Philips HX9368-35 - Manuals
User Manual Philips HX9368-35
Summary
Table of contents engliSh 6 Български 18 Čeština 32 eesti 46 Hrvatski 60 Magyar 74 ҚазаҚша 88 Lietuviškai 102 Latviešu 116 PoLski 130 roMână 144 русский 158 sLovensky 172 sLovenšČina 186 srPski 200 українська 214
4 engliSh 1 Introduction ...................................................................................................................5 2 What’s in the box (Fig. 1) ......................................................................................5 3 Impor tant ...............................
5 1 introduction Register your product and get suppor t at www.philips.com/welcome 2 WHat’s in tHe box (Fig. 1) a Brush head b Handle with ergonomic shape C Recessed power on/off button D Hidden brushing mode display e Charge indicator F Hygienic travel cap g Charger glass (specific types only) h Ch...
7 caution - Do not use the toothbrush in the bath or shower. - If you have had oral or gum surger y in the previous 2 months, consult your dentist before you use the toothbrush. - Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this toothbrush or if bleeding continues to occur after 1 ...
1A 1 1B 3 weeks 2 8 4 cHarging your sonicare Charge for 24 hours before first use. The charge indicator flashes green until the Sonicare is fully charged. Rapid yellow flashing indicates that the batter y is low (fewer than 3 uses left). Your Sonicare has been designed to last up to 3 weeks on a sin...
9 5 using your sonicare brushing - Move the brush head slowly and gently across the teeth in a small back and for th motion so the longer bristles reach between your teeth. Do not scrub like a manual toothbrush. Apply light pressure to maximise Sonicare’s effectiveness and let the Sonicare do the br...
100% 2 sec. ➞ OFF ➞ ON 11 6 getting used to your sonicare easy-start - The Sonicare may feel ticklish upon first use. To help you ease into the Sonicare experience, the Easy-star t feature gradually increases the sonic power over the first 14 brushings. Brushing must last at least 1 minute to proper...
1 2 12 1 3 1 3 2 11 2 12 7 traveLLing WitH your sonicare Charging via wall socket - Place the handle in the charging travel case, plug the USB cord into the USB wall adapter, and plug the USB wall adapter into a wall socket. The charge indicator on the handle flashes green until fully charged. charg...
3 4 6 5 7 1 2 13 8 cLeaning your sonicare Cleaning - Clean the Sonicare periodically. Rinse the handle and the brush head. Wipe down all surfaces with a soft cloth and mild soap, if desired. Do not use sharp objects to clean. Only the charger glass is top rack dishwasher-safe. Do not clean brush hea...
14 9 storing your sonicare Storing - If you are not going to use the Sonicare for an extended period of time, unplug the charging base, clean all par ts and store them in a cool, dr y place away from direct sunlight. 1
1 2 1 2 3 5 6 + – + _ + – 7 4 15 10 disPosaL Please note this process is not reversible. Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. Dispose of the rechargeable batter y at an official collectio...
16 11 guarantee and service PDF www.philips.com/support If you need ser vice or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y. You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet. If the...
18 Български 1 Въведение ..................................................................................................................19 2 Какво има в кутията (фиг. 1) ..........................................................................19 3 Важно .............................................
19 1 ВъВедение Регистрирайте вашия продукт и получете поддръжка на www.philips.com/welcome 2 какВо има В кутията (фиг. 1) a Глава на четката b Дръжка с ергономична форма C Бутон в ниша за включване/ изключване D Скрит дисплей за режим на почистване e Индикатор за зареждане F Хигиенично капаче за път...
21 Внимание - Не използвайте четката за зъби във ваната или под душа. - Ако сте претърпели операция по устната кухина или венците през последните 2 месеца, посъветвайте се със зъболекар, преди да използвате четката за зъби. - Посъветвайте се с вашия зъболекар, ако след използване на четката се появи...
1A 1 1B 3 weeks 2 22електромагнитни излъчвания (eMF) Този уред е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството, уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти. 4 Зарежда...
23 5 иЗполЗВане на sonicare измиване на зъбите - Движете главата на четката бавно и нежно върху зъбите с леки движения напред-назад, така че по-дългите косъмчета да достигнат пространствата между зъбите. Не търкайте така, както с ръчната четка за зъби. Натискайте леко, за да увеличите до максимум еф...
100% 2 sec. ➞ OFF ➞ ON 25 6 сВикнете с Вашата sonicare easy-start - При първото използване на Sonicare усещането може да е неприятно. За да свикнете по-лесно със Sonicare, функцията “Easy-star t” (лесно начало) постепенно увеличава силата на звуковите вибрации при първите 14 използвания на четката. ...
1 2 12 1 3 1 3 2 11 2 26 7 на път със sonicare Зареждане от електрически контакт - Поставете дръжката в зареждащия калъф за пътуване, включете USB кабела в USB адаптера за стена и включете адаптера в електрическия контакт. Индикаторът за зареждане върху дръжката мига в зелено, докато четката се заре...
3 4 6 5 7 1 2 27 8 почистВане на sonicare почистване - Почиствайте редовно Sonicare. Изплакнете дръжката и главата на четката. Ако желаете, избършете всички повърхности с мека кърпа и мек сапун. Не използвайте остри предмети за почистване. Само стъклената чаша за зареждане може да се почиства на най...
28 9 съхранение на sonicare съхранение - Ако няма да използвате Sonicare дълго време, изключете зареждащата основа от контакта, почистете всички части и ги приберете на хладно и сухо място, без пряка слънчева светлина. 1
1 2 1 2 3 5 6 + – + _ + – 7 4 29 10 иЗхВърляне имайте предвид, че този процес е необратим. След края на експлоатационния срок не изхвърляйте уреда заедно с обикновените битови отпадъци, а го предайте в официален пункт за събиране, където да бъде рециклиран. Предайте използваната акумулаторна батерия...
30 11 гаранция и серВиЗ PDF www.philips.com/support Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете уеб сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата държава. Телефонния му номер ще намерите ...
32 Čeština 1 Úvod ...............................................................................................................................33 2 Obsah balení (Obr. 1) ...........................................................................................33 3 Důležité ..........................
33 1 ÚvoD Zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome, kde získáte podporu. 2 obsaH baLení (obr. 1) a Hlava kar táčku b Rukojeť s ergonomickým tvarem C Zapuštěné tlačítko pro zapnutí/vypnutí přístroje D Skr yté zobrazení režimu čištění e Indikátor nabíjení F Hygienická cestovní k...
35 uPozornění - Nepoužívejte zubní kartáček ve vaně ani ve sprše. - Pokud jste v posledních 2 měsících podstoupili operaci zubu či dásní, poraďte se před použitím zubního kartáčku se svým zubním lékařem. - Pokud po použití kartáčku dochází k výraznému krvácení nebo pokud krvácení neustává po 1 týdnu...
1A 1 1B 3 weeks 2 36 4 nabíjení kartáČku sonicare Před pr vním použitím nabíjejte kar táček po dobu 24 hodin. Indikátor nabití bude zeleně blikat, dokud nebude kar táček Sonicare zcela nabitý. Rychlé žluté blikání dává najevo, že je baterie téměř vybitá (zbývají méně než 3 použití). Zubní kar táček ...
37 5 Používání kartáČku sonicare Čištění – Pohybujte hlavou kar táčku pomalu a jemně po zubech krátkými pohyby sem a tam, aby se delší štětiny dostaly mezi zuby. Nečistěte zuby stejně jako obyčejným kar táčkem. Abyste dosáhli maximální účinnosti kar táčku Sonicare, mírně na něj tlačte a nechte jej, ...
100% 2 sec. ➞ OFF ➞ ON 39 6 zvykání na Používání kartáČku sonicare Funkce pro snadný začátek - Při pr vním použití možná budete mít pocit, že kar táček Sonicare lechtá. Abyste si lépe zvykli na používání kar táčku Sonicare, funkce pro snadný začátek postupně zvyšuje sonický výkon během pr vních 14 č...
1 2 12 1 3 1 3 2 11 2 40 7 cestování s kartáČkeM sonicare nabíjení prostřednictvím elektrické zásuvky – Vložte rukojeť do nabíjecího cestovního pouzdra, zapojte kabel USB do nástěnného adaptéru USB a zapojte nástěnný adaptér USB do elektrické zásuvky. Indikátor nabíjení na rukojeti bliká zeleně, dok...
3 4 6 5 7 1 2 41 8 Čištění kartáČku sonicare Čištění – Kar táček Sonicare pravidelně čistěte. Opláchněte rukojeť a hlavu kar táčku. V případě potřeby otřete všechny povrchy měkkým hadříkem s jemným mýdlem. K čištění nepoužívejte ostré předměty. V myčce nádobí lze mýt pouze nabíjecí sklenici, a to v ...
42 9 skLadování kartáČku sonicare skladování – pokud kar táček Sonicare nebudete po delší dobu používat, odpojte nabíjecí základnu, vyčistěte všechny součásti a uložte je na chladné, suché místo mimo dosah přímého slunečního světla. 1
1 2 1 2 3 5 6 + – + _ + – 7 4 43 10 Likvidace upozorňujeme vás, že tento postup je nevratný. Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Nabíjecí baterii vždy předejte k likvidaci na oficiálním sběrném místě pro baterie. Pom...
44 11 záruka a servis PDF www.philips.com/support Pokud budete potřebovat ser vis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi. Telefonní číslo na střediska najdete n...
46 eesti 1 Sissejuhatus .................................................................................................................47 2 Pakendi sisu (Jn 1) ...................................................................................................47 3 Tähtis ..............................
47 1 sissejuHatus Registreerige oma toode ja hankige tootetuge aadressilt www.philips.com/welcome 2 Pakendi sisu (jn 1) a Harjapea b Ergonoomilise kujuga käepide C Süvendis sisse- väljalülitamise nupp D Peidetud harjamisrežiimi ekraan e Laadimise märgutuli F Hügieeniline reisivutlar g Laadimistops (...
48 3 täHtis Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles. oHt - Hoidke vooluvõrku ühendatud laadimisalus veest eemal. Ärge pange ega hoidke seda vett täis vanni, kraanikausi jne kohal ega läheduses. Ärge kastke laadimisalust või reisimisel kasutatavat laad...
49 ettevaatust - Ärge kasutage hambaharja vannis ega duši all. - Kui teil on olnud viimase kahe kuu jooksul suuõõne või igemete operatsioon, pidage enne hambaharja kasutamist hambaarstiga nõu. - Võtke ühendust oma hambaarstiga, kui teil tekib pärast hambaharja kasuta- mist liigne verejooks või kui v...
1A 1 1B 3 weeks 2 50 4 sonicare’i HaMbaHarja LaadiMine Laadige Sonicare’i hambaharja enne esimest kasutuskorda 24 tundi. Laadimisnäidik vilgub roheliselt seni, kuni hambahari on täiesti laetud. Kiirelt vilkuv kollane tuluke viitab sellele, et aku on tühi (hambaharja saab kasutada veel vähem kui kolm...
51 5 sonicare’i HaMbaHarja kasutaMine harjamine – liigutage harjapead aeglaselt ja õrnalt lühikeste edasi-tagasiliigutustega üle hammaste, et pikemad harjased ulatuksid hammaste vahele. Ärge harjake hambaid nii nagu käsihambaharjaga. Suruge harjapead õrnalt vastu hambaid, et Sonicare’i hambaharja tõ...
100% 2 sec. ➞ OFF ➞ ON 53 6 sonicare’i HaMbaHarja tundMaõPPiMine easy-start-progamm – Sonicare’i hambahari võib esimesel kasutamisel tekitada kõdi. Selleks, et harjumine Sonicare’i hambaharjaga oleks kergem, suurendab Easy-star t-programm järk- järgult esimese 14 kasutuskorra vältel võimsust. Harjat...
1 2 12 1 3 1 3 2 11 2 54 7 sonicare’i HaMbaHarja kasutaMine reisiMise ajaL laadimine seinapistikupesast – asetage käepide reisimisel kasutatavale alusele, pange USB-juhe USB-seinaadapterisse ning pange see omakorda seinapistikupessa. Laadimisnäidik käepidemel vilgub roheliselt seni, kuni aku on täie...
3 4 6 5 7 1 2 55 8 sonicare’i HaMbaHarja PuHastaMine Puhastamine – puhastage Sonicare’i hambaharja korrapäraselt. Loputage käepidet ja harjapead. Puhastage kõiki pindu vajaduse korral pehme riide ja õrna seebiga. Ärge kasutage puhastamiseks teravaid asju. Nõudepesumasinas (selle ülemisel riiulil) to...
56 9 sonicare’i HaMbaHarja HoiundaMine hoiundamine – kui te ei kasuta Sonicare’i hambaharja pikema aja vältel, tõmmake laadimisalus seinapistikupesast välja, puhastage kõik osad ning hoidke neid jahedas ja kuivas kohas otsese päikesevalguse eest kaitstuna. 1
1 2 1 2 3 5 6 + – + _ + – 7 4 57 10 kasutusest kõrvaLdaMine Pange tähele, et see protsess on pöördumatu. Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema koos tavalise olmeprügiga, vaid viige see ringlussevõtuks ametlikku kogumispunkti. Viige patareid utiliseerimiseks ametlikku kogumispunkti. Nii ...
58 11 garantii ja HooLdus PDF www.philips.com/support Kui tekib probleem või vajate hooldust või teavet, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse. Telefoninumbri leiate ülemaailmse garantii lehelt. Kui teie riigis pole klienditeenindusk...
60 Hrvatski 1 Uvod ...............................................................................................................................61 2 Što se nalazi u kutiji (Sl. 1) ..................................................................................61 3 Važno ............................
61 1 uvod Registrirajte svoj proizvod i potražite podršku na web-stranici www.philips.com/welcome 2 što se naLazi u kutiji (sL. 1) a Glava četkice b Drška ergonomskog oblika C Uvučeni gumb za uključivanje/ isključivanje D Skriveni zaslon za prikaz načina četkanja e Indikator punjenja F Higijenska ka...
63 oPrez - Četkicu za zube nemojte koristiti u kadi ili pod tušem. - Ako ste imali operaciju zubi ili desni u protekla 2 mjeseca, savjetujte se sa stomatologom prije uporabe četkice za zube. - Obratite se svom stomatologu ako obilno kr varite nakon uporabe četkice za zube ili ako se krvarenje nastav...
1A 1 1B 3 weeks 2 64 4 Punjenje Četkice sonicare Prije pr ve uporabe punite 24 sata. Indikator punjenja bljeska zeleno dok se Sonicare potpuno ne napuni. Brzo bljeskanje žutom bojom naznačuje da je razina napunjenosti baterije niska (preostaje manje od 3 uporabe). Četkica Sonicare dizajnirana je da ...
65 5 uPoraba Četkice sonicare Pranje zuba – glavu četkice polako i nježno pomičite preko zuba u malim pokretima naprijed i natrag kako bi dulja vlakna mogla dosegnuti područje između zuba. Nemojte snažno četkati kao što to činite s običnom četkicom za zube. Lagano pritišćite kako biste osigurali naj...
100% 2 sec. ➞ OFF ➞ ON 67 6 navikavanje na sonicare easy-start – prilikom pr ve uporabe Sonicare može izazvati osjećaj škakljanja. Kako biste se lakše naviknuli na Sonicare, značajka Easy-star t omogućava postepeno povećavanje sonične snage tijekom pr vih 14 četkanja. Pranje zuba mora trajati najman...
1 2 12 1 3 1 3 2 11 2 68 7 na Putovanju s ČetkicoM sonicare Punjenje putem zidne utičnice – stavite dršku u putnu torbicu za punjenje, ukopčajte USB kabel u USB adapter za zidnu utičnicu i ukopčajte USB adapter u zidnu utičnicu. Indikator punjenja na dršci bljeska zeleno dok se četkica potpuno ne na...
3 4 6 5 7 1 2 69 8 Čišćenje Četkice sonicare Čišćenje – Sonicare povremeno očistite. Isperite dršku i glavu četkice. Obrišite sve površine mekom krpom i koristeći blagi sapun, ako želite. Za čišćenje nemojte koristiti oštre predmete. Samo se čaša za punjenje može prati u stroju za pranje posuđa, i t...
70 9 sPreManje Četkice sonicare spremanje – ako Sonicare nećete koristiti duže vrijeme, iskopčajte bazu za punjenje, očistite sve dijelove i spremite ih na hladno, suho mjesto dalje od izravne sunčeve svjetlosti. 1
1 2 1 2 3 5 6 + – + _ + – 7 4 71 10 odLaganje imajte na umu da nakon ovog postupka aparat ne možete vratiti u prvotno stanje. Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Punjivu bateriju obavezn...
72 11 jaMstvo i servis PDF www.philips.com/support U slučaju da vam je potreban ser vis ili informacija ili imate neki problem, posjetite web-stranicu tvr tke Philips, www.philips.com, ili se obratite centru za potrošače tvr tke Philips u svojoj državi. Broj telefona nalazi se u priloženom međunarod...
74 Magyar 1 Bevezetés .....................................................................................................................75 2 Doboz tar talma (ábra 1) ....................................................................................75 3 Fontos! .....................................
75 1 bevezetés Regisztrálja termékét és vegye igénybe a támogatásokat a www.philips.com/welcome honlapon 2 a doboz tartaLMa (ábra 1) a Fogkefefej b Ergonomikus kialakítású fogkefenyél C Süllyesztett be-/ kikapcsoló gomb D Rejtett fogmosási üzemmód kijelző e Töltést jelző fény F Higiénikus utazótok g...
76 3 Fontos! A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra. vigyázat! - Tar tsa távol a csatlakoztatott töltőalapot víztől. Ne helyezze és ne tárolja azt vízzel teli fürdőkád, mosdókagyló stb. fölött vagy közelében. Ne ...
1A 1 1B 3 weeks 2 78 4 a sonicare FogkeFe töLtése Az első használat előtt töltse a fogkefét 24 órán át. A töltést jelző fény zöld villogással jelzi, ha a Sonicare fogkefe teljesen feltöltődött. Gyors sárga villogás jelzi, ha az akkumulátor töltöttsége alacsony (még legfeljebb 3 fogmosáshoz használha...
79 5 a sonicare FogkeFe HasznáLata Fogmosás – Finom előre-hátra mozdulatokkal lassan mozgassa a fogkefefejet a fogain, hogy a hosszabb sör ték elérjék a fogak közét. Ne dörzsölje a fogait a kézi fogkefénél megszokott módon. Enyhe nyomással érheti el a Sonicare fogkefe maximális hatékonyságát. Hagyja...
100% 2 sec. ➞ OFF ➞ ON 81 6 gyakoroLja a sonicare FogkeFe HasznáLatát egyszerű bevezetés - Az első használatnál a Sonicare fogkefe csiklandós lehet. A Sonicare fogkefe használatának begyakorlását megkönnyítendő az Egyszerű bevezetés funkció fokozatosan növeli a szonikus teljesítményt az első 14 fogm...
1 2 12 1 3 1 3 2 11 2 82 7 a sonicare FogkeFe HasznáLata utazáskor töltés fali aljzatról - Helyezze a fogkefenyelet a töltős utazótokba, csatlakoztassa az USB-kábelt az USB fali adapterhez, és csatlakoztassa az USB fali adapter t a fali aljzathoz. A fogkefenyélen lévő töltést jelző fény zöld villogá...
3 4 6 5 7 1 2 83 8 a sonicare FogkeFe tisztítása tisztítás - Rendszeresen tisztítsa meg a Sonicare fogkefét. Öblítse le a fogkefenyelet és a fogkefefejet. Minden felületet töröljön le enyhén szappanos puha ronggyal, ha szükséges. Ne használjon éles tárgyakat a tisztításhoz. Csak a pohár-töltőt szaba...
84 9 a sonicare FogkeFe tároLása tárolás - Ha hosszabb ideig nem használja a Sonicare fogkefét, húzza ki a töltőalapot, tisztítsa meg az összes alkatrészét, és tegye hűvös, száraz, napfénytől védett helyre. 1
1 2 1 2 3 5 6 + – + _ + – 7 4 85 10 seLejtezés ne feledje, hogy ez a folyamat nem fordítható vissza. A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük, a készüléket hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen, az újratölthető akkumulátor t pedig hivatalos akkumulátor- gyűjtőhelyen adja...
86 11 jótáLLás és szerviz PDF www.philips.com/support Amennyiben javításra illetve további információra van szüksége, vagy valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com). Fordulhat az adott ország Philips vevőszolgálatához. A telefonszámot megtalálja a világszer...
88 ҚазаҚша 1 Кіріспе ...........................................................................................................................89 2 Қораптың құрамы (Cурет 1) ..........................................................................89 3 Маңызды .........................................
89 1 Кіріспе Өнімді www.philips.com/welcome торабында тіркеп, қолдау алыңыз. 2 Қораптың Құрамы (Cурет 1) a Щетка басы b Эргономикалық пішінді тұтқа C Қуатты қосу/өшіру түймесі D Жасырын тазалау режим көрінісі e Зарядтау керектігін білдіретін көрсеткіш F Гигиеналық жол қақпағы g Зарядтаушы шыны (тек ...
90 3 маңызды Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият оқып шағыңыз, әрі болашақта қолдануға сақтап қойыңыз. Қауіпті жағдайлар - Токқа қосылған зарядтау қондырғысын судан алшақ ұстаңыз. Оны суы бар ваннаның, раковинаның және т.б. үстіне немесе қасына қоймаңыз немесе сақтамаңыз. Зарядтау қондырғыс...
91 есКерту - Тіс щеткасын ваннада немесе душта қолданбаңыз. - Тіс щеткасын қолданар алдында, егер сіз 2 ай шамасында жақ сүйекке, бетіңізге немесе тіс етіне опреация жасаған болсаңыз, дәрігеріңізбен кеңесіңіз. - Егер осы тіс щетканы қолданған соң шамадан тыс қанау орын алса, немесе 1 апта пайдаланға...
1A 1 1B 3 weeks 2 92 Электрмагниттік өрістер (ЭмӨ) Осы құрал электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты барлық стандарттарға сәйкес келеді. Осы пайдаланушы нұсқаулығындағы нұсқауларға сай қолданылса, бүгінгі таңдағы ғылыми дәлелдерге сәйкес, құрал пайдалану үшін қауіпсіз болып табылады. 4 SoniCare Құр...
93 5 SoniCare Құрылғысын Қолдану тазалау : тіс щеткасын тістеріңіздің бойымен баяу және ептеп сәл артқа және алдыға қозғаңыз. Сөйтіп ұзын қылшықтар тісіңіздің арасына кіреді. Кәдімгі тіс щеткасы сияқты ысқыламаңыз. Sonicare құрылғысының тиімділігін арттыру үшін оны сәл басып, оған сіз үшін тазалауға...
100% 2 sec. ➞ OFF ➞ ON 95 6 SoniCare Құрылғысына үйрену оңай іске қосу : sonicare құрылғысын алғаш қолдану қиындық тудыруы мүмкін. Сондықтан оны пайдалануды оңайлату үшін Оңай іске қосу мүмкіндігі sonic қуатын біртіндеп кемінде алғашқы 14 тазалауға дейін көбейткен. Тазалауда жақсы жетістікке жету үш...
1 2 12 1 3 1 3 2 11 2 96 7 SoniCare Құралымен саяхаттау Charging via wall socket : Place the handle in the charging travel case, plug the USB Қабырға розеткасы арқылы зарядтау : құрал сабын зарядталатын жол сөмкесіне қойыңыз, USB сымын USB қабырға адаптеріне, ал сосын оны розеткаға қосыңыз. Құрал са...
3 4 6 5 7 1 2 97 8 SoniCare Құрылғысын тазалау тазалау : Sonicare құрылғысын мезгілімен тазалап тұрыңыз. Құрылғы сабы мен щетка басын сумен шайыңыз. Қалауыңызша барлық беттерді жұмсақ шүберек пен сабынмен сүртіңіз. Тазалау үшін үшкір заттарды қолданбаңыз. Зарядтаушы шыны ғана ыдыс жуғыштың жоғарғы с...
98 9 SoniCare Құрылғысын саҚтау сақтау : егер Sonicare құрылғысын ұзақ уақыт қолданбайтын болсаңыз, зарядтау қондырғысын ажыратып, барлық бөлшектерді тазалап, оларды салқын, құрғақ және тікелей күн сәулесінен аулақ жерде сақтаңыз. 1
1 2 1 2 3 5 6 + – + _ + – 7 4 99 10 тастау бұл үрдіс қайтымды емес екендігін ескеріңіз. Құрылғыны жұмыс істеу кезеңі біткенде қалыпты үй қоқыстарымен тастамаңыз, яғни қайта өндіру үшін ресми жинау орнына тапсырыңыз. Қайта зарядталатын батареяны ресми жинау орындарына тастаңыз. Мұны жасай отырып қорш...
100 11 КепілдіК және Қызмет КӨрсету PDF www.philips.com/support Қызмет көрсету жұмыстары, ақпарат қажет болса немесе шешілмеген мәселе болса, Philips компаниясының www.philips.com веб-торабын қараңыз немесе еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз (телефон нөмірін дүниежүзілік...
102 Lietuviškai 1 Įvadas ........................................................................................................................... 103 2 Kas yra rinkinyje (Pav. 1) ................................................................................... 103 3 Svarbu ........................
103 1 Įvadas Užregistruokite savo gaminį ir gaukite palaikymą www.philips.com/welcome 2 kas yra rinkinyje (Pav. 1) a Šepetėlio galvutė b Ergonomiškos formos rankenėlė C Įleistas maitinimo įjungimo / išjungimo mygtukas D Paslėptas valymo režimo ekranėlis e Įkrovimo indikatorius F Higieniškas kelionin...
105 dėMesio - Nenaudokite dantų šepetėlio vonioje ar duše. - Jei per pastaruosius 2 mėnesius jums buvo atlikta burnos er tmės arba dantenų operacija, prieš naudodamiesi dantų šepetėliu, pasitarkite su savo odontologu. - Jei išsivalius dantis šiuo šepetėliu pradeda stipriai kraujuoti arba jei krau- j...
1A 1 1B 3 weeks 2 106 4 „sonicare“ ĮkroviMas Prieš naudodami pirmą kar tą kraukite 24 valandas. Kol „Sonicare“ bus visiškai įkrautas, įkrovos indikatorius mirksės žaliai. Jei indikatorius greitai mirksi geltona spalva, vadinasi, baterija senka (galima naudoti mažiau nei 3 kar tus). „Sonicare“ sukur ...
107 5 „sonicare“ naudojiMas valymas – lėtai ir švelniai judinkite šepetėlio galvutę ant dantų mažais judesiais pirmyn ir atgal, kad ilgesni šereliai pasiektų tarpdančius. Netrinkite, kaip naudodamiesi įprastu dantų šepetėliu. Švelniai spustelėkite, kad „Sonicare“ veiktų efektyviau, ir leiskite „Soni...
100% 2 sec. ➞ OFF ➞ ON 109 6 PriPratiMas Prie „sonicare“ lengva pradžia („easy-start“) – pirmą kar tą naudojant „Sonicare“ gali šiek tiek kutenti. Kad naudotis „Sonicare“ būtų paprasčiau, pasirinkus lengvos pradžios funkciją, per pirmuosius 14 valymų garso galia palaipsniui didinama. Kad būtų padar ...
1 2 12 1 3 1 3 2 11 2 110 7 keLionė su „sonicare“ krovimas naudojant sieninį elektros lizdą – įdėkite rankenėlę į kelioninį krovimo dėklą, įkiškite USB laidą į USB sieninį adapterį, kurį prijunkite prie sieninio lizdo. Kol prietaisas bus visiškai įkrautas, ant rankenėlės esantis įkrovos indikatorius...
3 4 6 5 7 1 2 111 8 „sonicare“ vaLyMas valymas – reguliariai valykite „Sonicare“. Išskalaukite rankenėlę ir šepetėlio galvutę. Jei norite, nuvalykite visus paviršius minkšta šluoste ir švelniu muilu. Valydami nenaudokite aštrių daiktų. Viršutinėje indaplovės lentynoje galima plauti tik kroviklio sti...
112 9 „sonicare“ LaikyMas Laikymas – jei neketinate naudoti „Sonicare“ ilgesnį laiką, atjunkite jį nuo krovimo pagrindo, nuvalykite visas dalis ir laikykite vėsioje, sausoje vietoje, kurios nesiektų tiesioginiai saulės spinduliai. 1
1 2 1 2 3 5 6 + – + _ + – 7 4 113 10 išMetiMas atminkite, kad šis veiksmas negrįžtamas. Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis – nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą perdirbti. Įkraunamą bateriją atiduokite į oficialų baterijų surinkimo punktą. Taip prisidėsite pri...
114 11 garantija ir tecHninė Priežiūra PDF www.philips.com/support Prireikus techninės priežiūros paslaugų, informacijos arba jei iškilo problema, apsilankykite „Philips“ svetainėje adresu www.philips.com arba susisiekite su jūsų šalyje esančiu „Philips“ pagalbos var totojams centru. Jo telefono num...
116 Latviešu 1 Ievads ........................................................................................................................... 117 2 Komplektācija (Zīm. 1) ..................................................................................... 117 3 Svarīgi! ...........................
117 1 ievads Reģistrējiet savu produktu un saņemiet atbalstu vietnē www.philips.com/welcome 2 koMPLektācija (zīM. 1) a Sukas uzgalis b Rokturis ar ergonomisku formu C Iegremdēta strāvas ieslēgšanas/izslēgšanas poga D Apslēpts tīrīšanas režīma displejs e Uzlādes indikators F Higiēnisks ceļojumu vāciņ...
118 3 svarīgi! Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk. briesMas - Nodrošiniet, lai pieslēgtā lādētāja pamatne neatrastos ūdens tuvumā. Nenovietojiet vai neglabājiet pamatni ar ūdeni pildītas van...
119 ievērībai - Neizmantojiet zobu suku vannā vai dušā. - Ja pēdējo divu mēnešu laikā jums ir bijušas mutes vai smaganu operācijas, pirms ierīces lietošanas konsultējieties ar zobārstu. - Konsultējieties ar zobārstu, ja pēc zobu sukas lietošanas sākas intensīva asiņošana vai ja asiņošana turpinās pē...
1A 1 1B 3 weeks 2 120 4 sonicare uzLāde Uzlādējiet 24 stundas pirms pirmās lietošanas reizes. Uzlādes indikators mirgo zaļā krāsā, līdz Sonicare ir pilnībā uzlādēta. Ātra mirgošana dzeltenā krāsā norāda, ka akumulatora uzlādes līmenis ir zems (atlikušas mazāk par 3 lietošanas reizēm). Sonicare ir iz...
121 5 sonicare Lietošana tīrīšana - Pār vietojiet sukas uzgali lēnām un saudzīgi gar zobiem ar nelielu kustību uz priekšu un atpakaļ, lai garākie sari aizsniegtos starp zobiem. Neberziet, kā tīrot ar parasto zobu suku. Mazliet uzspiediet, lai palielinātu Sonicare efektivitāti, un ļaujiet Sonicare iz...
100% 2 sec. ➞ OFF ➞ ON 123 6 Pierašana Pie sonicare vienkārša sākšana - Sonicare var radīt kutēšanas sajūtas pirmajā lietošanas reizē. Lai palīdzētu vieglāk pierast pie Sonicare lietošanas, vienkāršas sākšanas funkcija pakāpeniski palielina jaudu pirmajās 14 tīrīšanas reizēs. Tīrīšanas ilgumam jābūt...
1 2 12 1 3 1 3 2 11 2 124 7 ceļošana, Līdzi ņeMot sonicare uzlāde no sienas kontaktligzdas - Ievietojiet rokturi lādēšanas ceļojumu ietvarā, pievienojiet USB vadu pie USB sienas adaptera un pievienojiet USB sienas adapteri sienas kontaktligzdā. Lādēšanas indikators uz roktura mirgo zaļā krāsā līdz p...
3 4 6 5 7 1 2 125 8 sonicare tīrīšana tīrīšana - Periodiski tīriet Sonicare zobu suku. Noskalojiet rokturi un sukas uzgali. Noslaukiet visas virsmas ar mīkstu drānu un vājām ziepēm, ja nepieciešams. Neizmantojiet tīrīšanai asus priekšmetus. Tikai lādētāja glāzi var mazgāt trauku mazgāšanas augšējā p...
126 9 sonicare gLabāšana glabāšana - Ja ilgāku laika periodu negrasāties izmantot Sonicare, atvienojiet lādēšanas pamatni, notīriet visas detaļas un glabājiet tās vēsā, sausā vietā bez tiešas saules gaismas iedarbības. 1
1 2 1 2 3 5 6 + – + _ + – 7 4 127 10 utiLizēšana Lūdzu, ņemiet vērā, ka šis process ir neatgriezenisks. Pēc kalpošanas laika beigām neizmetiet ierīci kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet to oficiālā bateriju savākšanas punktā. Tādējādi jūs palīdzēsiet saglabāt apkār tējo vidi. Lādējamo akumula...
128 11 garantija un aPkoPe PDF www.philips.com/support Ja nepieciešama apkope, informācija vai palīdzība, apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www.philips. com vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī. Tā tālruņa numurs norādīts pasaules garantijas brošūrā. Ja jūsu valstī nav...
130 PoLski 1 Wprowadzenie ...................................................................................................... 131 2 What’s in the box (Fig. 1) ................................................................................ 131 3 Ważne ................................................
131 1 WProWadzenie Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej www.philips.com/welcome 2 WHat’s in tHe box (Fig. 1) a Główka szczoteczki b Uchwyt o ergonomicznym kształcie C Wbudowany wyłącznik zasilania D Ukr yty wyświetlacz tr ybu szczotkowania e Wskaźnik ładowan...
133 uWaga - Nie używaj szczoteczki w kąpieli lub pod pr ysznicem. - W przypadku przejścia operacji szczęki lub dziąseł w ciągu ostatnich 2 miesięcy, przed użyciem szczoteczki po raz pierwszy skonsultuj się ze stomatologiem. - Skonsultuj się ze stomatologiem, jeśli po skorzystaniu ze szczoteczki wyst...
1A 1 1B 3 weeks 2 134Pola elektromagnetyczne (eMF) Niniejsze urządzenie spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. Jeśli użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z zaleceniami zawar tymi w instrukcji obsługi, urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu zgodnie z wyn...
135 5 korzystanie ze szczoteczki sonicare Szcotkowanie zębów — powoli i delikatnie przesuwaj główkę szczoteczki po zębach do przodu i do tyłu, tak aby dłuższe włosie mogło dotrzeć do szczelin między zębami. Nie szoruj tak, jak przy użyciu tradycyjnej szczoteczki. W celu zwiększenia skuteczności czys...
100% 2 sec. ➞ OFF ➞ ON 137 6 PrzyzWyczajanie się do szczoteczki sonicare easy-start — szczoteczka Sonicare może łaskotać przy pierwszym użyciu. Aby oswoić się ze szczoteczką Sonicare, funkcja Easy-star t stopniowo zwiększa moc ultradźwięków podczas pierwszych 14 szczotkowań. Szczotkowanie musi trwać...
1 2 12 1 3 1 3 2 11 2 138 7 PodróżoWanie ze szczoteczką sonicare Ładowanie przy użyciu gniazdka elektrycznego — umieść uchwyt w etui podróżnym do ładowania, podłącz przewód USB do zasilacza sieciowego USB, a następnie podłącz zasilacz sieciowy USB do gniazdka elektr ycznego. Wskaźnik ładowania na uc...
3 4 6 5 7 1 2 139 8 czyszczenie szczoteczki sonicare Czyszczenie — czyść szczoteczkę Sonicare regularnie. Płucz uchwyt i główkę szczoteczki. W razie potrzeby wycieraj wszystkie powierzchnie miękką szmatką z delikatnym środkiem czyszczącym. Nie używaj ostr ych narzędzi do czyszczenia. Tylko szklankę ...
140 9 PrzecHoWyWanie szczoteczki sonicare Przechowywanie — jeśli nie zamierzasz używać szczoteczki Sonicare przez dłuższy czas, wyjmij wtyczkę podstawy ładującej z gniazdka elektr ycznego, wyczyść wszystkie części i umieść je w chłodnym i suchym miejscu nienarażonym na bezpośrednie działanie promien...
1 2 1 2 3 5 6 + – + _ + – 7 4 141 10 utyLizacja Pamiętaj, że ten proces jest nieodwracalny. Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji. Akumulator należy oddać do wyznaczonego punktu ...
142 11 gWarancja i serWis PDF www.philips.com/support W razie konieczności naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips. Numer telefonu znajduje się na ulotce gwaranc...
144 roMână 1 Introducere .............................................................................................................. 145 2 Ce se află în cutie (fig. 1) ................................................................................. 145 3 Impor tant .................................
145 1 introducere Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la www.philips.com/welcome 2 ce se aFLă în cutie (Fig. 1) a Cap de periere b Mâner cu formă ergonomică C Buton pornire/oprire încastrat D Afişaj mod periere ascuns e Indicator de încărcare F Capac igienic pentru călătorii g Sticlă încă...
147 Precauţie - Nu utilizaţi periuţa de dinţi în cadă sau în duş. - Dacă aţi suferit intervenţii chirurgicale la gingii sau în cavitatea bucală în ulti- mele 2 luni, consultaţi medicul stomatolog înainte de a utiliza periuţa de dinţi. - Consultaţi medicul stomatolog dacă, după utilizarea periuţei de...
1A 1 1B 3 weeks 2 148 4 încărcarea Periuţei sonicare Încărcaţi timp de 24 de ore înainte de prima utilizare. Indicatorul de încărcare luminează verde intermitent până când periuţa Sonicare este complet încărcată. Galben intermitent rapid indică faptul că bateria este descărcată (mai puţin de 3 utili...
149 5 utiLizarea aParatuLui dvs. sonicare Periere - Mişcaţi capul de periere încet şi cu grijă pe dinţi într-o mişcare de înainte şi înapoi, astfel încât perii mai lungi să ajungă între dinţii. Nu curăţaţi cum aţi face-o cu o periuţă de dinţi manuală. Aplicaţi o uşoară presiune pentru a maximiza efi...
100% 2 sec. ➞ OFF ➞ ON 151 6 FaMiLiarizarea cu sonicare Pornire-uşoară - Sonicare poate produce o senzaţie de gâdilare la prima utilizare. Pentru a vă uşura experienţa Sonicare, funcţia de Pornire uşoară creşte treptat puterea sonică pe parcursul primelor 14 perieri. Perierea trebuie să dureze cel p...
1 2 12 1 3 1 3 2 11 2 152 7 utiLizarea sonicare în căLătorii încărcarea la priza de perete - Aşezaţi mânerul în tocul de transpor t cu încărcare, introduceţi cablul USB în adaptorul USB de perete şi introduceţi adaptorul USB de perete într-o priză de perete. Indicatorul de încărcare de pe mâner lumi...
3 4 6 5 7 1 2 153 8 curăţarea Periuţei sonicare curăţarea - Curăţaţi periuţa Sonicare periodic. Clătiţi mânerul şi capul de periere. Ştergeţi toate suprafeţele cu o cârpă moale şi un detergent neagresiv, dacă doriţi. Nu folosiţi obiecte ascuţite pentru a curăţa. Numai sticla încărcătorului poate fi ...
154 9 dePozitarea Periuţei sonicare Depozitarea - Dacă nu intenţionaţi să utilizaţi Sonicare pentru o perioadă mai lungă de timp, scoateţi staţia de încărcare din priză, curăţaţi toate componentele şi depozitaţi-le într-un loc răcoros şi uscat, ferit de lumina directă a soarelui. 1
1 2 1 2 3 5 6 + – + _ + – 7 4 155 10 eLiMinarea vă rugăm să reţineţi că acest proces nu este reversibil. Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat în vederea reciclării. Predaţi bateria reîncărcabilă la un pu...
156 11 garanţie şi service PDF www.philips.com/support Dacă aveţi nevoie de ser vice sau informaţii sau dacă întâmpinaţi probleme, vizitaţi site-ul Web Philips la adresa www.philips.com sau contactaţi centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs. Găsiţi numărul de telefon în garanţia int...
158 русский 1 Введение .................................................................................................................. 159 2 Комплектация (Рис. 1) ..................................................................................... 159 3 Важная информация ...........................
159 1 ВВедение Зарегистрируйте продукт и получите поддержку на веб-сайте www.philips.com/welcome 2 комплектация (рис. 1) a Насадка для зубной щетки b Ручка эргономичной формы C Утопленная кнопка включения/ выключения D Скрытый дисплей для отображения режима чистки e Индикатор зарядки F Гигиенический...
1A 1 1B 3 weeks 2 162Электромагнитные поля (Эмп) Данный прибор соответствует всем стандартам на электромагнитные поля (ЭМП). В соответствии с современными научными данными при правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя, использование прибора безопасно. 4 Зарядк...
163 5 испольЗоВание ЗуБной щетки sonicare чистка зубов. Аккуратно и медленно водите щеткой по зубам, совершая движения вперед и назад. Следите за тем, чтобы длинные щетинки проникали в межзубные промежутки. Не трите зубы, как обычной зубной щеткой. Для получения максимального эффекта только слегка н...
100% 2 sec. ➞ OFF ➞ ON 165 6 приВыкание к ЗуБной щетке sonicare easy-start. При первом использовании зубной щетки Sonicare может возникнуть ощущение щекотки. Для более комфортного привыкания щетка Sonicare оснащена функцией Easy-star t, которая постепенно увеличивает мощность в течение первых 14 чис...
1 2 12 1 3 1 3 2 11 2 166 7 испольЗоВание sonicare В поеЗдках Зарядка с помощью розетки электросети. Установите ручку в дорожный зарядный чехол, подключите USB-кабель к настенному адаптеру USB и вставьте настенный адаптер USB в розетку. Индикатор зарядки на ручке будет мигать зеленым светом до полно...
3 4 6 5 7 1 2 167 8 уход За ЗуБной щеткой sonicare очистка. Регулярно очищайте зубную щетку Sonicare. Ополаскивайте ручку и насадку-щетку. При необходимости протрите все поверхности мягкой тканью с мылом. Не используйте для очистки острые предметы. Не мойте насадку-щетку, ручку, зарядную базу или до...
168 9 хранение ЗуБной щетки sonicare хранение. Если вы не будете использовать зубную щетку Sonicare длительное время, отключите зарядную базу от сети, очистите все детали и храните их в прохладном сухом месте, защищенном от попадания прямых солнечный лучей. 1
1 2 1 2 3 5 6 + – + _ + – 7 4 169 10 утилиЗация примите во внимание, что данный процесс необратим. После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Утилизируйте аккумулятор в специализированных пунктах...
170 11 гарантия и оБслужиВание PDF www.philips.com/support Для получения дополнительной информации и при необходимости сервисного обслуживания, а также в случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips www. philips.com или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номе...
172 sLovensky 1 Úvod ............................................................................................................................ 173 2 Čo je v škatuli (Obr. 1) ...................................................................................... 173 3 Dôležité ........................
173 1 ÚvoD Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na lokalite www.philips.com/welcome 2 Čo je v škatuLi (obr. 1) a Kefkový nástavec b Rukoväť s ergonomickým tvarom C Zapustené tlačidlo vypínača D Nenápadný displej režimov čistenia e Indikátor nabitia F Hygienický cestovný kr yt g Pohár s inte...
175 výstraHa - Zubnú kefku nepoužívajte vo vani ani v sprche. - Ak ste sa v priebehu uplynulých 2 mesiacov podrobili operačnému zákroku v ústnej dutine alebo operačnému zákroku ďasien, použitie tejto kefky konzultujte so svojím zubným lekárom. - Ak sa u Vás po použití tejto zubnej kefky objaví nadme...
1A 1 1B 3 weeks 2 176elektromagnetické polia (eMF) Toto zariadenie vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poz...
177 5 Používanie zubnej keFky sonicare Čistenie zubov – Kefkovým nástavcom pomaly a opatrne prechádzajte po zuboch smerom dopredu a dozadu tak, aby sa dlhšie štetinky dostali medzi zuby. Nehýbte kefkou ako pri manuálnom čistení. Na maximálne zvýšenie účinnosti zubnej kefky použite pri umývaní jemný ...
100% 2 sec. ➞ OFF ➞ ON 179 6 zoznáMte sa s vašou zubnou keFkou sonicare Funkciaeasy-start – Pri pr vom použití zubnej kefky Sonicare môžete pociťovať šteklenie. Aby ste si na zubnú kefku Sonicare ľahšie zvykli, funkcia Easy-star t v priebehu pr vých 14 čistení postupne zvyšuje sonický výkon. Na sprá...
1 2 12 1 3 1 3 2 11 2 180 7 cestovanie so zubnou keFkou sonicare nabíjanie pomocou sieťovej zásuvky – Vložte rukoväť do cestovného puzdra s integrovanou nabíjačkou, pripojte kábel USB k sieťovému adaptéru USB a sieťový adaptér USB pripojte k sieťovej zásuvke. Indikátor nabitia bliká nazeleno, až kým...
3 4 6 5 7 1 2 181 8 Čistenie zubnej keFky sonicare Čistenie – Zubnú kefku Sonicare pravidelne čistite. Rukoväť a kefkový nástavec opláchnite vo vode. V prípade potreby všetky povrchy utrite pomocou jemnej tkaniny a jemného mydla. Na čistenie nepoužívajte ostré predmety. V umývačke riadu (na vrchnom ...
182 9 odLoženie zubnej keFky sonicare odkladanie – Ak zubnú kefku Sonicare nebudete dlhšiu dobu používať, odpojte stojan na nabíjanie, vyčistite všetky časti a odložte ich na chladné, suché miesto mimo priameho slnečného svetla. 1
1 2 1 2 3 5 6 + – + _ + – 7 4 183 10 Likvidácia upozorňujeme, že tento proces je nezvratný. Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu. Nabíjateľnú batériu odovzdajte na mieste oficiálneho zberu b...
184 11 záruka a servis PDF www.philips.com/support Ak potrebujete ser vis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips www.philips.com alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine. Telefónne číslo strediska nájdete v p...
1 Uvod ............................................................................................................................ 187 2 Kaj je v škatli (Sl. 1) .............................................................................................. 187 3 Pomembno................................
189 PreviDno - Zobne ščetke ne uporabljajte v kadi ali pod prho. - Če ste v preteklih dveh mesecih prestali operacijo v ustih ali na dlesnih, se pred uporabo ščetke posvetujte z zobozdravnikom. - Če se po uporabi zobne ščetke pojavi močna kr vavitev ali se kr vavitev pojavlja tudi po 1 tednu uporabe...
1A 1 1B 3 weeks 2 190 4 PoLnjenje šČetke sonicare Pred pr vo uporabo aparat polnite 24 ur. Indikator polnjenja utripa zeleno dokler ščetka Sonicare ni popolnoma napolnjena. Hitro oranžno utripanje pomeni, da je baterija skoraj prazna (manj kot 3 preostale uporabe). Ščetka Sonicare je bila zasnovana ...
191 5 uPoraba šČetke sonicare ščetkanje – Glavo ščetke počasi in nežno premikajte po zobeh naprej in nazaj v majhnih gibih, tako da daljše ščetine dosežejo prostorčke med zobmi. Ne kr tačite kot z običajnimi ščetkami. S ščetko Sonicare rahlo pritisnite in povečajte njeno učinkovitost, nato pa počaka...
100% 2 sec. ➞ OFF ➞ ON 193 6 navajanje na šČetke sonicare enostaven začetek – Ščetka Sonicare vas bo morda ob prvi uporabi žgečkala. Za enostavnejši začetek uporabe ščetke Sonicare, funkcija enostavnega začetka pr vih 14 kr tačenj postopoma povečuje moč zvoka. Za pravilen napredek na naslednjo stopn...
1 2 12 1 3 1 3 2 11 2 194 7 Potovanje s šČetko sonicare Polnjenje prek stenske vtičnice – Ročaj postavite v potovalno polnilno torbico, kabel USB vstavite v stenski adapter USB in tega vstavite v stensko vtičnico. Indikator polnjenja na ročaju utripa, dokler ščetka ni popolnoma napolnjena. Polnjenje...
3 4 6 5 7 1 2 195 8 ČišČenje šČetke sonicare Čiščenje – Ščetko Sonicare redno čistite. Ročaj in glavo ščetke izpirajte. Po potrebi vse površine obrišite z mehko krpo in blagim milom. Za čiščenje ne uporabljajte ostrih predmetov. V zgornjem pladnju pomivalnega stroja je mogoče prati samo polnilni koz...
196 9 sHranjevanje šČetke sonicare shranjevanje – Če ščetke Sonicare dlje časa ne boste uporabljali, odklopite napajalni podstavek, očistite vse dele in jih shranite v hladnem in suhem prostoru, kjer ne morejo biti izpostavljeni neposredni sončni svetlobi. 1
1 2 1 2 3 5 6 + – + _ + – 7 4 197 10 odstranjevanje ne pozabite, da je ta postopek dokončen. Aparata po poteku življenjske dobe ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako boste pripomogli k ohranitvi okolja. Akumulatorske baterije...
198 11 garancija in servis PDF www.philips.com/support Za ser vis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko najdete na mednarodnem garancijskem listu). Č...
200 srPski 1 Uvod ............................................................................................................................ 201 2 Šta je u kutiji (Sl. 1) .............................................................................................. 201 3 Važno .......................
201 1 uvod Registrujte svoj proizvod i dobijte podršku na Web lokaciji www.philips.com/welcome 2 šta je u kutiji (sL. 1) a Glava četkice b Drška ergonomskog oblika C Uvučeno dugme za uključivanje/isključivanje D Skriveni ekran za režime pranja zuba e Indikator napunjenosti F Higijenski poklopac za p...
1A 1 1B 3 weeks 2 204 4 Punjenje sonicare Četkice za zube Pre pr ve upotrebe punite je 24 sata. Indikator napunjenosti treperi zeleno dok se Sonicare u potpunosti ne napuni. Brzo treperenje žute boje označava da je baterija skoro ispražnjena (ostalo je manje od 3 upotrebe). Jedno punjenje obezbeđuje...
205 5 korišćenje sonicare Četkice za zube Pranje zuba – Pomerajte glavu četkice polako i blago preko zuba praveći kratke pokrete unapred i unazad tako da duža vlakna mogu da dosegnu između zuba. Nemojte da trljate kao ručnom četkicom za zube. Primenite lagani pritisak kako biste maksimalno povećali ...
100% 2 sec. ➞ OFF ➞ ON 207 6 navikavanje na sonicare Četkicu za zube Jednostavno pokretanje – Pri pr voj upotrebi Sonicare četkice za zube možete da osetite golicanje. Da biste se lakše prepustili Sonicare doživljaju, funkcija za jednostavno pokretanje postepeno povećava soničnu snagu tokom pr vih 1...
1 2 12 1 3 1 3 2 11 2 208 7 Putovanje sa sonicare ČetkicoM za zube Punjenje pomoću zidne utičnice – Postavite dršku u putnu futrolu za punjenje, uključite USB kabl u USB zidni adapter, a zatim uključite USB zidni adapter u zidnu utičnicu. Indikator punjenja na dršci treperi zeleno dok aparat ne bude...
3 4 6 5 7 1 2 209 8 Čišćenje sonicare Četkice za zube Čišćenje – Sonicare četkicu za zube čistite povremeno. Isperite dršku i glavu četkice. Obrišite sve površine pomoću mekane tkanine i blagog sapuna, ako želite. Za čišćenje nemojte da koristite oštre predmete. Samo čašu za punjenje možete da peret...
210 9 Čuvanje sonicare Četkice za zube Čuvanje – Ako Sonicare četkicu za zube nećete koristiti tokom dužeg vremenskog perioda, isključite postolje za punjenje iz utičnice, očistite sve delove i stavite ih na hladno i suvo mesto dalje od direktne sunčeve svetlosti. 1
1 2 1 2 3 5 6 + – + _ + – 7 4 211 10 odLaganje imajte u vidu da ovaj proces ne omogućava vraćanje aparata u prethodno stanje. Aparat koji ne može više da se upotrebljava nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom prikupljalištu za reciklažu. Odložite punjivu bateriju na zvanično...
212 11 garancija i servis PDF www.philips.com/support Ukoliko vam je potreban ser vis, informacije ili ako imate neki problem, posetite Web lokaciju kompanije Philips na adresi www.philips.com ili se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji. Broj telefona ćete pronaći ...
1 Вступ ........................................................................................................................... 215 2 Комплектація упаковки (Мал. 1) ............................................................... 215 3 Важлива інформація .............................................
215 1 Вступ Зареєструйте свій виріб та отримуйте підтримку на веб-сайті www.philips.com/welcome 2 комплектація упакоВки (мал. 1) a Головка щітки b Ручка ергономічної форми C Заглиблена кнопка увімкнення/вимкнення D Приховане відображення режиму чищення e Індикатор заряджання F Гігієнічний дорожній к...
217 уВага - Не користуйтеся зубною щіткою у ванній чи душі. - Якщо протягом останніх 2 місяців Вам робили операцію у ротовій порожнині чи на яснах, то перед тим, як користуватися щіткою, порадьтеся зі стоматологом. - Якщо після користування цією зубною щіткою виникає кровотеча або якщо кровотеча три...
1A 1 1B 3 weeks 2 218електромагнітні поля (емп) Цей пристрій відповідає усім стандартам, які стосуються електромагнітних полів (ЕМП). Згідно з останніми науковими дослідженнями, пристрій є безпечним у використанні за умов правильної експлуатації у відповідності з інструкціями, поданими у цьому посіб...
219 5 Використання sonicare чищення – повільно та акуратно водіть голівкою зубної щітки по зубах вперед і назад, щоб довші щетинки проходили у міжзубні проміжки. Не тріть як звичайною зубною щіткою. Щоб чищення щіткою Sonicare було максимально ефективним, злегка притискайте її до зубів, нехай Sonica...
100% 2 sec. ➞ OFF ➞ ON 221 6 ЗнайомстВо Зі щіткою sonicare легкий старт – Спочатку користування Sonicare може видаватися складним. Щоб спростити знайомство зі щіткою Sonicare, скористайтеся функцією “Легкий старт”, яка поступово підвищує звукову потужність протягом перших 14 чищень. Щоб належним чин...
1 2 12 1 3 1 3 2 11 2 222 7 у дорогу Зі щіткою sonicare Заряджання від розетки – покладіть ручку в дорожній чохол для заряджання, підключіть шнур USB до мережевого USB-адаптера і підключіть останній до розетки. Індикатор заряджання на ручці блиматиме зеленим світлом до повної зарядки. Заряджання чер...
3 4 6 5 7 1 2 223 8 чищення щітки sonicare чищення – регулярно чистьте щітку Sonicare. Сполосніть ручку та головку щітки. Протріть усі поверхні м’якою ганчіркою, змоченою, за бажанням, у слабкому мильному розчині. Не використовуйте для чищення гострі предмети. На верхній полиці посудомийної машини м...
224 9 ЗБерігання щітки sonicare Зберігання – якщо Ви не плануєте користуватися щіткою Sonicare протягом тривалого часу, від’єднайте від мережі зарядну платформу, помийте всі частини і покладіть їх у сухе прохолодне місце, де не потрапляють прямі сонячні промені. 1
1 2 1 2 3 5 6 + – + _ + – 7 4 225 10 утиліЗація пам’ятайте, що цей процес є незворотнім. Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки. Акумуляторну батарею віддайте в офіційний пункт прийому батарей. Таким чином Ви ...
226 11 гарантія та оБслугоВуВання PDF www.philips.com/support Якщо Вам необхідна інформація чи обслуговування або ж виникла проблема, відвідайте веб-сайт компанії Philips www.philips.com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у своїй країні. Номер телефону можна знайти у г...
Philips Electric Toothbrushes Manuals
-
Philips 3000 HX3806/33
User Manual
-
Philips 3100 HX3671/11
User Manual
-
Philips 3100 HX3671/14
User Manual
-
Philips 3100s HX3675/13
User Manual
-
Philips 4500 HX6830/35
User Manual
-
Philips 4500 HX6888/90
User Manual
-
Philips 5100 HX6850/47
User Manual
-
Philips 5100 HX6859/29
User Manual
-
Philips HX3110 Sonicare PowerUp
User Manual
-
Philips HX3212 Sonicare DailyClean 2100
User Manual
-
Philips HX3292 Sonicare CleanCare+
User Manual
-
Philips HX3641 Sonicare 1100 Series
User Manual
-
Philips HX3641/11
User Manual
-
Philips HX3651 Sonicare 2100 Series
User Manual
-
Philips HX3651/12
User Manual
-
Philips HX3671 Sonicare 3100 series
User Manual
-
Philips HX3671/13
User Manual
-
Philips HX3673 Sonicare 3100 series
User Manual
-
Philips HX3673/13
User Manual
-
Philips HX3675 Sonicare 3100 series
User Manual