Philips HX7351 Sonicare Elite - Manuals
Philips HX7351 Sonicare Elite Electric Toothbrush – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Philips HX7351 Sonicare Elite
Summary
So nica re e lit e e 7 0 0 0 /e 9 0 0 0 EngliSh 4 DanSk 14 ESpañol 5 Suomi 36 norSk 47 portuguêS 58 Русский 69 SvEnSka 80 4235.020.1985.2.indd 3 05-05-2006 07:49:06
4 general description (Fig. 1) A Travel cap B Bristles C Brush head D Colour code ring E Removable nut F Handle with soft grip G Power on/off button H Dual Speed Control button I LED charging lights J Charger important Read these instructions for use carefully before you use the appliance and save t...
Supervise children when they are brushing until they have established good brushing habits.If your toothpaste contains peroxide, baking soda or bicarbonate (common in whitening toothpastes), thoroughly clean the brush head with soap and water after each use. The mains cord of the charger cannot be r...
1 Make sure the bottom of the handle sits back securely in the charger so that it makes complete contact. The handles of other Sonicare models do not it in this charger and will therefore not charge effectively. Do not attempt to force a handle into this charger, as this will cause damage. Battery-l...
1 Before you switch on the Sonicare, place the bristles of the brush head on your gumline at a 45-degree angle. Hold the handle with a light grip and switch on the Sonicare. Gently move the bristles in a small circular motion so that the longer bristles reach between your teeth. After a few seconds,...
The brushing power gently increases to full power over the irst 14 brushings.The Easy-start feature is active if you hear beeps immediately after you switch on the Sonicare. Once the Sonicare has reached optimal brushing power (after the 14th brushing), you no longer hear the beeps at the beginning ...
Programmable Quadpacer (speciic types only) The Programmable Quadpacer allows you to customise the Quadpacer in 1 of 3 ways: You may choose to keep the default setting of a -minute brushing time with the Quadpacer activated.You may choose to extend the brushing time by 30 seconds to .5 minutes with ...
1 To switch from normal to reduced speed, press the Dual Speed Control button once during brushing. To switch from reduced to normal speed, press the Dual Speed Control button a second time during brushing. A distinctive two-tone beep indicates that the speed setting has been changed.We advise you t...
5 Clean and dry the handle weekly. 6 Clean the charger periodically. Unplug the charger before you clean it. After you have cleaned the charger, dry it completely before you put the plug back into the wall socket. We advise you to use a mild cleaning agent, water and a moist cloth to clean the Sonic...
Remove the nut from the brush head and place it onto the handle. Tighten the nut onto the handle (A) until the housing comes loose and then pull the nut forward (B). The components inside the handle come out of the housing along with the nut. 3 Insert a screwdriver between the electronic circuit boa...
troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the Sonicare. If you are unable to solve the problem, contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (see chapter ‘Guarantee & ser vice’) or visit www.philips.com . Problem Solution The Sonicare ...
14 Generel beskrivelse (ig. 1) A Beskyttelseshætte B Børstehår C Børstehoved D Far vekodet ring E Aftagelig skruekapsel F Håndtag med blødt greb G On/off-knap H Dual Speed-hastighedsknap I LED-opladeindikator med lys J Oplader vigtigt Læs brugsvejledningen omhyggeligt igennem, inden apparatet tages ...
Sonicare-tandbørsten er beregnet til personligt hjemmebrug og ikke til brug af et større antal patienter på tandlægeklinikker eller institutioner.Overvåg børns tandbørstning, indtil de har udviklet gode børstevaner.Hvis din tandpasta indeholder peroxid, natron eller bikarbonat (almindelig i tandpast...
1 Kontrollér, at håndtagets bund sidder korrekt i opladeren, så der er fuld kontakt mellem delene.Håndtag fra andre Sonicare-modeller passer ikke til denne oplader og kan derfor ikke oplades effektivt heri. Forsøg aldrig at presse et håndtag ned i opladeren med magt, da det kan beskadige oplader og/...
1 Før du tænder for Sonicare, skal du placere børstehovedet, så børstehårene berører tandkødslinjen i en vinkel på 45 grader. Hold om håndtaget med et let greb og tænd for Sonicare. Bevæg forsigtigt tandbørsten i små cirkelbevægelser, så de længste børstehår når ind mellem tænderne. Skift til næste ...
Funktioner Easy-start Alle Sonicare-modeller leveres med Easy-start-funktionen aktiveret, så du kan vænne dig til at børste tænder med Sonicare.Børstestyrken vil i løbet af de første 14 børstninger gradvist og blidt tiltage til fuld styrke.Hvis du hører bip umiddelbart efter, at du har tændt for Son...
Quadpacer \ Quadpacer-funktionen, som er en 30-sekunders intervaltimer, sikrer, at du får børstet alle områder i munden ensartet og grundigt. Efter 30, 60 og 90 sekunder høres et kort bip efterfulgt af en kort pause i børstefunktionen. Dette indikerer, at du skal gå videre til næste sektion. program...
Den nederste LED-lysdiode lyser gult: Quadpacer er deaktiveret. 4 For at vælge den ønskede indstilling, skal du slippe knappen, når LED- lysdioden, der svarer til dit valg, lyser. Bemærk:Vælger du 2,5 minutters Quadpacer, er der et færre antal børstninger på en fuld opladning. Dual Speed-hastighedsk...
3 Fjern skruekapslen ved at trykke tætningsringen forsigtigt på plads med tommelingrene. Undlad brug af skarpe genstande for at undgå beskadigelse af tætningsringen. Løft skruekapslen op over toppen af børstehovedet. 4 Skruekapslen sættes på igen ved at trække den ned over børstehovedet, til den kli...
miljøhensyn Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Alevér det i stedet på en genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet.Det indbyggede genopladelige NiCd-batteri indeholder stoffer, der kan forurene miljøet. Fjern ...
gældende forbehold i garantien Følgende er ikke omfattet af den internationale reklamationsret: BørstehovederSkader, som opstår af følge af misbrug, manglende vedligeholdelse eller ændringer.Normal slitage, inkl. ridser, skrammer, afslidning, misfar vning og falmning. Fejlinding Dette afsnit opsumme...
5 Descripción general (ig. 1) A Capuchón B Cerdas C Cabezal del cepillo D Arandela de código de color E Tuerca desmontable F Mango con empuñadura suave G Botón de encendido/apagado H Botón de control de 2 velocidades I Pilotos LED de carga J Cargador importante Antes de usar el aparato, lea atentame...
El cepillo dental Sonicare es un aparato de higiene personal y no ha sido concebido para su uso en múltiples pacientes de clínicas o instituciones.Supervise a los niños cuando se estén cepillando hasta que hayan adquirido unos buenos hábitos de cepillado.Si el dentífrico que utiliza contiene peróxid...
1 Asegúrese de que la parte inferior del mango se apoya perfectamente en el cargador y que hace buen contacto.Los mangos de otros modelos de Sonicare no encajan en este cargador y por tanto no se cargarán correctamente. No intente encajar a la fuerza un mango en este cargador, ya que podría dañarlo....
técnica de cepillado Siga estos sencillos pasos para maximizar su experiencia de cepillado. 1 Antes de encender el cepillo Sonicare, coloque las cerdas del cabezal sobre la línea de las encías formando un ángulo de 45 grados. Sujete ligeramente el mango, encienda su Sonicare y mueva suavemente las c...
Bolsas periodontales Puede que su dentista o higienista dental le hayan dicho que tiene bolsas periodontales, bolsas profundas en las que se acumula la placa bacteriana. Si es así, después de completar el ciclo de cepillado de 2 minutos, cepille estas zonas durante un tiempo adicional para mejorar l...
Smar timer se volverá a ajustar automáticamente al inicio de un ciclo de 2 minutos si: interrumpe el cepillado durante 30 segundos o más;vuelve a colocar el mango en el cargador. Quadpacer \ El temporizador de intervalos de 30 segundos Quadpacer asegura un cepillado completo y uniforme de todas las ...
Cuando el piloto LED inferior se ilumina en amarillo, la función Quadpacer no está activada. 4 Para seleccionar la opción deseada, suelte el botón cuando se ilumine el piloto que se corresponda con dicha opción. Nota:si selecciona la función Quadpacer de 2,5 minutos, se reduce el número de cepillado...
medio ambiente Al inal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oicial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente.La batería recargable de NiCd incorporada contiene sustancias que pueden contaminar el medio ...
restricciones de la garantía La garantía internacional no cubre lo siguiente: Cabezales del cepilloDeterioros causados por un uso inapropiado, abusos, negligencias o alteraciones.Desgaste normal, incluyendo arañazos, despor tilladuras, abrasiones, desteñidos o pérdida de color. guía de resolución de...
36 laitteen osat (kuva 1) A Suojus B Harjakset C Harjaspää D Koodivärirengas E Kiinnitysosa F Pehmeä kädensija G Käynnistyspainike H Dual Speed Control -painike I Latauksen merkkivalo (LED) J Latauslaite tärkeää Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä ohje vastaisen...
Sonicare-hammasharja on tarkoitettu henkilökohtaiseen käyttöön eikä sitä ole tarkoitettu potilaiden yleiseen käyttöön hammashoitoloissa tai sairaaloissa.Anna lasten käyttää hammasharjaa vain valvotuissa oloissa, ennen kuin he ovat tottuneet harjan käyttöön.Jos käyttämäsi hammastahna sisältää peroksi...
1 Varmista, että kädensijan kanta on tiiviisti latauslaitetta vasten, jotta kontakti on riittävä.Muiden Sonicare-mallien kädensijat eivät sovi tähän latauslaitteeseen, eivätkä ne siksi lataudu tehokkaasti. Älä yritä pakottaa kädensijaa latauslaitteeseen, koska se vahingoittaa laitetta. akun lataukse...
1 Aseta harjaspää ienrajaan 45 asteen kulmassa ennen Sonicare- hammasharjan käynnistystä. Pidä kädensijaa kevyesti kädessä, käynnistä Sonicare-hammasharja ja liikuta harjaa pyöreällä liikkeellä siten, että pitkien harjasten päät ulottuvat hammasväliin. Siirrä harjakset muutaman sekunnin kuluttua seu...
ominaisuudet Easy-start Kaikissa Sonicare-malleissa on valmiiksi kytkettynä Easy-start-toiminto, joka helpottaa totuttelua Sonicare-hammasharjalla harjaamiseen.Harjausteho kasvaa vähitellen täyteen tehoonsa 14 ensimmäisen harjauksen aikana.Easy-start-toiminto on kytketty, jos heti Sonicare-hammashar...
Alimmainen merkkivalo palaa keltaisena: Quadpacer-toiminto ei ole käytössä. 4 Valitse haluamasi asetus vapauttamalla painike oikeaa asetusta vastaavan merkkivalon aikana. Huomautus:Jos valitset 2,5-minuutin Quadpacer-ajastintoiminnon, täyteen ladattu akku riittää vähemmän harjauskertoja. Dual Speed ...
3 Irrota kiinnitysosa painamalla kumitiivistettä varovasti peukaloilla. Älä paina tiivistettä terävillä esineillä, jottei se vahingoitu. Vedä mutteri harjaspään yli. 4 Voit kiinnittää mutterin takaisin paikalleen työntämällä sen harjaspään varren yli ja painamalla sitä, kunnes se napsahtaa paikallee...
Ympäristöasiaa Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia.Laitteen kiinteät ladattavat akut sisältävät ympäristölle haitallisia aineita. Poista akku aina ennen laitt...
takuun rajoitukset Kansainvälinen takuu ei kata seuraavia tapauksia: HarjaspäätVäärinkäytöstä, huolimattomuudesta tai laitteen muokkaamisesta johtuvia vahinkoja.Normaalista käytöstä ja kulumisesta aiheutunutta huonontumista, mukaan lukien halkeaminen, naarmuuntuminen, kuluminen, likaantuminen tai vä...
47 Generell beskrivelse (ig. 1) A Reisehette B Bust C Børstehode D Ring med fargekode E Avtakbar del F Mykt håndtak G Av/på-knapp H Kontrollknapp for dobbel hastighet I LED-ladelamper J Lader viktig Les denne bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk, og ta vare på den for senere referanse. Før...
Sonicare-tannbørsten er beregnet på personlig tannhygiene. Den er ikke laget for bruk på lere pasienter på et tannlegekontor eller institusjon.Hjelp barn når de skal pusse tenner til de har opparbeidet seg en god vane for pussingen.Hvis tannkremen inneholder peroksid, natriumkarbonat eller bikarbona...
1 Før du slår på Sonicare-tannbørsten, plasserer du børstehårene mot tannkjøttet i en 45-graders vinkel. Hold i håndtaket med et lett grep, slå på Sonicare-tannbørsten, og beveg den forsiktig med små, sirkulære bevegelser, slik at de lange børstehårene kommer til mellom tennene dine. Etter noen få s...
Funksjoner Easy-start Alle Sonicare-modellene leveres med Easy-start-funksjonen aktivert. Dette hjelper deg med å bli vant til å pusse tennene med Sonicare.Børstekraften vil øke gradvis til full kraft i løpet av de 14 første pusseøktene.Easy-start-funksjonen er aktiv hvis du hører to pipelyder umidd...
Quadpacer \ Quadpaceren med intervaller på 30 sekunder, passer på at du pusser alle sonene i munnen jevnt og grundig. Ved 30, 60 og 90 sekunder vil du høre en kort pipelyd, og børsten vil stanse et øyeblikk. Dette er signalet for at du skal begynne på neste sone i munnen. programmerbar Quadpacer (ba...
miljø Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan brukes lenger. Lever det på en gjenvinningsstasjon. Slik bidrar du til å ta vare på miljøet.Det innebygde oppladbare NiCd-batteriet inneholder stoffer som kan forurense miljøet. Ta alltid ut batteriet før du kaster apparatet el...
58 Descrição geral (ig. 1) A Tampa de protecção para viagem B Cerdas C Cabeça da escova D Aro colorido E Rosca destacável F Pega com toque suave G Botão ligar/desligar H Botão Dual Speed Control (controlo de velocidade) I Luz de carga LED J Carregador importante Leia estas instruções com atenção ant...
Substitua a cabeça da escova de 6 em 6 meses ou mais cedo no caso de aparecerem sinais de desgaste, como é o caso de cerdas esmagadas ou dobradas.Este aparelho destina-se unicamente à lavagem dos dentes, gengivas e língua. Não o utilize para nenhum outro im. A escova Sonicare é um dispositivo de uso...
É aconselhável manter a Sonicare no carregador ligado à corrente, mesmo que não se sir va dela, para conser var a bateria com carga total. Quando a bateria está vazia, a Sonicare demora pelo menos 24 horas até atingir a carga total. 1 Certiique-se de que a base da pega ica bem assente e irme no carr...
1 Antes de ligar a Sonicare, coloque as cerdas da cabeça da escova sobre a linha das gengivas, num ângulo de 45 graus. Agarre na pega com uma força ligeira e ligue a Sonicare. Movimente as cerdas suavemente com um pequeno movimento circular de modo a que as cerdas mais compridas alcancem os espaços ...
Características Easy-start Todos os modelos Sonicare são fornecidos com a função Easy-start activada, o que ajuda a habituar-se à escovagem dos dentes com a Sonicare.A potência da escovagem aumenta suavemente até à potência total ao longo das primeiras 14 escovagens.A função Easy-start está activa s...
Quadpacer \ O temporizador Quadpacer com intervalo de 30 segundos assegura que se escovam todas as secções da boca, uniformemente e em profundidade. Aos 30, 60 e 90 segundos, ouvirá um breve bip e sentirá uma pausa na escovagem. É o sinal para começar a escovar a secção seguinte da boca. Quadpacer P...
O LED inferior acende a amarelo: o Quadpacer não está activo. 4 Para programar a regulação pretendida, liberte o botão quando o LED correspondente à sua opção se acender. Nota:Se seleccionar o Quadpacer de 2,5 minutos, estarão disponíveis menos escovagens com a bateria completamente carregada. Contr...
3 Para retirar a rosca, prima ligeiramente o vedante de borracha com os dedos. Não utilize objectos aiados para premir o vedante porque isso poderá daniicá-lo. Puxe a rosca para a parte de cima da cabeça da escova. 4 Para voltar a colocar a rosca, deixe-a cair sobre o veio da cabeça e puxe-a para ba...
ambiente Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no inal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha oicial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preservar o ambiente.A bateria recarregável NiCd incorporada contém substâncias que podem poluir o ambiente. Retire sempre a bater...
restrições à garantia As seguintes situações não estão abrangidas pelos termos da garantia internacional: Cabeças da escovaDanos causados por má utilização, abuso, negligência ou alterações.Desgaste normal, incluindo falhas, riscos, erosão, descoloração ou desvanecimento. resolução de problemas Este...
69 Общее описание (Рис. 1) A Защитный колпачок B Щетина C Насадка-щётка D Кольцо с цветовой маркировкой E Съёмная шайба F Мягкая ручка G Кнопка включения/выключения H Кнопка переключения скоростей I Индикатор зарядки J Зарядное устройство Внимание До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьт...
имплантированного прибора относительно использования Sonicare. Используйте только насадки-щётки, рекомендуемые производителем. Заменяйте насадку-щётку раз в полгода или чаще, если появились признаки износа, например, смятие или загиб щетины. Данное устройство предназначено для чистки зубов, десен и ...
вас есть зубодесневые карманы, в которых собираются бактерии.Если это так, уделите дополнительное время чистке этих областей после завершения двухминутного цикла чистки, чтобы улучшить состояние своих десен. Функциональные особенности Функция Easy-start Все модели щеток Sonicare выпускаются с функци...
Quadpacer \ Таймер с 30-секундным интервалом Quadpacer обеспечивает равномерную и тщательную чистку всех участков полости рта. Каждые 30, 60 и 90 секунд раздается короткий звуковой сигнал и чистка прекращается. Эти сигналы означают время перехода к чистке другого участка. Программируемый таймер Quad...
Нижний индикатор горит желтым: функция Quadpacer отключена. 4 Для выбора необходимой настройки отпустите кнопку, когда горит индикатор, соответствующий выбранной настройке. Примечание.При выборе 2,5-минутного цикла Quadpacer полностью заряженный аккумулятор обеспечит меньшее количество чисток. Функц...
Защита окружающей среды После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую среду. Аккумулятор содержит вещества, загрязняющие окружающую среду. После окончания срока ...
Ограничение действия гарантии Условия международной гарантии не включают нижеследующее: Насадки-щётки Повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией, использованием не по назначению, небрежностью или модификацией прибора. Обычный износ, включая трещины, царапины, потертости, потерю цвета или выцв...
80 allmän beskrivning (Bild 1) A Reseskydd B Borst C Borsthuvud D Färgkodad ring E Löstagbar mutter F Handtag med mjukt grepp G På/av-knapp H Knapp för två hastigheter I Laddningslampor (lysdioder) J Laddare viktigt Läs instruktionerna noga innan du använder apparaten och spara dem ifall du behöver ...
Tandborsten Sonicare är avsedd för egenvård och inte för att användas på lera patienter på en tandläkarmottagning eller -klinik. Ha uppsikt över barn när de borstar tills de har lärt sig att borsta på rätt sätt.Om tandkrämen innehåller peroxid, natriumbikarbonat eller bikarbonat (vanligt i blekande ...
1 Placera borsten på borsthuvudet mot tandköttet i 45 graders vinkel innan du slår på Sonicare. Håll handtaget i ett lätt grepp, slå på Sonicare och lytta borsten försiktigt i en liten cirkelrörelse så att de längre borsten når in mellan tänderna. Flytta borsten till nästa område efter några sekunde...
programmerbar Quadpacer (endast vissa typer) Med den programmerbara Quadpacer-funktionen kan du anpassa Quadpacer på ett av tre sätt: Du kan behålla standardinställningen med en borstningstid på två minuter med Quadpacer-funktionen aktiverad.Du kan utöka borstningstiden med 30 sekunder till ,5 minut...
1 Om du vill växla från normal till lägre hastighet trycker du på knappen för två hastigheter en gång under borstningen. Om du vill växla från lägre till normal hastighet trycker du på knappen för två hastigheter en andra gång under borstningen. Ett speciellt pipljud med två toner anger att hastighe...
5 Rengör och torka handtaget en gång i veckan. 6 Rengör laddaren med jämna mellanrum. Koppla ur laddaren innan du rengör den. När du har rengjort laddaren ser du till att den är helt torr innan du sätter tillbaka kontakten i vägguttaget. Vi rekommenderar att du använder ett milt rengöringsmedel, vat...
Ta bort muttern från borsthuvudet och placera den på handtaget. Skruva åt muttern på handtaget (A) tills höljet lossnar och dra sedan muttern framåt (B). Komponenterna inuti handtaget kommer ut ur höljet tillsammans med muttern. 3 För in en skruvmejsel mellan det elektroniska kretskortet och plastde...
Felsökning I det här kapitlet inns en översikt över de vanligaste problemen du kan stöta på med Sonicare. Om du inte kan lösa problemet kontaktar du Philips kundtjänstcenter i ditt land (se kapitlet Garanti och ser vice) eller besöker www.philips.com . Problem Lösning Sonicare-tandborsten fungerar i...
Philips Electric Toothbrushes Manuals
-
Philips 3000 HX3806/33
User Manual
-
Philips 3100 HX3671/11
User Manual
-
Philips 3100 HX3671/14
User Manual
-
Philips 3100s HX3675/13
User Manual
-
Philips 4500 HX6830/35
User Manual
-
Philips 4500 HX6888/90
User Manual
-
Philips 5100 HX6850/47
User Manual
-
Philips 5100 HX6859/29
User Manual
-
Philips HX3110 Sonicare PowerUp
User Manual
-
Philips HX3212 Sonicare DailyClean 2100
User Manual
-
Philips HX3292 Sonicare CleanCare+
User Manual
-
Philips HX3641 Sonicare 1100 Series
User Manual
-
Philips HX3641/11
User Manual
-
Philips HX3651 Sonicare 2100 Series
User Manual
-
Philips HX3651/12
User Manual
-
Philips HX3671 Sonicare 3100 series
User Manual
-
Philips HX3671/13
User Manual
-
Philips HX3673 Sonicare 3100 series
User Manual
-
Philips HX3673/13
User Manual
-
Philips HX3675 Sonicare 3100 series
User Manual