Philips HX6511 Sonicare EasyClean - Manuals
Philips HX6511 Sonicare EasyClean Electric Toothbrush – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Philips HX6511 Sonicare EasyClean
Summary
EasyClean 500 series ENGLISH 6 БЪЛГАРСКИ 13 ČEŠTINA 22 EESTI 30 HRVATSKI 37 MAGYAR 45 ҚАЗАҚША 53 LIETUVIŠKAI 62 LATVIEŠU 70 POLSKI 77 ROMÂNĂ 86 РУССКИЙ 94 SLOVENSKY 103 SLOVENŠČINA 111 SRPSKI 119 УКРАЇНСЬКА 127
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger - Keep th...
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensor y or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given super vision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the ...
- Do not use other brush heads than the ones recommended by the manufacturer. - If your toothpaste contains peroxide, baking soda or other bicarbonate (common in whitening toothpastes), thoroughly clean the brush head and the handle with soap and water after each use. Otherwise the plastic may crack...
- The batter y charge indicator shows the approximate remaining batter y charge (Fig. 3). - Solid green light: 50-100% - Flashing green light: 5-49% - Flashing green light and 3 beeps after the brushing cycle: less than 5% and toothbrush has to be recharged. Note: To keep the battery fully charged a...
The Sonicare is safe to use on: - Braces (brush heads wear out sooner when used on braces). - Dental restorations (fillings, crowns, veneers). Note: When the Sonicare is used in clinical studies, the handle should be fully charged. Deactivate the Easy-start feature and for areas where excess stainin...
13 Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.bg/welcome . Важно Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за потребителя и го запазете за ...
- Този уред няма части, които могат да се подменят. При повреда в уреда се свържете с Центъра за обслужване на потребители във вашата страна (вижте раздел “Гаранция и поддръжка”). - Не използвайте зарядното устройство на открито или близо до горещи повърхности. - Този уред може да се използва от дец...
Общо описание (фиг. 1) 1 Сменяема глава за четка Sonicare 2 Индикатор за заряд на батерията (само за определени видове) 3 Бутон за вкл./изкл. на захранването 4 Дръжка 5 Зарядно устройство Подготовка за употреба Поставяне на главата на четката 1 Подравнете предната част на главата на четката с предна...
Използване на уреда 1 Навлажнете косъмчетата на четката за зъби и сложете малко паста за зъби. 2 Поставете четката за зъби върху зъбите под малък ъгъл към венците (фиг. 4). 3 Натиснете бутона за включване/изключване, за да включите четката Sonicare. 4 Натиснете леко, за максимална ефективност на чет...
Четката за зъби Sonicare е безопасна за използване върху: - Брекети (главите се износват по-бързо, когато се използват върху брекети). - Дентални конструкции (естетично запълване, корони, фасети). Забележка: Когато Sonicare се използва по време на клиничните изследвания, дръжката трябва да е напълно...
Smartimer След 2 минути Smar timer автоматично изключва четката. За да направите пауза или да спрете четкането по време на 2-минутния цикъл, натиснете бутона за вкл./ изкл. Ако натиснете бутона за вкл./ изкл. отново в рамките на 30 секунди, Smar timer продължава оттам, където сте спрели. Quadpacer Q...
4 Пъхнете отвертката под печатната платка, в близост до акумулаторните връзки, и завъртете, за да счупите връзките. Свалете платката и извадете батерията от пластмасовата основа (фиг. 14). Гаранция и поддръжка Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете www.philips.com/support или прочетет...
22 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome . Důležité Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budou...
23 - Tento přístroj neobsahuje žádné součásti, které by vyžadovaly údržbu. Pokud dojde k jeho poškození, obraťte se na středisko péče o zákazníky ve vaší zemi (viz kapitola „Záruka a podpora“). - Nepoužívejte nabíječku venku ani blízko horkých povrchů. - Tento přístroj mohou používat děti ve věku od...
Příprava k použití Nasazení hlavy kartáčku 1 Zarovnejte přední část hlavice kartáčku s přední částí rukojeti zubního kartáčku. 2 Zatlačte hlavice kartáčku na kovový hřídel (Obr. 2). Poznámka: Mezi hlavou kartáčku a rukojetí je malá mezera. Nabíjení přístroje 1 Zapojte zástrčku nabíječky do síťové zá...
6 Každou část čistěte po dobu 30 sekund, takže celková doba čištění bude 2 minuty. Začněte částí 1 (vnější strana horních zubů) a pokračujte částí 2 (vnitřní strana horních zubů). Dále přejděte k části 3 (vnější strana dolních zubů) a nakonec vyčistěte část 4 (vnitřní strana dolních zubů). (Obr. 5) ...
- Aktivace funkce pro snadný začátek: Stiskněte a podržte vypínač na 2 sekundy. Ozvou se 2 pípnutí na znamení, že funkce pro snadný začátek byla aktivována. Poznámka: Používání funkce pro snadný začátek po počátečním období postupného zvyšování výkonu se nedoporučuje a snižuje účinnost kartáčku Soni...
Výměna Hlava kartáčku Hlavy kar táčku Sonicare vyměňujte každé 3 měsíce. Dosáhnete tak optimálních výsledků. Recyklace - Symbol na výrobku znamená, že výrobek splňuje evropskou směrnici 2012/19/EU (Obr. 10). - Symbol znamená, že výrobek obsahuje vestavěnou dobíjecí baterii podléhající evropské směrn...
4 Zasuňte šroubovák pod destičku s plošnými spoji vedle konektorů baterie a otočením konektory přerušte. Vyjměte destičku s plošnými spoji a páčením uvolněte baterii z plastového držáku (Obr. 14). Záruka a podpora Více informací a podpor y naleznete na adrese www.philips.com/ support nebo samostatné...
30 Sissejuhatus Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.philips.com/ welcome . Tähtis Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles. Oht - Ärge tehke laadijat ...
- Seda seadet saavad kasutada lapsed alates 8-ndast eluaastast ning isikud, kellel on vähendatud füüsilised, aistmis või vaimsed võimed või puudulikud kogemused ja teadmised, eeldusel, et nad on järelvalve all või neile on antud juhised seadme ohutuks kasutamiseks ja nad mõistavad sellega kaasnevaid...
- Käesolev seade on mõeldud üksnes hammaste, igemete ja keele puhastamiseks. Ärge kasutage seda ühelgi muul otstarbel. Kui hambaharja kasutamine on ebamugav või valulik, lõpetage selle kasutamine ja võtke ühendust oma hambaarstiga. - Kasutage ainult neid harjapäid, mida tootja soovitab. - Kui teie h...
Seadme laadimine 1 Pange laadija pistik seinakontakti. 2 Asetage käepide laadijale. - Aku laadimise märgutuli näitab aku allesjäänud laetuse ligikaudset taset (Jn 3). - Põlev roheline märgutuli: 50-100% - Vilkuv roheline märgutuli: 5-49% - Vilkuv roheline märgutuli ja 3 helisignaali harjamistsükli j...
7 Pärast kaheminutilise harjamistsükli lõpetamist võite lisaks üle harjata hammaste mälumispinnad ja tumedamad alad. Samuti võite harjata keelt, vastavalt soovile sisse või välja lülitatud hambaharjaga (Jn 6). Sonicare sobib kasutamiseks: - breketitel (harjapead kuluvad breketitel kasutamisel kiirem...
Smartimer Kahe minuti pärast lülitab Smar timer hambaharja automaatselt välja. Kaheminutilise tsükli ajal harjamise peatamiseks või lõpetamiseks vajutage toitenuppu. Kui vajutate toitenuppu uuesti 30 sekundi jooksul, jätkab Smar timer sealt, kus pooleli jäite. Quadpacer Quadpacer on inter valli taim...
- See sümbol tähendab, et sisseehitatud laetavale akule kehtib Euroopa Liidu direktiiv 2006/66/EÜ ja seda ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka. Aku eemaldamisel järgige jaotises „Laetava aku eemaldamine” toodud juhiseid (Jn 11). - Viige ennast kurssi elektriliste ja elektrooniliste toodete ja...
37 Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome . Važno Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe. Opasnost - ...
- Punjač nemojte upotrebljavati na otvorenom ili blizu zagrijanih površina. - Ovaj aparat mogu upotrebljavati djeca iznad 8 godina starosti i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su p...
- Ovaj aparat namijenjen je isključivo čišćenju zuba, desni i jezika. Nemojte ga koristiti za druge svrhe. Prestanite koristiti aparat i obratite se liječniku ako osjetite nelagodu ili bol. - Koristite samo glave četkice koje preporučuje proizvođač. - Ako vaša pasta za zube sadrži peroksid, sodu bik...
Punjenje aparata 1 Utikač punjača ukopčajte u zidnu utičnicu. 2 Stavite dršku na punjač. - Indikator punjenja baterije prikazuje približan preostali kapacitet baterije (Sl. 3). - Svijetli zeleno: 50 – 100 % - Bljeska zeleno: 5 – 49 % - Bljeska zeleno uz 3 zvučna signala nakon ciklusa četkanja: manje...
7 Nakon što dovršite 2-minutni ciklus četkanja, možete provesti dodatno vrijeme četkajući površine za žvakanje i područja na kojima nastaju mrlje na zubima. Možete četkati i jezik, s uključenom ili isključenom četkicom, kako želite (Sl. 6). Četkica Sonicare može se sigurno koristiti na: - Or todonts...
Smartimer Nakon 2 minute Smar timer automatski isključuje četkicu za zube. Želite li napraviti pauzu ili zaustaviti četkanje tijekom 2-minutnog ciklusa, pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje. Ako ponovo pritisnete gumb za uključivanje/isključivanje u roku od 30 sekundi, Smar timer će nastavi...
Recikliranje - Ovaj simbol na proizvodu znači da je proizvod obuhvaćen direktivom Europske unije 2012/19/EU (Sl. 10). - Ovaj simbol naznačuje da proizvod sadrži ugrađene punjive baterije koje su obuhvaćene EU direktivom 2006/66/EC koje se ne smiju odlagati s uobičajenim kućanskim otpadom. Slijedite ...
Jamstvo i podrška Ako trebate informacije ili podršku, posjetite web-mjesto tvr tke Philips www.philips.com/support ili pročitajte zasebni međunarodni jamstveni list. Ograničenja jamstva Međunarodno jamstvo ne pokriva sljedeće: - Glave četkice. - Oštećenje uzrokovano pogrešnim korištenjem, lošim kor...
45 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Fontos! A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra. Vigyázat! -...
Előkészítés a használatra A fogkefefej felhelyezése 1 Igazítsa egymáshoz a fogkefefej elejét és a fogkefenyél elejét. 2 Nyomja a fogkefefejet a fém tengelyre (ábra 2). Megjegyzés: Van egy kis rés a fogkefefej és a nyél között. A készülék töltése 1 Csatlakoztassa a töltőegység hálózati dugóját a fali...
Megjegyzés: Ahhoz, hogy a fogmosás egyenletes legyen a szájüreg minden részén, ossza fel a szájüreget 4 részre a Quadpacer funkcióval (lásd a „Funkciók” című fejezetet). 6 Mossa mindegyik részt 30 másodpercen keresztül, a teljes fogmosás összesen 2 percig tart. Kezdje az 1. résszel (felső fogak küls...
Az Egyszerű bevezető program be- és kikapcsolása 1 Csatlakoztassa a fogkefefejet a nyélre. 2 Helyezze a nyelet a hálózati aljzathoz csatlakoztatott töltőegységre. - Az Egyszerű bevezető program kikapcsolása: Nyomja meg, és tar tsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot 2 másodpercig. Egy hangjelzés hallha...
2 Hetente egyszer távolítsa el a fogkefefejet, és tisztítsa meg a fogkefefej és a nyél közötti csatlakozást (ábra 8). Ne használjon éles tárgyakat a gumi tömítés megnyomásához, mert az a fogkefe sérülését okozhatja. 3 A nyél többi része rendszeresen tisztítsa meg a enyhén szappanos és nedves ruhával...
Az akkumulátor eltávolítása Kizárólag a készülék leselejtezésekor vegye ki a készülékből az akkumulátort. Előtte győződjön meg róla, hogy az akkumulátor teljesen lemerült-e. 1 Az akkumulátorok teljes lemerítéséhez vegye le a nyelet a töltőegy - ségről, kapcsolja be a Sonicare fogkefét, és működtesse...
53 Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/welcome веб-бетінде тіркеңіз. Маңызды Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият оқып шығыңыз, оны болашақта қолдану үшін...
- Бұл құралда жөнделетін бөлшектер жоқ. Құрал зақымдалған болса, еліңіздегі тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз («Кепілдік және қолдау» тарауын қараңыз). - Зарядтағышты далада немесе қызған беттердің жанында пайдаланбаңыз. - Құралды қауіпсіз пайдалану жөніндегі нұсқаулар беріліп, басқа біре...
- Егер сізде медициналық проблемалар болса, Sonicare құрылғысын пайдаланар алдында дәрігеріңізбен кеңесіңіз. - Sonicare тіс щеткасы электромагниттік құрылғыларға арналған қауіпсіздік стандарттарына сәйкес келеді. Егер сізде кардиостимулятор немесе басқа импланттық құрылғы болса, пайдаланар алдында д...
Жалпы сипаттама (Cурет 1) 1 Ауыстырылатын Sonicare щетка басы 2 Стандартты зарядтау көрсеткіші (тек белгілі бір түрлері) 3 Қуатты қосу/өшіру түймесі 4 Сап 5 Зарядтағыш Пайдалануға дайындау Щетка басын жалғау 1 Щетка басының алдыңғы жағын тіс щеткасы тұтқасының алдымен туралаңыз. 2 Щетка басын металл...
Құрылғыны пайдалану 1 Қылшықтарды сулап, тіс пастасының азғана мөлшерін жағыңыз. 2 Щетка қылшықтарын қызыл иекке азғантай бұрышпен келетіндей етіп тіске жақындатыңыз (Cурет 4). 3 Sonicare құрылғысын қосу үшін қосу/өшіру түймесін басыңыз. 4 Sonicare тиімділігін барынша арттыру және Sonicare щеткасыны...
Мүмкіндіктер Оңай іске қосу Осы Sonicare үлгісінде Easy-star t (Оңай бастау) мүмкіндігі қосулы күйде келеді. Easy-star t (Оңай бастау) мүмкіндігі алғашқы 14 рет тазалағаннан кейін қуатын көбейтеді. Ескертпе: Оңай іске қосудың жылдамдықты арттыру циклі арқылы дұрыс өту үшін, алғашқы 14 рет щеткамен т...
Қайта зарядталатын батареяны алу Құрылғыны тастаудың алдында батареяны шығарыңыз. Батареяны шығарып аларда ондағы зарядтың толық таусылғанын тексеріңіз. 1 Қайта зарядталатын батареялардың зарядын тауысу үшін сапты зарядтағыштан ажыратып, Sonicare щеткасын қосыңыз да, оны тоқтағанша жұмыс істетіп қой...
62 Įvadas Sveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“ svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu www.philips.com/welcome . Svarbu Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį var totojo vadovą ir saugokite jį, nes jo gali...
- Nenaudokite kroviklio lauke arba netoli įkaitusių paviršių. - Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys, kurių fiziniai, jutimo ir protiniai gebėjimai yra silpnesni, arba neturintieji patir ties ir žinių su sąlyga, kad jie bus išmokyti saugiai naudotis prietaisu ir prižiūrimi ...
- Šis prietaisas skir tas tik dantims, dantenoms ir liežuviui valyti. Nenaudokite jo kitais tikslais. Pajutę skausmą ar bet kokį nepatogumą, nebenaudokite prietaiso ir pasitarkite su odontologu. - Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas šepetėlių galvutes. - Jei dantų pastoje yra peroksido, geriamos...
Prietaiso įkrovimas 1 Įkiškite kroviklio kištuką į sieninį elektros lizdą. 2 Rankenėlę uždėkite ant kroviklio. - Baterijos įkrovos indikatorius rodo apytikslę likusią baterijos įkrovą (Pav. 3). - Nuolat šviečia žaliai: 50–100 % - Mirksi žaliai: 5–49 % - Pasibaigus valymo ciklui, mirksi žaliai ir pas...
Tęskite 3 dalyje (apatinių dantų išorinis paviršius) ir užbaikite valymą 4 dalimi (apatinių dantų vidinis paviršius). (Pav. 5) 7 Kai baigsite 2 minučių valymo ciklą, skirkite papildomo laiko ir nuvalykite kramtomąjį dantų paviršių bei vietas, kur kaupiasi apnašos. Taip pat įjungtu ar išjungtu šepetė...
„Smartimer” laikmatis Po 2 minučių „Smar timer“ automatiškai išjungs dantų šepetėlį. Jei naudodami 2 minučių režimą dantų valymą norite pristabdyti arba baigti, paspauskite maitinimo įjungimo / išjungimo mygtuką. Jei per 30 sekundžių vėl paspausite maitinimo įjungimo / išjungimo mygtuką, „Smar timer...
Perdirbimas - Šis simbolis ant gaminio reiškia, kad gaminiui taikoma Europos Sąjungos Direktyva 2012/19/ES (Pav. 10). - Šis simbolis reiškia, kad gaminyje yra vidinis įkraunamas akumuliatorius, kuriam taikoma Europos Sąjungos Direktyva 2006/66/EB, jo negalima išmesti su įprastomis buitinėmis atlieko...
70 Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome . Svarīgi! Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ...
- Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un personas ar ierobežotām fiziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību. Ierīces tīrīšanu un apkopi n...
- Lietojiet tikai ražotāja ieteiktos sukas uzgaļus. - Ja jūsu zobu pastas sastāvā ir ūdeņraža pārskābe, cepamā soda vai cits bikarbonāts (bieži sastopams balinošajās zobu pastās), rūpīgi iztīriet sukas uzgali ar ziepēm un ūdeni pēc katras lietošanas reizes. Citādi plastmasa var saplaisāt. Elektromag...
- Baterijas uzlādes indikators norāda aptuveno atlikušo baterijas lādiņu (Zīm. 3). - Deg zaļā krāsā: 50-100% - Mirgo zaļā krāsā: 5-49% - Mirgo zaļā krāsā un 3 pīkstieni pēc tīrīšanas cikla: mazāk par 5%, zobu birste ir jāuzlādē. Piezīme: Lai saglabātu bateriju uzlādētu, glabājiet Sonicare uz lādētāj...
Sonicare var droši lietot ar : - Skavām (sukas uzgaļi nolietojas ātrāk, ja tiek izmantoti uz skavām) - Zobu restaurācijas materiāliem (plombām, kronīšiem, plāksnītēm) Piezīme: izmantojot Sonicare klīniskajos pētījumos, rokturim ir jābūt pilnībā uzlādētam. Deaktivizējiet Easy-start funkciju, un zonās...
Quadpacer Quadpacer ir inter vāla taimeris. Pēc 30, 60 un 90 sekunžu inter vāla atskan īss pīkstiens un tīrīšanas darbība tiek pauzēta. Tas ir signāls, lai pārietu uz nākamo mutes zonu. Tīrīšana Nemazgājiet birstes uzgali, rokturi un lādētāju trauku mazgāšanas mašīnā. 1 Noskalojiet sukas uzgali un s...
- Iegūstiet informāciju par vietējo lietoto elektrisko un elektronisko produktu un uzlādējamo akumulatoru savākšanu. Ievērojiet vietējos noteikumus un nekad neatbrīvojieties no produkta un akumulatora kopā ar sadzīves atkritumiem. Atbilstoša atbrīvošanās no vecajiem produktiem un akumulatora palīdz ...
77 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej przez firmę Philips, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome . Ważne Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją o...
- Urządzenie nie zawiera żadnych części, które może naprawiać użytkownik. W przypadku uszkodzenia urządzenia skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju (patrz rozdział „Gwarancja i pomoc techniczna”). - Nie używaj ładowarki na dworze ani w pobliżu źródeł ciepła. - Urządzenie może być uży...
Pola elektromagnetyczne (EMF) To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych. Opis ogólny (rys. 1) 1 Wymienna główka szczoteczki Sonicare 2 Wskaźnik ładowania akumulatora (tylko wybrane modele) 3 W...
Zasady używania urządzenia 1 Zwilż włosie szczoteczki i nałóż niewielką ilość pasty do zębów. 2 Umieść szczoteczkę w jamie ustnej tak, aby włosie dotykało zębów pod niewielkim kątem. Włosie powinno być lekko skierowane w stronę linii dziąseł (rys. 4). 3 Naciśnij wyłącznik zasilania, aby włączyć szcz...
Funkcje Easy-start Ten model szczoteczki Sonicare jest wyposażony w funkcję Easy-star t. Funkcja Easy-star t powoli zwiększa moc szczotkowania w ciągu pierwszych 14 szczotkowań. Uwaga: Każde z pierwszych 14 szczotkowań musi trwać co najmniej 1 minutę, aby kolejne etapy cyklu Easy-start przebiegały p...
Quadpacer Quadpacer to zegar mierzący odcinki czasu. Po 30, 60 i 90 sekundach usłyszysz krótki sygnał dźwiękowy, a szczotkowanie zostanie wstrzymane. To sygnał, aby przejść do kolejnej części jamy ustnej. Czyszczenie Główki szczoteczki, uchwytu ani ładowarki nie wolno umieszczać w zmywarce. 1 Po każ...
- Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji sprzętu elektr ycznego i elektronicznego oraz akumulatorów. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami i nigdy nie należy wyrzucać tego produktu ani akumulatorów wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Prawidłowa utyl...
86 Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-ţi produsul la www.philips.com/welcome . Important Citeşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a folosi aparatul şi păstrează-l pentru consultar...
- Nu utiliza încărcătorul în exterior sau în apropierea suprafeţelor fierbinţi. - Acest aparat poate fi utilizat de către copii începând de la vârsta de 8 ani şi persoane care au capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, dacă sunt supravegheate sa...
- Acest aparat a fost conceput numai pentru curăţarea dinţilor, gingiilor şi a limbii. Nu îl utiliza în niciun alt scop. Nu mai utiliza aparatul şi contactă medicul tău dacă experimentezi orice disconfor t sau durere. - Nu utiliza alte capete de periuţă decât cele recomandate de fabricant. - Dacă pe...
Încărcarea aparatului 1 Introdu conectorul încărcătorului în priza de perete. 2 Pune mânerul pe încărcător. - Indicatorul de încărcare a bateriei arată capacitatea disponibilă aproximativă a bateriei (fig. 3). - Led verde continuu: 50-100 % - Led verde intermitent: 5-49% - Led verde intermitent şi 3...
7 După ce ai terminat ciclul de periere de 2 minute, poţi peria suplimentar suprafeţele de mestecat ale dinţilor şi zonele în care apar pete pe dinţi. Poţi, de asemenea, să îţi periezi limba, cu periuţa pornită sau oprită, în funcţie de preferinţe (fig. 6). Periuţa de dinţi Sonicare poate fi utiliza...
Notă: Nu este recomandată utilizarea caracteristicii Pornire uşoară după perioada de început, deoarece aceasta va reduce eficienţa de îndepărtare a tartrului a periuţei Sonicare. Smartimer După 2 minute, cronometrul Smar timer opreşte automat periuţa de dinţi. Dacă doreşti să întrerupi temporar sau ...
Înlocuirea Cap de periere Înlocuieşte capetele de periere Sonicare la fiecare 3 luni pentru a obţine rezultate optime. Reciclarea - Acest simbol pe un produs înseamnă că produsul este reglementat de Directiva Europeană 2012/19/UE (fig. 10). - Acest simbol înseamnă că produsul conţine o baterie reînc...
4 Introdu şurubelniţa sub placa de circuite imprimate, lângă conexiunile bateriei şi răsuciţi pentru a rupe conexiunile. Îndepărtează placa de circuite imprimate şi scoate bateria din suportul de plastic (fig. 14). Garanţie şi asistenţă Dacă ai nevoie de informaţii sau de asistenţă, te rugăm să vizi...
94 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome . Важная информация Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для...
Электромагнитные поля (ЭМП) Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей. Общее описание (Рис. 1) 1 Сменная насадка-щетка Sonicare 2 Индикатор зарядки (только у некоторых моделей) 3 Кнопка включения/выключения 4 Ручка 5 зарядное устройст...
Использование прибора 1 Намочите щетку и положите на нее немного зубной пасты. 2 Поместите насадку напротив зубов под незначительным углом к деснам (Рис. 4). 3 Нажмите кнопку включения/выключения для включения Sonicare. 4 Для получения максимального эффекта, нажимайте на зубную щетку Sonicare слегка...
Примечание. Во время клинических исследований щетки Sonicare аккумулятор в ручке должен быть полностью заряжен. Функцию Easy- start необходимо отключить, а для участков, где образуются пятна, чистку можно продолжить в течение дополнительных 30 секунд. Особенности Функция Easy-start Данная модель Son...
Quadpacer Quadpacer — это таймер для установки интервалов. По истечении 30, 60 и 90 секунд раздаются звуковые сигналы, и процесс чистки прерывается. Эти сигналы говорят о том, что следует перейти к чистке следующего участка. Очистка Запрещается мыть насадки-щетки и ручку в посудомоечной машине. 1 Оп...
103 SLOVENSKY Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome . Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na po...
104 - Toto zariadenie neobsahuje žiadne súčasti, ktoré by si vyžadovali údržbu. Ak je zariadenie poškodené, kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine (pozrite si kapitolu „Záruka a podpora“). - Nabíjačku nepoužívajte vonku ani v blízkosti vyhrievaných povrchov. - Toto zaria...
Opis zariadenia (Obr. 1) 1 Vymeniteľné kefkové nástavce Sonicare 2 Indikátor nabíjania batérie (len určité modely) 3 Tlačidlo vypínača 4 Rukoväť 5 Nabíjačka Príprava na použitie Pripevnenie kefkového nástavca 1 Prednú časť kefkového nástavca zarovnajte s prednou časťou rukoväti zubnej kefky. 2 Zatla...
Používanie zariadenia 1 Navlhčite štetiny a vytlačte na kefku trochu zubnej pasty. 2 Štetiny zubnej kefky priložte k zubom v miernom uhle k ďasnám (Obr. 4). 3 Stlačením tlačidla vypínača zapnite zubnú kefku Sonicare. 4 Na maximálne zvýšenie účinnosti na zubnú kefku Sonicare jemne pritlačte a nechajt...
Vlastnosti a funkcie Jednoduchý začiatok Tento model zubnej kefky Sonicare sa dodáva s aktivovanou funkciou Easy-star t. S funkciou Easy-star t sa v priebehu pr vých 14 čistení mierne zvyšuje rýchlosť otáčok. Upozornenie: Každé z prvých 14 čistení musí trvať minimálne 1 minútu, aby cyklus funkcie Ea...
Čistenie Kefkový nástavec, rukoväť ani nabíjačku neumývajte v umývačke riadu. 1 Hlavu kefky a štetinky po každom použití opláchnite. Hlavu kefky nechajte voľne uschnúť (Obr. 7). 2 Odpojte kefkový nástavec raz za týždeň a vyčistite spojenie medzi kefkovým nástavcom a rukoväťou (Obr. 8). Netlačte na g...
Vyberanie nabíjateľnej batérie Nabíjateľnú batériu vyberte až pri likvidácii zariadenia. Pred vybratím batérie sa uistite, že je úplne vybitá. 1 Na úplné vybitie nabíjateľnej batérie vyberte rukoväť z nabíjačky, zapnite zubnú kefku Sonicare a nechajte ju zapnutú, až kým sa sama nevypne. Tento krok o...
111 Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome . Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo. Nevarnost - Polnil...
- Polnilnika ne uporabljajte na prostem ali blizu ogrevanih površin. - Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so prejele in razumejo navodila glede varne uporabe aparata...
- Ta aparat je namenjen samo za čiščenje zob, dlesni in jezika. Ne uporabljate ga v druge namene. V primeru nelagodja ali bolečine aparat prenehajte uporabljati in se obrnite na zdravnika. - Ne uporabljajte glav ščetk, ki jih proizvajalec ne priporoča. - Če zobna pasta vsebuje peroksid, sodo bikarbo...
Polnjenje aparata 1 Vtič polnilnika vključite v omrežno vtičnico. 2 Ročaj postavite na polnilnik. - Indikator napolnjenosti baterije prikazuje približno preostalo kapaciteto baterije (Sl. 3). - Neprekinjena zelena lučka: 50–100 % - Utripajoča zelena lučka: 5–49 % - Utripajoča zelena lučka in 3 piski...
7 Ko končate z 2-minutnim ciklom ščetkanja, lahko očistite še žvečilne površine zob in predele, kjer pride do obarvanja. Z vklopljeno ali izklopljeno zobno ščetko lahko očistite tudi jezik (Sl. 6). Zobno ščetko Sonicare lahko varno uporabljate na: - zobnih aparatih (v tem primeru se glave ščetke hit...
Smartimer Smar timer po 2 minutah samodejno izklopi zobno ščetko. Za premor ali prekinitev ščetkanja med 2-minutnim ciklom pritisnite gumb za vklop/izklop. Če v 30 sekundah ponovno pritisnete gumb za vklop/izklop, bo Smar timer nadaljeval s ščetkanjem, kjer ste končali. Quadpacer Quadpacer je inter ...
Recikliranje - Ta simbol na izdelku pomeni, da zanj velja evropska direktiva 2012/19/EU (Sl. 10). - Ta simbol pomeni, da izdelek vsebuje akumulatorsko baterijo, za katero velja evropska direktiva 2006/66/ES, ki določa, da je ni dovoljeno odlagati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Pri odstr...
Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome . Važno Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i sačuvajte ga za buduće potrebe. Opasnost - Držite punjač...
Pre upotrebe Montiranje glave četkice 1 Poravnajte prednji deo glave četkice sa prednjim delom drške četkice za zube. 2 Gurnite glavu četkice na metalnu osovinu (Sl. 2). Napomena: Postoji mali zazor između glave četkice i drške četkice. Punjenje aparata 1 Uključite utikač punjača u zidnu utičnicu. 2...
Napomena: Da biste bili sigurni da perete ravnomerno na svim mestima u ustima, podelite usta na 4 odeljka pomoću funkcije Quadpacer (pogledajte poglavlje „Karakteristike“). 6 Koristite četkicu po 30 sekundi u svakom odeljku kako biste dobili ukupno vreme pranja od 2 minuta. Počnite sa odeljkom 1 (sp...
Deaktiviranje i aktiviranje funkcije jednostavnog navikavanja 1 Pričvrstite glavu četkice na dršku. 2 Postavite dršku na punjač uključen u struju. - Da biste deaktivirali funkciju Jednostavno navikavanje: Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje i zadržite ga 2 sekunde. Čućete 1 zvučni signal,...
Čišćenje Glavu četkice, dršku i punjač nemojte da čistite u mašini za sudove. 1 Glavu četkice i vlakna isperite nakon svake upotrebe. Glavu četkice ostavite da se osuši isključivo na vazduhu (Sl. 7). 2 Skinite glavu četkice jednom nedeljno i očistite vezu između glave i drške četkice (Sl. 8). Nemojt...
Uklanjanje punjive baterije Bateriju vadite samo pre odlaganja aparata na otpad. Pazite da baterija bude potpuno prazna pri uklanjanju. 1 Da biste potpuno ispraznili punjivu bateriju, skinite dršku sa punjača, uključite Sonicare i ostavite je da radi dok se ne zaustavi. Ponavljajte ovaj korak dok vi...
127 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome . Важлива інформація Перед тим як користовуватися пристроєм, уважно прочитайте цей посібник ко...
- У цьому пристрої немає деталей, які можна ремонтувати. Якщо пристрій пошкоджено, зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні (див. розділ “Гарантія та підтримка”). - Не користуйтеся зарядним пристроєм надворі або поблизу гарячих поверхонь. - Цим пристроєм можуть користуватися діти ...
- Якщо у Вас виникнуть запитання медичного характеру, зверніться до лікаря, перш ніж користуватися щіткою Sonicare. - Зубна щітка Sonicare відповідає стандартам безпеки для електромагнітних пристроїв. Якщо Вам встановлено кардіостимулятор або інший імплантат, перед використанням зверніться до свого ...
Загальний опис (Мал. 1) 1 Змінні головки щітки Sonicare 2 Індикатор заряду батареї (лише окремі моделі) 3 Кнопка увімкнення/вимкнення 4 Ручка 5 Зарядний блок Підготовка до використання Встановлення головки щітки 1 Сумістіть передню частину головки щітки із передньою частиною ручки зубної щітки. 2 На...
Застосування пристрою 1 Змочіть щетинки та нанесіть невелику кількість зубної пасти. 2 Прикладіть щетинки зубної щітки до зубів під невеликим кутом до лінії ясен (Мал. 4). 3 Натисніть кнопку увімкнення/вимкнення, щоб увімкнути Sonicare. 4 Щоб чищення щіткою Sonicare було максимально ефективним, злег...
Характеристики Легкий старт Ця модель Sonicare постачається з увімкненою функцією “Легкий старт”. Функція “Легкий старт” поступовою підвищує потужність протягом перших 14 чищень. Примітка: Кожне з перших 14 чищень повинно тривати щонайменше 1 хвилину, щоб належним чином виконати цикл нарощення інтен...
Quadpacer Quadpacer – це таймер часового інтервалу. На 30, 60 і 90 секундах лунає короткий звуковий сигнал і вмикається пауза в циклі чищення. Це сигнал для переходу до наступної секції рота. Чищення Не кладіть головку щітки, ручку або зарядний пристрій у посудомийну машину. 1 Після кожного використ...
Philips Electric Toothbrushes Manuals
-
Philips 3000 HX3806/33
User Manual
-
Philips 3100 HX3671/11
User Manual
-
Philips 3100 HX3671/14
User Manual
-
Philips 3100s HX3675/13
User Manual
-
Philips 4500 HX6830/35
User Manual
-
Philips 4500 HX6888/90
User Manual
-
Philips 5100 HX6850/47
User Manual
-
Philips 5100 HX6859/29
User Manual
-
Philips HX3110 Sonicare PowerUp
User Manual
-
Philips HX3212 Sonicare DailyClean 2100
User Manual
-
Philips HX3292 Sonicare CleanCare+
User Manual
-
Philips HX3641 Sonicare 1100 Series
User Manual
-
Philips HX3641/11
User Manual
-
Philips HX3651 Sonicare 2100 Series
User Manual
-
Philips HX3651/12
User Manual
-
Philips HX3671 Sonicare 3100 series
User Manual
-
Philips HX3671/13
User Manual
-
Philips HX3673 Sonicare 3100 series
User Manual
-
Philips HX3673/13
User Manual
-
Philips HX3675 Sonicare 3100 series
User Manual