Page 6 - Outflow valve; important; EnglisH
6 introduction With SENSEO ® , you can enjoy a perfect cup of coffee with a delicious crema layer whenever you feel like it. Each cup is freshly brewed, so you’re always sure of a pure and round taste. SENSEO ® combines a unique brewing method from Philips with convenient coffee pods from Douwe Egbe...
Page 7 - Always put the machine on a flat and stable surface.
Danger - Never immerse the machine in water or any other liquid. Warning - Check if the voltage indicated on the bottom of the machine corresponds to the local mains voltage before you connect the machine. - This machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, ...
Page 8 - Preparing the machine for use; coffee; MaX; in the
manual, the machine is safe to use based on scientific evidence available today. Preparing the machine for use You cannot brew coffee if you have not flushed the SENSEO ® coffee machine first! The flushing cycle causes the boiler to fill with water. After this, the coffee machine is ready for use. F...
Page 12 - You can also clean the cup tray in the dishwasher.
Be careful when you do this, for there may still be some water/coffee on the coffee pod(s). tips , Rinse the pod holders and the coffee spout regularly to make sure that the coffee always tastes optimally. , The SENSEO ® coffee tastes best if you stir it before you drink it. , If you intend to make ...
Page 13 - Flushing; water before you use it again.
6 Clean the pod holders in hot water, if necessary with some washing- up liquid, or in the dishwasher. Make sure the sieve in the centre of the pod holder is not clogged. If the sieve is clogged, unclog it by rinsing the pod holder under a running tap. If necessar y, use a washing-up brush or a pin ...
Page 15 - Descaling procedure; machine types have a water reservoir with a capacity
Descaling procedure 1 Mix 50 grams of citric acid with 1 litre of water in a measuring jug. Stir until the powder is completely dissolved. 2 Fill the water reservoir up to the MAX indication with the descaler mixture. Then put the water reservoir back into the coffee machine. Note: Not all SENSEO ® ...
Page 16 - Do not throw away the machine with the normal household waste; troubleshooting; If you have a problem, you may find the solution in the table below. If
Frost-free storage If the coffee machine has already been used and therefore has been flushed with water, it may only be used and stored in a frost-free place to prevent it from becoming damaged. replacement You can order all removable par ts from your Philips dealer or a Philips ser vice centre. en...
Page 19 - Čeština
19 Úvod Díky přístroji SENSEO ® si můžete vychutnat šálek chutné kávy s lahodnou vrstvou krémové pěny, kdykoli na ni dostanete chuť. Každý šálek je čerstvě připravený, proto si můžete být vždy jistí dokonalou a plnou chutí kávy. Přístroj SENSEO ® kombinuje jedinečnou metodu přípravy kávy na přístroj...
Page 21 - dostupných vědeckých poznatků bezpečné.; Příprava přístroje k použití; Přístroj vypláchněte následujícím způsobem:
s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné. Příprava přístroje k použití Nepřipravujte kávu bez předchozího vypláchnutí kávovaru SENSEO ® ! Cyklus vypláchnutí zajistí naplnění nádržky vodou. Poté je přístroj připraven k použití....
Page 22 - potřeby použijte přípravek na mytí nádobí.; Vaření kávy; SENSEO
6 Zavřete víko a dejte páčku do polohy uzamknutí. Poznámka: Páčku řádně uzamkněte. Zatlačte ji dolů, dokud nezaklapne na místo. Poznámka: Nikdy přístroj nevyplachujte s otevřeným víkem. Víko musí být řádně uzamknuté. 7 Zasuňte síťovou zástrčku do uzemněné zásuvky ve zdi. 8 Vložte misku (s kapacitou ...
Page 24 - tipy
, Vložte 2 sáčky kávy SENSEO ® do držáku sáčků pro dva šálky °° . Poznámka: Zajistěte, aby káva v sáčcích byla rovnoměrně rozprostřená a sáčky jemně zatlačte do držáku.Poznámka: Do přístroje SENSEO ® nikdy nedávejte běžnou mletou kávu ani nepoužívejte roztrhané sáčky s kávou, aby nedošlo k jeho ucpá...
Page 25 - Čištění; Tácek na šálky můžete umývat i v myčce na nádobí.
, Káva SENSEO ® chutná nejlépe, pokud ji před vypitím zamícháte. , Chcete-li později připravit další šálek kávy SENSEO ® , nechte kávovar zapnutý. Kávovar se automaticky vypne po jedné hodině. Čištění Kávovar SENSEO ® nesmíte nikdy ponořit do vody. Nikdy jej nečistěte vyplachováním, když je otevřené...
Page 26 - Vyplachování; vypláchnout čerstvou vodou.
6 Držáky sáčků umývejte horkou vodou; pokud je to nutné, použijte přípravek na mytí nádobí nebo jej umyjte v myčce. Ujistěte se, že sítko uprostřed držáku není ucpané. Je-li ucpané, vyčistěte je opláchnutím pod tekoucí vodou. Pokud je to nutné, použijte pro vyčištění sítka kar táček nebo špendlík. 7...
Page 27 - Odstranění vodního kamene; vodního kamene SENSEO
3 Vložte misku (s kapacitou nejméně 1 500 ml) pod místo výstupu kávy, aby se zachytila voda. 4 Stiskněte tlačítko pro zapnutí /vypnutí přístroje I a poté krátce stiskněte tlačítko pro jeden šálek ° a dva šálky °° zároveň. Přístroj se naplní vodou ze zásobníku. Nějaký čas to tr vá a zřejmě si toho ne...
Page 28 - Proces odstranění vodního kamene; Přístroj lze začít používat, jakmile kontrolka tr vale svítí.
Nikdy nepoužívejte prostředek na odstranění vodního kamene založený na minerálních kyselinách, jako jsou kyselina sírová, chlorovodíková, sulfaminová a octová (např. ocet). Tyto prostředky pro odstranění vodního kamene mohou kávovar SENSEO ® poškodit. Proces odstranění vodního kamene 1 V odměrce smí...
Page 29 - sítko v jeho prostřední části.; Skladování s ochranou před zamrznutím; Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního; Záruka a servis; nebo; Odstraňování problémů; Problém
10 Vyjměte použitý sáček a vyčistěte držák sáčků kávy, aby se neucpalo sítko v jeho prostřední části. Skladování s ochranou před zamrznutím Pokud byl již kávovar používán, a proto naplněn vodou, lze jej používat a skladovat pouze na místě, kde nemůže voda zamrznout, aby nedošlo k jeho poškození. Vým...
Page 30 - Nikdy; neVKLÁDeJte
Problém Řešení Kontrolka tr vale r ychle bliká. Ujistěte se, že: jste řádně umístili zásobník na vodu;v zásobníku je dostatek vody (například nad značkou ° MIN, pokud chcete připravit jeden šálek);okolní teplota není nižší než 10 °C. Pokud je teplota nižší, přístroj nebude řádně fungovat. Z kávovaru...
Page 32 - Bevezetés; A SENSEO; Friss víz; a Douwe Egber ts kifejezetten a SENSEO; tiszta készülék; Magyar
32 Bevezetés A SENSEO ® kávéfőzővel bármikor élvezheti a zamatos, csodálatosan krémes kávé nyújtotta kellemes érzést. A készülék minden csésze kávét frissen készít el, így tiszta és gazdag aromát biztosít. A SENSEO ® egyesíti magában a Philips egyedülálló kávéfőzési technikáját és a Douwe Egber ts t...
Page 33 - Soha ne fordítsa a SENSEO
Fontos! A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra. Veszély - Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. Figyelmeztetés - Mielőtt a készüléket az elektromos hálózatra csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy a készülék aljá...
Page 34 - a készülék előkészítése a használathoz; A készülék átöblítését a következőképpen végezze:
megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos. a készülék előkészítése a használathoz Megjegyzés: A SENSEO ® kávéfőzőt fel kell tölteni vízzel a kávéfőzéshez! Az átöblítés során a forraló megtelik vízzel. Ezt követően a készülék használatra kész. A készülék átöblítésé...
Page 35 - Kávéfőzés
6 Zárja le a fedelet és rögzítse a kart. Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy megfelelően rögzítette-e a kart. A kart lefelé kell nyomni addig, amíg az a helyére nem ugrik, kattanásig. Megjegyzés: Nyitott fedél mellett tilos átöblíteni a készüléket. A fedélnek zárt állapotban kell lennie. 7 Csatlakoztassa ...
Page 38 - tisztítás; A csészetar tó tálcát mosogatógépben is tisztíthatja.
tippek: , Hogy a kávé íze mindig optimális legyen, rendszeresen öblítse ki a kávétartót és a kávékifolyót. , A SENSEO ® kávé akkor a legfinomabb, ha fogyasztás előtt megkeveri. , Ha később még egy csésze SENSEO ® kávét kíván inni, hagyja bekapcsolva a készüléket. 1 óra elteltével a kávéfőző automati...
Page 39 - víztartály aljában levő szelepet.; Átöblítés; ezt követően főzzön vele ismét kávét.
6 A kávépárna-tartókat forró, ha szükséges, mosogatószeres vízben vagy mosogatógépben tisztítsa. Ellenőrizze, hogy nem tömődött-e el a kávétar tó közepén levő szűrő. Ha igen, tar tsa folyó víz alá a kávétar tót és szüntesse meg az eltömődést. Ha szükséges, használjon mosogatókefét vagy tűt a szűrő m...
Page 40 - Vízkőmentesítés; Gondoskodjon a SENSEO; a vízkőmentesítés szükségessége; Ezek a vízkőmentesítők károsíthatják az Ön SENSEO
3 A víz felfogásához helyezzen egy edényt (legalább 1500 ml űrtartalmút) a kávékifolyó nyílása alá. 4 Nyomja meg a bekapcsoló gombot I , majd röviden a 1-csésze ° és a 2-csésze gombot °° egyszerre. A készülék feltölti a rendszer t a víztar tályban levő vízzel. Ez néhány percet igénybe vehet, és az i...
Page 41 - az Ön SENSEO
Vízkőmentesítés 1 Keverjen össze 50 gramm citromsavat 1 liter vízzel egy mérőedényben. Keverje addig, amíg a por teljesen fel nem oldódik. 2 Töltse meg a víztartályt a MAX jelzésig a vízkőmentesítő keverékkel. Ezután helyezze vissza a víztartályt a kávéfőzőbe. Megjegyzés: Nem minden SENSEO ® készülé...
Page 42 - Fagymentes tárolás; A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő.; Jótállás és szerviz; A Philips SENSEO; Hibaelhárítás; Probléma
10 Távolítsa el a használt kávépárnát és tisztítsa ki a kávépárna-tartót a vízkőmentesítés után, hogy megakadályozza a középen található szűrő vagy lyuk eltömítődését. Fagymentes tárolás A már használt, azaz vízzel már átöblített kávéfőzőt kizárólag fagymentes helyen használja és tárolja. Ellenkező ...
Page 43 - A fedelet nem lehet
Probléma Megoldás A SENSEO ® kávéfőző nem készít kávét az első bekapcsolás alkalmával. Nem öblítette még át a kávéfőzőt. Az első használat előtt át kell öblíteni a készüléket (lásd „A készülék előkészítése a használathoz” című részt). A jelzőfény folyamatosan, gyorsan villog. Ellenőrizze a következő...
Page 45 - Polski
45 Wprowadzenie Dzięki SENSEO ® możesz delektować się filiżanką doskonałej kawy z warstwą przepysznej pianki, zawsze wtedy, gdy masz na to ochotę. Każda filiżanka jest świeżo parzona, więc smak kawy jest zawsze pełny i wyrazisty. Ekspres SENSEO ® łączy w sobie opracowany przez firmę Philips unikalny...
Page 47 - Przygotowanie do użycia; ekspresu SENSEO; ” i umieść go ponownie w urządzeniu.
- Nigdy nie przechylaj ekspresu SENSEO ® na bok. Powinien on znajdować się zawsze w pozycji pionowej, również podczas transpor tu. Pola elektromagnetyczne (eMF) Niniejsze urządzenie spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. W przypadku prawidłowej obsługi zgodnie z zaleceniami zawa...
Page 52 - Płukanie; ponownym użyciem należy przepłukać go świeżą wodą.
5 Trzymając tackę na filiżanki w ręce, umyj ją gorącą wodą, w razie potrzeby z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Tackę na filiżanki można również myć w zmywarce. Przed czyszczeniem tacki na filiżanki zawsze wyjmij ją z urządzenia. Pamiętaj, że nieprawidłowe obchodzenie się z nią może być przyczyną sk...
Page 53 - ekspresu, po któr ym urządzenie samoczynnie się wyłączy.; Usuwanie kamienia; Regularnie usuwaj kamień z ekspresu do kawy SENSEO; Dlaczego należy usuwać kamień?; jest usuwania kamienia z ekspresu do kawy SENSEO
1 Napełnij zbiornik zimną wodą do poziomu oznaczonego symbolem „ MaX ” i umieść go ponownie w urządzeniu. 2 Umieść uchwyt na saszetki na jedną ° lub dwie filiżanki °° w urządzeniu. Nie umieszczaj w uchwycie saszetek z kawą. 3 Umieść miskę (o pojemności co najmniej 1500 ml) pod kranikiem kawy w celu ...
Page 54 - Stosowanie odpowiedniego odkamieniacza; . Tego typu odkamieniacze; Procedura usuwania kamienia; Uwaga: Nie wszystkie typy urządzeń SENSEO
- Gwarantuje osiąganie najwyższej temperatur y parzenia kawy - Urządzenie pracuje ciszej podczas parzenia - Zapobiega nieprawidłowemu działaniu Jeśli proces usuwania kamienia nie został przeprowadzony prawidłowo, resztki kamienia pozostaną w urządzeniu. Powoduje to szybsze osadzanie się kamienia i m...
Page 55 - Wymiana; produktów firmy Philips lub w centrum serwisowym firmy Philips.
5 Umieść miskę o pojemności co najmniej 1500 ml pod kranikiem w celu zebrania wypływającego roztworu odkamieniacza. 6 Naciśnij przycisk dla dwóch filiżanek °° i poczekaj na zakończenie pełnego cyklu pracy ekspresu. Powtarzaj tę czynność do całkowitego opróżnienia zbiornika wody. Nigdy nie przerywaj ...
Page 56 - Ochrona środowiska; Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi; gwarancja i serwis; Nabycie ekspresu do kawy Philips SENSEO; rozwiązywanie problemów; Problem
Ochrona środowiska , Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska. gwarancja i serwis W razie konieczności naprawy, jakic...
Page 57 - „MaX”
Problem Rozwiązanie pokr ywka jest prawidłowo zamknięta (dźwignia musi być prawidłowo zablokowana); zbiornik wody nie został napełniony powyżej poziomu „MaX” ; nie jest zatkane sitko w uchwycie na saszetki z kawą; jeśli sitko jest zatkane, oczyść je, przepłukując uchwyt na saszetki pod bieżącą wodą;...
Page 59 - Чистая кофеварка; Русский
59 Введение Кофеварка SENSEO ® позволяет насладится чашечкой великолепно сваренного кофе с вкуснейшей молочной пеной когда угодно. Каждая чашка кофе сварена только что, поэтому вы можете быть уверены в его чистом и мягком вкусе. В кофеварке SENSEO ® уникальный метод приготовления кофе Philips сочета...
Page 63 - Примечание: Держатель для пакетиков должен быть чистым, а сетка
Теперь кофеварка Philips SENSEO ® готова к работе. Приготовление кофе 1 Залейте холодную воду в ёмкость для воды до отметки MaX и установите её на кофеварку. Запрещается заливать в ёмкость для воды молоко, кофе, горячую или газированную воду. - ° MIN: минимальный объём воды, необходимый для приготов...
Page 65 - Полезные советы
Примечание: Если получилось мало кофе или кофе не был приготовлен, кофеварка не была как следует промыта перед первым использованием. В результате в бойлер не попало воды или попало недостаточно воды. Промойте кофеварку (см. “Подготовка кофеварки к работе”) перед приготовлением кофе. 10 После исполь...
Page 66 - Промывка
5 Во время мытья в горячей воде (при необходимости с использованием моющего средства) поддон для чашек нужно держать в руке. Допускается мытье поддона для чашек в посудомоечной машине. При мытье поддона для чашек извлекайте его из кофеварки. Будьте осторожны: края поддона для чашек острые. 6 Промойт...
Page 69 - Хранение при положительной температуре; вода, её следует хранить только при положительной температуре,; Замена; в сервисном центре Philips.
5 Для сбора раствора поместите ёмкость (объёмом не менее 1500 мл) под носиком выхода кофе. 6 Нажмите кнопку °° для двух чашек и запустите работу кофеварки. Повторяйте процедуру, пока ёмкость для воды не опустеет. Никогда не прерывайте процесс очистки! 7 Повторите шаги 1 - 6. Замените использованный ...
Page 70 - Защита окружающей среды; После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе; Гарантия и обслуживание; Проблема
Защита окружающей среды , После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую среду. Гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информации или в случае возни...
Page 71 - нЕ
Проблема Способы решения Из кофеварки вытекает вода. Убедитесь, что: крышка плотно закрыта (ручка должна быть тщательно зафиксирована);ёмкость для воды не заполнена свыше отметки MaX; сетка в центре держателя для пакетиков не засорена. Если сетка засорена, очистите её под струёй воды. При необходимо...
Page 73 - Douwe Egber ts SENSEO; Чищення апарата; Philips SENSEO; укРаїнська
73 Вступ За допомогою SENSEO ® можна насолоджуватися філіжанкою кави із шаром смачних вершків, коли заманеться. Кожна філіжанка кави щойно приготована, тому смак завжди залишатиметься чистим і повним. SENSEO ® поєднує у собі унікальний метод приготування кави Philips зі зручними пакетиками Douwe Egb...
Page 75 - Підготовка апарату до використання; Не можна готувати каву, попередньо не промивши апарат SENSEO; поставте назад в апарат.
- Не ставте апарат SENSEO ® на бік. Завжди зберігайте його у вертикальному положенні, навіть під час перенесення. Електромагнітні поля (ЕМП) Цей апарат відповідає усім стандартам, які стосуються електромагнітних полів (ЕМП). Згідно з останніми науковими дослідженнями, пристрій є безпечним у використ...
Page 78 - звичайної меленої кави
, Покладіть 1 пакетик кави SENSEO ® в тримач для пакетиків на 1 філіжанку ° . , Покладіть 2 пакетики кави SENSEO ® в тримач для пакетиків на 2 філіжанки °° . Примітка: Перевірте, чи кава в пакетику (ах) розподілена рівномірно, і легенько протисніть пакетик (и) у тримач.Примітка: Ніколи не кладіть в ...
Page 79 - Поради
Примітка: Якщо з апарата виходить мало кави або кава не виходить взагалі, перед першим використанням його не промили належним чином. Як наслідок, резервуар для кип’ятіння не заповнений водою або заповнений не повністю. Промийте апарат належним чином (див. розділ “Підготовка апарата до використання”)...
Page 80 - не пошкодити клапан на дні резервуара для води.; Промивання
5 Тримайте лоток для філіжанок у руці, миючи його гарячою водою, за необхідності додавши миючого засобу. Помити лоток для філіжанок можна також наступним чином: Щоб помити лоток для філіжанок, завжди виймайте його з апарата, оскільки в разі необережного поводження з лотком можна порізатися. Робіть ц...
Page 82 - Використовуйте правильний засіб для видалення накипу; Процедура видалення накипу
- Це забезпечує максимальну місткість філіжанки - Це гарантує максимальну температуру кави - Це знижує рівень шуму апарата під час приготування кави - Це забезпечує належне функціонування пристрою Внаслідок неналежного видалення накипу частинки накипу залишаються в апараті. Це спричинює швидше відкл...
Page 83 - Зберігання у місці з температурою вище нуля; з температурою вище нуля, щоб уникнути пошкоджень.; Заміна
5 Поставте чашу ємністю щонайменше 1500 мл під носик подачі кави, щоб зібрати засіб для видалення накипу. 6 Натисніть кнопку для приготування 2 філіжанок °° і дайте пристрою попрацювати. Повторіть цю процедуру, поки резервуар не спорожниться. Ніколи не переривайте процедуру видалення накипу! 7 Повто...
Page 84 - навколишнє середовище; Не викидайте апарат разом із звичайними побутовими; Гарантія та обслуговування
навколишнє середовище , Не викидайте апарат разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки. Таким чином Ви допоможете захистити довкілля. Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація або обслуговування, якщо у Вас виникла пробл...