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Να απορρίπτε...
83 SLOVENŠČINA Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. OPOZORILO: Ta naprava je vroča. Vedno naj bo nedosegljiva otrokom. POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA • To napravo smejo uporabljati o...
86 Hladna nastavitev • Za utrditev pričeske po uporabi katerega koli nastavka uporabite hladno nastavitev. Za vklop potisnite stikalo za upravljanje temperature v položaj f . SHRANJEVANJE, ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE • Po uporabi napravo izklopite, tako da potisnete stikalo za upravljanje temperature v ...
87 HRVATSKI JEZIK Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom. Uklonite svu ambalažu prije uporabe. UPOZORENJE: Ovaj uređaj je vruć. Uvijek držite van dosega djece. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca st...
88 HRVATSKI JEZIK • Ne dozvolite da bilo koji dio uređaja dodirne lice, vrat ili tjeme. • Držite utikač i kabel daleko od zagrijanih površina. • Nemojte koristiti druge nastavke osim onih koje ste dobili s uređajem. • Nemojte koristiti uređaj ako je oštećen ili neispravan. • Ovaj uređaj nije namijen...
90 Stvaranje glatke, ravne kose uz pomože čvrste ravne četke • Počevši od korijena, polako provlačite četku kroz svaki pramen kao da normalno četkate kosu. • Za dodavanje dodatnog volumena, okrenite glavu prema dolje i četkajte kosu odozdo. • Tijekom sušenja prstima završite oblikovanje kose i njeni...
91 УКРАЇНСЬКА Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно прочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням виробу зніміть всі елементи пакування. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: пристрій гарячий. Завжди тримайте поза досяжністю дітей. ВАЖ ЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ • Вик...
92 використання пристрою та повернути його до найближчого авторизованого центру обслуговування Remington® для ремонту або заміни, щоб уникнути пов’язаних загроз. • Уникайте контакту деталей пристрою із обличчям, шиєю або шкірою голови. • Тримайте штекер та шнур живлення подалі від гарячих поверхонь....
94 • Накрийте головку щітки захисною кришкою для захисту щетинок від пошкодження під час зберігання. Створення великих локонів за допомогою щипців, що обертаються (30 мм) • Помістіть кінець пасма під скобу щипців. • Натисніть відповідний обертальний перемикач ( - + ), утримуйте його й накручуйте пас...
95 УКРАЇНСЬКА У ТИЛІЗАЦІЯ W Щоб не завдати шкоди довкіллю та здоров’ю людей через дію небезпечних речовин, не слід утилізувати пристрої й батареї одноразового або багаторазового використання, що позначені одним із цих символів, разом із невідсортованим побутовим сміттям. Обов’язково утилізуйте елект...
96 Благодарим Ви, че закупихте нов продукт на Remington. Моля, прочетете внимателно инструкцията за употреба и я запазете. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВНИМАНИЕ: Уредът е горещ. Пазете го далеч от достъпа на деца по всяко време. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред може да бъде ...
97 БЪЛГАРСКИ • Ако кабелът се повреди, незабавно прекратете употребата и върнете уреда в най-близкия до Вас оторизиран сервиз на Remington за поправка или замяна, за да се избегнат рискове. • Не допускайте контакт, на която и да е част на уреда, с лицето, врата или скалпа. • Пазете кабела и щепсела ...
99 Оформяне на къдрици с 30 мм въртящ се гребен • Поставете края на кичура под скобата на гребена. • Натиснете и задръжте съответния бутон за въртене ( - + ) и навийте цялата дължина на кичурите около барабана, като стигнете до корените. • Освободете бутона за въртене и задръжте гребена в косата за ...
100 РЕЦИКЛИРАНЕ W За да се избегнат екологични и здравни проблеми поради наличие на опасни субстанции, уредите, акумулаторните и неакумулаторните батерии, обозначени с един от тези символи, не трябва да се изхвърлят заедно с несортирани общински отпадъци. Винаги изхвърляйте електрически и електронни...
101 بيرع ناكم يف اهب ظافتحلااو ةيانعب تاميلعتلا هذه ةءارق ىجري .ديدجلا ® Remington جتنم ءارشب كمايقل اركش .مادختسلاا لبق ةئبعتلا داوم عيمج ةلازإب مق .نمآ .تاقولأا عيمج يف لافطلأا لوانتم نع ًاديعب هقبأ .نخاس زاهجلا اذه :ريذحت ةماه ةيئاقو تاءارجإ تاونس 8 نم مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا ةطساوب زاهجلا ا...
102 ءازجلأا 1 . نارودلا حاتفم 2 . ةرارحلا ةجرد يف مكحتلا حاتفم 3 . ضبقم 4 . لخدملا ةكبش 5 . ملم 30 راود طاقلم 6 . بيلك غنوت 7 . ملم 40 ةمعان ةيرارحل رعش ةاشرف 8 . ةنيتم كارحم ةاشرف 9 . قبسملا فيفصتلا ةهوف :نيبم ريغ نيزختلا قودنص يقاولا ءاطغلا مادختسلاا تاميلعت .ءابرهكلاب جتنملا ليصوتب مق .زاهجلا ليغ...
103 مم 40 ةراودلا ةاشرفلا مادختساب رعشلل ددحم لكشو رعشلل ربكأ مجح ىلع لوصحلا كنكمي ،ناوث عضبل كلذ تيبثت عم روذجلا نم بيرقلا مسقلا تحت ةاشرفلا يعض ،مجحلا ةدايزو روذجلا فيفجتل .فيفجتلا ءانثأ رعشلا عفرو نع سأرلا نع ا ًديعب ةاشرفلا يريدأ ،تقولا تاذ يفو ،رعشلا ءازجأ ىلع لفسأ ىلإ ففصملا يكرح .مزلي امبسح -...
104 رتلف ةكبش نم خاسوأو رابغ يأ ةلازإ مهملا نم ،روتوملا رمع ةلاطإو جتنملل ءادأ لضفأ ىلع ظافحلل .ةمعان ةاشرفب هفيظنتو ماظتناب ءاوهلا مث ةمعان ةاشرف وأ شامق ةعطق مادختساب اهفيظنتو ،) C لكشلا( يف حضوم وه امك ةكبشلا عفر بجي .اهبيكرت ةداعإ ريودتلا ةداعإ W ن م ص ل خ ت لا مد ع ب ج ي ،ةر ط خ لا داو م لا ن ع...
Remington Hair Irons Manuals
-
Remington AS8901
User Manual
-
Remington CB7A138
User Manual
-
Remington CI4740
User Manual
-
Remington CI5408
User Manual
-
Remington CI5519
User Manual
-
Remington CI5700
User Manual
-
Remington CI5901
User Manual
-
Remington CI6525
User Manual
-
Remington CI67E1
User Manual
-
Remington CI8605
User Manual
-
Remington CI86X5
User Manual
-
Remington CI91AW
User Manual
-
Remington CI9532
User Manual
-
Remington CI98X8
User Manual
-
Remington HC4250AU
User Manual
-
Remington HC5870AU
User Manual
-
Remington S1510
User Manual
-
Remington S1A100
User Manual
-
Remington S4740
User Manual
-
Remington S5408
User Manual