Makita UR3000 - Manuals
User Manual Makita UR3000
Summary
8 3. SPECIFICATIONS 4. ASSEMBLY INSTRUCTION The trimmer is supplied with some components not assembled. To assemble these, proceed as follows: 4-1 Safety guard assembly Fix the safety guard onto the motor housing. (Fig. 2 & 3) 1. Put the safety guard onto the motor housing.2. Rotate the safety g...
10 13. ENVIRONMENTALLY FRIENDLY DISPOSAL According to EU directive 2002/96/EC on electric and electronic equipment and its implementation into national law, all electric tools must be separately collected and environmentally friendly recycled. Alternative disposal: If the owner of the power tool doe...
13 2. BENENNUNG DER TEILE (Abb. 1) 3. TECHNISCHE DATEN 4. MONTAGEANLEITUNG Bei Lieferung ist der Trimmer noch nicht vollständig zusammengebaut. Gehen Sie wie folgt vor, um diese Teile zu montieren: 4-1 Anbringen der Schutzhaube Befestigen Sie die Schutzhaube am Motorgehäuse. (Abb. 2 und 3) 1. Setzen...
20 AVERTISSEMENT : assurez-vous toujours que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées par des débris. 12. ENTRETIEN 1. Après utilisation, débranchez l’appareil du secteur et vérifiez qu’il n’est pas endommagé. 2. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le hors de portée des enfants...
25 3. I tagliabordi alimentati da presa devono essere riparati solo da un centro di assistenza autorizzato. 4. Rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato per qualunque riparazione o regolazione non descritta nel presente manuale. 5. Utilizzare solamente parti di ricambio e accessori raccomanda...
28 2. ALGEMENE IDENTIFICATIE (zie afb. 1) 3. TECHNISCHE GEGEVENS 4. DE ONDERDELEN MONTEREN De strimmer wordt geleverd met enkele losse onderdelen. Om deze te monteren, gaat u als volgt te werk: 4-1 De veiligheidskap monteren Om de veiligheidskap aan het motorhuis te bevestigen, gaat u als volgt te w...
33 3. ESPECIFICACIONES 4. INSTRUCCIONES DE MONTAJE La desbrozadora se suministra con algunos componentes no ensamblados. Para ensamblarlos, siga este procedimiento: 4-1 Montaje de las protecciones de seguridad Fije la protección de seguridad en la caja del motor. (Fig. 2 y 3) 1. Coloque la protecció...
40 AVISO: Certifique-se sempre de que as aberturas de ventilações estão isentas de detritos. 12. MANUTENÇÃO 1. Após a utilização, desligue a máquina da alimentação eléctrica e verifique por danos. 2. Quando não utilizar a máquina, guarde-a fora do alcance das crianças. 3. Os aparadores alimentados e...
41 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ( Πρωτογενείς οδηγίες ) Θέλουμε να σας ευχαριστήσουμε γιατί επιλέξατε τα προϊόντα μας . Είμαστε βέβαιοι ότι η υψηλή ποιότητα του μηχανήματός μας θα ικανοποιήσει τις απαιτήσεις σας και θα αποκτήσει την εκτίμησή σας , παρέχοντάς σας μακροχρόνιες υπηρεσίες . Πριν αρχίσετε τη χρήση του μηχαν...
48 3. TEKN İ K ÖZELL İ KLER 4. MONTAJ TAL İ MATLARI T ı rpan makinesinin baz ı parçalar ı monte edilmemi ş olarak teslim edilir. Bu parçalar ı monte etmek için, ş u ad ı mlar ı takip edin: 4-1 Güvenlik muhafazas ı n ı n montaj ı Güvenlik muhafazas ı n ı n motor muhafazas ı na sabitlenmesi. ( Ş ekil ...
53 3. SPECIFIKATIONER 4. MONTERINGSANVISNING Trimmern levereras med några komponenter som inte är monterade. För att montera dessa, gör följande: 4-1 Montering av säkerhetsskydd Fäst säkerhetsskyddet på motorhuset. (Fig. 2 och 3) 1. Sätt säkerhetsskyddet på motorhuset.2. Vrid säkerhetsskyddet till h...
58 3. SPECIFIKATIONER 4. MONTERINGSVEJLEDNING Når trimmeren leveres, er der nogle komponenter, som ikke er monteret. For at montere disse skal du gøre følgende: 4-1 Montering af sikkerhedsafskærmning Monter sikkerhedsafskærmningen på motorhuset. (Fig. 2 og 3) 1. Placer sikkerhedsafskærmningen på mot...
60 4. Overlad al anden reparation eller justering end det, der er beskrevet i denne brugsanvisning, til et autoriseret servicecenter. 5. Anvend kun producentens anbefalede reservedele og tilbehør. 13. MILJØVENLIG BORTSKAFFELSE I henhold til EU-direktivet 2002/96/EF for elektriske og elektroniske pro...
63 3. TEKNISET TIEDOT 4. OSIEN KIINNITTÄMINEN Siimaleikkurin kaikkia osia ei ole asennettu paikalleen leikkurin ostohetkellä. Asenna ne paikalleen seuraavasti: 4-1 Turvasuojuksen asentaminen Kiinnitä turvasuojus moottorin koteloon (kuvat 2 ja 3) . 1. Aseta turvasuojus paikalleen moottorin koteloon.2...
69 8. DOPLN Ě NÍ SEKACÍ STRUNY P ř i dopl ň ování sekací struny postupujte následovn ě : 1. Ná ř adí odpojte ze zásuvky. 2. Vyjm ě te prázdnou cívku. (Obr. 12 a 13) 3. Od ř ízn ě te max. 8 m nové struny a uprost ř ed ji ohn ě te. 4. St ř ed nové sekací struny zahákn ě te do vý ř ezu ve st ř edu cívk...
73 3. DANE TECHNICZNE 4. INSTRUKCJA MONTA Ż U Wykaszarka jest dostarczana jako urz ą dzenie z podzespo ł ami do monta ż u. Aby doko ń czy ć monta ż , nale ż y post ę powa ć wedle poni ż szych zalece ń . 4-1 Monta ż os ł on zabezpieczaj ą cych Zamontowa ć os ł on ę zabezpieczaj ą c ą na obudowie siln...
75 3. Wykaszarki elektryczne nale ż y naprawia ć wy łą cznie w autoryzowanym centrum serwisowym. 4. Wszelkie naprawy i regulacje inne, ni ż opisane w bie żą cej instrukcji, nale ż y wykonywa ć w autoryzowanym centrum serwisowym. 5. Nale ż y stosowa ć tylko cz ęś ci zamienne i akcesoria zalecane prze...
78 3. M Ű SZAKI ADATOK 4. SZERELÉSI UTASÍTÁS A készülék szállításakor egyes alkatrészei nincsenek felszerelve. Ezek felszereléséhez járjon el a következ ő módon: 4-1 Biztonsági véd ő burkolat felszerelése Rögzítse a biztonsági véd ő burkolatot a motor burkolatára. (2. és 3. ábra) 1. Helyezze a bizto...
80 12. KARBANTARTÁS 1. Használat után húzza ki a készülék csatlakozóját a hálózati csatlakozóból és ellen ő rizze, hogy nincs-e sérülés a készüléken. 2. Használaton kívül olyan helyen tárolja a készüléket, ahol gyermekek nem férnek hozzá. 3. Az elektromos meghajtású szegélynyírók javítását csak hiva...
88 3. SPECIFIKACIJE 4. UPUTE ZA SASTAVLJANJE Trimer se dostavlja s odre đ enim dijelovima koji nisu sastavljeni. Za sastavljanje tih dijelova postupite kao što slijedi: 4-1 Sastavljanje sigurnosnog štitnika Pri č vrstite sigurnosni štitnik na ku ć ište motora. (Sl. 2 i 3) 1. Postavite sigurnosni šti...
91 SLOVENŠ Č INA (Izvirna navodila) Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali naš izdelek. Prepri č ani smo, da bo visoka kakovost našega stroja zadovoljila vaše potrebe in pri č akovanja, ter zagotovila dolgoro č no uporabo. Pred uporabi stroja skrbno preberite navodila za uporabo, ki so napisana z namen...
93 3. SPECIFIKACIJE 4. NAVODILA ZA SESTAVLJANJE Kosilnica vsebuje nesestavljene dele. Sestavljanje izvajajte po naslednjem postopku: 4-1 Sestavljanje zaš č itnih pokrovov Pritrdite zaš č itni pokrov na ohišje motorja. (Sl. 2 in 3) 1. Namestite zaš č itni pokrov na ohišje motorja. 2. Zavrtite zaš č i...
96 SLOVEN Č INA (Pôvodné pokyny) Ď akujeme, že ste si vybrali výrobok našej zna č ky. Sme presved č ení, že vysoká kvalita nášho strojného zariadenia vás uspokojí, splní vaše o č akávania a poskytne dlhodobú prevádzku. Skôr, ako za č nete strojné zariadenie používat’, dôkladne si pre č ítajte tento ...
97 VÝSTRAHA: Kosa č ku nikdy nepoužívajte bez správne nainštalovaného chráni č a. Opomenutie pri dodržiavaní tejto výstrahy môže mat’ za následok vážne osobné poranenie. VÝSTRAHA: Toto strojné zariadenie po č as svojej prevádzky produkuje elektromagnetické pole. Toto pole môže v niektorých prípadoch...
99 3. Novú cievku vložte do držiaka cievky a uzáver stla č te smerom nadol, dokia ľ sa v ď aka uvo ľň ovacej západke nezablokuje. (Obr. 15) 8. NAVINUTIE REZNEJ STRUNY Navinutie reznej struny vykonáte nasledujúcim spôsobom:1. Strojné zariadenie odpojte od siete.2. Vyberte prázdnu cievku. (Obr. 12 a 1...
100 13. EKOLOGICKÁ LIKVIDÁCIA Pod ľ a smernice EÚ č íslo 2002/96/ES o elektrických a elektronických zariadeniach a jej implementovaní do národnej legislatívy je potrebné elektrické a elektronické zariadenia zbierat’ separovane a ekologicky likvidovat’. Alternatívna likvidácia: Pokia ľ majite ľ elekt...
101 ROMÂN Ă (Instruc ţ iuni originale) Dorim s ă v ă mul ţ umim pentru c ă a ţ i ales produsele noastre. Suntem încrez ă tori c ă ma ş ina noastr ă , prin calitatea ei ridicat ă , va corespunde cerin ţ elor ş i aprecierii dumneavoastr ă ş i v ă vom oferi service pe termen lung. Înainte de a începe u...
102 AVERTISMENT: Nu utiliza ţ i niciodat ă motocoasa f ă r ă ca ap ă r ă toarea s ă fie corect instalat ă . Nerespectarea acestui avertisment poate duce la accident ă ri grave. AVERTISMENT: Aceast ă unealt ă produce un câmp electromagnetic în timpul oper ă rii. În anumite condi ţ ii, acest câmp poat...
105 4. Solicita ţ i unui centru de service autorizat efectuarea oric ă ror repara ţ ii sau regl ă ri care nu sunt descrise în acest manual. 5. Utiliza ţ i doar componentele de schimb ş i accesoriile recomandate de produc ă tor. 13. DEPUNERE LA DE Ş EURI ÎNTR-UN MOD ECOLOGIC Conform Directivei UE 200...
106 LIETUVI Ų KALBA (Originali instrukcija) Nor ė tume pad ė koti, kad pasirinkote m ū s ų gamin į . Esame tikri, kad j ū s į vertinsite ir b ū site patenkinti šiuo aukštos kokyb ė s į renginiu; be to, mes suteiksime ilg ą techninio aptarnavimo garantij ą . Prieš prad ė dami naudoti š į į rengin į ,...
109 naujos rit ė s vielos galus pro dangtelio plyšelius. (14 pav.) 3. Į d ė kite nauj ą rit ę į rit ė s laikikl į , tuomet užspauskite ant jo dangtel į , kad atlaisvinimo velk ė s j į užfiksuot ų . (15 pav.) 8. PJOVIMO VIELOS PAPILDYMAS Nor ė dami papildyti pjovimo vielos: 1. Ištraukite į renginio k...
111 LATVIEŠU (Ori ģ in ā l ā s instrukcijas) Pateicamies, ka izv ē l ē j ā ties m ū su izstr ā d ā jumu. M ē s esam p ā rliecin ā ti, ka m ū su ier ī ce atbild ī s j ū su pras ī b ā m un ieg ū s j ū su atzin ī bu un m ē s apliecin ā m, ka nodrošin ā sim ilglaic ī gu apkopi. Pirms s ā kt iek ā rtu iz...
112 BR Ī DIN Ā JUMS: Š ī ier ī ce ekspluat ā cijas laik ā rada elektromagn ē tisko lauku. Atseviš ķ os gad ī jumos šis lauks var ietekm ē t akt ī vos vai pas ī vos medic ī niskos implant ā tus. Lai samazin ā tu nopietnu vai n ā v ī gu ievainojumu risku, person ā m ar medic ī niskiem implant ā tiem p...
113 3. TEHNISKIE DATI 4. MONT Ā ŽAS NOR Ā D Ī JUMI Trimeru pieg ā d ā ar daž ā m sast ā vda ļā m, kas nav samont ē tas. Lai t ā s samont ē tu, r ī kojieties k ā nor ā d ī ts turpm ā k. 4-1 Droš ī bas aizsarga mont ā ža Piestipriniet droš ī bas aizsargu pie motora korpusa. (2. un 3. att.) 1. Uzliecie...
118 3. TEHNILISED ANDMED 4. KOKKUPANEMISJUHIS Trimmer tarnitakse nii, et mõned komponendid on kokku panemata. Nende kokkupanemiseks toimige järgmiselt. 4-1 Kaitsekatte paigaldamine Kinnitage kaitsekate mootori korpuse külge. (Joon. 2 ja 3) 1. Asetage kaitsekate mootori korpuse peale.2. Keerake kaits...
Makita Grass Trimmers Manuals
-
Makita BC231UDZ
User Manual
-
Makita BC300LDZ
User Manual
-
Makita CRU03Z
User Manual
-
Makita DUR181RF
User Manual
-
Makita DUR181Z
User Manual
-
Makita DUR189Z
User Manual
-
Makita DUR190LZX3
User Manual
-
Makita DUR190UZX3
User Manual
-
Makita DUR192LZ
User Manual
-
Makita DUR369LZ
User Manual
-
Makita EBH341R
User Manual
-
Makita EM2600U
User Manual
-
Makita EM2651UH
User Manual
-
Makita EM4350RH
User Manual
-
Makita GRU01M1
User Manual
-
Makita GRU01M1-BL4040
User Manual
-
Makita GRU01M1-T-03866
User Manual
-
Makita GRU01Z
User Manual
-
Makita GRU03M1
User Manual
-
Makita GRU03Z
User Manual