Philips EP1220/00 - User Manual

Philips EP1220/00

Philips EP1220/00 Coffee Machine – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
Page: / 298

Table of Contents:

  • Page 5 – English; Contents
  • Page 6 – Introduction; Setting up the machine
  • Page 7 – Setting the water hardness
  • Page 8 – Brewing drinks; General steps; Personalizing drinks
  • Page 9 – Frothing milk with classic milk frother; Brewing coffee with pre-ground coffee
  • Page 10 – Dispensing hot water; Adjusting machine settings; Adjusting the stand-by time
  • Page 11 – Adjusting the coffee temperature; Machines without temperature icon; Machines with temperature icon (EP3221 only); Restoring factory settings
  • Page 12 – Adjusting grinder settings; Removing and inserting the brew group; Removing the brew group from the machine
  • Page 13 – Cleaning and maintenance
  • Page 14 – Cleaning the brew group; Cleaning the brew group under the tap; Lubricating the brew group
  • Page 15 – Cleaning LatteGo after every use; Cleaning the classic milk frother; Cleaning the classic milk frother after every use; Daily cleaning of the classic milk frother; AquaClean water filter; AquaClean icon and light
  • Page 17 – Deactivating the AquaClean reminder; Setting the water hardness
  • Page 18 – What to do if the descaling procedure is interrupted; Ordering accessories
  • Page 19 – Troubleshooting; Warning icons
  • Page 20 – Troubleshooting table
  • Page 25 – Technical specifications
  • Page 26 – Dansk; Indhold
  • Page 27 – Introduktion; Opsætning af maskinen
  • Page 28 – Indstilling af vandets hårdhed
  • Page 29 – Samling af den klassiske mælkeskummer (kun bestemte; Brygning af drikke; Generelle trin
  • Page 30 – Brygning af mælkebaserede drikke med LatteGo; Skumning af mælk med den klassiske mælkeskummer
  • Page 31 – Kaffebrygning med formalet kaffe; Dispensering af varmt vand; Justering af maskinens indstillinger; Justering af standbytiden
  • Page 32 – Sådan indstiller du standarden for den maksimale størrelse af; Justering af kaffetemperaturen; Maskiner uden temperaturikon; Gendannelse af fabriksindstillinger.
  • Page 33 – Regulering af formalingsindstillinger; Udtagning og isætning af bryggeenheden; Sådan tages bryggeenheden ud af maskinen
  • Page 34 – Sådan sættes bryggeenheden i igen; Rengøring og vedligeholdelse
  • Page 35 – Rengøring af bryggeenheden; Rengøring af bryggeenheden under vandhanen
  • Page 36 – Smøring af bryggeenheden; Rengøring af LatteGo efter hver brug; Rengøring af Classic-mælkeskummeren; Rengøring af den klassiske mælkeskummer efter hver brug; Daglig rengøring af den klassiske mælkeskummer; AquaClean-vandfilter
  • Page 38 – Deaktivering af AquaClean-påmindelse; Indstilling af vandets hårdhed
  • Page 39 – Hvad gør man, hvis afkalkningsproceduren afbrydes
  • Page 40 – Bestilling af tilbehør; Fejlfinding; Advarselsikoner
  • Page 41 – Fejfindingstabel
  • Page 46 – Tekniske specifikationer
  • Page 47 – Deutsch; Inhalt
  • Page 48 – Einführung
  • Page 49 – Vor dem ersten Gebrauch; Einstellung der Kaffeemaschine; Wasserhärte einstellen
  • Page 50 – Den klassischen Milchaufschäumer zusammensetzen (nur; Zubereiten von Getränken; Allgemeine Schritte
  • Page 51 – Brühen von milchhaltigen Getränken mit LatteGo
  • Page 52 – Milch mit dem klassischen Milchaufschäumer aufschäumen
  • Page 53 – Einstellungen der Kaffeemaschine anpassen; Einstellen der Standby-Zeit
  • Page 54 – Die Kaffeetemperatur anpassen; Kaffeemaschinen ohne Temperatur-Symbol; Werkseinstellungen wiederherstellen
  • Page 55 – Einstellung des Mahlgrads; Deaktivieren der Signaltöne des Bedienfelds; Die Brühgruppe herausnehmen und einsetzen; Entfernen der Brühgruppe aus der Maschine
  • Page 56 – Wiedereinsetzen der Brühgruppe; Reinigung und Wartung
  • Page 57 – Brühgruppe reinigen; Brühgruppe unter fließendem Leistungswasser reinigen
  • Page 58 – Fetten der Brühgruppe mit Silikonfett; LatteGo nach jedem Gebrauch reinigen; Reinigen des klassischen Milchaufschäumers; Tägliche Reinigung des klassischen Milchaufschäumers
  • Page 59 – AquaClean-Wasserfilter
  • Page 60 – Den AquaClean-Wasserfilter auswechseln (5; Deaktivieren der AquaClean-Erinnerung
  • Page 61 – Wasserhärte einstellen
  • Page 62 – Wenn der Entkalkungsvorgang unterbrochen wurde; Bestellen von Zubehör
  • Page 63 – Fehlerbehebung; Warnsymbole
  • Page 64 – Tabelle für Fehlerbehebung
  • Page 70 – Technische Daten
  • Page 71 – Español; Contenido
  • Page 72 – Introducción; Preparación de la cafetera
  • Page 73 – Activación del filtro de agua AquaClean (5; Ajuste de la dureza del agua
  • Page 74 – Montaje del espumador de leche clásico (solo en modelos; Preparación de bebidas; Pasos generales; Personalización de bebidas
  • Page 75 – Preparación de bebidas con leche con LatteGo (el depósito
  • Page 76 – Preparación de café con café molido; Cambio de los ajustes de la máquina; Ajuste del tiempo de espera
  • Page 77 – Programación del ajuste predeterminado máximo para sus; Ajuste de la temperatura del café; Aparatos sin icono de temperatura
  • Page 78 – Aparatos con icono de temperatura (solo EP3221); Restablecimiento de los ajustes de fábrica
  • Page 79 – Retirada e inserción del grupo de preparación del; Extracción del grupo de preparación de café de la máquina; Limpieza y mantenimiento
  • Page 80 – Limpieza del grupo de preparación; Limpieza de la unidad de preparación de café bajo el grifo
  • Page 81 – Lubricación del grupo de preparación; Limpieza de LatteGo después de cada uso; Limpieza del espumador de leche clásico; Limpieza del espumador de leche clásico tras cada uso
  • Page 82 – Limpieza diaria del espumador de leche clásico; Filtro de agua AquaClean; Icono y piloto de AquaClean
  • Page 83 – Sustitución del filtro de agua AquaClean (5
  • Page 84 – Ajuste de la dureza del agua; Procedimiento de eliminación de los depósitos de
  • Page 85 – Qué hacer si el proceso de descalcificación se interrumpe; Solicitud de accesorios
  • Page 86 – Resolución de problemas; Iconos de advertencia
  • Page 87 – Tabla de resolución de problemas
  • Page 92 – Especificaciones técnicas
  • Page 93 – Français; Sommaire
  • Page 95 – Avant la première utilisation; Préparation de la machine; Activation du filtre à eau AquaClean (5; Réglage de la dureté de l’eau
  • Page 96 – Assemblage du mousseur à lait classique (certains modèles; Préparation de boissons; Étapes générales; Préparation du café avec des grains
  • Page 97 – Préparation de boissons à base de lait avec LatteGo
  • Page 98 – Préparation d’un café avec du café prémoulu
  • Page 99 – Réglage des paramètres de la machine; Réglage de la durée de veille
  • Page 100 – Réglage de la température du café; Machines sans l’icône de la température; Machines avec l’icône de température (EP3221 uniquement); Rétablir les paramètres d’usine
  • Page 101 – Désactivation des signaux sonores du panneau de commande; Retrait et insertion du groupe de percolation; Retrait du groupe de percolation de la machine
  • Page 102 – Nettoyage et entretien
  • Page 103 – Nettoyage du groupe de percolation; Nettoyage du groupe de percolation sous l'eau; Lubrification du groupe de percolation
  • Page 104 – Nettoyage de LatteGo après chaque utilisation; Nettoyage du mousseur à lait classique; Nettoyage du mousseur à lait classique après chaque utilisation.; Nettoyage quotidien du mousseur à lait classique; Filtre à eau AquaClean; Icône et voyant AquaClean
  • Page 105 – Activation du filtre à eau AquaClean (5; Remplacement du filtre à eau AquaClean (5
  • Page 106 – Désactivation du rappel AquaClean; Réglage de la dureté de l’eau
  • Page 107 – Que faire si la procédure de détartrage est interrompue
  • Page 108 – Commande d'accessoires; Icônes d’alerte
  • Page 110 – Tableau de dépannage
  • Page 115 – Caractéristiques techniques
  • Page 116 – Italiano; Sommario
  • Page 117 – Introduzione
  • Page 118 – Primo utilizzo; Impostazione della macchina
  • Page 119 – Assemblaggio del pannarello classico (solo per modelli; Preparazione di bevande; Passaggi generali
  • Page 120 – Preparazione di bevande a base di latte con LatteGo; Come montare il latte con il pannarello classico
  • Page 121 – Preparazione del caffè con caffè pre-macinato
  • Page 122 – Regolazione delle impostazioni della macchina; Regolazione del tempo di stand-by; Programmazione dell'impostazione predefinita più alta per le
  • Page 123 – Regolazione della temperatura del caffè; Macchine senza icona della temperatura; Ripristino delle impostazioni di fabbrica
  • Page 124 – Disattivare i segnali acustici del pannello di controllo; Rimozione e inserimento del gruppo infusore; Rimozione del gruppo infusore dalla macchina; Reinserimento del gruppo infusore; Pulizia e manutenzione
  • Page 126 – Pulizia del gruppo infusore; Pulizia del gruppo infusore sotto l'acqua corrente; Lubrificazione del gruppo infusore
  • Page 127 – Pulizia di LatteGo (recipiente del latte); Pulizia di LatteGo dopo ogni utilizzo; Pulizia del pannarello classico; Pulizia del pannarello classico dopo ogni utilizzo; Pulizia quotidiana del pannarello classico; Filtro dell'acqua AquaClean; Icona e spia di AquaClean
  • Page 129 – Disattivazione del promemoria AquaClean; Impostazione della durezza dell'acqua
  • Page 130 – Cosa fare in caso di interruzione della procedura di rimozione
  • Page 131 – Ordinazione degli accessori; Icone di avviso
  • Page 133 – Tabella della risoluzione dei problemi
  • Page 138 – Specifiche tecniche
  • Page 139 – Nederlands; Inhoud
  • Page 140 – Introductie; Het apparaat instellen
  • Page 141 – De waterhardheid instellen
  • Page 142 – De klassieke melkopschuimer in elkaar zetten (alleen; Dranken bereiden; Algemene stappen
  • Page 143 – Koffie met melk zetten met de LatteGo (melkreservoir)
  • Page 144 – Koffie zetten met voorgemalen koffie; Apparaatinstellingen aanpassen; De stand-by tijd aanpassen
  • Page 145 – De hoogste standaardinstelling voor dranken instellen; Apparaten zonder temperatuurpictogram
  • Page 146 – Apparaten met temperatuurpictogram (alleen EP3221); Fabrieksinstellingen herstellen; De maalgraadstanden aanpassen; De piepjes van het bedieningspaneel uitschakelen
  • Page 147 – De zetgroep plaatsen en verwijderen; De zetgroep uit het apparaat verwijderen; Schoonmaken en onderhoud
  • Page 148 – De zetgroep schoonmaken; De zetgroep schoonmaken onder de kraan
  • Page 149 – De zetgroep reinigen met de koffieolieverwijderingstabletten; De zetgroep invetten; LatteGo schoonmaken na ieder gebruik; De klassieke melkopschuimer reinigen; De klassieke melkopschuimer schoonmaken na ieder gebruik
  • Page 150 – Dagelijkse reiniging van de klassieke melkopschuimer; AquaClean-waterfilter; Het AquaClean-pictogram en het AquaClean-lampje
  • Page 151 – De AquaClean-herinnering uitschakelen
  • Page 152 – De waterhardheid instellen
  • Page 153 – Wat u moet doen als de ontkalkingsprocedure wordt; Accessoires bestellen
  • Page 154 – Problemen oplossen; Waarschuwingspictogrammen
  • Page 160 – Technische gegevens
  • Page 161 – Norsk; Innhold
  • Page 162 – Innledning; Før bruk første gang; Montering av maskinen
  • Page 163 – Angivelse av hardhetsgraden på vannet
  • Page 164 – Montere den klassiske melkeskummeren (bare spesifikke; Brygge drikker; Generelle trinn; Tilpass drikkene dine
  • Page 165 – Brygging av melkebaserte drikker med LatteGo; Skumme melk med klassisk melkeskummer
  • Page 166 – Kaffebrygging med forhåndsmalt kaffe; Tappe varmt vann; Justere maskininnstillinger
  • Page 167 – Programmerer den høyeste standardinnstillingen for drikkene; Justere kaffetemperaturen; Maskiner uten temperaturikon; Maskiner med temperaturikon (bare EP3221); Gjenopprette fabrikkinnstillinger
  • Page 168 – Justering av innstillinger for kvernen; Fjerne og sette inn bryggeenheten; Ta bryggegruppen ut av maskinen
  • Page 169 – Innsetting av bryggeenheten; Rengjøring og vedlikehold
  • Page 170 – Rengjøring av bryggeenheten; Rengjøring av bryggeenheten under springen
  • Page 171 – Smøre bryggeenheten; Rengjør LatteGo etter hver gangs bruk; Rengjøring av den klassiske melkeskummeren; Rengjøre den klassiske melkeskummeren etter hver gangs bruk; Daglig rengjøring av den klassiske melkeskummeren; AquaClean-vannfilter
  • Page 173 – Påminnelse om deaktivering av AquaClean; Angivelse av hardhetsgraden på vannet
  • Page 174 – Hva du må gjøre hvis avkalkingsprogrammet blir avbrutt
  • Page 175 – Bestilling av tilbehør; Feilsøking; Advarselikoner
  • Page 176 – Feilsøkingstabell
  • Page 181 – Tekniske spesifikasjoner
  • Page 182 – Polski; Spis treści
  • Page 183 – Wprowadzenie
  • Page 184 – Przed pierwszym użyciem; Konfiguracja urządzenia; Ustawianie twardości wody
  • Page 185 – Składanie klasycznego spieniacza do mleka (tylko wybrane; Parzenie napojów; Instrukcje ogólne; Personalizowanie napojów
  • Page 186 – Zaparzanie napojów na bazie mleka z użyciem dzbanka
  • Page 187 – Zaparzanie kawy z kawy mielonej
  • Page 188 – Dostosowywanie ustawień urządzenia; Ustawianie czasu przejścia w tryb gotowości; Programowanie najwyższego domyślnego ustawienia
  • Page 189 – Dostosowywanie temperatury kawy; Urządzenia bez ikony temperatury; Urządzenia z ikoną temperatury (tylko model EP3221); Przywracanie ustawień fabrycznych
  • Page 190 – Wyłączanie sygnałów dźwiękowych panelu sterowania; Wyjmowanie i wkładanie jednostki zaparzającej; Wyjmowanie jednostki zaparzającej z ekspresu; Czyszczenie i konserwacja
  • Page 191 – Czyszczenie jednostki zaparzającej
  • Page 192 – Czyszczenie jednostki zaparzającej pod bieżącą wodą; Smarowanie jednostki zaparzającej; Czyszczenie dzbanka LatteGo po każdym użyciu
  • Page 193 – Czyszczenie klasycznego spieniacza do mleka; Czyszczenie klasycznego spieniacza do mleka po każdym użyciu; Codzienne czyszczenie klasycznego spieniacza do mleka; Filtr wody AquaClean; Ikona i wskaźnik AquaClean
  • Page 194 – Wyłączanie przypomnienia dotyczącego filtra AquaClean
  • Page 195 – Ustawianie twardości wody
  • Page 196 – Co zrobić, jeśli procedura odwapniania zostanie przerwana; Zamawianie akcesoriów
  • Page 197 – Rozwiązywanie problemów; Ikony ostrzeżenia
  • Page 198 – Tabela rozwiązywania problemów
  • Page 203 – Dane techniczne
  • Page 204 – Português; Conteúdo
  • Page 205 – Introdução
  • Page 206 – Antes da primeira utilização; Preparar a máquina; Definir a dureza da água
  • Page 207 – Montar o acessório para espuma de leite clássico (apenas; Preparar bebidas; Passos gerais; Personalizar as bebidas
  • Page 208 – Preparar bebidas à base de leite com o LatteGo (recipiente; Preparar espuma de leite com o acessório para espuma de
  • Page 209 – Preparar café com café pré-moído; Distribuir água quente
  • Page 210 – Ajustar as definições da máquina; Ajustar o tempo de espera; Programar as definições mais elevadas das bebidas; Ajustar a temperatura do café; Máquinas sem ícone de temperatura
  • Page 211 – Máquinas com ícone de temperatura (apenas EP3221); Restaurar as definições de fábrica
  • Page 212 – Retirar e colocar o grupo de preparação; Retirar o grupo de preparação da máquina; Limpeza e manutenção
  • Page 214 – Limpar o grupo de preparação; Lavar o grupo de preparação em água corrente; Lubrificar o grupo de preparação; Limpar o LatteGo após cada utilização
  • Page 215 – Limpar o acessório para espuma de leite clássico; Limpeza diária do acessório para espuma de leite clássico; Filtro de água AquaClean; Ícone e luz de AquaClean
  • Page 216 – Desativar os alertas AquaClean
  • Page 217 – Definir a dureza da água
  • Page 218 – O que fazer se o procedimento de descalcificação for
  • Page 219 – Encomendar acessórios; Resolução de problemas; Ícones de advertência
  • Page 220 – Tabela de resolução de problemas
  • Page 226 – Especificações técnicas
  • Page 227 – Suomi; Sisältö
  • Page 228 – Johdanto; Laitteen käyttöönotto
  • Page 229 – Veden kovuuden valitseminen
  • Page 230 – Perinteisen maidonvaahdottimen kokoaminen (vain; Juomien valmistaminen; Yleiset vaiheet
  • Page 231 – Maitopohjaisten juomien valmistaminen LatteGo-yksikön
  • Page 232 – Kahvin valmistus esijauhetusta kahvista; Kuuman veden annostelu; Laitteen asetusten säätäminen; Valmiusajan säätäminen
  • Page 233 – Juomien suurimman oletusasetuksen ohjelmointi; Kahvin lämpötilan säätäminen; Laitteet, joissa ei ole lämpötilan kuvaketta; Tehdasasetusten palauttaminen
  • Page 234 – Jauhatusasetusten säätäminen; Kahviyksikön poistaminen ja asettaminen
  • Page 235 – Kahviyksikön poistaminen laitteesta; Kahviyksikön asettaminen paikalleen; Puhdistus ja huolto
  • Page 236 – Kahviyksikön puhdistaminen; Kahviyksikön puhdistaminen juoksevalla vedellä
  • Page 237 – Kahviyksikön voiteleminen; LatteGo-yksikön puhdistaminen jokaisen käyttökerran jälkeen; Perinteisen maidonvaahdottimen puhdistus; Perinteisen maidonvaahdottimen päivittäinen puhdistaminen; AquaClean-vesisuodatin
  • Page 239 – AquaClean-muistutuksen poistaminen käytöstä; Veden kovuuden valitseminen
  • Page 240 – Toimenpiteet kalkinpoiston keskeytyessä
  • Page 241 – Lisävarusteiden tilaaminen; Vianmääritys; Varoituskuvakkeet
  • Page 242 – Vianmääritystaulukko
  • Page 247 – Tekniset tiedot
  • Page 248 – Svenska; Innehåll
  • Page 249 – Inledning; Ställa in bryggaren
  • Page 250 – Ställa in vattnets hårdhetsgrad
  • Page 251 – Montera den klassiska mjölkskummaren (endast vissa; Brygga drycker; Allmänna steg; Anpassa dina drycker
  • Page 252 – Brygga mjölkbaserade drycker med LatteGo (mjölkbehållare)
  • Page 253 – Brygga kaffe av förmalet kaffe; Välja varmt vatten; Ändra maskininställningar
  • Page 254 – Programmera den högsta standardinställningen för dina; Ställa in kaffetemperaturen; Bryggare utan temperaturikon; Bryggare med temperaturikon (endast EP3221); Återställa fabriksinställningar
  • Page 255 – Ändra inställningarna för malningsgraden; Ta ur och sätta i bryggruppen; Ta ut bryggruppen ur bryggaren.
  • Page 256 – Sätta tillbaka bryggruppen; Rengöring och underhåll
  • Page 257 – Rengöring av bryggruppen; Rengör bryggruppen under kranen; Smörjning av bryggruppen
  • Page 258 – Rengöra LatteGo efter varje användning; Rengöring av den klassiska mjölkskummaren; Rengöra den klassiska mjölkskummaren efter varje användning; Daglig rengöring av den klassiska mjölkskummaren; AquaClean-vattenfilter; AquaClean-ikon och lampa
  • Page 260 – Inaktivera AquaClean-påminnelse; Ställa in vattnets hårdhetsgrad
  • Page 261 – Vad gör jag om avkalkningsprocessen avbryts?; Beställa tillbehör
  • Page 262 – Felsökning; Varningsikoner
  • Page 263 – Felsökningstabell
  • Page 267 – Tekniska specifikationer
  • Page 268 – Ελληνικά; Περιεχόμενα
  • Page 269 – Εισαγωγή; Πριν από την πρώτη χρήση; Ρύθμιση της μηχανής
  • Page 270 – Ρύθμιση της σκληρότητας του νερού
  • Page 271 – Συναρμολόγηση του κλασικού εξαρτήματος για αφρόγαλα (μόνο σε; Παρασκευή ροφημάτων; Γενικά βήματα; Εξατομίκευση των ροφημάτων
  • Page 272 – Παρασκευή ροφημάτων με βάση το γάλα με το LatteGo (δοχείο; Παρασκευή αφρόγαλου με το κλασικό εξάρτημα για αφρόγαλα
  • Page 273 – Παρασκευή καφέ με προαλεσμένο καφέ; Ροή ζεστού νερού; Προσαρμογή των ρυθμίσεων της μηχανής; Προσαρμογή του χρόνου αναμονής
  • Page 274 – Προγραμματισμός της υψηλότερης προεπιλεγμένης ρύθμισης των; Ρύθμιση της θερμοκρασίας του καφέ; Μηχανές χωρίς το εικονίδιο θερμοκρασίας
  • Page 275 – Μηχανές με το εικονίδιο θερμοκρασίας (μόνο η EP3221); Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων
  • Page 276 – Αφαίρεση και τοποθέτηση της ομάδας παρασκευής; Αφαίρεση της ομάδας παρασκευής από τη μηχανή; Καθαρισμός και συντήρηση
  • Page 277 – Καθαρισμός της ομάδας παρασκευής; Καθαρισμός της ομάδας παρασκευής στη βρύση
  • Page 278 – Λίπανση της ομάδας παρασκευής; Καθαρισμός του LatteGo μετά από κάθε χρήση; Καθαρισμός του κλασικού εξαρτήματος για αφρόγαλα
  • Page 279 – Καθημερινός καθαρισμός του κλασικού εξαρτήματος για αφρόγαλα; Φίλτρο νερού AquaClean; Εικονίδιο και λυχνία AquaClean; Ενεργοποίηση του φίλτρου νερού AquaClean (5 λεπτά)
  • Page 280 – Αντικατάσταση του φίλτρου νερού AquaClean (5 λεπτά); Υπενθύμιση απενεργοποίησης του φίλτρου AquaClean
  • Page 281 – Ρύθμιση της σκληρότητας του νερού
  • Page 282 – Τι να κάνετε αν διακοπεί η διαδικασία αφαίρεσης αλάτων; Παραγγελία παρελκόμενων
  • Page 283 – Αντιμετώπιση προβλημάτων; Προειδοποιητικά εικονίδια
  • Page 284 – Πίνακας αντιμετώπισης προβλημάτων
  • Page 289 – Τεχνικές προδιαγραφές
  • Page 290 – fillpage std
  • Page 293 – inside back page
  • Page 296 – Page appears only if there are more than 24 figures
Loading the manual

Fully automatic

espresso machine

1200 series

2200 series

3200 series

EN

USER MANUAL

DA

BRUGERVEJLEDNING

DE

BENUTZERHANDBUCH

ES

MANUAL DEL USUARIO

FR

MODE D’EMPLOI

IT

MANUALE UTENTE

NL

GEBRUIKSAANWIJZING

NO

BRUKERHÅNDBOK

PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PT

MANUAL DO UTILIZADOR

FI

KÄYTTÖOPAS

SV

ANVÄNDARHANDBOK

EL

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΉΣ

www.philips.com/coffee-care

www.philips.com/coffee-care

4219.450.3139.1 OMNIA COVER_FRONT_A5_WEU.indd 1

4219.450.3139.1 OMNIA COVER_FRONT_A5_WEU.indd 1

15-02-21 13:58

15-02-21 13:58

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - English; Contents

English 5 English English Contents Machine overview (Fig. A) ____________________________________________________________________________ 5 Control panel (Fig. B) _________________________________________________________________________________ 5 Introduction ________________________________________...

Page 6 - Introduction; Setting up the machine

6 English Some of the buttons/icons are for specific types only. B1 On/off button B7 Warning icons B2 Drink icons* B8 Start light B3 Aroma strength/pre-ground coffee icon B9 Start/stop button B4 Drink quantity icon B10 Calc / Clean icon B5 Milk quantity icon (specific types only) B11 AquaClean icon ...

Page 7 - Setting the water hardness

7 English English ON 2. Activating the AquaClean water filter (5 min.) For more information see chapter 'AquaClean water filter'. 5 sec. 30 sec. 1 min. ON 3 sec. 3. Setting the water hardness See chapter 'Setting the water hardness' for step-by-step instructions. The default water hardnesssetting is...

Other Philips Coffee Machines Models

All Philips Coffee Machines