Page 8 - Obsah; Čeština
Čeština Obsah Přehled přístroje (obr. 1) ______________________________________________________________________________ 8 Úvod __________________________________________________________________________________________________ 9 První instalace ______________________________________________________...
Page 9 - Příprava filtru AquaClean pro aktivaci
16 Varná sestava 34 Odměrka 17 Vnitřní část obslužných dvířeks kontaktními informacemi 35 Testovací proužek ke zjišťování tvrdosti vody 18 Trubice výstupu kávy 36 Ochranný kryt Úvod Gratulujeme vám k zakoupení plně automatického kávovaru Philips! Chcete-li plně využívat výhod, které společnost P...
Page 10 - Aktivace filtru AquaClean; Měření tvrdosti vody
3 Natlačte filtr na přípojku, co nejníže to půjde (obr. 4). Aktivace filtru AquaClean Každý nový filtr AquaClean je nutné před použitím aktivovat. Po aktivaci filtru AquaClean přístrojsleduje kapacitu filtru AquaClean a počet použitých filtrů. Existují 3 způsoby, jak aktivovat filtrAquaClean. 1. Akt...
Page 11 - Vaření kávových nápojů
Počet červených čtverečků: Nastavte hodnotu 1 2 3 4 Používání ovládacího panelu Níže naleznete přehled a popis ovládacího panelu přístroje. Některá z tlačítek nápojů mají dvojí funkci. Je-li to možné, zobrazí se na displeji navigační ikony. Pomocí tlačítek vedle této ikony vyberte nebopotvrďte s...
Page 12 - Přizpůsobování nápojů
Příprava nápojů obsahujících mléko 1 Naplňte nádržku na vodu vodou z kohoutku a násypku na kávová zrna naplňte kávovými zrny. 2 Odstraňte víko nádržky na mléko a naplňte ji mlékem (obr. 12). Abyste dosáhli co nejlepšího výsledku, vždy používejte vychlazené mléko. 3 Nasaďte víko zpět na nádržku...
Page 13 - Nastavení síly kávy; Úprava nastavení mlýnku; Vyjmutí varné sestavy z
Poznámka: Při nastavení objemu pro kávu, cappuccino a latte macchiato použijte stejný postup: Stiskněte a podržte tlačítko příslušného nápoje, a jakmile bude šálek obsahovat požadované množství kávy, stiskněte tlačítko OK. Chcete-li nastavit objem jiných nápojů: vyberte příslušný nápoj,stiskně...
Page 14 - Vložení varné sestavy zpět; Čištění a údržba; Tabulka čištění
Vložení varné sestavy zpět Než varnou sestavu znovu nasunete do přístroje, zkontrolujte, že je ve správné poloze. 1 Zkontrolujte, zda je šipka na žlutém válci na straně varné sestavy zarovnána s černou šipkou a značkou N. - Pokud tomu tak není, zatlačte na páčku, dokud se nedostane do kontaktu se ...
Page 15 - Čištění varné sestavy; Mazání varné sestavy
Popis dílů Kdy čistit Jak čistit Tácekna odkapávání Když se za táckem naodkapávání rozsvítí ukazatelnaplnění, misku okamžitěvyprázdněte. Vyčistěte tácekna odkapávání, kdykoli sevám to bude hodit. Vyjměte tácek na odkapávání a s přídavkem mycího prostředku ho opláchněte pod tekoucívodou. Nádoba n...
Page 16 - Čištění karafy na mléko; Rychlé čištění karafy
Četnost použití Počet nápojů připravených každý den Frekvence mazání Nízká 1-5 každé 4 měsíce Normální 6-10 každé 2 měsíce Vysoká > 10 každý měsíc Čištění karafy na mléko Rychlé čištění karafy V nabídce můžete vybrat funkci QUICK CLEAN (Rychlé čištění) podle pokynů uvedených níže: 1 Stisk...
Page 17 - Postup odstranění vodního kamene
Rozebrání hubice dávkovače mléka 1 Stiskněte uvolňovací tlačítka na obou stranách jednotky dávkovače mléka (1) a zvedněte horní část nádržky na mléko (2). 2 Otočte jednotku dávkovače mléka dnem nahoru a pevně ji držte v ruce. Vytáhněte trubičku na mléko z podpěry (obr. 33). 3 Zmáčkněte uvo...
Page 19 - Varovné ikony a chybové kódy; Význam varovných ikon; Význam chybových kódů
Varovné ikony a chybové kódy Význam varovných ikon ADD WATER Nádržku na vodu naplňtepitnou vodou až po ukazatelhladiny MAX. Varná sestava je zablokovánakávovým práškem. Vyčistětevarnou sestavu. ADD COFFEE Násypka na kávová zrna jeprázdná. Násypku na kávovázrna naplňte novýmikávovými zrny. Vložte tác...
Page 24 - Technické specifikace
Ovládací panel Přední Velikost šálku do 152 mm Nádržka na vodu 1,8 l, vyjímatelná Kapacita násypky na kávová zrna 250 g Kapacita nádoby na namletou kávu 15 dávek Objem karafy na mléko 500 ml Tlak čerpadla 15 barů Ohřívač ohřívač z nerezové oceli Bezpečnostní zařízení tepelná pojistka Úsporný...
Page 25 - Sisukord; Eesti
Eesti Sisukord Masina ülevaade (Joon. 1) ____________________________________________________________________________ 25 Sissejuhatus __________________________________________________________________________________________ 26 Esmane seadistamine ____________________________________________________...
Page 26 - Sissejuhatus; Esmane seadistamine; AquaClean filtri aktiveerimiseks ettevalmistamine
16 Kohvi tõmbamise seadmed 34 Mõõtekulp 17 Hooldusluugi sisekülg kooskontaktteabega 35 Vee kareduse testriba 18 Kohvi väljutamise tila 36 Kaitsekate Sissejuhatus Õnnitleme teid Philipsi täisautomaatse kohvimasina ostmise puhul! Et saaksite Philipsi pakutavattootetuge täies ulatuses kasutada, registr...
Page 27 - AquaClean filtri aktiveerimine; Vee kareduse mõõtmine
AquaClean filtri aktiveerimine Teil tuleb aktiveerida iga uus AquaClean filter, mida kasutate. AquaClean filtri aktiveerides jälgib masinAquaClean filtri läbilaskevõimet ja kasutatud filtrite arvu. AquaClean filtri aktiveerimiseks on kolm viisi. 1. AquaClean filtrit aktiveerimine esmase seadistamise...
Page 28 - Kohvijookide valmistamine
Punaste ruutude arv Seadistatav väärtus 1 2 3 4 Juhtpaneeli kasutamine Allpool leiate masina juhtpaneeli ülevaate ja kirjelduse. Mõnel nupul on topeltfunktsioon, sellisel juhulilmuvad ekraanile navigatsiooninupud. Kasutage selle ikooni kõrval olevaid nuppe valikute tegemiseksvõi nende kinnitamiseks....
Page 29 - Piimapõhiste jookide valmistamine; Eeljahvatatud kohvist kohvi valmistamine; Jookide oma maitsele kohandamine; Kohvi ja piima koguse reguleerimine
Piimapõhiste jookide valmistamine 1 Täitke veepaak kraaniveega ja oamahuti ubadega. 2 Eemaldage piimaanuma kaas ja täitke anum piimaga (joon. 12). Parima tulemuse saamiseks kasutage piima, mis on vahetult külmikust võetud. 3 Pange kaas piimaanumale peale tagasi. 4 Eemaldage masina küljest kuuma vee ...
Page 30 - Kohvi kanguse reguleerimine; Veski seadistuse reguleerimine; Kohvimooduli masinast eemaldamine
Märkus. Määramaks kohvi, cappuccino ja latte macchiato kogust, järgige sama protseduuri: vajutage jahoidke joogi nuppu all ning vajutage nuppu OK, kui tass sisaldab soovitud kogust jooki. Teiste jookidekoguse reguleerimiseks: valige jooks, vajutage ja hoidke all nuppu OK, kuni ekraanil kuvatakse MEM...
Page 31 - Puhastamine ja hooldus; Puhastustabel
1 Kontrollige, et nool kohvimooduli küljel oleval kollasel silindril oleks kohakuti musta noole ja N-iga. - Kui need ei ole kohakuti, lükake hoob alla, kuni see puudutab kohvimooduli põhja (joon. 26). 2 Veenduge, et kohvimooduli vastasküljel olev kollane lukustushaak oleks õiges asendis. - Haagi õig...
Page 32 - Kohvimooduli puhastamine; Kohvimooduli määrimine
Osa kirjeldus Millal puhastada Kuidas puhastada Veepaak Nii tihti, kui vajalikuks peate. Loputage veepaaki kraani all. Kohvilehter Kontrollige kohvilehtrit iganädal, veendumaks, et see eioleks ummistunud. Eemaldage masin vooluvõrgust ja võtkekohvimoodul masinast välja. Avage eeljahvatatudkohvi lahtr...
Page 33 - Piimakarahvini puhastamine; Karahvini kiirpuhastus
Piimakarahvini puhastamine Karahvini kiirpuhastus Saate valida menüüst kiirpuhastuse funktsiooni QUICK CLEAN, nagu allpool toodud juhisteskirjeldatud. 1 Vajutage nuppu MENU ja valige QUICK CLEAN, kinnitamiseks vajutage nuppu OK. 2 Veenduge, et piimakarahvin oleks paigas ja piimavahu väljutamise tila...
Page 34 - Katlakivi eemaldamise protseduur
Piimakarahvini kokkupanek 1 Piima väljavoolu tila kokkupanekuks järgige jaotises „Piima väljutamise tila osadeks lahtivõtmine”esitatud samme 2–4 vastupidises järjekorras. 2 Asetage piima väljavoolu tila tagasi piimakarahvini peale. 3 Asetage piimakarahvini pealmine osa tagasi piimakarahvini peale. M...
Page 35 - Hoiatusikoonid ja veakoodid; Hoiatusikoonide tähendused
5 Asetage suur anum (1,5 l) kohvi väljutamise tila alla. 6 Valage terve pudel Philipsi katlakivieemaldajat veepaaki ja seejärel täitke paak veega kuni tähiseniCALC CLEAN (joon. 42). Seejärel pange veepaak tagasi masinasse ja vajutage kinnitamiseks nuppuOK. 7 Algab katlakivi eemaldamise protseduuri e...
Page 36 - Veakoodide tähendused
ADD COFFEE Oamahuti on tühi. Pangeoamahutisse uued kohvioad Sisestage tilgakandikja sulgege hooldusluuk. Masinas ei ole kohvimoodulitvõi see ei ole korralikultsisestatud. Sisestagekohvimoodul. 10 xx Kui kuvatakse veakood,vaadake jaotist „Veakoodidetähendused”, et näha, midaekraanil olev kood tähen...
Page 37 - Tarvikute tellimine
Veakood Tõrge Võimalik lahendus 14 Masin onülekuumenenud. Lülitage masin välja ja 30 minuti pärast uuesti sisse. Tarvikute tellimine Masina puhastamiseks ja katlakivi eemaldamiseks kasutage ainult Philipsi hooldustooteid. Neidtooteid saate osta kohalikult edasimüüjalt, volitatud teeninduskeskustest ...
Page 41 - Tehnilised andmed
Energiasäästurežiim <1 Wh Nimipinge - Võimsus - Toide Vaadake andmeid hooldusluugi siseküljelt 41 Eesti Tehnilised andmed Tootja jätab endale õiguse muuta toote tehnilisi andmeid. Kõik eelseadistatud kogused onligikaudsed. Kirjeldus Väärtus Kere materjal Termoplastne Suurus (l x k x s) 221 x 340 ...
Page 42 - Sadržaj; Hrvatski
Hrvatski Sadržaj Pregled aparata (Slika 1) ______________________________________________________________________________ 42 Uvod __________________________________________________________________________________________________ 43 Prvo postavljanje __________________________________________________...
Page 43 - Priprema filtra AquaClean za aktiviranje
16 Element za kuhanje 34 Mjerna žlica 17 Unutrašnjost servisnih vrata sinformacijama za kontakt 35 Tester tvrdoće vode 18 Kanal za izlaz kave 36 Zaštitni poklopac Uvod Čestitamo na kupnji potpuno automatskog aparata Philips za kavu! Da biste u potpunosti iskoristilipodršku koju Philips nudi, registr...
Page 44 - Aktiviranje filtra AquaClean; Mjerenje tvrdoće vode
Aktiviranje filtra AquaClean Morate aktivirati svaki novi filtar AquaClean koji želite koristiti. Aktiviranjem filtra AquaClean aparatprati kapacitet filtra AquaClean i broj korištenih filtara. Postoje 3 načina aktiviranja filtra AquaClean. 1. Aktiviranje filtra AquaClean tijekom prvog postavljanja ...
Page 45 - Korištenje upravljačke ploče; Kuhanje napitaka; Priprema napitaka od kave
Broj kvadratića crvene boje: Vrijednost koju treba postaviti 1 2 3 4 Korištenje upravljačke ploče U nastavku možete pronaći pregled i opis upravljačke ploče aparata. Neki gumbi imaju dvostrukufunkciju; ako je primjenjivo, ikone za navigaciju prikazuju se na zaslonu. Pomoću gumba pored ikonaodaberite...
Page 46 - Kuhanje napitaka na bazi mlijeka; Kuhanje kave od mljevene kave; Prilagođeni napitci; Podešavanje količine kave i mlijeka
3 Kako biste zaustavili istjecanje kave, pritisnite gumb OK (u redu). Kuhanje napitaka na bazi mlijeka 1 Napunite spremnik za vodu vodom iz slavine i napunite lijevak za zrna kave zrnima kave. 2 Skinite poklopac spremnika za mlijeko i ulijte mlijeko (sl. 12). Uvijek koristite mlijeko izravno iz hlad...
Page 47 - Podešavanje jačine kave; Podešavanje postavki mlinca; Vađenje sklopa za kuhanje iz aparata
- Kvačica na zaslonu označava da je gumb programiran: svaki put kada se pritisne, aparat ćekuhati postavljenu količinu espressa. Napomena: Kako biste postavili količinu kave, cappuccina i latte macchiata, slijedite isti postupak:pritisnite i zadržite gumb napitka te pritisnite gumb OK (U redu) kada ...
Page 48 - Ponovno umetanje sklopa za kuhanje; Čišćenje i održavanje; Tablica za čišćenje
Ponovno umetanje sklopa za kuhanje Prije nego što gurnete sklop za kuhanje natrag u aparat, provjerite je li pravilno postavljen. 1 Provjerite je li strelica na žutom cilindru na bočnoj strani sklopa za kuhanje poravnata s crnomstrelicom i s N. - Ako nisu poravnati, gurnite polugu prema dolje dok ne...
Page 49 - Čišćenje sklopa za kuhanje; Podmazivanje sklopa za kuhanje
Opis dijelova Kada čistiti Kako čistiti Posuda zaprikupljanjetekućine Kada na poklopcu podlogeza sakupljanje iskoči crveniindikator napunjenostipodloge za sakupljanje,ispraznite je. Očistite pladanjkada vam odgovara. Izvadite pladanj i isperite ga pod mlazom vode smalo sredstva za pranje posuđa. Spr...
Page 50 - Čišćenje vrča za mlijeko; Brzo čišćenje vrča
Učestalost korištenja Br. napitaka koji se dnevno kuha Učestalost podmazivanja Normalna 6-10 Svaka 2 mjeseca Jaka >10 Svaki mjesec Čišćenje vrča za mlijeko Brzo čišćenje vrča Funkciju QUICK CLEAN (brzo čišćenje) možete odabrati putem izbornika, onako kako je prikazano unarednim koracima: 1 Pritis...
Page 51 - Postupak uklanjanja kamenca
Rastavljanje žlijeba za istjecanje mliječne pjene 1 Pritisnite gumbe za otpuštanje s obje strane sklopa za istjecanje mlijeka (1) i podignite poklopacspremnika za mlijeko (2) (sl. 32). 2 Okrenite sklop za istjecanje mlijeka prema gore i čvrsto ga držite u ruci. Izvucite cijev za mlijeko izoslonca (s...
Page 53 - Ikone upozorenja i šifre pogrešaka; Značenje ikona upozorenja; Značenje šifri pogrešaka
Napomena: Ako postupak uklanjanja kamenca nije bio dovršen, postupak treba čim prije ponoviti. Ikone upozorenja i šifre pogrešaka Značenje ikona upozorenja ADD WATER Spremnik za vodu napunitesvježom vodom do oznakerazine MAX (Maksimalno). Sklop za kuhanje blokiran jemljevenom kavom. Očistitesklop za...
Page 54 - Naručivanje dodataka; Rješavanje problema
Šifra pogreške Problem Moguće rješenje 04 Sklop za kuhanje nijepravilno postavljen. Isključite aparat na glavnom prekidaču. Uklonite sklop zakuhanje i ponovno ga umetnite. Prije ponovnog umetanjaprovjerite je li sklop za kuhanje u ispravnom položaju.Provjerite poglavlje "Rukovanje sklopom za kuh...
Page 58 - Tehničke specifikacije
Duljina kabela za napajanje 800 – 1200 mm Upravljačka ploča Prednja strana Veličina šalice do 152 mm Spremnik za vodu 1,8 l, uklonjiv Kapacitet lijevka za kavu u zrnu 250 g Kapacitet ladice za talog 15 posluživanja Kapacitet vrča za mlijeko 500 ml Tlak pumpe 15 bara Kotao kotao od nehrđajućeg čeli...
Page 59 - Saturs; Latviešu
Latviešu Saturs Ierīces pārskats (1. att.) _______________________________________________________________________________ 59 Ievads ________________________________________________________________________________________________ 60 Pirmā uzstādīšana _______________________________________________...
Page 60 - „AquaClean” filtra sagatavošana aktivizēšanai
16 Gatavošanas vienība 34 Mērkarote 17 Apkopes vāka iekšpuse arkontaktinformāciju 35 Ūdens cietības pārbaudes sloksnīte 18 Kafijas iztekas kanāls 36 Aizsargvāks Ievads Apsveicam ar pilnīgi automātiskā Philips kafijas automāta iegādi! Lai pilnībā izmantotu Philipspiedāvāto atbalstu, lūdzu, reģistrēji...
Page 61 - „AquaClean” filtra aktivizēšana; Ūdens cietības noteikšana
„AquaClean” filtra aktivizēšana Ikviens jauns „AquaClean” filtrs pirms izmantošanas ir jāaktivizē. Ja „AquaClean” filtrus aktivizē, ierīcepārrauga attiecīgā „AquaClean” filtra kapacitāti un izmantoto filtru skaitu. „AquaClean” filtru varaktivizēt 3 dažādos veidos. 1. „AquaClean” filtra aktivizēšan...
Page 62 - Vadības paneļa izmantošana; Dzērienu gatavošana; Kafijas dzērienu gatavošana
Sarkano laukumu skaits Iestatāmā vērtība 1 2 3 4 Vadības paneļa izmantošana Tālāk ir sniegts ierīces vadības paneļa pārskats un apraksts. Dažām pogām ir divas funkcijas. Ja tā ir,displejā redzamas navigācijas ikonas. Izmantojiet pogas blakus šai ikonai, lai atlasītu vai apstiprinātuizvēli. Izmantoji...
Page 63 - Dzērienu ar pienu gatavošana; Kafijas pagatavošana no maltas kafijas; Dzērienu personalizēšana; Kafijas un piena daudzuma regulēšana
3 Lai apturētu kafijas padevi, nospiediet pogu OK (LABI). Dzērienu ar pienu gatavošana 1 Ielejiet ūdens tvertnē krāna ūdeni un ieberiet pupiņu tvertnē pupiņas. 2 Noņemiet piena tvertnes vāku un piepildiet to ar pienu (att. 12). Lai iegūtu optimālus rezultātus, vienmēr izmantojiet ledusskapī atdzesēt...
Page 64 - Kafijas stipruma regulēšana; Smalcinātāja iestatījumu pielāgošana; Gatavošanas vienības izņemšana no ierīces
- Displejā redzamais ķeksītis norāda, ka poga ir ieprogrammēta: katru reizi to nospiežot, ierīcegatavos iestatīto espreso daudzumu. Piezīme. Lai regulētu kafijas, kapučīno un late makjato daudzumu, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk. Turietnospiestu attiecīgā dzēriena pogu un nospiediet pogu OK (Labi)...
Page 65 - Gatavošanas vienības ievietošana; Tīrīšana un kopšana; Tīrīšanas norādījumu tabula
Gatavošanas vienības ievietošana Pirms iebīdāt gatavošanas vienību ierīcē, pārliecinieties, ka tā ir pareizā pozīcijā. 1 Pārbaudiet, vai bulta uz gatavošanas vienības dzeltenā cilindra ir savietota ar melno bultu un N. - Ja norādītie punkti nav savietoti, spiediet sviru uz leju, līdz tā saskaras ar ...
Page 66 - Gatavošanas vienības tīrīšana; Gatavošanas vienības eļļošana
Detaļas apraksts Tīrīšanas intervāls Tīrīšanas veids Kafijas biezumutvertne Iztukšojiet kafijas biezumutvertni pēc ierīcesaicinājuma. Nomazgājiet tosev ērtā laikā. Kad ierīce ir ieslēgta, izņemiet kafijas biezumutvertni un nomazgājiet to tekošā krāna ūdenī arnelielu daudzumu trauku mazgāšanas līdzek...
Page 67 - Piena tvertnes tīrīšana; Tvertnes ātrā tīrīšana
Lietošanas biežums Dienā pagatavoto dzērienu skaits Eļļošanas biežums Bieži > 10 Katru mēnesi Piena tvertnes tīrīšana Tvertnes ātrā tīrīšana Tālāk aprakstīts, kā jūs izvēlnē varat atlasīt QUICK CLEAN (Ātrās tīrīšanas) funkciju. 1 Nospiediet pogu MENU, atlasiet QUICK CLEAN un nospiediet pogu OK,...
Page 68 - Atkaļķošanas procedūra
2 Pagrieziet piena padeves vienību otrādi un cieši turiet rokā. Novelciet piena caurulīti no paliktņa(att. 33). 3 Nospiediet atbrīvošanas pogas uz piena padeves teknes un noņemiet piena putotāju no gumijaspaliktņa. 4 Izvelciet piena putotāja savienotāju no piena putotāja. 5 Skalojiet visas sastāvdaļ...
Page 70 - Brīdinājuma ikonas un kļūdu kodi; Brīdinājuma ikonu nozīme; Kļūdu kodu nozīme
Brīdinājuma ikonas un kļūdu kodi Brīdinājuma ikonu nozīme ADD WATER Piepildiet ūdens tvertni arsvaigu ūdeni līdz iezīmeiMAX. Gatavošanas ierīci nobloķēkafijas pulveris. Iztīrietgatavošanas vienību. ADD COFFEE Kafijas pupiņu tvertne irtukša. Ievietojiet jaunaskafijas pupiņas piltuvē. Ievietojiet pilē...
Page 75 - Tehniskie rādītāji
Tases izmērs līdz 152 mm Ūdens tvertne 1,8 l, noņemama Kafijas pupiņu piltuves ietilpība 250 g Kafijas biezumu tvertnes ietilpība 15 ripas Piena tvertnes ietilpība 500 ml Sūkņa spiediens 15 bāri Boilers nerūsējoša tērauda boilers Drošības ierīces termiskais drošinātājs Enerģijas taupīšanas režīms &l...
Page 76 - Turinys; Lietuviškai
Lietuviškai Turinys Mašinos apžvalga (1 pav.) ____________________________________________________________________________ 76 Įvadas ________________________________________________________________________________________________ 77 Pirmasis montavimas________________________________________________...
Page 77 - „AquaClean“ filtro paruošimas aktyvinimui
15 Kavos pupelių bunkeris 33 Valymo šepetėlis (pasirinktinai) 16 Virimo grupė 34 Dozavimo kaušelis 17 Priežiūros durelių vidinė pusė sukontaktine informacija 35 Vandens kietumo testo juostelė 18 Kavos ištekėjimo vamzdelis 36 Apsauginis dangtelis Įvadas Sveikiname įsigijus visiškai automatinę „Philip...
Page 78 - „AquaClean“ filtro aktyvinimas; Vandens kietumo matavimas
3 Spauskite filtrą ant filtro jungties iki žemiausios galimos padėties (pav. 4). „AquaClean“ filtro aktyvinimas Jūs turite aktyvinti kiekvieną naują „AquaClean“ filtrą, kurį naudojate. Aktyvinus „AquaClean“ filtrąmašina stebi „AquaClean“ filtro pajėgumą ir panaudotų filtrų skaičių. Yra 3 būdai „Aqua...
Page 79 - Valdymo skydelio naudojimas; Gėrimų virimas
1 1 sekundei įmerkite vandens kietumo matavimo juostelę į vandenį iš vandentiekio čiaupo. Tadapalaukite 1 minutę. 2 Patikrinkite, kiek kvadratų paraudo. 3 Pasirinkite tinkamą vandens kietumo nustatymą ir paspauskite mygtuką OK (Gerai), kadpatvirtintumėte. Raudonų kvadratų skaičius: Vertė, kurią reik...
Page 80 - Kavos gėrimų virimas; Gėrimų pieno pagrindu virimas; Kavos virimas iš maltos kavos
Kavos gėrimų virimas Kavos virimas iš kavos pupelių 1 Užpildykite vandens baką vandentiekio vandeniu ir pripildykite bunkerį pupelių. 2 Norėdami išvirti kavos, paspauskite vieną iš gėrimų vienu palietimu mygtukų. Norėdami pasirinktikitokios rūšies kavą, paspauskite mygtuką MENU (Meniu), slinkite žem...
Page 81 - Gėrimų suasmeninimas; Kavos ir pieno tūrio reguliavimas; Malūnėlio nustatymų reguliavimas
Gėrimų suasmeninimas Kavos ir pieno tūrio reguliavimas Galite reguliuoti išvirto gėrimo tūrį pagal savo skonį ir puodelių dydį. Patariame naudoti stikliniuspuodelius arba puodelius su keramika padengtu kraštu. 1 Norėdami sureguliuoti espreso tūrį, paspauskite ir laikykite mygtuką ESPRESSO (Espresas)...
Page 82 - Virimo grupės tvarkymas; Virimo grupės nuėmimas nuo mašinos; Valymas ir priežiūra; Valymo lentelė
Virimo grupės tvarkymas Išsamių instrukcijų apie tai, kaip išimti, įstatyti ir valyti virimo grupę vaizdo įrašas pateikiamas www.philips.com/coffee-care . Virimo grupės nuėmimas nuo mašinos 1 Išjunkite mašiną, paspausdami pagrindinį jungiklį, esantį galinėje mašinos dalyje. 2 Išimkite nuvarvėjimo pa...
Page 83 - Virimo grupės valymas
Dalies aprašymas Kada valyti Kaip valyti Pieno grafinas Po kiekvienos naudojimodienos Atlikite QUICK CARAFE CLEAN (Greitą grafinovalymą), kaip nurodyta ant mašinos, paruošęgėrimą pieno pagrindu. Kasdien Kruopščiai išvalykite pieno grafiną. Kas savaitę Išrinkite pieno grafiną ir išvalykite visas dali...
Page 84 - Virimo grupės tepimas; Pieno grafino valymas; Greitas grafino valymas
Virimo grupės valymas naudojant tabletes kavos aliejui šalinti Naudokite tik „Phillips Saeco“ kavos aliejaus šalinimo tabletes. Vykdykite instrukcijas, pateikiamasnaudotojo vadove, kuris pristatomas su kavos aliejaus šalinimo tabletėmis. Virimo grupės tepimas Reguliariai sutepkite virimo grupę, kad ...
Page 86 - Nuovirų šalinimo procedūra
10 Kartokite 9 veiksmą, kol pieno grafinas ištuštės. 11 Pakartokite 6–10 veiksmus. 12 Kai mašina nustos pilti vandenį, valymo ciklas bus baigtas. 13 Išrinkite visus komponentus ir išskalaukite juos drungnu vandeniu iš čiaupo. Nuovirų šalinimo procedūra Naudokite tik „Philips“ nuovirų šalinimo priemo...
Page 87 - Įspėjimo piktogramos ir klaidų kodai; Įspėjimo piktogramų reikšmė; Klaidų kodų reikšmė
Ką daryti, jei nuovirų šalinimo procedūra nutraukiama Galite baigti nuovirų šalinimo procedūrą, valdymo pulte paspaudę įjungimo ir išjungimo mygtuką. Jeinuovirų šalinimo procedūra nutraukiama prieš ją visiškai užbaigiant, atlikite šiuos veiksmus: 1 Ištuštinkite vandens baką ir kruopščiai jį išskalau...
Page 88 - Priedų užsakymas
Klaidos kodas Problema Galimas sprendimas 01 Kavos piltuvą užkimšomalta kava arbapašalinis daiktas. Mašiną išjunkite ir atjunkite nuo maitinimo tinklo. Nuimkitevirimo grupę. Tada atidarykite iš anksto sumaltos kavosskyriaus dangtelį. Įstatykite šaukšto kotą ir judinkite jį aukštyn iržemyn, kad užkim...
Page 89 - Trikčių diagnostika ir šalinimas
Trikčių diagnostika ir šalinimas Šiame skyriuje apibendrintos dažniausios problemos, su kuriomis galite susidurti naudodami mašiną.Palaikymo vaizdo įrašus ir visas dažnai užduodamų klausimų sąrašą žr. www.philips.com/coffee-care . Jei negalite išspręsti problemos, kreipkitės į savo šalies klientų ap...
Page 92 - Techninės specifikacijos
Techninės specifikacijos Gamintojas pasilieka teisę gerinti produkto technines specifikacijas. Visi iš anksto nustatyti kiekiai yraapytiksliai. Aprašas Vertė Korpuso medžiaga Termoplastikas Dydis (p x a x g) 221 x 340 x 430 mm Svoris 7,6 kg Maitinimo laido ilgis 800 – 1200 mm Valdymo pultas Prieki...
Page 93 - Tartalom; Magyar
Magyar Tartalom A készülék bemutatása (1. ábra) _____________________________________________________________________ 93 Bevezetés ____________________________________________________________________________________________ 94 Az első üzembe helyezés _________________________________________________...
Page 94 - Bevezetés; Az első üzembe helyezés; Az AquaClean szűrő előkészítése aktiváláshoz
17 A szervizajtó belseje, az elérhetőségekkel 35 Vízkeménységi tesztcsík 18 Kávékieresztő cső 36 Védőburkolat Bevezetés Köszönjük, hogy teljesen automatikus Philips kávéfőzőt vásárolt! A Philips által biztosított teljes körűtámogatáshoz kérjük, regisztrálja termékét a www.philips.com/coffee-care old...
Page 95 - Az AquaClean szűrő aktiválása; A vízkeménység mérése
3 Nyomja a szűrőt a szűrőcsatlakozóba a lehető legalacsonyabb pontig (ábra 4). Az AquaClean szűrő aktiválása Használat előtt minden új AquaClean szűrőt aktiválnia kell. Az AquaClean szűrő aktiválása lehetővéteszi, hogy a készülék figyelje az AquaClean szűrő kapacitását, valamint az elhasznált szűrők...
Page 96 - A kezelőpanel használata; Italok főzése; Kávéfőzés
1 Mártsa csapvízbe 1 másodpercig a vízkeménységi tesztcsíkot. Ezután várjon 1 percig. 2 Ellenőrizze, hogy hány négyzet színe változott pirosra. 3 Válassza ki a megfelelő vízkeménység-beállítást, és a jóváhagyásához nyomja meg az OK gombot. Piros négyzetek száma: Beállítandó érték 1 2 3 4 A kezelőpan...
Page 97 - Tejet tartalmazó italok főzése; Kávé készítése őrölt kávéból; Forró víz adagolása
2 Kávéfőzéshez nyomja meg az egyik egyérintéses gombot. Válasszon ki egy másik kávétípust,nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot, válassza ki a DRINKS (ITALOK) lehetőséget, görgessen lefeléa kívánt italhoz és nyomja meg az OK gombot. 3 A kávé adagolásának leállításához nyomja meg az OK gombot. Tejet tartal...
Page 98 - Az italok testreszabása; A kávé és a tej térfogatának beállítása; A kávédaráló beállítása
Az italok testreszabása A kávé és a tej térfogatának beállítása Az ital mennyiségét beállíthatja a saját ízlése és a csészék mérete szerint. Üveg csészék vagy kerámiabevonatú peremmel rendelkező csészék használatát javasoljuk. 1 A presszókávé térfogatának beállításához nyomja meg és tartsa lenyomva ...
Page 99 - A főzőegység kezelése; A főzőegység kivétele a készülékből; Tisztítás és karbantartás; Tisztítási táblázat
A főzőegység kezelése A főzőegység eltávolításával, behelyezésével és tisztításával kapcsolatos további tudnivalókérttekintse meg a www.philips.com/coffee-care weboldalt. A főzőegység kivétele a készülékből 1 Kapcsolja ki a készüléket a hátulján található főkapcsolóval. 2 Vegye ki a cseppfelfogó tál...
Page 100 - A főzőegység tisztítása
Részegység leírása Tisztítás ideje Tisztítás módja Tejeskancsó A napi használatot követően Tejalapú ital elkészítése után végezze el a készüléken jelzettek szerint a QUICK CARAFECLEAN (KANCSÓ GYORS TISZTÍTÁSA) eljárást. Naponta Tisztítsa meg alaposan a tejeskancsót. Hetente Szerelje szét a tejeska...
Page 101 - A főzőegység kenése; A tejeskancsó tisztítása; Kancsó gyors tisztítása
3 Hagyja a főzőegységet megszáradni, mielőtt visszahelyezné. Ne tisztítsa a főzőegységet ruhával,mert a belsejében összegyűlhetnek a ruhából származó szálak. A főzőegység tisztítása kávéolaj-eltávolító tablettával Csak Phillips Saeco kávéolaj-eltávolító tablettát használjon. Kövesse a kávéolaj-eltáv...
Page 103 - Vízkőmentesítés
9 A kancsóöblítési ciklus indításához nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot, és a DRINKS (ITALOK)menüből válassza a MILK FROTH (TEJHAB) lehetőséget. 10 Ismételje meg a 9. lépést addig, amíg a tejeskancsó ki nem ürül. 11 Ismételje meg a 6–10. lépést. 12 Ha a készülék befejezi a víz adagolását, a tisztítási...
Page 104 - Figyelmeztető ikonok és hibakódok; A figyelmeztető ikonok jelentése
16 A vízkőmentesítés után tisztítsa meg a főzőegységet. 17 Helyezzen be új AquaClean szűrőt a víztartályba. Tipp: Az AquaClean szűrő használata csökkenti a vízkőmentesítés szükségességét. Mi a teendő, ha félbe kellett szakítani a vízkőmentesítési eljárást? A vízkőmentesítési eljárásból a vezérlőpult...
Page 105 - A hibakódok jelentése; Tartozékok rendelése
A hibakódok jelentése Alább található egy lista azokkal a hibakódokkal, amelyek Ön által megoldható problémákat jeleznek.A tájékoztató videókért lásd: www.philips.com/coffee-care . Ha másik hibakód jelenik meg, forduljon az országában működő Philips ügyfélszolgálathoz. Az elérhetőségek a jótállási f...
Page 106 - Hibaelhárítás
- Karbantartókészlet CA6707 Hibaelhárítás Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Atámogatási videók és a gyakran feltett kérdések teljes listája a www.philips.com/coffee-care weboldalon található. Ha Ön nem tudja megoldani a problémát, forduljon az...
Page 109 - Műszaki jellemzők
Probléma Ok Megoldás Az első üzembe helyezéskornem helyezte be az AquaCleanszűrőt, hanem csak kb. 25 kávélefőzése után (csészénként 100ml-rel számolva). A készüléknekteljesen vízkőmentesnek kelllennie az AquaClean szűrőbeszerelése előtt. Először végezzen vízkőmentesítést, ésutána szerelje be az új...
Page 110 - Spis treści; Polski
Polski Spis treści Opis urządzenia (Rys. 1) ______________________________________________________________________________ 110 Wprowadzenie _______________________________________________________________________________________ 111 Pierwsza instalacja ________________________________________________...
Page 111 - Wprowadzenie
16 Jednostka zaparzająca 34 Miarka 17 Wewnętrzna strona klapki serwisowej zinstrukcjami kontaktowymi 35 Pasek do pomiaru twardości wody 18 Wylewka kawy 36 Osłona zabezpieczająca Wprowadzenie Gratulujemy zakupu w pełni automatycznego ekspresu do kawy firmy Philips! Aby w pełni skorzystać zoferowanej ...
Page 113 - Mierzenie twardości wody; Obsługa panelu sterowania; Parzenie napojów
Mierzenie twardości wody Do ustawienia twardości wody użyj dołączonego paska testowego. Naciśnij przycisk MENU, wybierzMENU i przewiń je, aby wybrać opcję WATER HARDNESS. 1 Zanurz pasek do pomiaru twardości wody w wodzie z kranu na 1 sekundę. Następnie odczekaj1 minutę. 2 Sprawdź, ile kwadratów za...
Page 114 - Parzenie napojów kawowych; Zaparzanie napojów na bazie mleka
Parzenie napojów kawowych Zaparzanie kawy z ziaren kawy 1 Napełnij zbiornik wodą z kranu i wsyp ziarna kawy do pojemnika. 2 Aby zaparzyć kawę, naciśnij jeden z przycisków napojów. Aby wybrać inny rodzaj kawy, naciśnijprzycisk MENU, wybierz opcję DRINKS, przewiń listę w dół do wybranego napoju i ...
Page 115 - Personalizowanie napojów; Ustawianie ilości kawy i mleka; Dostosowywanie ustawień młynka
Personalizowanie napojów Ustawianie ilości kawy i mleka Możesz dostosować ilość przygotowywanego napoju do swoich preferencji i wielkości filiżanek.Doradzamy używanie filiżanek ze szkła lub z obrzeżem pokrytym powłoką ceramiczną. 1 Aby dostosować ilość espresso, naciśnij i przytrzymaj przycisk ESPRE...
Page 116 - Obsługa jednostki zaparzającej; Wyjmowanie jednostki zaparzającej z ekspresu; Czyszczenie i konserwacja; Tabela z instrukcjami mycia i czyszczenia urządzenia
Obsługa jednostki zaparzającej Aby obejrzeć film zawierający informacje na temat montażu, demontażu i czyszczenia jednostkizaparzającej, odwiedź witrynę www.philips.com/coffee-care . Wyjmowanie jednostki zaparzającej z ekspresu 1 Wyłącz ekspres za pomocą przełącznika zasilania znajdującego się na je...
Page 117 - Czyszczenie jednostki zaparzającej
Opis części Kiedy czyścić Jak czyścić Smarowaniejednostkizaparzającej W zależności od rodzajuużytkowania. Sprawdź wtabeli smarowania. Nasmaruj jednostkę zaparzającą smarem Philips.Przejdź do witryny www.philips.com/coffee-care aby zapoznać się z filmem instruktażowym. Dzbanek na mleko Po każdym dniu...
Page 118 - Smarowanie jednostki zaparzającej; Czyszczenie dzbanka na mleko; Szybkie czyszczenie dzbanka
3 Pozostaw jednostkę zaparzającą do wyschnięcia przed ponownym zamontowaniem. Nie osuszajjednostki zaparzającej szmatką, aby wewnątrz niej nie zbierały się włókienka. Czyszczenie jednostki zaparzającej przy użyciu tabletek do czyszczenia Do czyszczenia używaj tylko specjalnych tabletek firmy Philips...
Page 120 - Procedura odwapniania
10 Powtarzaj czynność 9 aż do opróżnienia dzbanka na mleko. 11 Powtórz czynności od 6 do 10. 12 Gdy urządzenie przestanie wylewać wodę, cykl czyszczenia dobiegł końca. 13 Rozłóż wszystkie komponenty i opłucz pod bieżącą letnią wodą. Procedura odwapniania Należy używać wyłącznie odkamieniacza Philips...
Page 121 - Ikony ostrzeżenia i kody błędów; Znaczenie ikon ostrzeżenia; Znaczenie kodów błędu
Co zrobić, jeśli procedura odwapniania zostanie przerwana Procedurę odwapniania można przerwać, naciskając wyłącznik na panelu sterowania. Jeśli proceduraodwapniania zostanie przerwana przed zakończeniem, wykonaj następujące czynności: 1 Opróżnij zbiornik na wodę i dokładnie go wypłucz. 2 Napełnij z...
Page 122 - Zamawianie akcesoriów
Kod błędu Problem Możliwe rozwiązanie 01 Lejek kawy jestzapchany zmielonąkawą lub obcymprzedmiotem. Wyłącz urządzenie i wyjmij jego wtyczkę z gniazdkaelektrycznego. Wyjmij jednostkę zaparzającą. Następnieotwórz pokrywkę pojemnika na kawę mieloną. Włóż trzonekłyżki i poruszaj nim w górę i w dół, aby ...
Page 123 - Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, które mogą wystąpić podczas używania urządzenia.Filmy z instrukcjami i pełna lista często zadawanych pytań znajdują się na stronie www.philips.com/coffee-care . Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, skontaktuj się z Centrum Obsług...
Page 126 - Dane techniczne
Problem Przyczyna Rozwiązanie Filtr AquaClean nie zostałzainstalowany podczaspierwszej instalacji.Zainstalowano go dopiero pozaparzeniu około 25 kaw (przyzałożeniu, że filiżanki miałypojemność 100 ml). Przedzainstalowaniem filtraAquaClean urządzenie musizostać całkowicie odwapnione. Najpierw wykonaj...
Page 128 - Cuprins; Română
Română Cuprins Prezentarea generală a aparatului (Fig. 1) ___________________________________________________________ 128 Introducere ___________________________________________________________________________________________ 129 Prima instalare_______________________________________________________...
Page 129 - Pregătirea filtrului AquaClean pentru activare
15 Compartimentul pentru cafea boabe 33 Perie de curăţat (opţional) 16 Unitate de infuzare 34 Măsură 17 În interiorul uşiţei de service, cuinstrucţiuni de contact 35 Bandă de testare a durităţii apei 18 Conductă de evacuare a cafelei 36 Capac de protecţie Introducere Felicitări pentru achiziţionar...
Page 130 - Activarea filtrului AquaClean; Măsurarea durităţii apei
2 Introduceți filtrul cu capul în jos într-o cană cu apă rece și așteptați cel puţin 30 de secunde până când nu mai ies (Fig. 3) bule de aer. 3 Împingeţi filtrul în conexiunea filtrului în cel mai jos (Fig. 4) punct posibil. Activarea filtrului AquaClean Trebuie să activaţi fiecare filtru AquaClean ...
Page 131 - Utilizarea panoului de comandă; Prepararea băuturilor
1 Scufundaţi banda testului pentru duritatea apei în apă de la robinet timp de 1 secundă. Apoi,aşteptaţi 1 minut. 2 Verificaţi numărul de pătrăţele care s-au înroşit. 3 Selectaţi setarea corespunzătoare pentru duritatea apei şi apăsaţi butonul OK, pentru a confirma. Număr de pătrăţele roşii: Valoa...
Page 132 - Prepararea băuturilor pe bază de cafea; Prepararea băuturilor pe bază de lapte; Prepararea cafelei cu cafea premăcinată
Prepararea băuturilor pe bază de cafea Prepararea cafelei cu boabe de cafea 1 Umpleţi rezervorul de apă cu apă de la robinet şi compartimentul pentru cafea boabe cu boabe decafea. 2 Pentru a prepara o cafea, apăsaţi unul dintre butoanele băutură cu o singură atingere. Pentru aselecta un alt tip de...
Page 133 - Personalizarea băuturilor; Reglarea volumului de cafea şi lapte; Reglarea setărilor râşniţei
Personalizarea băuturilor Reglarea volumului de cafea şi lapte Puteţi regla volumul de băutură preparat potrivit gusturilor dumneavoastră şi dimensiunii ceştilor. Vărecomandăm să utilizaţi ceşti din sticlă sau ceşti cu margine ceramică. 1 Pentru a regla volumul de espresso, ţineţi apăsat butonul ESP...
Page 134 - Manevrarea unităţii de infuzare; Scoaterea grupului de infuzare din aparat; Curăţare şi întreţinere; Tabel de curăţare
Manevrarea unităţii de infuzare Accesaţi www.philips.com/coffee-care pentru instrucţiuni video detaliate despre cum să demontaţi, să introduceţi şi să curăţaţi unitatea de infuzare. Scoaterea grupului de infuzare din aparat 1 Opriți aparatul apăsând pe întrerupătorul general de pe partea din spate a...
Page 135 - Curăţarea unităţii de infuzare
Descrierea piesei Când se curăţă Cum se curăţă Carafă de lapte După fiecare zi de utilizare Efectuaţi procedura QUICK CARAFE CLEAN(Curăţare rapidă carafă), aşa cum indică aparatuldupă ce prepară o băutură pe bază de lapte. Zilnic Curăţaţi riguros carafa de lapte. Săptămânal Dezasamblaţi carafa de la...
Page 136 - Lubrifierea unităţii de infuzare; Curăţarea carafei de lapte; Curăţarea rapidă a carafei
Curăţarea unităţii de infuzare cu tablete de îndepărtare a uleiului de cafea Utilizaţi exclusiv tablete de îndepărtare a uleiului de cafea Philips Saeco. Urmaţi instrucţiunile furnizateîn manualul de utilizare a tabletelor de îndepărtare a uleiului de cafea. Lubrifierea unităţii de infuzare Lubrifia...
Page 137 - Dezasamblarea distribuitorului de lapte; Reasamblarea carafei de lapte; Curăţarea lunară a carafei de lapte
1 2 5 3 4 1 Tub de lapte2 Suport de cauciuc3 Dispozitiv de spumare a laptelui4 Racordul dispozitivului de spumare a laptelui5 Carcasa distribuitorului de lapte Dezasamblarea distribuitorului de lapte 1 Apăsaţi şi eliberaţi butoanele de decuplare de pe ambele părţi ale părţii superioare a unităţii de...
Page 138 - Procedura de detartrare
9 Apăsaţi butonul MENU (Meniu) şi selectaţi MILK FROTH (Spumă de lapte) din meniul DRINKS(Băuturi) pentru a porni ciclul de clătire a carafei. 10 Repetaţi pasul 9 până când carafa de lapte este goală. 11 Repetaţi paşii 6–10. 12 Când aparatul încetează să mai distribuie apă, ciclul de curăţare s-a în...
Page 139 - Pictograme de avertizare şi coduri de eroare; Semnificaţia pictogramelor de avertizare; Semnificaţia codurilor de eroare
Ce e de făcut în cazul în care procedura de detartrare este întreruptă Puteţi părăsi procedura de detartrare apăsând pe butonul pornit/oprit din panoul de control. Dacăprocedura de detartrare este întreruptă înainte de a se fi încheiat în întregime, efectuaţi următorii paşi: 1 Goliţi rezervorul de a...
Page 140 - Comandarea accesoriilor
Cod de eroare Problemă Soluţie posibilă 01 Pâlnia de cafea esteblocată de cafeamăcinată sau de uncorp străin. Opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. Scoateți unitateade infuzare. Apoi, deschideţi capacul compartimentului pentrucafea premăcinată. Introduceţi coada lingurii şi mişcaţi-o în s...
Page 141 - Depanare
Depanare Acest capitol rezumă cele mai frecvente probleme care pot surveni la utilizarea aparatului. Clipurivideo de asistenţă şi o listă completă de întrebări frecvente sunt disponibile la www.philips.com/coffee-care . Dacă nu puteţi rezolva problema, contactaţi Centrul naţional de asistenţă clienţ...
Page 144 - Specificaţii tehnice
Problemă Cauză Soluţie Noul filtru de apă nu sepotriveşte. Încercaţi să montaţi alt filtrudecât filtrul AquaClean. Doar filtrul AquaClean se potriveşte înaparat. Aparatul emite unzgomot. Este normal ca aparatul dvs. săemită zgomote în timpulutilizării. Dacă aparatul începe să emită alt tip dezgomote...
Page 145 - Kazalo; Slovenščina
Slovenščina Kazalo Predstavitev aparata (sl. 1) ___________________________________________________________________________ 145 Uvod __________________________________________________________________________________________________ 146 Prva namestitev ________________________________________________...
Page 146 - Uvod; Prva namestitev; Priprava filtra AquaClean za aktiviranje
17 Notranjost servisnih vratc s podatki zastik 35 Trak za trdoto preskušanje trdote vode 18 Izhodni kanal za kavo 36 Zaščitni pokrov Uvod Čestitamo za nakup popolnoma samodejnega kavnega aparata Philips. Če želite v celoti izkoristitipodporo, ki jo ponuja Philips, izdelek registrirajte na spletnem m...
Page 147 - Merjenje trdote vode
Aktiviranje filtra AquaClean Vsak nov filter AquaClean morate pred uporabo aktivirati. Z aktiviranjem filtra AquaClean aparatspremlja njegovo zmogljivost in število uporabljenih filtrov AquaClean. Filter AquaClean lahkoaktivirate na tri načine. 1. Aktiviranje filtra AquaClean med prvo namestitvijo P...
Page 148 - Uporaba nadzorne plošče; Priprava napitkov; Priprava kavnih napitkov
Število rdečih kvadratkov: Vrednost, ki jo je trebanastaviti 1 2 3 4 Uporaba nadzorne plošče V nadaljevanju sta pregled in opis nadzorne plošče aparata. Nekateri od gumbov imajo dvojnofunkcijo; če je primerno, bodo na zaslonu prikazane ustrezne ikone za krmarjenje. Z gumbi polegzadevne ikone potrdit...
Page 149 - Priprava mlečnih napitkov; Priprava kave z mleto kavo; Prilagajanje napitkov; Prilagajanje količine kave in mleka
2 Če želite pripraviti kavo, pritisnite enega od gumbov za pripravo napitka z enim dotikom. Če želiteizbrati drugo vrsto kave, pritisnite gumb MENU (Meni), izberite možnost DRINKS (Napitki), sepomaknite do želenega napitka in pritisnite gumb OK (V redu). 3 Če želite ustaviti točenje kave, pritisnite...
Page 150 - Prilagajanje moči kave; Prilagajanje nastavitev mlinčka; Odstranjevanje kuhalnega sklopa iz aparata
1 Če želite prilagoditi količino ekspresne kave, pritisnite gumb ESPRESSO (EKSPRESNA KAVA) in gapridržite, dokler se na zaslonu ne prikaže ikona MEMO (POMNILNIK). - Aparat preide v način programiranja in začne pripravljati izbran napitek. 2 Ko je v skodelici želena količina ekspresne kave, pritisnit...
Page 151 - Vnovično vstavljanje kuhalnega sklopa; Čiščenje in vzdrževanje; Preglednica za čiščenje
2 Pladenj za kapljanje odstranite skupaj s posodo za odpadno mleto kavo. 3 Odprite servisna vratca (Sl. 21). 4 Pritisnite gumb PUSH (POTISNITE) in povlecite ročaj kuhalnega sklopa, da ga odstranite iz aparata(Sl. 23). 5 Iz predala (Sl. 24) odstranite ostanke kave. Vnovično vstavljanje kuhalnega sklo...
Page 152 - Čiščenje kuhalnega sklopa; Mazanje kuhalnega sklopa
Opis dela Kdaj čistiti Kako čistiti Pladenj zakapljanje Pladenj za kapljanjeizpraznite, takoj ko se skozinjegov pokrov prikažekazalnik napolnjenostipladnja za kapljanje. Pladenjza kapljanje očistite, ko vamustreza. Pladenj za kapljanje odstranite in ga z nekajtekočine za pomivanje posode izperite po...
Page 153 - Čiščenje vrča za mleko; Hitro čiščenje vrča
Pogostost uporabe Dnevno število pripravljenih napitkov Pogostost mazanja Nizko 1-5 Vsake štiri mesece Običajno 6-10 Vsaka dva meseca Pogosto >10 Vsak mesec Čiščenje vrča za mleko Hitro čiščenje vrča Funkcijo QUICK CLEAN (HITRO ČIŠČENJE) lahko izberete v meniju, kot je opisano v postopku spodaj: ...
Page 154 - Postopek odstranjevanja vodnega kamna
Razstavljanje dulca za mleko 1 Pritisnite gumba za sprostitev na obeh straneh zgornjega dela enote za točenje mleka (1) indvignite posodo za mleko (2). 2 Enoto za točenje mleka obrnite okrog in jo trdno držite v roki. Cev za mleko izvlecite z nosilca (Sl.33). 3 Pritisnite gumba za sprostitev na peni...
Page 156 - Opozorilne ikone in kode napak; Pomen opozorilnih ikon; Kaj pomenijo kode napak
Opozorilne ikone in kode napak Pomen opozorilnih ikon ADD WATER Zbiralnik za vodo napolnite ssvežo vodo do oznake ravniMAX. Kuhalni sklop je zamašenzaradi kavnega prahu. Očistitega. ADD COFFEE Posoda za zrna je prazna.Napolnite jo z novimi kavnimizrni. Vstavite pladenj za kapljanjein zaprite servi...
Page 157 - Naročanje dodatne opreme; Odpravljanje težav
Koda napake Težava Možna rešitev 04 Kuhalni sklop nipravilno nameščen. Z glavnim stikalom izklopite aparat. Odstranite kuhalni sklop inga znova vstavite. Preden vstavite kuhalni sklop, se prepričajte,da je v pravilnem položaju. Glejte poglavje »Ravnanje skuhalnim sklopom« ali obiščite www.philips.co...
Page 161 - Technical specifications
Dolžina napajalnega kabla 800–1200 mm Nadzorna plošča Sprednja stran Velikost skodelice do 152 mm Zbiralnik za vodo 1,8 litra, odstranljiv Zmogljivost posode za zrna 250 g Posoda predala za odpadno mleto kavo 15 stisnjenih ploščic Prostornina vrča za mleko 500 ml Tlak črpalke 15 barov Grelnik grel...
Page 162 - Slovensky
Slovensky Obsah Prehľad zariadenia (obr. 1)____________________________________________________________________________ 162 Úvod __________________________________________________________________________________________________ 163 Prvá inštalácia ____________________________________________________...
Page 163 - Príprava filtra AquaClean na aktiváciu
16 Varná zostava 34 Odmerka 17 Vnútorná strana servisných dvierok skontaktnými údajmi 35 Prúžok na testovanie tvrdosti vody 18 Výpust kávy 36 Ochranný kryt Úvod Blahoželáme k nákupu plne automatického kávovaru Philips! Ak chcete využiť všetky výhodyzákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistru...
Page 164 - Aktivácia filtra AquaClean; Meranie tvrdosti vody
2 Filter ponorte dolnou časťou smerom nahor do nádoby so studenou vodou minimálne na 30 sekúnd a počkajte, kým z neho prestanú vychádzať vzduchové bublinky (Obr. 3). 3 Filter zatlačte do najnižšej možnej polohy (Obr. 4). Aktivácia filtra AquaClean Pred použitím musíte aktivovať každý nový filter...
Page 165 - Používanie ovládacieho panela; Príprava nápojov; Príprava kávových nápojov
3 Vyberte príslušné nastavenie tvrdosti vody a výber potvrďte stlačením tlačidla OK. Počet červených štvorčekov: Hodnota na nastavenie 1 2 3 4 Používanie ovládacieho panela Nižšie je uvedený prehľad a opis ovládacieho panela zariadenia. Niektoré z tlačidiel majú dvojitúfunkciu a v prípade dostupnej ...
Page 166 - Príprava mliečnych nápojov; Príprava kávy z
2 Ak chcete pripraviť kávu, stlačte niektoré z tlačidiel na výber nápoja jedným dotykom. Ak chcetevybrať iný typ kávy, stlačte tlačidlo MENU (Ponuka), vyberte možnosť DRINKS (Nápoje), prejdite napožadovaný nápoj a stlačte tlačidlo OK. 3 Stlačením tlačidla OK zastavíte dávkovanie kávy. Príprava mlieč...
Page 167 - Prispôsobenie nápojov; Nastavenie objemu kávy a; Nastavenie intenzity vône kávy; Úprava nastavení mlynčeka
Prispôsobenie nápojov Nastavenie objemu kávy a mlieka Objem pripravovaného nápoja možno nastaviť podľa svojej chuti a veľkosti šálok. Odporúčamepoužívať sklenené šálky alebo šálky s keramickou povrchovou úpravou okraja. 1 Nastavenie objemu espresa vykonáte stlačením a podržaním tlačidla ESPRESSO, ...
Page 168 - Manipulácia s varnou zostavou; Vybratie varnej zostavy zo zariadenia; Čistenie a údržba; Tabuľka s pokynmi na čistenie
Manipulácia s varnou zostavou Na stránke www.philips.com/coffee-care sú podrobné videopokyny na vybratie, vloženie a vyčistenie varnej zostavy. Vybratie varnej zostavy zo zariadenia 1 Zariadenie vypnite stlačením hlavného vypínača v zadnej časti. 2 Odoberte podnos na odkvapkávanie a zásobník na po...
Page 169 - Čistenie varnej zostavy
Opis časti Kedy vykonávať čistenie Ako vykonávať čistenie Nádobka namlieko Po dni používania Po príprave mliečneho nápoja vykonajte RÝCHLEČISTENIE NÁDOBKY, ako je naznačené nazariadení. Denne Dôkladne vyčistite nádobku na mlieko. Týždenne Demontujte nádobku na mlieko a vyčistite všetkyčasti pod tečú...
Page 170 - Mazanie varnej zostavy; Čistenie nádobky na mlieko; Rýchle prečistenie nádobky
3 Pred vložením na miesto nechajte varnú zostavu voľne vyschnúť. Varnú zostavu nevysúšajtehandričkou, aby sa vlákna z nej nenahromadili vnútri varnej zostavy. Čistenie varnej zostavy tabletami na odstránenie kávovej mastnoty Používajte len tablety na odstránenie kávovej mastnoty značky Philips Saeco...
Page 171 - Rozobratie výpustu na dávkovanie mlieka; Opätovná montáž nádobky na mlieko; Mesačné čistenie nádobky na mlieko
1 2 5 3 4 1 Trubica na mlieko2 Gumový držiak3 Penič mlieka4 Konektor peniča mlieka5 Teleso výpustu na dávkovanie mlieka Rozobratie výpustu na dávkovanie mlieka 1 Stlačte uvoľňovacie tlačidlá na oboch stranách vo vrchnej časti nádobky na mlieko (1) a zdvihnitevrchnú časť nádobky na mlieko (2). 2 Nádo...
Page 172 - Proces odstraňovania vodného kameňa
10 Krok č. 9 opakujte, kým sa nádobka na mlieko nevyprázdni. 11 Opakujte kroky č. 6 až 10. 12 Keď zariadenie prestane vypúšťať vodu, cyklus sa skončil. 13 Demontujte všetky komponenty a opláchnite ich prúdom vlažnej vody. Proces odstraňovania vodného kameňa Používajte len prostriedok na odstraňovani...
Page 173 - Výstražné ikony a chybové kódy; Význam výstražných ikon
15 Po odstránení vodného kameňa vyčistite nádobku na mlieko. 16 Po odstránení vodného kameňa vyčistite varnú zostavu. 17 Do zásobníka na vodu založte nový filter AquaClean. Tip: Používanie filtra AquaClean znižuje potrebu odstraňovania vodného kameňa. Ako postupovať v prípade prerušenia procesu odst...
Page 174 - Význam chybových kódov; Objednávanie príslušenstva
Význam chybových kódov Nižšie uvádzame zoznam chybových kódov odkazujúcich na problémy, ktoré dokážete vyriešiť sami.Videopokyny nájdete na stránke www.philips.com/coffee-care . Ak sa zobrazí ďalší chybový kód, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine...
Page 175 - Riešenie problémov
- Tablety na odstraňovanie kávovej mastnoty CA6704- Prostriedok na čistenie okruhu mlieka CA6705- Súprava na údržbu CA6707 Riešenie problémov Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémov, s ktorými by ste sa mohli stretnúť pripoužívaní tohto zariadenia. Inštruktážne videá a kompletný zozna...
Page 178 - Technické parametre
Problém Príčina Riešenie Nemôžem aktivovať filterAquaClean a zariadeniepožaduje odstránenievodného kameňa. Výmena filtra neprebehlav stanovenom čase potom, čo sa ikona vodného filtraAquaClean rozblikala akapacita filtra klesla na 0 %. Najprv zo zariadenia odstráňte vodnýkameň a potom založte...
Page 180 - Srpski
Srpski Sadržaj Prikaz aparata (slika 1) ________________________________________________________________________________ 180 Uvod __________________________________________________________________________________________________ 181 Prva ugradnja _____________________________________________________...
Page 181 - Priprema AquaClean filtera za aktiviranje
15 Posuda za kafu u zrnu 33 Držač četkice za čišćenje (opcionalno) 16 Blok za kuvanje 34 Lopatica za merenje 17 Unutrašnji deo vratanca za servis sainformacijama za kontakt 35 Test-traka za tvrdoću vode 18 Izlazni kanal za kafu 36 Zaštitni poklopac Uvod Čestitamo na kupovini potpuno automatskog apar...
Page 182 - Aktiviranje AquaClean filtera; Merenje tvrdoće vode
2 Potopite filter u bokal sa hladnom vodom naopako najmanje 30 sekundi i sačekajte da mehurići vazduha prestanu da izlaze (Sl. 3). 3 Gurnite filter na priključak filtera do najniže moguće tačke (Sl. 4). Aktiviranje AquaClean filtera Morate da aktivirate svaki novi AquaClean filter koji koristite. Ka...
Page 183 - Upotreba upravljačke ploče; Kuvanje napitaka; Kuvanje napitaka od kafe
3 Izaberite odgovarajuće podešavanje tvrdoće vode i pritisnite dugme OK da biste potvrdili. Broj crvenih kvadrata: Vrednost za podešavanje 1 2 3 4 Upotreba upravljačke ploče U nastavku ćete pronaći pregled i opis upravljačke ploče aparata. Neka dugmad imaju duple funkcije.Na ekranu će se pojaviti ik...
Page 184 - Kuvanje napitaka od mleka; Kuvanje kafe od prethodno samlevene kafe; Personalizovanje napitaka; Podešavanje količine kafe i mleka
2 Da biste skuvali kafu, pritisnite jedno od dugmadi za napitke koja se upotrebljavaju jednimdodirom. Da biste izabrali drugi tip kafe, pritisnite dugme MENU, izaberite DRINKS, pomerajte senadole do željenog napitka i pritisnite dugme OK. 3 Da biste prekinuli ispuštanje kafe, pritisnite dugme OK. Ku...
Page 185 - Podešavanje jačine kafe; Podešavanje mlina; Rukovanje blokom za kuvanje; Uklanjanje bloka za kuvanje iz aparata
1 Da biste prilagodili količinu za espreso, pritisnite i zadržite dugme ESPRESSO dok se na ekranu neprikaže ikona MEMO (Sl. 18). - Aparat ulazi u fazu programiranja i počinje da kuva izabrani napitak. 2 Pritisnite dugme OK kada se šolja napuni željenom količinom espreso kafe. - Oznaka za potvrdu na ...
Page 186 - Ponovno ubacivanje bloka za kuvanje; Tabela za čišćenje
2 Uklonite posudu za sakupljanje tečnosti sa posudom za sakupljanje ostataka kafe. 3 Otvorite vratanca (Sl. 21) za servis. 4 Pritisnite dugme (Sl. 22) PUSH i povucite dršku bloka za kuvanje da biste ga izvadili iz aparata (Sl.23). 5 Izvadite fioku (Sl. 24) za ostatke kafe. Ponovno ubacivanje bloka z...
Page 187 - Čišćenje bloka za kuvanje
Opis dela Kada se čisti Kako se čisti Mesečno Očistite bokal za mleko pomoću sredstva začišćenje kruga kretanja mleka kompanije Philips. Posuda zasakupljanjetečnosti Ispraznite posudu zasakupljanje tečnosti čimcrveni indikator „drip trayfull“ (posuda za sakupljanjetečnosti je puna) iskoči iz nje.Oči...
Page 188 - Podmazivanje bloka za kuvanje; Čišćenje bokala za mleko; Brzo čišćenje bokala
Podmazivanje bloka za kuvanje Redovno podmazujte blok za kuvanje da biste osigurali nesmetano pomeranje delova koji sepomeraju. U tabeli u nastavku potražite učestalost podmazivanja. Detaljna video uputstva možete dapronađete na sajtu www.philips.com/coffee-care . Učestalost korišćenja Broj dnevno s...
Page 189 - Procedura uklanjanja kamenca
4 Priključak dodatka za pravljenje mlečne pene5 Kućište grlića za ispuštanje mleka Rastavljanje grlića za ispuštanje mleka 1 Pritisnite dugmad za otpuštanje koja se nalaze sa obe strane gornjeg dela jedinice za ispuštanjemleka (1) i podignite gornji deo posude za mleko (2) (Sl. 32). 2 Okrenite jedin...
Page 191 - Ikone upozorenja i kodovi grešaka; Značenje kodova grešaka
3 Pre kuvanja bilo kakvih napitaka, obavite ciklus ručnog ispiranja. Da biste obavili ciklus ručnogispiranja, najpre ispustite pola rezervoara za toplu vodu, a zatim skuvajte dve šolje prethodnosamlevene kafe bez dodavanja mlevene kafe. Napomena: Ukoliko postupak uklanjanja kamenca nije dovršen, apa...
Page 193 - Rešavanje problema
Rešavanje problema U ovom poglavlju su u kratkim crtama navedeni najčešći problemi sa kojima možete da se susretnetedok koristite aparat. Video uputstva i kompletna lista često postavljanih pitanja su dostupni na sajtu www.philips.com/coffee-care . Ukoliko ne možete da rešite problem, obratite se Ce...
Page 197 - Съдържание; Български
Български Съдържание Общ преглед на машината (Фиг. 1) ________________________________________________________________ 197 Въведение ___________________________________________________________________________________________ 198 Първоначална инсталация _______________________________________________...
Page 200 - Измерване на твърдостта на водата; Използване на контролния панел
Забележка: В някои ситуации машината ще покаже съобщение, че трябва да премахнетенакипа от машината, преди да можете да поставите и активирате нов филтър AquaClean.Причината за това е, че машината трябва да е напълно почистена от накип, преди да започнетеда използвате филтъра AquaClean. Следвайте ин...
Page 201 - Приготвяне на напитки; Приготвяне на напитки с кафе; Приготвяне на напитки с мляко; Приготвяне на кафе от предварително смляно кафе
Приготвяне на напитки Можете да изберете напитка, като натиснете един от бързите бутони за напитки или катоизберете друга напитка в менюто. - Ако искате да приготвите две чаши, натиснете двукратно (Фиг. 10) бързия бутон за избраната напитка или изберете напитка с кафе от MENU (МЕНЮ) и я натиснете дв...
Page 202 - Пускане на гореща вода; Персонализиране на напитки; Регулиране на дължината на кафето и количеството на
3 Натиснете бутона AROMA STRENGTH (СИЛА НА АРОМАТА) и изберете функцията заприготвяне на предварително смляно кафе. Натиснете бутона ESPRESSO (ЕСПРЕСО). Забележка: С предварително смляно кафе можете да приготвяте само по едно кафе наведнъж. Пускане на гореща вода 1 Ако не е поставен, поставете чучур...
Page 203 - Изваждане на блока за приготвяне от машината
Регулиране на настройките на кафемелачката Можете да регулирате настройките на кафемелачката с помощта на регулатора за настройкана степента на смилане в контейнера за кафе на зърна. Можете да избирате между 5 различнинастройки на степента на смилане. Колкото е по-малка настройката, толкова е по-сил...
Page 204 - Почистване и поддръжка; Таблица за почистване
Почистване и поддръжка Редовното почистване и поддръжка запазва машината в изрядно състояние и гарантира задълго време кафе с добър вкус, постоянен поток от кафе и идеална млечна пяна. Вижте таблицата за това кога и как да почиствате всички разглобяеми части на машината.Можете да намерите по-подробн...
Page 205 - Почистване на блока за приготвяне; Смазване на блока за приготвяне
Описание на частите Кога да почиствате Как да почиствате Фуния за кафе Проверявайтеежеседмично далифунията за кафе не езадръстена. Изключете машината от контакта и извадетеблока за приготвяне. Отворете капака наотделението за предварително смляно кафе ипъхнете дръжката на лъжица във фунията закафе. ...
Page 206 - Почистване на каната за мляко; Бързо почистване на каната; Основно почистване на каната за мляко; Ежеседмично почистване на каната за мляко
Почистване на каната за мляко Бързо почистване на каната Можете да изберете функцията QUICK CLEAN (БЪРЗО ПОЧИСТВАНЕ) от менюто, както е описанов следните стъпки: 1 Натиснете бутона MENU (МЕНЮ) и изберете QUICK CLEAN (БЪРЗО ПОЧИСТВАНЕ), натиснетебутона OK, за да потвърдите. 2 Уверете се, че каната за...
Page 207 - Процедура по премахване на накип
3 Натиснете бутоните за освобождаване на приставката за разпенване на мляко и я извадетеот гумената опора (Фиг. 34). 4 Издърпайте конектора на приставката за разпенване на мляко от приставката (Фиг. 35). 5 Изплакнете всички компоненти под хладка течаща вода. Повторно сглобяване на каната за мляко 1 ...
Page 209 - Предупредителни икони и кодове за грешки; Значение на предупредителните икони; Значение на кодовете за грешки
3 Преди да приготвяте каквито и да било напитки, изпълнете ръчен цикъл на изплакване. Зада изпълните цикъл на ръчно изплакване, най-напред изсипете половин резервоар горещавода и след това пригответе 2 чаши предварително смляно кафе, без да добавяте млянокафе. Забележка: Ако процедурата по премахван...
Page 210 - Поръчване на аксесоари
Код за грешка Проблем Възможно решение 01 Фунията за кафе езадръстена от млянокафе или чуждо тяло. Изключете машината и извадете щепсела от контакта.Извадете модула за приготвяне. След това отворетекапака на отделението за предварително смляно кафе.Пъхнете дръжката на лъжица и я движете нагоре инадо...
Page 211 - Отстраняване на неизправности
Отстраняване на неизправности Тази глава обобщава най-често срещаните проблеми с машината. Помощни видеоклипове ипълен списък с често задавани въпроси са налични на адрес www.philips.com/coffee-care . Ако не можете да разрешите проблема, се свържете с Центъра за обслужване на потребители въввашата с...
Page 214 - Технически спецификации
Проблем Причина Решение Машината не е поставенавърху хоризонталнаповърхност. Поставете машината върхухоризонтална повърхност, за даможе индикаторът за пълна тавичказа отцеждане да работи правилно. Не мога да активирамфилтъра AquaClean имашината иска накипътда се почисти. Филтърът не е смененнаврем...
Page 216 - Оглавление; Русский
Русский Оглавление Обзор кофемашины (рис. 1) ________________________________________________________________________ 216 Введение ____________________________________________________________________________________________ 217 Первая установка _______________________________________________________...
Page 218 - Подготовка фильтра AquaClean к активации
приготовления 5000 чашек кофе. С помощью каждого фильтра можно приготовить до 625 чашек в зависимости от выбранных разновидностей кофе и частоты промывки и очистки. Подготовка фильтра AquaClean к активации Перед установкой фильтра AquaClean в резервуар для воды его необходимо подготовить киспользо...
Page 219 - Измерение жесткости воды; Работа с панелью управления
- На дисплее автоматически обновится число использованных фильтров (Рис. 8). - Затем отобразится экран, указывающий на готовность машины к работе. Такжеотобразится значок «AquaClean 100%», подтверждающий установку фильтра (Рис. 9). 3 Приготовьте 2 чашки (0,5 л) горячей воды, чтобы завершить активаци...
Page 220 - Приготовление напитков; Приготовление кофейных напитков; Приготовление напитков на молочной основе
3. Кнопка AROMA STRENGTH (Уровень крепости) Приготовление напитков Можно выбрать напиток одним касанием, нажав кнопку одного из предустановленныхвариантов, или выбрать другой напиток из меню. - Если вы хотите приготовить две чашки напитка, дважды нажмите кнопку предустановленного напитка (Рис. 10) и...
Page 221 - Персонализация напитков; Настройка объема кофе и молока
Приготовление напитка из молотого кофе 1 Откройте крышку и засыпьте одну мерную ложку кофе в отделение для предварительномолотого кофе. Затем закройте крышку (Рис. 16). 2 Поставьте чашку под носик выхода кофе. Для небольших чашек можно использоватьподставку для эспрессо. 3 Несколько раз нажмите кноп...
Page 222 - Извлечение варочной группы из кофемашины
- Примечание. Можно также нажать кнопку AROMA STRENGTH (Уровень крепости), если хотите сварить кофе из предварительно смолотых зерен. - На дисплее отобразится выбранный уровень крепости кофе. После настройки крепости кофе на дисплее снова отображается главное меню, а выбранный уровень крепости сохра...
Page 223 - Очистка и уход; Таблица по уходу за прибором.
- Для правильной установки фиксатора поднимайте его до крайнего верхнего положения(Рис. 28). 3 Установите обратно контейнер для частиц кофе. 4 Задвиньте варочную группу обратно в кофемашину по расположенным сбокунаправляющим пазам до щелчка. Не нажимайте кнопку PUSH. 5 установите поддон для капель и...
Page 224 - Очистка варочной группы
Описание части Когда очищать Как очищать Поддон длякапель Когда на поддоне длякапель всплывает красныйиндикатор заполненияподдона, поддоннеобходимо очистить.Очистите поддон длякапель, когда вам удобно. Снимите поддон для капель и промойте егопод струей воды с использованием моющегосредства. Контейне...
Page 225 - Смазывание варочной группы; Очистка сосуда для молока; Быстрая очистка сосуда для молока
Очистка варочной группы с использованием средства для очистки от кофейных масел Используйте только средство для очистки от кофейных масел Philips. Следуйте инструкциям вруководстве к средству для очистки от кофейных масел Philips. Смазывание варочной группы Чтобы обеспечить гладкое скольжение движущ...
Page 226 - Снятие носика для подачи молока; Установка сосуда для молока на место; Ежемесячная очистка сосуда для молока
1 2 5 3 4 1 Трубка для подачи молока2 Резиновый кронштейн3 Вспениватель молока4 Разъем вспенивателя молока5 Корпус носика для подачи молока Снятие носика для подачи молока 1 Нажмите кнопки отсоединения по обеим сторонам модуля для подачи молока (1) и снимитеего с контейнера для молока (2) (Рис31). 2...
Page 227 - Процесс очистки от накипи
6 Тщательно промойте сосуд для молока и заполните его чистой водой до отметкимаксимально допустимого уровня (MAX). 7 Установите в машину сосуд для молока. 8 Поставьте посуду под носик для подачи молока. 9 Нажмите кнопку MENU и выберите пункт MILK FROTH (Молочная пена) в меню DRINKS(Напитки), чтобы з...
Page 228 - Значки предупреждений и коды ошибок; Расшифровка значков предупреждений
12 Затем начинается второй этап процедуры удаления накипи – этап промывки, он длится 3минуты. На дисплее отображается значок промывки и продолжительность выполнения. 13 Дождитесь, пока машина перестанет подавать воду. После завершения процедуры очисткиот накипи на дисплее появляется галочка. 14 Нажм...
Page 229 - Описание кодов ошибок
Контейнер для кофейнойгущи переполнен.Убедитесь, чтокофемашина включена.После этого извлекитеконтейнер для кофейнойгущи и опустошите его. В машине находится воздух,поместите чашку под носикдля подачи горячей воды ивыберите ОК, чтобы начатьзаполнение контуров. Передначалом этого процессаубедитесь, чт...
Page 230 - Заказ аксессуаров
Код ошибки Проблема Возможное решение Перед установкойфильтр AquaClean небыл подготовленнадлежащимобразом, или онзасорен. Снимите фильтр AquaClean, а затем попытайтесь сноваприготовить кофе. Если у вас получилось это сделать,перед установкой фильтра AquaClean обратно убедитесь,что он подготовлен над...
Page 234 - Технические характеристики
Проблема Причина Способы решения Мне не удаетсяактивировать фильтрAquaClean, при этомкофемашиназапрашиваетпроцедуру удалениянакипи. Вы не заменили фильтрвовремя после появлениямигающего значкаAquaClean, информирующегоо необходимости заменыфильтра, и ресурс фильтраснизился до 0 %. Сначала очистит...
Page 236 - Зміст; Українська
Українська Зміст Огляд машини (рис. 1) _______________________________________________________________________________ 236 Вступ _________________________________________________________________________________________________ 237 Перше встановлення ________________________________________________...
Page 239 - Вимірювання жорсткості води; Використання панелі керування; Приготування напоїв
Вимірювання жорсткості води Перевірте жорсткість води за допомогою відповідної тестової стрічки. Натисніть кнопку MENU,виберіть пункт MENU (МЕНЮ) та прокрутіть до пункту WATER HARDNESS (ЖОРСТКІСТЬ ВОДИ). 1 Занурте тестову стрічку для вимірювання жорсткості води у воду з-під крана на 1 секунду. Зач...
Page 240 - Приготування кавових напоїв; Приготування напоїв із молока
Приготування кавових напоїв Приготування кави з кавових зерен 1 Наповніть резервуар для води водою з-під крана, а бункер для зерен – зернами. 2 Щоб приготувати каву, натисніть одну з кнопок швидкого приготування напоїв. Щобприготувати інший тип кави, натисніть кнопку MENU (МЕНЮ), виберіть пункт DR...
Page 241 - Створення власних напоїв; Регулювання об’єму кави й молока; Налаштування кавомолки
Створення власних напоїв Регулювання об’єму кави й молока Можна налаштувати об’єм напою, що буде приготовано, залежно від власного смаку та розміручашки. Радимо використовувати скляні чашки або чашки, які мають ободок із керамічнимпокриттям. 1 Щоб налаштувати об’єм еспресо, натисніть і утримуйте кно...
Page 242 - Користування блоком заварювання; Виймання блока заварювання з машини; Чищення та догляд; Таблиця з відомостями щодо очищення
Користування блоком заварювання Перейдіть на сторінку www.philips.com/coffee-care , щоб переглянути докладні відеоінструкції про порядок виймання, вставлення та очищення блока заварювання. Виймання блока заварювання з машини 1 Вимкніть машину за допомогою головного перемикача, розташованого зі зворо...
Page 244 - Очищення блока заварювання; Змащування блока заварювання; Очищення кухля для молока; Швидке очищення кухля для молока
Очищення блока заварювання Регулярне очищення блока заварювання запобігає забиванню внутрішніх контурів залишкамикави. Перейдіть на сторінку www.philips.com/coffee-care , щоб переглянути відео про порядок виймання, вставлення та очищення блока заварювання. Очищення блока заварювання водою з-під кран...
Page 245 - Щотижневе очищення кухля для молока; Збирання кухля для молока; Щомісячне очищення кухля для молока
2 Вийміть вузол подачі молока з блока подачі молока та зніміть трубку для молока з вузла (Мал.31) для подачі молока. 3 Вийміть трубку для молока з вузла подачі молока. 4 Ретельно промийте трубку для молока та вузол подачі молока теплою водою. Щотижневе очищення кухля для молока Вузол подачі молока с...
Page 246 - Процедура видалення накипу
1 Висипте вміст пакета із засобом для очищення контуру молока в кухоль для молока. 2 Вставте кухоль для молока в машину та поставте ємність під вузол подачі молока. 3 Натисніть кнопку MENU, виберіть пункт DRINKS (Напої) та прокрутіть меню до пункту MILKFROTH (Спінене молоко). Натисніть кнопку OK, що...
Page 247 - Значки попередження та коди помилок; Значення значків попередження
10 Вийміть кухоль для молока та промийте його. Наповніть резервуар чистою водою допозначки MIN (МІН.) і вставте його в машину. Потім відкрийте вузол подачі спіненого молока. 11 Спорожніть контейнер і поставте його на місце під вузол подачі кави. Натисніть кнопку OKдля підтвердження. 12 Розпочнеться ...
Page 248 - Значення кодів помилок
Блок заварювання невстановлено в машину абовстановлено неправильно.Вставте блок заварювання. 10 xx Якщо на дисплеївідображається кодпомилки, перевірте значеннякоду і можливі способиусунення неполадок у розділі"Значення кодів помилок".Якщо на дисплеї з’явитьсяцей значок, машиноюкористуватися ...
Page 249 - Замовлення приладдя; Усунення несправностей
Код помилки Проблема Можливе рішення 05 У водяному контурі єповітря. Перезапустіть машину, вимкнувши та знову ввімкнувши їїза допомогою головного перемикача. Якщо це спрацює,злийте 2–3 чашки гарячої води. Видаліть накип із машини, якщо ви не робили цього впродовж тривалого часу. Фільтр AquaClean н...
Page 253 - Технічні характеристики
Проблема Причина Вирішення Машина шумить. Під час використання машинашумить. Це нормально. Якщо ви чуєте сторонні шуми,очистьте блок заварювання тазмастіть його. Технічні характеристики Виробник залишає за собою право вдосконалювати технічні характеристики виробу. Усінаведені цифри є приблизними. Ха...
Page 254 - Мазмұны
Қ аза қ ша Мазмұны Құрылғыға шолу (1-сурет) ____________________________________________________________________________ 254 Кіріспе ________________________________________________________________________________________________ 255 Алғашқы орнату ___________________________________________________...
Page 255 - AquaClean сүзгісін белсендіруге дайындау
16 Қайнату құралы 34 Мөлшерлеу шөміші 17 Қызмет есігі ішінде байланыс ақпараты бар 35 Су кермектігінің сынақ жолағы 18 Кофені шығару арнасы 36 Қорғаныс қақпағы Кіріспе Philips толық автоматты кофе машинасын сатып алғаныңызбен құттықтаймыз! Philips ұсынған қолдау көрсету қызметін толықтай қолдану үші...
Page 256 - AquaClean сүзгісін белсендіру; Су кермектігін өлшеу
AquaClean сүзгісін белсендіру Пайдаланылатын әрбір жаңа AquaClean сүзгісін белсендіру керек. AquaClean сүзгісін белсендіру алдында машина AquaClean сүзгісінің сыйымдылығын және пайдаланылған сүзгілер санын бақылайды. AquaClean сүзгісін белсендірудің 3 жолы бар. 1. AquaClean сүзгісін алғаш орнату бар...
Page 257 - Басқару тақтасын пайдалану; Сусындар қайнату; Кофе сусындарын қайнату
Қызыл шаршылар саны: Орнатылатын мән 1 2 3 4 Басқару тақтасын пайдалану Төменгі жақтан машина басқару тақтасына шолу мен сипаттама таба аласыз. Кейбір түймелердің екі функциясы бар; қолданбалы болған жағдайда дисплейде навигация белгішелері көрсетіледі. Таңдауларды таңдау немесе растау үшін, осы бел...
Page 258 - Сүт негізіндегі сусындарды қайнату; Алдын ала ұнтақталған кофені қайнату; Сусындарды жекелендіру; Кофені және сүт көлемін реттеу
3 Кофе тамызуды тоқтату үшін OK түймесін басыңыз. Сүт негізіндегі сусындарды қайнату 1 Су ыдысын ағын сумен толтырып, дән ыдысын дәндермен толтырыңыз.2 Сүт контейнері қақпағын шешіп, сүт контейнерін сүтпен (сурет 12) толтырыңыз. Оңтайлы нәтижелер үшін, үнемі тікелей тоңазытқыштан келетін сүтті пайда...
Page 259 - Кофе қоюлығын реттеу; Тартқыш параметрлерін реттеу; Қайнату құралын қолдану; Қайнату құралын машинадан шығарып алу
2 Шыныаяқта қажетті эспрессо мөлшері болғанда OK түймесін басыңыз. - Дисплейдегі кеңес бағдарламаланған түймені көрсетеді: түймені басқан сайын құрылғы орнатылған эспрессо көлемін қайнатады. Ескертпе: Кофе, капучино және латте махито көлемін орнату үшін бір процедураны орындаңыз: сусын түймесін басы...
Page 260 - Қайнату құралын қайта салу; Тазалау және техникалық қызмет көрсету; Тазалау кестесі
5 Кофе қалдықтары тартпасын (сурет 24) алыңыз. Қайнату құралын қайта салу Қайнату құралын машинаға қайта сырғыту алдында, дұрыс күйде екендігін тексеріңіз.1 Қайнату құралының бүйіріндегі сары цилиндріндегі көрсеткі қара көрсеткімен және N белгісімен тураланғанын тексеріңіз. - Егер олар тураланбаса, ...
Page 261 - Қайнату құралын тазалау; Қайнату құралын майлау
Бөлшек сипаттамасы Тазалау уақыты Тазалау әдісі Тамшы науасы Тамшы науасын босатыңыз, себебі қызыл «тамшы науасы толық» индикаторы тамшы науасы арқылы жыпылықтайды. Тамшы науасы сәйкес болған кезде тазалаңыз. Тамшы науасын алып, оны ағын суда шамалы жуу сұйықтығымен шайыңыз. Тартылған кофе ыдысы Коф...
Page 262 - Сүт графинін тазалау; Графинді жылдам тазалау
Қолданыс жиілігі Күн сайын қайнатылатын сусындар саны Майлау жиілігі Төмен 1-5 4 ай сайын Қалыпты 6-10 2 ай сайын Ауыр >10 Ай сайын Сүт графинін тазалау Графинді жылдам тазалау Төмендегі қадамдарда сипатталған мәзір арқылы QUICK CLEAN (Жылдам тазалау) функциясын таңдай аласыз:1 MENU (Мәзір) түйме...
Page 263 - Қақ түсіру процедурасы
Сүт тамызу шүмегін бөлшектеу 1 Сүт тамызу құрылғысының (1) үстіңгі бүйірлеріндегі босату түймелерін басып, сүт ыдысының (2) үстін көтеріңіз. 2 Сүт тамызу құрылғысын жоғары бұрап, қолмен берік ұстаңыз. Сүт түтігін тіректен (сурет 33) тартыңыз. 3 Сүт көпірткіштегі босату түймелерін басып, резеңке тіре...
Page 265 - Ескерту белгішелері және қате кодтары; Ескерту белгішелерінің мағынасы; Қате кодтарының мағынасы
Ескерту белгішелері және қате кодтары Ескерту белгішелерінің мағынасы ADD WATER Су ыдысын тұщы сумен MAX (Макс) деңгей көрсеткішіне дейін толтырыңыз. Қайнату құралы кофе ұнтағымен құлыпталады. Қайнату құралын тазалаңыз. ADD COFFEE Дән ыдысы бос. Дән ыдысына жаңа кофе дәндерін салыңыз. Тамшы науасын ...
Page 269 - Техникалық ерекшеліктер
Мәселе Себеп Шешім Сүт шашырайды. Пайдаланылатын сүт жеткілікті түрде салқын емес. Тікелей тоңазытқыштан келетін сүтті пайдаланыңыз. Машина ағып жатқан сияқты. Машинада ішкі тізбекті және қайнату құралын шаюға су пайдаланылады. Ішкі жүйе арқылы тікелей тамшы науасына су ағады. «Тамшы науасы толық» и...