Makita UR2300 - User Manual

Makita UR2300

Makita UR2300 Grass Trimmer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
Page: / 221

Table of Contents:

  • Page 7 – ENGLISH; Explanation of general view; SPECIFICATIONS; Noise; Vibration
  • Page 8 – Symbols; EC DECLARATION OF CONFORMITY; For European countries only
  • Page 10 – Intended use
  • Page 11 – Putting into operation
  • Page 12 – SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 13 – ASSEMBLY; Approved combination of cutting tool and
  • Page 16 – OPTIONAL ACCESSORIES
  • Page 17 – FRANÇAIS; Descriptif; SPÉCIFICATIONS; Niveau sonore; Vibrations
  • Page 18 – Symboles; DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE; Pour les pays d’Europe uniquement
  • Page 20 – Utilisation prévue
  • Page 23 – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
  • Page 24 – UTILISATION
  • Page 26 – DÉPANNAGE
  • Page 27 – ACCESSOIRES EN OPTION
  • Page 28 – DEUTSCH; Erläuterung der Gesamtansicht; TECHNISCHE DATEN; Geräusch
  • Page 29 – Symbole; EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG; Nur für europäische Länder
  • Page 31 – Verwendungszweck
  • Page 34 – DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN.
  • Page 35 – MONTAGE; Genehmigte Kombination von Schneidwerkzeug
  • Page 37 – WARTUNGSINTERVALL
  • Page 38 – FEHLERSUCHE
  • Page 39 – SONDERZUBEHÖR
  • Page 40 – ITALIANO; Spiegazione della visione generale; DATI TECNICI; Rumore; Vibrazione
  • Page 41 – Simboli; DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE; Solo per i paesi europei
  • Page 43 – Utilizzo prefissato
  • Page 46 – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.; Funzionamento dell’interruttore di corrente
  • Page 47 – MONTAGGIO
  • Page 49 – INTERVALLO DI MANUTENZIONE
  • Page 51 – NEDERLANDS; Uitleg van het totaaloverzicht; TECHNISCHE GEGEVENS; Lawaai; Trillingen
  • Page 52 – Symbolen; EU-VERKLARING VAN CONFORMITEIT; Alleen voor Europese landen
  • Page 54 – Bedoelde toepassing
  • Page 57 – BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING.
  • Page 58 – MONTEREN
  • Page 60 – ONDERHOUDSINTERVAL
  • Page 62 – ESPAÑOL; Explicación de los dibujos; ESPECIFICACIONES; Ruido; Vibración
  • Page 63 – Símbolos; DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD; Sólo para países europeos
  • Page 65 – Uso previsto
  • Page 68 – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.; Accionamiento del interruptor de alimentación
  • Page 69 – MONTAJE
  • Page 71 – INTERVALO DE MANTENIMIENTO
  • Page 73 – PORTUGUÊS; Explicação da vista geral; ESPECIFICAÇÕES; Ruído; Vibração
  • Page 74 – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE; Apenas para países europeus
  • Page 76 – Utilização pretendida
  • Page 79 – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.; Funcionamento do interruptor de alimentação
  • Page 80 – MONTAGEM; Combinação aprovada da ferramenta de corte e
  • Page 82 – INTERVALO DE MANUTENÇÃO
  • Page 84 – DANSK; Forklaring af general oversigt; SPECIFIKATIONER; Støj
  • Page 85 – Symboler; EF-KONFORMITETSERKLÆRING; Kun for lande i Europa
  • Page 87 – Beregnet brug
  • Page 89 – GEM DISSE INSTRUKTIONER.
  • Page 90 – Godkendt kombination af skæreværktøj og
  • Page 92 – VEDLIGEHOLDELSESINTERVAL
  • Page 94 – ΕΛΛΗΝΙΚΑ; Περιγραφή γενικής όψης; ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ; Θόρυβος; Κραδασμοί
  • Page 95 – Σύμβολα; ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ; Για τις ευρωπαϊκές χώρες μόνο
  • Page 97 – Προοριζόμενη χρήση
  • Page 100 – ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
  • Page 101 – Εγκεκριμένος συνδυασμός κοπτικού εργαλείου
  • Page 102 – ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
  • Page 103 – ΔΙΑΣΤΗΜΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
  • Page 104 – ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
  • Page 105 – ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
  • Page 106 – TÜRKÇE; Genel görünüşün açıklaması; TEKNİK ÖZELLİKLER; Gürültü; Titreşim
  • Page 107 – Semboller; AT UYGUNLUK BEYANI; Sadece Avrupa ülkeleri için
  • Page 109 – Kullanım amacı
  • Page 110 – Prizden çekmeden önce; İşleme başlama
  • Page 111 – BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ.
  • Page 112 – MONTAJ; Kesim aleti ve koruyucunun onaylanan birleşimi
  • Page 114 – BAKIM ARALIĞI
  • Page 116 – POLSKI; Objaśnienia do widoku ogólnego; DANE TECHNICZNE; Hałas; Drgania
  • Page 117 – DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE; Dotyczy tylko krajów europejskich
  • Page 119 – Przeznaczenie
  • Page 121 – Przystawki tnące
  • Page 122 – INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NALEŻY ZACHOWAĆ.
  • Page 123 – MONTAŻ; Atestowana kombinacja elementu tnącego i
  • Page 124 – UŻYTKOWANIE; Prawidłowe obchodzenie się z narzędziem; KONSERWACJA
  • Page 125 – HARMONOGRAM KONSERWACJI
  • Page 127 – SLOVENSKO; Razlaga splošnega pogleda; SPECIFIKACIJE; Hrup; Vibracije
  • Page 128 – ES-IZJAVA O SKLADNOSTI; Samo za evropske države
  • Page 130 – Predvidena uporaba
  • Page 131 – Zagon orodja
  • Page 132 – TA NAVODILA SKRBNO HRANITE.
  • Page 133 – SESTAVA; Odobrena kombinacija rezalnega orodja in
  • Page 134 – Namestitev najlonske rezalne glave (Slika 12); DELOVANJE; Prilagoditev položaja obešalnika in ramenskega; VZDRŽEVANJE
  • Page 136 – DODATNA OPREMA
  • Page 137 – SHQIP; Shpjegimi i pamjes së përgjithshme; SPECIFIKIMET; Zhurma; Dridhjet
  • Page 138 – Simbolet; DEKLARATA E KONFORMITETIT ME KE-NË; Vetëm për shtetet evropiane
  • Page 140 – Përdorimi i synuar
  • Page 143 – RUAJINI KËTO UDHËZIME.; Veprimi i çelësit të rrymës elektrike (Figura 2); MONTIMI; Kombinimi i aprovuar i veglës prerëse dhe i
  • Page 144 – PËRDORIMI; Përshtatja e pozicionit të varëses dhe rripit të
  • Page 145 – MIRËMBAJTJA; Gjithmonë sigurohuni që vegla të jetë fikur dhe; Zëvendësimi i kordonit prej najloni (Figura 17); Sigurohuni që koka prerëse prej najloni të jetë; INTERVALI I MIRËMBAJTJES
  • Page 147 – БЪЛГАРСКИ; Легенда на общия изглед; СПЕЦИФИКАЦИИ; Ниво на шума; Вибрации
  • Page 148 – Символи; ЕО ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ; Само за европейски държави
  • Page 150 – Предназначение
  • Page 153 – ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ.
  • Page 154 – МОНТАЖ
  • Page 155 – ЕКСПЛОАТАЦИЯ; Регулиране на позицията на закачалката и; ПОДДРЪЖКА; Смяна на найлоновата режеща корда
  • Page 158 – HRVATSKI; Objašnjenje općeg prikaza; Buka; Vibracija
  • Page 159 – EC IZJAVA O SUKLADNOSTI; Samo za europske zemlje
  • Page 161 – Namjena alata
  • Page 162 – Pokretanje alata
  • Page 163 – FUNKCIONALNI OPIS
  • Page 164 – SASTAVLJANJE; Odobrena kombinacija reznog alata i štitnika
  • Page 165 – Pričvršćivanje najlonske rezne glave (Slika 12); RAD; Podešavanje položaja kuke i remena za rame; ODRŽAVANJE
  • Page 167 – DODATNI PRIBOR
  • Page 168 – МАКЕДОНСКИ; Објаснување на општиот преглед; Бука; Вибрација
  • Page 169 – Симболи; ИЗЈАВА ЗА СООБРАЗНОСТ НА ЕC; Само за европските држави
  • Page 171 – Намена
  • Page 174 – ЗАЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА.
  • Page 175 – ФУНКЦИОНИРАЊЕ
  • Page 176 – Нагодување на позицијата на закачалката и на; ОДРЖУВАЊЕ
  • Page 178 – ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР
  • Page 179 – ROMÂNĂ; Legendă pentru vederea detaliată; DATE TEHNICE; Zgomot; Vibraţii
  • Page 180 – Simboluri; DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE; Doar pentru ţările europene
  • Page 182 – Domeniu de utilizare
  • Page 185 – PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI.; Ansamblul admis de dispozitiv de tăiere şi
  • Page 186 – FUNCŢIONAREA; Reglarea poziţiei agăţătorii şi a curelei pentru; ÎNTREŢINEREA
  • Page 187 – INTERVAL DE ÎNTREŢINERE; Verificaţi dacă este bine fixat capul de tăiere cu fir
  • Page 189 – СРПСКИ; Објашњење општег приказа; СПЕЦИФИКАЦИЈЕ; Вибрације
  • Page 190 – ЕЗ ДЕКЛАРАЦИЈА О УСАГЛАШЕНОСТИ; Само за европске земље
  • Page 195 – САЧУВАЈТЕ ОВА УПУТСТВА.; Коришћење прекидача за укључивање; САСТАВЉАЊЕ; Одобрена комбинација резне алатке и
  • Page 196 – РУКОВАЊЕ; ОПРЕЗ
  • Page 197 – Увек се уверите да је алат искључен и да је
  • Page 198 – ОПЦИОНИ ДОДАЦИ; РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА
  • Page 199 – РУССКИЙ; Объяснение общего вида; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Шум; Вибрация
  • Page 200 – Символы; СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ ЕС; Только для европейских стран
  • Page 202 – Предполагаемое использование
  • Page 204 – Подготовка к работе
  • Page 206 – СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ.; Утвержденная комбинация режущего
  • Page 207 – ЭКСПЛУАТАЦИЯ
  • Page 208 – Регулировка положения подвески и; ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
  • Page 210 – УКРАЇНСЬКА; Пояснення до загального вигляду; ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Вібрація
  • Page 211 – ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ; Тільки для країн Європи
  • Page 213 – Передбачене використання
  • Page 217 – ЗБИРАННЯ
  • Page 218 – ЕКСПЛУАТАЦІЯ; Регулювання положення підвісу та плечового; ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
  • Page 220 – ДОДАТКОВІ АКСЕСУАРИ
Loading the manual

Инструкция
по эксплуатации

Электрокоса Makita UR2300

Цены на товар на сайте:

http://makita.vseinstrumenti.ru/sadovaya_tehnika/trimmery/elektricheskie/s_verhnim_polozheniem_dvigat
elya/makita_elektrokosa_ur2300/

Отзывы и обсуждения товара на сайте:

http://makita.vseinstrumenti.ru/sadovaya_tehnika/trimmery/elektricheskie/s_verhnim_polozheniem_dvigat
elya/makita_elektrokosa_ur2300/#tab-Responses

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 7 - ENGLISH; Explanation of general view; SPECIFICATIONS; Noise; Vibration

6 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1 Cable holder 2 Power supply cord (the shape may differ from country to country) 3 Rear handle 4 Lock-off lever 5 Switch trigger 6 Front handle 7 Hanger (suspension point) 8 Barrier 9 Cutting tool guard (protector) 10 Cutting tool 11 Sho...

Page 8 - Symbols; EC DECLARATION OF CONFORMITY; For European countries only

7 Symbols The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. • Take particular care and attention. • Read instruction manual. • Danger; be aware of thrown objects. • The distance between the tool and bystanders must be at least 15 m. 36 0° • ...

Page 10 - Intended use

9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. Intended use 1. The grass trimmer/ brushcutter/ s...

Other Makita Grass Trimmers Models

All Makita Grass Trimmers