Page 2 - SF
Libretto d'istruzione e uso Notice d'instructions et mode d'emploi Instruction manual Bedienungsanleitung Manual de uso y manutencion Gebruiksaanwijzing Livro de instrucçoes e modo de emprego Instrukcja obsl À ugi i konserwacji Használati utasítás Návod k pouz ° itiu Brugsvejledning Bruksanvisning B...
Page 4 - PREDISPOSIZIONE MOTORE; ITALIANO; IIIII; AVVIAMENTO MOTORE; JJ; TAGLIO
3 MONTAGGIO (vedere a pagina 33) l Spegnere il motore per la rimozione del raccoglierba e per la regolazione altezza taglio l A motore funzionante evitare assolutamente di mettere le mani o piedi sotto il bordo della carcassa o nell'aper tura di espulsione Prima di iniziare il taglio del prato, biso...
Page 5 - Addestramento
4 LAMA (vedere a pagina 36) MANUTENZIONE l Per motori a scoppio a 4 tempi verificare regolarmente il livello dell'olio. Aggiungere o cambiare l'olio se necessario. Per ulteriori delucidazioni vedasi il manuale istruzionidel motore. l Controllare periodicamente il serraggio delle viti e dadi.Dopo il ...
Page 6 - MISE AU POINT DU MOTEUR; DÉMARRAGE DU MOTEUR; FRANCE; TONTE
5 MONTAGE (début en page 33) MONTAGE (début en page 34) NOMENCLATURE (début en page 31) FONCTIONNEMENT (début en page 35) MISE AU POINT DU MOTEUR Pour celà, il est necessaire de consulter le livret d'instruction de la maisonconstructrice du moteur.ATTENTION : Avant l’utilisation, ajouter de l’huile ...
Page 7 - Consignes générales; GROUPE D'AVANCEMENT AUTOMATIQUE; Entretien et stockage
6 MAINTENANCE l Pour les moteurs 4 temps, vérifiez règuliérement le niveau d'huile, rajoutez de l'huile ou remplacez la si necessaire. Lisez attentivement la notice d'entretien du moteur. l Contrôlez souvent les ecrous, les boulons et les vis. L'usure de la visserie présente des dangers mayeurs. l N...
Page 8 - DESCRIPTION; ENGINE ADJUSTMENTS; ADJUSTMENT OF CUTTING HEIGHT; starts at page 35; ENGLAND; STARTING THE ENGINE; MOWING
7 ASSEMBLY ( starts at page 33 ) ASSEMBLY ( starts at page 34 ) DESCRIPTION (starts at page 31 ) OPERATION ( starts at page 35) ENGINE ADJUSTMENTS Refer to the engine manufacturer's maintenance manual.CAUTION:- 0.6l Oil must be added to the engine before use. ADJUSTMENT OF CUTTING HEIGHT ( starts at...
Page 9 - Training; AUTOMATIC ADVANCEMENT; Maintenance and storage
8 MAINTENANCE l For a four stroke engine, check the oil level and change the oil when dir ty. For fur ther explanation, see ENGINE INSTRUCTION BOOK. l Frequently check the mower and ensure that all grass deposits are removed from beneath the deck. l Never clean the mower by pouring water over it: th...
Page 10 - START DES MOTORS; DEUTSCHLAND; MÄHEN
9 EINHÄNGEN (Beginn auf Seite 34) BESCHRIJVING (Beginn auf Seite 31) FUNKTIONSWEISE (Beginn auf Seite 35) VORBEREITUNG DES MOTORS Für die Vorbereitung des Motors vor dem Einsatz und War tungsarbeiten ist dieBetriebsanleitung des Motorenherstellers zu beachten.ACHTUNG: Vor Gebrauch muss der Motor mit...
Page 11 - Anweisung
10 WARTUNG UND PFLEGE l Bei Vier takt-Motor ist der Oelstand zu pruefen, ev. auf normalen Stand bringen oder wenn verschmutzt neu mit frischem oel fuellen. Waitere Einzelheiten koennen aus derBedienungsanleitung des Motors entnommen werden. l Kontrollieren Sie regelmaessig den Sitz der Schrauben. l ...
Page 12 - ESPAÑA; PREPARACION DEL MOTOR; ARRANQUE DEL MOTOR; CORTE
11 MONTAJE (ver la página 34) MONTAJE (ver la página 32) DESCRIPCION (ver la página 31) ESPAÑA FUNCIONAMIENTO (ver la página 35) PREPARACION DEL MOTOR Para preparar el motor, siga las instrucciones del manual de mantenimiento delmotor, publicado por el fabricante del mismo. ATENCIÓN: Antes del uso, ...
Page 13 - Adiestramiento; AVANCE AUTOMATICO; Mantenimiento y depósito
12 MANTENIMIENTO l En los motores de gasolina 4 tiempos, controlar regularmente el nivel del aceite. Añadirle o cambiar el aceite si es necesario. Para otras intervenciones ver el manual deinstrucciones del motor. l Controlor periódicamente todas las tuerca y tornillos. l Después de cada cor te de l...
Page 14 - VOORBEREIDING VAN DE MOTOR; STARTEN VAN DE MOTOR; NEDERLAND; MAAIEN
13 BESCRIJVING (begint op pagina 31) WERKEN MET DE MAAIMACHINE (begint op pagina 35) VOORBEREIDING VAN DE MOTOR Vo o r d e vo o r b e r e i d i n g v a n d e m o t o r h e t i n s t r u c t i e h a n d b o e k va n d emotorfabrikant raadplegen. LET OP: Voor het gebruik olie aan de motor toevoegen (0...
Page 15 - Voorwaarden; AUTOMATISCHE BESTURINGSINRICHTING; Onderhoud en opslag
14 ONDERHOUD l Bij viertakt-ontploffingsmotoren regelmatig het oliepeil controleren. Indien nodig olie bijvullen of verversen. Voor nadere aanwijzingen het instructiehandboek van de motorraadplegen. l Regelmatig de schroeven en moeren controleren. l Na het maaien de machine altijd zowel van boven al...
Page 16 - PORTUGAL; PREPARAÇÃO DO MOTOR; ARRANQUE DO MOTOR
15 MONTAGEM (começa na página 34) MONTAGEM (começa na página 32) DESCRIÇÃO (começa na página 31) PORTUGAL FUNCIONAMENTO (começa na página 35) PREPARAÇÃO DO MOTOR Para isso deve consultar o Livro de Instrucções do motor.ATENÇÃO: Antes do uso juntar oleo no motor (0.6l). REGULAÇÃO DA ALTURA DO CORTE (...
Page 17 - Instrucções gerais; AVANÇO AUTOMÁTICO; Manutenção e conservação
16 MANUTENÇÃO l Nos motores a 4 tempos, verificar regularmente o nível do óleo, atestar ou mudar, se necessário. Ler com atenção as instrucções de assistência do motor. l Verificar sempre parafusos e porcas.Depois de cada corte de relva, limpar sempre a máquina por cima e por baixo, retirando toda e...
Page 18 - URUCHOMIENIE SILNIKA; POLSKA
17 MONTAZ é (zaczyna sie % na str. 32) MONTAZ é (zaczyna sie % na str. 34) SCHEMAT URZA % DZENIA (zaczyna sie % na str. 31) PRACA URZA % DZENIA (zaczyna sie % na str. 35) PRZYGOTOWANIE SILNIKA Szczegól À owe informacje dotycza % ce przygotowania silnika znajduja % sie % w osobnej instrukcji obsl À u...
Page 19 - Konserwacja i magazynowanie urza
18 KONSERWACJA MASZYNY l W silnikach czterosuwowych z zapl À onem iskrowym regularnie kontrolowac > poziom oleju. Kiedy taka potrzeba, dolac > oleju lub wymienic > go. Dla uzyskania dodatkowych informacji odnos > nie pracy silnika, przeczytac > zal À a % czona do niego instrukcie % ob...
Page 20 - MAGYARORSZÀG; MOTOR BEINDITÁSA
19 ÖSSZESZERELÉS (A 34-ik oldalon kezdödik) ÖSSZESZERELÉS (A 32-ik oldalon kezdödik) NOMENKLATURA (A 31-ik oldalon kezdödik) MU ^ KÖDÉS (A 35-ik oldalon kezdödik) MOTOR ELO ^ KÉSZITÉSE A motor elo ^ készítéséhez a motor gyár tójának használati utasitását kell figyelembe venni.Figyelem: Használat elõ...
Page 21 - Gyakorlati elvek; AUTOMATIKUS ELO; Karbantartás és tárolás
20 KARBANTARTÁS l 4 ütemu ^ robbanómotoroknál az olajszintet rendszeresen ellenorizni. Ha szükséges, olajat utánatölteni, vagy cserélni. További felvilágosítások a motor használatiutasításában. l Ido ^ nkint elleno ^ rizni, hogy a csavarok és anyák kello ^ en meg legyenek huzva. Fu ^ nyírás után a g...
Page 22 - TART MOTORA; KÄ REPUBLIKA; REZ
21 MONTÁZ ° (zac ° íná na stranì 32) MONTÁZ ° (zac ° íná na stranì 34) NOMENKLATÚRA (zac ° íná na stranì 31) PREVÁDZKA (zac ° íná na stranì 35) PRÍPRAVA MOTORA Pred prípravou motora sa oboznámte s návodom k poz ° itiu motora, dodaného vy > robcom. POZOR: Pr ° ed pouz ° itím pr ° idat oleje do mot...
Page 23 - kolenie; Údrz
22 ÚDRZ ° BA l U s ° tvordobovy > ch spal'ovacích motoroch pravidelne kontrolujte hladinu oleja. V prípade potreby olej pridajte, alebo ho vymente. Ostatné detaily nájdete v návode k pouz ° itiu motora. l Pravidelne kontrolujte tesnenie skrutiek a matíc.Po kosení trávy vz ° dy vyc ° istite prístr...
Page 24 - DANMARK; START AF MOTOREN
23 MONTERING (starter på side 34) MONTERING (starter på side 32) BESKRIVELSE (starter på side 31) IBRUGTAGNING (starter på side 35) FORBEREDELSE AF MOTOREN Læs motorfabrikantens brugsvejledning for forberedelse af motoren.ADVARSEL: Fyld olie på motoren inden ibrugtagning (0.6l). INDSTILLING AF KLIPP...
Page 26 - START AV MOTOR; SWEDEN
25 BESKRIVNING (börjar på sidan 31) FUNKTION (börjar på sidan 35) FÖRBEREDELSE AV MOTOR För att förbereda motorn, måste man konsultera den bruksanvisning somkommer från tillverkaren av densamma.VIKTIGT: Innan ni använder maskinen måste ni fylla på motorolja (0.6l). INSTÄLLNING AV KLIPPHÖJD (börjar p...
Page 28 - NORWAY; START AV MOTOREN
27 MONTERING (Det begynner på side 34) TERMINOLOGI (Det begynner på side 31) DRIFT (Det begynner på side 35) KLARGJØRING AV MOTORFor klargjøring av motoren, se motorens bruksveiledning som leveres avmotorprodusenten.OPPMERKSOM: Før brukning tilføye olje i motoren (0,6l). REGULERING AV KUTTEHØYDEN (D...
Page 30 - MOOTTORIN KÄYNNISTYS; FINLAND
29 ASENNUS ° (alkaa sivulla 32) ASENNUS ° (alkaa sivulla 34) NIMIKKEISTÖ (alkaa sivulla 31) TOIMINTA (alkaa sivulla 35) MOOTTORI Suorita moottoriin tehtävät toimenpiteet sen valmistajan antamankäyttöoppaan ohjeiden mukaisesti.HUOMIO: Lisää moottoriöljyä ennen käyttöönottoa (0.6l). LEIKKUUKORKEUDEN S...
Page 31 - kapeisiin
30 HUOLTO l Tarkista öljyn taso säännöllisesti nelitahtisilla räjähdysmoottoreilla var ustetuissamalleissa. Lisää tai vaihda öljy tar peen mukaan. Lisätietoja saat moottorin omastakäyttöoppaasta. l Tarkista ruuvien ja muttereiden kireys säännölliseesti. Puhdista ruohonleikkuri aina käytön jälkeen se...