Husqvarna KIT Aspire S20-P4A - Manuals
User Manual Husqvarna KIT Aspire S20-P4A
Summary
16 24 25 26 22 13 9 12 11 2 14 27 28 1 19 21 20 18 17 3 4 5 7 6 8 15 10 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 yyyywwxxxxx 19 20 21 22 23
Contents Introduction..................................................................... 9Safety............................................................................10Assembly...................................................................... 17Operation.....................................
(Fig. 11) Risk of injury. Keep hands away from cutting tool. (Fig. 12) The product complies with the applicable EU directives. (Fig. 13) This product conforms to the applicable UK regulations. (Fig. 14) Noise emission to the environment label as per EU and UK directives and regulations, and New Sout...
b) The product is off when the green LEDs (A) are off. 2. Refer to User interface on page 20 if the warning indicator (C) flashes. To do a check of the power trigger lockoutThe power trigger lockout prevents accidental operation. When you release the handle, the power trigger and the power trigger l...
Assembly WARNING: Read and understand the safety chapter before you assemble the product. Introduction WARNING: Read and understand the safety chapter before you assemble the product. To attach the shrub shear to the telescopic shaft 1. Attach the shrub shear (A) to the telescopic shaft (B). The shr...
5. Make sure that the locking devices of the extended shaft and the pivoting element are in locked position. 6. Examine the shrub shear for damages, for example, cracks. Replace the shrub shear if it is damaged. 7. Make sure that the covers are attached correctly and not damaged. 8. Make sure that t...
To start the product Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A 1. Push the lock button for the power trigger lockout forward. (Fig. 34) 2. Push the power trigger lockout (A) from the left or the right side, and hold the power trigger (B). (Fig. 63) To stop the product Aspire S20-P4A 1. Release the power trig...
Maintenance Before use Weekly Monthly Make sure that the battery is charged. X Make sure that the battery charger is not damaged. X Make sure that the hedge sweeper is not damaged. Replace the hedge sweeper if it is damaged. X Make sure that the screws that hold the cutter blades together are correc...
Troubleshooting of the battery charger LED on the battery charger Cause Solution The green LED is on. The battery is not correctly instal- led in the battery charger. Remove the battery from the charger and install the bat- tery in the battery charger again. The battery connectors and the battery ch...
• Keep the product in storage horizontally or hang the product on the supplied hook. Refer to To hang the product on the hook on page 17. Disposal of the battery, battery charger and product The symbol below means that the product is not domestic waste. Recycle it at a recycling station for electric...
Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Battery-operated shrub shear and pole shrub shear Brand Husqvarna Type / Model Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + A...
UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Battery-operated shrub shear and pole shrub shear Brand Husqvarna Type / Model Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identificat...
Licenses Copyright © 2012–2020 STMicroelectronics The warranty does not cover defects which are the result of normal wear and tear, negligence, defective use, unauthorised repair or the suction apparatus being connected to the incorrect voltage.All rights reserved.Redistribution and use in source an...
Съдържание Въведение................................................................... 28Безопасност.................................................................30Монтиране................................................................... 38Операция................................................
Безопасност Дефиниции за безопасност Предупреждения, знаци за внимание и бележки се използват за указване на особено важни части на инструкцията. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използва се, ако има опасност от нараняване или смърт за оператора или за околните, ако не се спазват инструкциите в ръководството. ВНИМАН...
• Дръжте в близост комплект за първа помощ.(Фиг. 32) Устройства за безопасност на продукта ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете следващите предупредителни инструкции, преди да използвате продукта. В този раздел се описва предпазното оборудване на продукта, неговото предназначение и как трябва да се извършват п...
Монтиране ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете и разберете главата за безопасност, преди да монтирате продукта. Въведение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете и разберете главата за безопасност, преди да монтирате продукта. За закрепване на ножицата за храсти към телескопичния прът 1. Закрепете ножицата за храсти (A) към...
Операция Извършване на проверка на функциите, преди да използвате продукта 1. Проверете смукателния въздухопровод за замърсявания и повреди. Отстранете замърсяванията и нежелания материал от продукта с четка. 2. Затегнете всички гайки и винтове.3. Уверете се, че ножицата за храсти е закрепена правил...
Поддръжка Въведение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете и разберете главата с инструкции за безопасност, преди да започнете техническо обслужване на продукта. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Извадете акумулаторната батерия преди извършване на техническа поддръжка на продукта. Разписание за техническо обслужване Следва списък...
3. Уверете се, че клемите на батерията и зарядното устройство са чисти, преди батерията да е поставена в зарядното устройство или в продукта. За проверка на острието 1. Почиствайте острието от нежелани материали с антикорозионен почистващ агент преди и след използване на продукта. 2. Проверете ръбов...
Търсене и отстраняване на неизправности на зарядното устройство Светодиод на за- рядното устройство Причина Решение Зеленият светодиод свети. Акумулаторната батерия не е монтирана правилно в заряд- ното устройство. Отстранете акумулаторната батерия от зарядното ус- тройство и след това я монтирайте ...
• Оставете акумулаторната батерия за съхранение на място с температура между –20°C/–4°F и +50°C/122°F и което е далеч от пряка слънчева светлина. • Поставете зарядното устройство за съхранение при температура между 5°C/41°F и 45°C/113°F и далеч от пряка слънчева светлина. • Използвайте зарядното уст...
Aspire S20-P4A Aspire S20-P4A + Aspire Pole- P4A Ниво на звуковата мощност, измерена в dB(A) 82 79 83 79 Ниво на звуковата мощност, гарантирано L WA dB(A) 84 84 84 84 Нива на шума 5 Еквивалентни нива на звуковото налягане на нивото на ухото на оператора, dB(A) 75 72 69 72 Нива на вибрациите 6 Нива н...
Декларация за съответствие Декларация за съответствие на ЕС Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Акумулаторна ножица за храсти и прътова ножица за храсти Марка Husqvarna Тип/модел Aspire S20-P4A, Aspire...
Лицензи Авторско право © 2012 – 2020 г. STMicroelectronics Гаранцията не покрива дефекти, които са в резултат от нормално износване, небрежност, неправилна употреба, неоторизиран ремонт или ако смукателният апарат е свързан към неправилно напрежение.Всички права запазени.Повторното разпространение и...
Obsah Úvod............................................................................. 50Bezpečnost................................................................... 51Montáž.......................................................................... 58Provoz............................................
(Obr. 11) Nebezpečí poranění. Nepřibližujte ruce k řezacímu nástroji. (Obr. 12) Výrobek odpovídá příslušným směrnicím EU. (Obr. 13) Tento výrobek vyhovuje platným předpisům Spojeného království. (Obr. 14) Štítek s emisemi hluku do okolí podle směrnic a předpisů Evropské unie a Spojeného království a...
• Při přepravě nebo skladování nůžek na keře vždy nasaďte na střihací lištu ochranný kryt. Správnou manipulací s nůžkami na keře snížíte riziko poranění noži. • Vždy udržujte správný postoj a pracujte s nůžkami na keře pouze tehdy, když stojíte na pevném, bezpečném a rovném povrchu. Na kluzkém nebo ...
VÝSTRAHA: Nikdy výrobek nepoužívejte s poškozenými bezpečnostními součástmi. Kontrolu a údržbu bezpečnostního vybavení výrobku je nutno provádět podle postupů uvedených v této části. V případě, že by výrobek nevyhověl při jakékoli z těchto kontrol, je nutno vyhledat autorizované servisní středisko a...
Bezpečnostní pokyny pro údržbu VÝSTRAHA: Před prováděním údržby výrobku si přečtěte následující varování. • Před prováděním údržby, kontroly nebo montáže výrobku vyjměte baterii. • Obsluha smí provádět pouze takové údržbářské a servisní úkony, které jsou popsané v tomto návodu k používání. Před prov...
Zavěšení výrobku na hák • Zavěste nůžky na keře na hák podle obrázku: (Obr. 54) (Obr. 55) • Zavěste pohonnou jednotku na hák podle obrázku: (Obr. 56) Provoz Kontrola funkcí před použitím výrobku 1. Zkontrolujte přívod vzduchu ohledně nečistot a poškození. Pomocí kartáče odstraňte z výrobku nečistoty...
Instalace baterie do výrobku VÝSTRAHA: Ve výrobku používejte pouze lithium-iontové baterie systému POWER FOR ALL P4A 18 V. 1. Zkontrolujte, zda je baterie plně nabitá.2. Vložte baterii do držáku baterie výrobku. Baterie musí jít snadno zasunout do držáku. Pokud to není možné, není instalována správn...
Odstraňování problémů Uživatelské rozhraní Problém Možné závady Možné řešení Bliká zelená kontrol- ka LED. Nízké napětí baterie. Nabijte baterii. Bliká červená kontrol- ka LED. Přetížení. Sekací nástavec se nemůže volně pohybo- vat. Uvolněte řezací nástavec. Odchylka teploty. Nechte výrobek vychladn...
Přeprava, skladování a likvidace Přeprava a skladování • Dodané Li-ion baterie podléhají požadavkům legislativy o nebezpečném zboží. • Dodržujte zvláštní požadavky uvedené na obalu a označení pro komerční přepravu, platí i pro třetí strany a dopravce. • Než odešlete výrobek, promluvte si s osobou sp...
Aspire S20-P4A Aspire S20-P4A + Aspire Pole- P4A Emise hluku 7 Hladina akustického výkonu, změřená dB(A) 82 79 83 79 Hladina akustického výkonu, zaručená L WA dB (A) 84 84 84 84 Hladiny hluku 8 Ekvivalentní hladina akustického tlaku v uších uživatele, dB(A) 75 72 69 72 Úrovně vibrací 9 Hladiny vibra...
Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Akumulátorové nůžky na keře a tyčové nůžky na keře Značka Husqvarna Typ/Model Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P...
licence Copyright © 2012–2020 STMicroelectronics Záruka se nevztahuje na vady vzniklé běžným opotřebením, nedbalostí, vadným používáním, neautorizovanou opravou sacího zařízení připojeného k nesprávnému napětí.Všechna práva vyhrazena.Redistribuce a použití ve zdrojových a binárních formách, s úprava...
Indhold Indledning..................................................................... 69Sikkerhed...................................................................... 70Montering...................................................................... 77Drift............................................
(Fig. 11) Risiko for personskade. Hold hænderne væk fra skæreværktøjet. (Fig. 12) Produktet overholder gældende EU- direktiver. (Fig. 13) Dette produkt er i overensstemmelse med gældende UK-bestemmelser. (Fig. 14) Mærkat vedrørende emission af støj til omgivelserne i henhold til direktiver og regula...
Generelle sikkerhedsadvarsler for stangbusksaks • Brug altid hovedbeskyttelse ved betjening af stangbusksaks over hovedet. Faldende grene og stykker kan resultere i alvorlig personskade. • Brug altid to hænder ved betjening af stangbusksaksen. Hold stangbusksaksen med begge hænder for at undgå at mi...
BEMÆRK: Al service og reparation af maskinen kræver specialuddannelse. Dette gælder især maskinens sikkerhedsudstyr. Hvis maskinen ikke klarer nogen af de nedennævnte kontroller, skal du kontakte dit serviceværksted. Ved at købe nogle af vores produkter kan du være sikker på at få en faglig korrekt ...
i forbindelse med større vedligeholdelses- og serviceopgaver. • Batteriet eller batteriopladeren må aldrig rengøres med vand. Stærke opløsningsmidler kan beskadige plasten. • Hvis du ikke udfører vedligeholdelse, reduceres levetiden for produktet og risikoen for ulykker øges. • Der kræves særlig udd...
Drift Udfør en funktionskontrol, inden du bruger produktet 1. Undersøg luftindtaget for snavs og beskadigelse. Fjern snavs og uønsket materiale fra produktet med en børste. 2. Spænd alle møtrikker og skruer.3. Sørg for, at busksaksen er korrekt fastgjort.4. Sørg for, at låseknappen til strømudløserl...
b) For Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Fig. 61) 3. Sæt batteriet helt ind batteriholderen. Batteriet låses på plads, når du hører et klik. 4. Sørg for, at låsen klikker korrekt på plads. Sådan startes produktet Aspire S20- P4A 1. Tryk på tænd/sluk-knappen på brugergrænsefladen (A). LED-lyset tænd...
Vedligeholdelse Før hver anven- delse Ugentligt Måned- ligt Sørg for, at skæreklingen og transportbeskyttelsen ikke har nogen revner, og at de ikke er beskadigede. Udskift skæreklingen eller transportbeskyttelsen, hvis de har revner, eller hvis de har været udsat for slag. X Udskift kniven, hvis den...
Problem Mulige fejl Mulig løsning Den røde lysdiode blinker. Overbelastning. Skæreudstyret kan ikke bevæge sig frit. Ud- løs skæreudstyret. Temperaturafvigelse. Lad produktet køle ned. Strømudløseren og startknappen trykkes ind på én gang. Slip strømudløseren, og tryk på startknap- pen. Den grønne l...
• Opbevar batteriopladeren ved temperaturer på mellem 5 °C og 45 °C og væk fra direkte sollys. • Brug kun batteriopladeren ved en omgivende temperatur på mellem 0 °C og 35 °C. • Opbevar produktet på steder, hvor temperaturen er mellem -40 °C og +60 °C. • Oplad batteriet 30% til 50%, før du sætter de...
Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Batteridrevet busksaks og stangbusksaks Varemærke Husqvarna Type / model Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspi...
Licenser Copyright © 2012–2020 STMicroelectronics Garantien dækker ikke fejl, der skyldes normal slitage, uagtsomhed, defekt brug, uautoriserede reparationer eller at sugeudstyret er forbundet til forkert spænding.Alle rettigheder forbeholdes.Videredistribution og brug i kilde- og binære former, med...
Inhalt Einleitung...................................................................... 88Sicherheit...................................................................... 89Montage........................................................................ 97Betrieb.........................................
(Abb. 9) Nennspannung, V (Abb. 10) Verwenden Sie das Gerät nicht bei Regen. (Abb. 11) Es besteht Verletzungsgefahr. Halten Sie Ihre Hände vom Schneidwerkzeug fern. (Abb. 12) Dieses Gerät entspricht den geltenden EU-Richtlinien. (Abb. 13) Dieses Gerät entspricht den geltenden UK-Richtlinien. (Abb. 14...
damit in Berührung gekommen sein, suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf. Durch austretende Flüssigkeit aus dem Akku kann es zu Reizungen oder Verbrennungen kommen. • Verwenden Sie keinen Akku und kein Werkzeug, der bzw. das defekt ist oder modifiziert wurde. Beschädigte oder modifizierte Akkus könne...
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht mehr der ursprünglichen Spezifikation entspricht. Ändern Sie kein Teil des Geräts ohne Genehmigung des Herstellers. Verwenden Sie nur Teile, die vom Hersteller genehmigt wurden. Eine falsche Wartung kann zu schweren bis tödlichen Verletzungen führen. • ...
WARNUNG: Benutzen Sie kein Gerät mit defekten Sicherheitsvorrichtungen. Die Sicherheitsausrüstung des Gerätes muss so kontrolliert und gewartet werden, wie dies in diesem Abschnitt beschrieben wird. Wenn Ihr Gerät diesen Anforderungen nicht entspricht, muss eine Servicewerkstatt aufgesucht werden. A...
und suchen Sie einen Arzt auf, falls Sie negative Auswirkungen bemerken. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. • Bei unsachgemäßer Verwendung oder bei Beschädigung kann brennbare Flüssigkeit aus dem Akku entweichen. Hautkontakt mit dieser Flüssigkeit ist zu vermeiden. Bei versehentlichem Hautkontak...
Ladegerät kann Brandgefahr entstehen, wenn es für einen anderen Akku verwendet wird. • Bei Beschädigung und unsachgemäßer Verwendung des Akkus können ebenfalls Dämpfe freigesetzt werden. Stellen Sie sicher, dass der Bereich gut belüftet ist, und suchen Sie einen Arzt auf, falls Sie negative Auswirku...
So montieren und entfernen Sie die Räder (nur an der Grasklinge) 1. Schieben Sie die Räder (A) vollständig auf das Gerät. (Abb. 47) 2. Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um die Räder zu entfernen. (Abb. 48) So montieren und entfernen Sie den Schnittgutkehrer (nur für die Strauchklinge) 1. Richt...
Umgebungsstemperatur Laden des Akkus 0 °C – 35 °C So laden Sie den Akku Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch. Hinweis: Der Ladevorgang ist nur möglich, wenn die Temperatur des Akkus innerhalb des zulässigen Ladetemperaturbereichs (0–35 °C) liegt. 1. Schließen Sie das Netzkabel für das Ladegerä...
So stoppen Sie das Gerät Aspire S20- P4A + Aspire Pole-P4A 1. Lassen Sie den Gashebel los.2. Drücken Sie die Verriegelungstaste für die Gashebelsperre nach hinten, um das Gerät zu verriegeln. 3. Drücken Sie die Entriegelungstaste am Akku und ziehen Sie den Akku heraus. (Abb. 65) 4. Falls erforderlic...
Instand halten Vor der Verwen- dung Wöchent- lich Monatlich Sicherstellen, dass die Schrauben, die die Klingenblätter zusammenhalten, kor- rekt angezogen sind. X Die Verbindungen zwischen dem Akku und dem Gerät prüfen. Die Verbindung zwischen dem Akku und dem Akkuladegerät prüfen. X So prüfen Sie de...
Problem Mögliche Fehler Mögliche Abhilfe Die grüne LED und die rote LED blinken abwechselnd Akku ist leer. Batterie aufladen. Akku ist beschädigt. Wenden Sie sich an Ihren Servicehändler. Fehlerbehebung des Ladegeräts Die LED am Akkula- degerät Ursache Lösung LED leuchtet grün. Der Akku wurde nicht ...
m² beträgt, wobei die kostenlose Abholung von Elektro- oder Elektronikgeräten auf die folgenden Kategorien beschränkt ist:• 1 (Wärmeüberträger)• 2 (Geräte mit Displays) und• 4 (große Geräte mit mindestens einer äußeren Abmessung von mehr als 50 cm) Für alle anderen Elektro- und Elektronikgeräte muss...
Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Akkubetriebene Strauchschere und ausziehbare Strauchschere Marke Husqvarna Typ/Modell Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A ...
Lizenzen Copyright © 2012–2020 STMicroelectronics Die Garantie deckt keine Schäden, die sich aus normalem Verschleiß, Fahrlässigkeit, unzulässigem Einsatz, unbefugten Reparaturen oder Anschluss der Ansaugvorrichtung an eine falsche Spannung ergeben.Alle Rechte vorbehalten.Verbreitung und Verwendung ...
Περιεχόμενα Εισαγωγή.................................................................... 110Ασφάλεια.....................................................................112Συναρμολόγηση.......................................................... 119Λειτουργία..............................................
Ασφάλεια Ορισμοί για την ασφάλεια Για την επισήμανση ειδικών σημαντικών τμημάτων του εγχειριδίου χρησιμοποιούνται προειδοποιήσεις, συστάσεις προσοχής και σημειώσεις. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείται όταν υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού ή θανάτου του χειριστή ή άλλων παριστάμενων ατόμων, αν δεν τηρηθούν ...
Συσκευές ασφαλείας στο προϊόν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες. Σε αυτή την ενότητα περιγράφονται τα χαρακτηριστικά ασφαλείας του προϊόντος, ο σκοπός του καθώς και ο τρόπος διεξαγωγής των ελέγχων και της συντήρησης για τη διασφάλιση της ...
συνεργάτες του συστήματος POWER FOR ALL. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 18 V που φέρουν την ένδειξη POWER FOR ALL είναι πλήρως συμβατές με τα ακόλουθα προϊόντα:– Όλα τα προϊόντα του συστήματος μπαταριών POWER FOR ALL 18 V.– Όλα τα προϊόντα 18 V από τους συνεργάτες του συστήματος POWER FOR ALL. • Πρέ...
• Φορτίζετε μόνο μπαταρίες συστήματος POWER FOR ALL 18V με χωρητικότητα 1,5 Ah και άνω. Η τάση μπαταρίας πρέπει να συμφωνεί με την τάση φόρτισης της μπαταρίας του φορτιστή. Μην φορτίζετε τις μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς και έκρηξης. • Χρησιμοποιείτε τον φορ...
Περιεχόμενα Όταν το ψαλίδι μπορντούρας είναι συνδεδεμένο με τον τηλεσκοπικό άξονα, η διεπαφή χρήστη του ψαλιδιού μπορντούρας είναι αποσυνδεδεμένη. Τοποθέτηση και αφαίρεση των δίσκων του εργαλείου κοπής 1. Ευθυγραμμίστε τον δίσκο του εργαλείου κοπής με την υποδοχή στη βάση του δίσκου του προϊόντος. 2...
χρήσης για την μπαταρία και τον φορτιστή της μπαταρίας. Διατηρείτε την μπαταρία και τον φορτιστή μπαταρίας στις σωστές θερμοκρασίες περιβάλλοντος. Θερμοκρασία περιβάλλοντος Λειτουργία της μπα- ταρίας στο προϊόν -5 °C – 40 °C Φόρτιση μπαταρίας 0 °C – 35 °C Φόρτιση της μπαταρίας Φορτίστε την μπαταρία ...
Εκκίνηση του προϊόντος Aspire S20- P4A + Aspire Pole-P4A 1. Πιέστε το κουμπί ασφάλισης για την ασφάλεια της σκανδάλης γκαζιού προς τα εμπρός. (Εικ. 34) 2. Πατήστε την ασφάλεια της σκανδάλης γκαζιού (A) από την αριστερή ή τη δεξιά πλευρά και κρατήστε τη σκανδάλη γκαζιού (B). (Εικ. 63) Διακοπή λειτουρ...
Αντιμετώπιση προβλημάτων Στοιχεία αλληλεπίδρασης με τον χρήστη Πρόβλημα Πιθανά σφάλματα Πιθανή λύση Η πράσινη λυχνία LED αναβοσβήνει. Χαμηλή τάση μπαταρίας. Φορτίστε την μπαταρία. Η κόκκινη λυχνία LED αναβοσβήνει. Υπερφόρτωση. Το εξάρτημα κοπής δεν μπορεί να μετακινη- θεί ελεύθερα. Απελευθερώστε το ...
Λυχνία LED στον φορτιστή της μπατα- ρίας Αιτία Λύση Άλλα σφάλματα. Εάν προκύψουν άλλα σφάλματα, βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι απενεργοποιημένο, αφαιρέ- στε την μπαταρία και απευθυνθείτε σε έναν εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις. Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη Μεταφορά και αποθήκευση • Οι παρεχόμεν...
Τεχνικά στοιχεία Aspire S20-P4A Aspire S20-P4A + Aspire Pole- P4A (Δίσκος θά- μνων) (Δίσκος χορτα- ριού) (Δίσκος θά- μνων) (Δίσκος χορτα- ριού) Μοτέρ Τύπος PMDC 18 V PMDC 18 V PMDC 18 V PMDC 18 V Βάρος Χωρίς μπαταρία, kg 1,2 1,1 2,7 2,5 Με μπαταρία, kg 1,6 1,4 3,0 2,9 Κοπτικό εργαλείο Μήκος λεπίδας,...
Μπαταρία P4A 18-B36 Χωρητικότητα μπαταρίας, Ah 2,0 Ονομαστική τάση, V 18 Βάρος, κιλά 0,35 Αριθμός στοιχείων (Li-ion) 5 Εγκεκριμένοι φορτιστές μπαταρίας Φορτιστής μπαταρίας P4A 18-C50 Τάση εισόδου, V Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά με τις ονομαστικές τιμές του φορτιστή. Συχνότητα, Hz 50–60 Ισχύς, ...
Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Ψαλίδι μπορντούρας και ψαλίδι μπορντούρας μπαταρίας με μακριά λαβή Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο Aspire S20-P4A, Aspire S...
Άδειες Copyright © 2012–2020 STMicroelectronics Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα που είναι αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς, αμέλειας, ελαττωματικής χρήσης, μη εξουσιοδοτημένης επισκευής ή εάν η συσκευή αναρρόφησης είναι συνδεδεμένη σε λανθασμένη τάση.Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.Η ανα...
Contenido Introducción................................................................ 132Seguridad................................................................... 133Montaje....................................................................... 141Funcionamiento.....................................
(Fig. 9) Tensión nominal, V (Fig. 10) No exponer a la lluvia. (Fig. 11) Riesgo de lesiones. Mantenga las manos alejadas del cabezal de corte. (Fig. 12) El producto cumple con las directivas vigentes de la UE. (Fig. 13) Este producto cumple con las directivas del Reino Unido vigentes. (Fig. 14) Etiqu...
Advertencias de seguridad sobre las tijeras para césped y arbustos • No utilice las tijeras para césped y arbustos con condiciones meteorológicas adversas, especialmente si hay riesgo de tormenta eléctrica. Así disminuirá el riesgo de recibir un rayo. • Mantenga todos los cables alejados de la zona ...
Comprobación del bloqueo del gatillo de alimentaciónEl bloqueo del gatillo impide el encendido accidental. Al soltar el mango, el gatillo de alimentación y el bloqueo vuelven a su posición inicial.1. En la unidad de alimentación: Empuje el botón de bloqueo del gatillo de alimentación hacia delante. ...
las comprobaciones de este manual de usuario después de realizar tareas de mantenimiento, acuda al taller de su distribuidor local. Le garantizamos que realizarán reparaciones y mantenimiento profesionales en su producto. • Utilice únicamente piezas de repuesto originales. Montaje ADVERTENCIA: Asegú...
Funcionamiento Prueba de funcionamiento antes de utilizar el producto 1. Examine la toma de aire en busca de suciedad y daños. Elimine la suciedad y los desechos del producto con un cepillo. 2. Apriete todas las tuercas y tornillos.3. Asegúrese de que las tijeras para césped y arbustos estén fijadas...
Conexión de la batería al producto ADVERTENCIA: Utilice únicamente baterías de ion-litio del sistema POWER FOR ALL P4A 18 V en el producto. 1. Asegúrese de que la batería está complemente cargada. 2. Coloque la batería en el soporte para batería del producto. La batería debe deslizarse fácilmente en...
Resolución de problemas Interfaz de usuario Problema Posibles errores Solución posible El LED verde parpa- dea. Tensión de la batería baja. Cargue la batería. El LED rojo parpa- dea. Sobrecarga. El equipo de corte no puede moverse libre- mente. Desmonte el equipo de corte. Desviación de la temperatu...
Transporte, almacenamiento y eliminación Transporte y almacenamiento • Las baterías de iones de litio incluidas cumplen los requisitos de la normativa sobre mercancías peligrosas. • Siga el requisito especial indicado en el paquete y en las etiquetas para el transporte comercial, incluso por tercero...
Aspire S20-P4A Aspire S20-P4A + Aspire Pole- P4A Longitud de las cuchillas, mm 200 120 200 120 Velocidad de la cuchilla, cortes/min. 2800 1400 2800 1400 Emisiones de ruido 19 Nivel de potencia acústica medida, dB(A) 82 79 83 79 Nivel de potencia acústica garantizado L WA dB(A) 84 84 84 84 Niveles ac...
Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Tijeras para césped y arbustos y tijeras para césped y arbustos con mango telescópico a ba...
Licencias Copyright © 2012–2020 STMicroelectronics La garantía no cubre desperfectos resultantes de un deterioro y desgaste normales, negligencia, uso inapropiado, reparación no autorizada o si el aparato de aspiración se conecta a la tensión incorrecta.Todos los derechos reservados.Se permite la re...
Sisukord Sissejuhatus............................................................... 153Ohutus........................................................................ 154Kokkupanek................................................................ 160Töö....................................................
(Joon. 12) See seade vastab kehtivatele EL-i direktiividele. (Joon. 13) See toode vastab kehtivatele UK direktiividele. (Joon. 14) Müraemissioonile viitav keskkonnasilt vastavalt ELi ja UK direktiividele ja määrustele ja Uus Lõuna-Walesi õigusaktile „Protection of the Environment Operations (Noise C...
Kõrghekikääride üldised ohutusjuhised • Kui kasutate kõrghekikääre pea kohal, kandke peas alati kiivrit. Kukkuv praht võib põhjustada raskeid kehavigastusi. • Hoidke kõrghekikääre kasutamisel alati kahe käega. Hoidke teleskoopvarrega hekikääre mõlema käega, et vältida selle üle kontrolli kaotamist. ...
ohtlikke kehavigastusi. Hoidke neid juhiseid kindlas kohas. Kasutage laadijat ainult siis, kui saate kõiki funktsioone täielikult hinnata ja piiranguteta teostada või kui olete saanud vastavad juhised. • See laadija ei ole mõeldud kasutamiseks lastele ega nõrgemate füüsiliste, sensoorsete või vaimse...
Hekikääride kinnitamine teleskoopvarre külge 1. Kinnitage hekikäärid (A) teleskoopvarre (B) külge. Hekikäärid peavad teleskoopvarre hoidikusse libisema kergelt; vastasel korral pole see õigesti paigaldatud. (Joon. 44) 2. Keerake lukustusnupp (C) kinni. Märkus: Kui hekikäärid on teleskoopvarre külge ...
Aku laadimine Enne esimest kasutuskorda laadige aku täis. Märkus: Laadimisprotsess on võimalik ainult siis, kui aku temperatuur jääb lubatud laadimistemperatuuri vahemikku (0–35 °C). 1. Ühendage akulaadija toitejuhe maandatud vooluvõrku. ETTEVAATUST: Veenduge, et vooluvõrgu pinge ja sagedus oleksid ...
2. Hoidke hekikääride hoidjast (A) tihedalt kinni. (Joon. 66) 3. Vajutage ja hoidke pöördliigendit (B).4. Seadke hekikääride hoidik õigesse asendisse. 5. Vabastage pöördliigend, et hekikääride hoidik lukustada. 6. Liigutage hekikääride hoidjat üles ja alla, kuni see lukustub oma kohale. Hooldamine S...
3. Enne aku asetamist akulaadijasse või tootesse veenduge, et aku ja akulaadija klemmid oleksid puhtad. Lõiketera kontrollimine 1. Puhastage tera enne ja pärast toote kasutamist soovimatust materjalist roostevastase puhastusvahendiga. 2. Kontrollige lõiketera servasid kahjustuste ja deformatsiooni s...
Akulaadija LED-tuli Põhjus Lahendus Roheline LED-tuli ei põle. Pistikupesa, toitekaabel või aku- laadija on kahjustatud. Kontrollige võrgupinget. Vajadusel pöörduge volitatud hooldustöökoja poole. Akulaadija ei ole korralikult voolu- võrku ühendatud. Ühendage akulaadija vooluvõrgu pesasse. Muud tõrk...
Aspire S20-P4A Aspire S20-P4A + Aspire Pole- P4A Ilma akuta, kg 1,2 1,1 2,7 2,5 Koos akuga, kg 1,6 1,4 3,0 2,9 Lõiketera Lõiketera pikkus, mm 200 120 200 120 Lõikekiirus, lõiget/min 2800 1400 2800 1400 Müratasemed 22 Helivõimsuse tase, mõõdetud dB(A) 82 79 83 79 Helivõimsuse tase, garanteeritud L WA...
Heakskiidetud akulaadijad Akulaadija P4A 18-C50 Sisendpinge, V Vaadake laadija klassifitseerimisteavet Sagedus, Hz 50-60 Võimsus, W 50 2200 - 004 - 03.11.2023 167
Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Akutoitega hekikäärid ja kõrghekikäärid Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Identifitseerimine Seeria...
Litsentsid Autoriõigus © 2012–2020 STMicroelectronics Garantii alla ei kuulu defektid, mis on tingitud tavalisest kulumisest, seadmega hooletust ümberkäimisest, valel otstarbel kasutamisest, volitamata remontimisest või imemisseadme ühendamisest vale pingega.Kõik õigused kaitstud.Edasi levitamine ja...
Sisällys Johdanto..................................................................... 171Turvallisuus.................................................................172Asentaminen............................................................... 179Käyttö.................................................
(Kuva 12) Laite täyttää voimassa olevien EU- direktiivien vaatimukset. (Kuva 13) Tämä tuote täyttää sovellettavissa olevien UK-säädösten vaatimukset. (Kuva 14) Melupäästöt ympäristöön -tarra EU:n ja Yhdistyneen kuningaskunnan direktiivien ja säädösten mukaisesti sekä Uuden Etelä-Walesin "Protect...
Käyttöliittymän tarkistaminen Aspire S20-P4AVihreät merkkivalot (A) näyttävät latauksen tilan. Vihreät merkkivalot myös ilmaisevat, että laite on käynnissä.1. Paina virtapainiketta (B) pitkään. (Kuva 33) a) Jos vihreät merkkivalot (A) palavat, laite on käynnissä. b) Jos vihreät merkkivalot (A) eivät...
Asentaminen VAROITUS: Lue ja sisäistä turvallisuutta käsittelevä luku ennen laitteen asentamista. Johdanto VAROITUS: Lue ja sisäistä turvallisuutta käsittelevä luku ennen laitteen asentamista. Pensasleikkurin kiinnittäminen teleskooppivarteen 1. Kiinnitä pensasleikkuri (A) teleskooppivarteen (B). Jo...
6. Tarkista pensasleikkuri vaurioiden, kuten halkeamien, varalta. Vaihda pensasleikkuri, jos se on vaurioitunut. 7. Varmista, että suojukset on kiinnitetty oikein ja ettei niissä ole vaurioita. 8. Varmista, että laite toimii oikein. Akku VAROITUS: Ennen kuin käytät akkua, lue turvallisuutta käsittel...
2. Paina käyttöliipaisimen varmistinta (A) vasemmalta tai oikealta puolelta ja pidä käyttöliipaisin (B) painettuna. (Kuva 63) Tuotteen pysäyttäminen Aspire S20- P4A 1. Vapauta käyttöliipaisin.2. Paina käyttöliittymän virtapainiketta. LED-valot sammuvat. 3. Paina akun vapautuspainiketta ja vedä akku ...
Huolto Aina en- nen käyt- töä Viikoittain Kuukau- sittain Varmista, että akkulaturi ei ole vaurioitunut. X Varmista, että lakaisin ei ole vaurioitunut. Vaihda pensasleikkuri, jos se on vauri- oitunut. X Varmista, että leikkuuterien kiinnitysruuvit on kiristetty oikein. X Tarkista akun ja tuotteen vä...
Akkulaturin vianmääritys Akkulaturin merkki- valo Syy Ratkaisu Vihreä merkkivalo palaa. Akkua ei ole asennettu oikein ak- kulaturiin. Poista akku laturista ja asenna akku uudelleen akkulatu- riin. Akun ja akkulaturin liittimet ovat likaiset. Puhdista akun ja akkulaturin liittimet. Voit esimerkiksi a...
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen. Tämä auttaa estämään sekä ympäristö- että henkilövahinkoja.Saat lisätietoja paikallisviranomaisilta, jätehuollolta tai jälleenmyyjältäsi. (Kuva 20) Huomautus: Symboli on joko tuotteessa tai sen pakkauksessa. Tekniset tiedot Aspire S20-P4A Aspire S2...
Akku P4A 18-B36 Tyyppi Litiumioni Akun kapasiteetti, Ah 2,0 Nimellisjännite, V 18 Paino, kg 0,35 Kennojen määrä (Li-ion) 5 Hyväksytyt akkulaturit Akkulaturi P4A 18-C50 Tulojännite, V Katso latureiden luokitustiedot. Taajuus, Hz 50–60 Teho, W 50 2200 - 004 - 03.11.2023 185
Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Akkukäyttöinen pensasleikkuri ja varrellinen pensasleikkuri Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-...
Lisenssit Copyright © 2012-2020 STMicroelectronics Takuu ei koske vikoja, jotka johtuvat normaalista kulumisesta, laiminlyönnistä, virheellisestä käytöstä, luvattomasta korjauksesta tai siitä, että imulaitteisto on liitetty virheelliseen jännitteeseen.Kaikki oikeudet pidätetään.Jakelu ja käyttö lähd...
Sommaire Introduction................................................................. 190Sécurité.......................................................................191Montage...................................................................... 199Utilisation.......................................
(Fig. 8) Courant continu. (Fig. 9) Tension nominale, V (Fig. 10) Ne les exposez pas à la pluie. (Fig. 11) Risque de blessure. Gardez les mains à distance de l'outil de coupe. (Fig. 12) Le produit est conforme aux directives de l'UE en vigueur. (Fig. 13) Ce produit est conforme aux directives en vigu...
Avertissements de sécurité relatifs au taille- buissons • N'utilisez pas le taille-buissons par mauvais temps, en particulier lorsqu'il y a un risque de foudre. Cela permet de réduire le risque d'être frappé par la foudre. • Maintenez tous les câbles et cordons d'alimentation à distance de la zone d...
Utilisation Pour effectuer un contrôle du fonctionnement avant d'utiliser le produit 1. Examinez la prise d'air à la recherche de saletés et de dommages. Retirez la saleté et les matériaux indésirables du produit à l'aide d'une brosse. 2. Serrez tous les écrous et toutes les vis.3. Assurez-vous que ...
Pour fixer la batterie au produit AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement des batteries lithium-ion du système POWER FOR ALL P4A 18 V dans le produit. 1. Assurez-vous que la batterie est complètement chargée. 2. Insérez la batterie dans le support de batterie du produit. La batterie doit pouvoir s'insére...
Dépannage Interface utilisateur Problème Défaillances possibles Solution possible La LED verte cligno- te. Tension de batterie faible. Rechargez la batterie. La LED rouge cligno- te. Surcharge. L'accessoire de coupe ne peut pas se dépla- cer librement. Relâchez l'accessoire de cou- pe. Écart de temp...
Transport, entreposage et mise au rebut Transport et stockage • Les batteries Li-Ion fournies respectent les exigences de la législation sur les marchandises dangereuses. • Vous devez respecter l'exigence spécifique relative à l'emballage et aux étiquettes pour le transport commercial, y compris par...
Aspire S20-P4A Aspire S20-P4A + Aspire Pole- P4A Longueur de lame, mm 200 120 200 120 Vitesse de lame, taille/min. 2 800 1 400 2 800 1 400 Émissions sonores 28 Niveau de puissance acoustique mesuré dB (A) 82 79 83 79 Niveau de puissance sonore, garanti L WA dB(A) 84 84 84 84 Niveaux sonores 29 Nivea...
Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Taille-buissons et taille-buissons sur perche à batterie Marque Husqvarna Type/Modèle Aspire S20-P4A, A...
Licences Copyright © 2012-2020 STMicroelectronics La garantie ne couvre pas les défauts résultant de l'usure normale, de la négligence, d'une utilisation inappropriée, de la réparation non autorisée ou du branchement de l'appareil d'aspiration à une tension électrique inadaptée.Tous droits réservés...
Sadržaj Uvod........................................................................... 211Sigurnost.....................................................................212Sastavljanje................................................................ 219Rad................................................
(Sl. 11) Opasnost od ozljeda. Šake držite dalje od reznog alata. (Sl. 12) Proizvod ispunjava primjenjive direktive EZ-a. (Sl. 13) Ovaj je proizvod u skladu s važećim direktivama UK-a. (Sl. 14) Naljepnica emisije buke u okoliš u skladu s direktivama i propisima EU i UK te propisom Novog Južnog Walesa...
Opća sigurnosna upozorenja za škare za žbunje • Obavezno nosite zaštitu za glavu kada škare za žbunje upotrebljavate iznad glave. Ostaci koji padaju mogu uzrokovati ozljede. • Škare za žbunje uvijek upotrebljavajte s obje ruke. Držeći škare za žbunje s obje sprječavate gubitak kontrole. • Radi smanj...
od provjera navedenih u nastavku, obratite se serviseru. Pri kupnji naših proizvoda jamčimo dostupnost profesionalnih popravaka i servisa. Ako prodavač koji vam je prodao proizvod nije zadužen i za servisiranje, zatražite adresu najbližeg servisera. Provjera korisničkog sučelja na Aspire S20-P4AZele...
dostupnost profesionalnih popravaka i servisiranja za vaš proizvod. • Koristite samo originalne rezervne dijelove. Sastavljanje UPOZORENJE: Prije sklapanja proizvoda s razumijevanjem pročitajte poglavlje o sigurnosti. Uvod UPOZORENJE: Prije sklapanja proizvoda s razumijevanjem pročitajte poglavlje o...
Rad Provjera ispravnosti rada prije upotrebe proizvoda 1. Provjerite je li usis zraka onečišćen ili oštećen. Četkom uklonite onečišćenja i nepoželjan materijal iz proizvoda. 2. Zategnite sve matice i vijke.3. Provjerite jesu li škare za žbunje pravilno pričvršćene. 4. Gumb za zaključavanje okidača p...
2. Postavite bateriju u držač baterije na proizvodu. Ako baterija ne ulazi lako u držač, nije pravilno umetnuta.a) Za Aspire S20-P4A: (Sl. 60)b) Za Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Sl. 61) 3. Bateriju potpuno utisnite u držač baterije. Baterija se učvršćuje u položaju sa škljocajem. 4. Provjerite ...
Održavanje Prije upo- trebe Tjedno Mjesečno Nož rezača i transportni štitnik ne smiju biti napuknuti ili oštećeni. Zamijenite napuknuti ili udareni nož rezača ili transportni štitnik. X Zamijenite nož rezača ako je savijen ili oštećen. X Pregledajte kotače. Ako su kotači oštećeni, zamijenite ih. X P...
Problem Moguće pogreške Moguće rješenje Treperi crveni LED indikator. Preopterećenje. Rezni nastavak ne pomiče se neometano. Otpustite rezni nastavak. Odstupanje temperature. Pričekajte na hlađenje proizvoda. Okidač paljenja i gumb za pokretanje pritis- nuti su istovremeno. Otpustite okidač paljenja...
• Bateriju uskladištite na mjestu s temperaturom između -20 °C / -4 °F i 50 °C / 122 °F, zaštićenu od izravne sunčane svjetlosti. • Punjač baterije uskladištite na mjestu s temperaturom između 5 °C/41 °F i 45 °C/113 °F te izvan izravnog sunčeva svjetla. • Punjač baterije upotrebljavajte samo pri tem...
Aspire S20-P4A Aspire S20-P4A + Aspire Pole- P4A Jamčena razina jakosti zvuka L WA dB (A) 84 84 84 84 Jačina zvuka 32 Ekvivalentne razine tlaka zvuka na uhu rukova- telja, dB(A) 75 72 69 72 Razine vibracije 33 Razine vibracija na ručkama, izmjerene sukladno ISO 22867, m/s 2 Izvučene, prednja ručka /...
Izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Baterijske škare za žbunje i štapne škare za žbunje Marka Husqvarna Vrsta/model Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A Ide...
Licence Autorsko pravo © 2012. – 2020., STMicroelectronics Jamstvo ne pokriva kvarove koji su rezultat uobičajenog trošenja i habanja, nemara, zlouporabe, neovlaštenog popravka ili priključivanja usisnog aparata na neispravan napon.Sva prava zadržana.Redistribucija i upotreba u izvornim i binarnim o...
TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..................................................................... 229Biztonság.................................................................... 230Összeszerelés............................................................ 237Üzemeltetés.....................................
(ábra 10) Óvja a terméket az esőtől. (ábra 11) Sérülésveszély. Tartsa távol a kezét a vágóeszköztől. (ábra 12) Ez a termék megfelel a vonatkozó EK- irányelveknek. (ábra 13) A termék megfelel a vonatkozó egyesült királyságbeli irányelveknek. (ábra 14) Az EU és az Egyesült Királyság irányelveinek és j...
• A táp- és egyéb kábeleket tartsa távol a vágási területtől. Előfordulhat, hogy nem látja a táp- és egyéb kábeleket, így véletlenül elvághatja azokat. • A bokornyírót kizárólag a szigetelt fogófelületnél tartsa, mert a vágófej kése belevághat a rejtett kábelekbe. Ha a kések feszültség alatt álló ve...
amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket. Ellenkező esetben meghibásodás és sérülés veszélye áll fenn. • Felügyelje a gyermekeket használat, tisztítás és karbantartás közben. Így biztosíthatja, hogy a gyerekek...
Megjegyzés: Ha a bokornyíró a teleszkópos nyélhez van csatlakoztatva, a bokornyíró felhasználói interfésze le van választva. A bokornyíró felszerelése és eltávolítása 1. Igazítsa a vágókést a termék késtartójának vájatához. 2. Nyomja be a kést teljesen a késtartóba. A kés egy kattanás kíséretében a ...
Környezeti hőmérséklet Az akkumulátor mű- ködése a termékben -5 °C – 40 °C Az akkumulátor fel- töltése 0 °C – 35 °C Az akkumulátor töltése Az első használat előtt töltse fel az akkumulátort. Megjegyzés: A töltési folyamat csak akkor végezhető el, ha az akkumulátor hőmérséklete a megengedett töltési ...
2. Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot a felhasználói felületen. A LED-lámpák kialszanak. 3. Nyomja meg a kioldógombot, és húzza ki az akkumulátort. (ábra 64) A Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A termék leállítása 1. Engedje el a kapcsológombot.2. Tolja hátra a kapcsológomb reteszelőgombját a termék re...
Karbantartás Haszná- lat előtt Hetente Havi Ellenőrizze, hogy a vágófej késeit összetartó csavarok rendesen meg vannak-e húzva. X Végezze el az akkumulátor és a termék közötti csatlakozások ellenőrzését. Vé- gezze el az akkumulátor és az akkumulátortöltő közötti csatlakozás ellenőrzését. X Az akkumu...
Az akkumulátortöltővel kapcsolatos hibák elhárítása LED az akkumulátor- töltőn Ok Megoldás A zöld LED világít. Az akkumulátor nincs megfelelő- en behelyezve az akkumulátor- töltőbe. Vegye ki az akkumulátort a töltőből, majd helyezze visz- sza. Az akkumulátor érintkezői és az akkumulátortöltő érintke...
a berendezéshez. A berendezést kulccsal zárható helyen tárolja. • A hosszú ideig való tárolás előtt tisztítsa meg a terméket, és végezze el annak teljes karbantartását. • A sérülések és a termék károsodásának elkerülése érdekében szállításkor és tároláskor használja a terméken található szállítási b...
Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Akkumulátoros bokornyíró és teleszkópos bokornyíró Márka Husqvarna Típus/modell Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pol...
Licenc Copyright © 2012–2020 STMicroelectronics A garancia nem vonatkozik a normál elhasználódásból, a gondatlanságból, a hibás használatból, a jogosulatlan javításból vagy abból eredő hibákra, hogy a szívókészüléket nem megfelelő feszültségről próbálták használni.Minden jog fenntartva.Az újraeloszt...
Sommario Introduzione................................................................ 249Sicurezza.................................................................... 250Montaggio................................................................... 257Utilizzo.............................................
(Fig. 11) Rischio di lesioni. Tenere le mani lontane dall'utensile di taglio. (Fig. 12) Il prodotto è conforme alle direttive UE vigenti. (Fig. 13) Il presente prodotto è conforme alle direttive del Regno Unito vigenti. (Fig. 14) Emissioni di rumore nell'ambiente in conformità alle direttive e alle ...
Avvertenze generali di sicurezza dell'elettroutensile AVVERTENZA: Leggere tutte le norme di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite con questo utensile elettrico. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può dare luogo a scosse elettriche, incendi e/o grav...
lame continuano a muoversi dopo lo spegnimento dell'interruttore. Un attimo di disattenzione durante l'utilizzo del rifilasiepi può comportare gravi lesioni personali. • Durante la rimozione del materiale inceppato o la manutenzione del rifilasiepi, assicurarsi che tutti gli interruttori di corrente...
conformi alle norme ANSI Z87.1 per gli USA o EN 166 per i paesi EU. (Fig. 29)• Indossare guanti ove necessario, ad esempio per montare, ispezionare o pulire l'attrezzatura di taglio. (Fig. 30)• Utilizzare stivali protettivi, o scarpe, con suole antiscivolo. (Fig. 31)• Utilizzare pantaloni dotati di ...
sicurezza e le istruzioni generali per riferimento futuro. • Queste istruzioni di sicurezza si applicano solo alle batterie ricaricabili agli ioni di litio da 18 V per il sistema POWER FOR ALL. • Utilizzare la batteria ricaricabile solo nei prodotti dei partner del sistema POWER FOR ALL. Le batterie...
un elettroutensile fa aumentare il rischio di scosse elettriche. • Tenere pulito il caricabatterie. La sporcizia alimenta il rischio di scosse elettriche. • Controllare sempre il caricabatterie, il cavo e la spina prima dell'uso. In caso di danni, interrompete l'utilizzo del caricabatterie. Non apri...
Installazione e rimozione delle lame di taglio 1. Allineare la lama con la fessura nel portalama del prodotto. 2. Spingere la lama nel portalama. La lama è bloccata in posizione quando si sente un clic. 3. Premere i pulsanti di rilascio della lama (A) sul portalama per rimuovere le lame. (Fig. 45) (...
Ricarica della batteria Caricare la batteria prima del primo utilizzo. Nota: Il processo di ricarica è possibile solo quando la temperatura della batteria rientra nell'intervallo di temperatura di carica consentito (0–35 °C). 1. Collegare il cavo di alimentazione del caricabatteria ad una presa di c...
2. Premere il pulsante di blocco della leva di comando all'indietro per bloccare il prodotto. 3. Premere il pulsante di rilascio della batteria ed estrarla. (Fig. 65) 4. Se necessario, rimuovere l'asta telescopica dal prodotto. Regolazione dell'angolo del prodotto Il prodotto può essere regolato in ...
Manutenzione Prima dell'uso Una volta a setti- mana Una volta al mese Accertarsi che le viti che fissano le lame del tagliente siano ben serrate. X Effettuare un controllo dei collegamenti tra la batteria e il prodotto. Controllare il collegamento tra la batteria e il caricabatterie. X Controllo del...
Risoluzione dei problemi del caricabatterie LED del caricabatte- rie Causa Soluzione Il LED verde è acce- so. La batteria non è inserita corret- tamente nel caricabatterie. Staccare la batteria dal caricabatteria e collegarla nuova- mente al caricabatteria. I connettori della batteria e quelli del c...
• Utilizzare la protezione di trasporto sul prodotto per evitare che si danneggi durante il trasporto e il rimessaggio. • Bloccare il prodotto in modo sicuro durante il trasporto. • Riporre il prodotto in posizione orizzontale o appenderlo all'apposito gancio. Fare riferimento a Come appendere il pr...
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Rifilasiepi e rifilasiepi ad asta a batteria Marchio Husqvarna Tipo/Modello Aspire S20-P...
Licenze Copyright © 2012–2020 STMicroelectronics La garanzia non copre i difetti derivanti da normale usura, incuria, uso errato, riparazioni non autorizzate o collegamento dell'apparecchio di aspirazione a una tensione di alimentazione errata.Tutti i diritti riservati.La ridistribuzione e l'uso in ...
目次 はじめに..................................................................... 269安全性......................................................................... 270組立.............................................................................276Operation(操作)................................................
(図 11) 負傷のおそれがあります。切断ツールに 手を近づけないでください。 (図 12) 本製品は EU 指令適合製品です。 (図 13) この製品は該当する UK 規制に準拠して います。 (図 14) 環境に対する騒音レベルは EC 指令と英 国の指令および規制、ニューサウスウェー ルズの法規「Protection of the Environment Operations(Noise Control)Regulation 2017」に準拠しています。本製品の保証音 響レベルは次の場所とラベルに記載され ています: 主要諸元 282 ページ 。 (図 15) 本製品や本製品のパッケージ...
• Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A の場合:本製品は 常に両手で持ってください。 (図 26)• 本製品から不要な物を取り除く前に、モーターを停 止し、ブレードが回転しないようにしてください。 • 本製品を停止してから別のエリアに移動してくださ い。どんなに近くでも、本製品を運搬または移動す る際は、搬送用ガードを取り付けてください。 • 本品を作動したままにする場合は、必ずよく見える 場所に置いてください。 • 頭上に電線のある付近で作業するときは、適用でき る安全対策をとってください。 • 本製品は絶縁されていません。本製品が高電圧線に 接触したり近づいた...
バッテリー充電器の安全性 警告: 安全および一般的な注意事項をす べて読んでください。安全および一般的な 注意事項に従わない場合、感電、火災、ある いは深刻な傷害に至る場合があります。こ れらの注意事項は安全な場所に保管してく ださい。充電器は、すべての機能を完全に評 価して制限なく実行できる場合、または対応 する取扱説明書を受け取った場合にのみ使 用してください。 • この充電器は、お子様や、身体面、感覚面、精神面 で制限のある方、経験や知識のない方による使用を 想定していません。8 歳以上のお子様や、身体面、感 覚面、精神面で制限のある方、経験や知識のない方 でも、使用者の安全に責任を負う...
はじめに 警告: 本製品を組み立てる前に、安全に 関する章を読んで理解してください。 芝生バリカンの伸縮シャフトへの取り 付け方法 1. 芝生バリカン(A)を伸縮シャフト(B)に取り付け ます。芝生バリカンは伸縮シャフトのホルダーに簡 単にはまります。はまらない場合は、正しく取り付 けられていません。 (図 44) 2. ロックノブ(C)を締め込みます。 注記: 芝生バリカンを伸縮シャフトに取り付ける と、芝生バリカンのユーザーインターフェイスが切 断されます。 カッターブレードの取り付けと取り外 し 1. カッターブレードを本製品のブレードホルダーのス ロットに合わせます。 2. カッターブ...
2. ユーザーインターフェイスの ON/OFF ボタンを押し ます。LED ライトが消灯します。 3. バッテリーリリースボタンを押して、バッテリーを 引き出します。 (図 64) 本製品の停止方法 Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A 1. フロントトリガーを解放します。2. パワートリガーロックのロックボタンを後方に押し て、本製品をロックします。 3. バッテリーリリースボタンを押して、バッテリーを 引き出します。 (図 65) 4. 必要に応じて、本製品から伸縮シャフトを取り外し ます。 本製品の角度の調整方法 本製品の位置は 7 段階に調節できます。 警告...
メンテナンス 毎回 毎週 毎月 カッターブレードを固定しているネジがきちんと締まっていることを確認して ください。 X バッテリーと本製品の接続を確認します。バッテリーとバッテリー充電器の接 続を確認します。 X バッテリーとバッテリー充電器の点検 方法 1. バッテリーにヒビなどの損傷がないか調べます。2. バッテリー充電器にヒビなどの損傷がないか調べま す。 3. 充電器の電源コードを点検し、破損や亀裂がないこ とを確認してください。 製品、バッテリー、およびバッテリー充 電器の清掃方法 1. 使用後は、製品を乾いた布で拭いてください。2. バッテリーとバッテリー充電器を、乾いた布で拭い ...
バッテリー充電器のトラブルシューティング バッテリー充電器の LED 原因 解決策 緑色の LED が点灯 バッテリーがバッテリー充電器 に正しく取り付けられていませ ん。 充電器からバッテリーを取り外し、再度バッテリー充電 器に取り付けます。 バッテリーコネクターとバッテ リー充電器コネクターが汚れて います。 バッテリーコネクターとバッテリー充電器コネクターを 清掃します。例えば、バッテリーを充電器に何度か抜き 差しします。 充電器が内部エラーを検出しま した。 すべてのバッテリーが完全に差し込まれていることを確 認します。主電源プラグを取り外し、再度差し込みます。 エラーが再発する場合は...
• 搬送中および保管中に製品が傷ついたり損傷したり しないように、製品の移動用ガードを使用してくだ さい。 • 搬送中は製品をしっかりと固定してください。• 本製品は、水平に保管するか、付属のフックに掛け て保管してください。参照: 本製品をフックに掛け る 277 ページ 。 バッテリー、バッテリー充電器、および 製品の廃棄 以下のマークは、本製品が家庭ゴミではないことを示し ています。電気・電子機器のリサイクル業者にリサイク ルを依頼してください。これは、環境および人への被害 を防止するためです。詳細については、自治体の担当部局、家庭ゴミ収集業者、 または販売店にお問い合わせください。 (...
適合宣言 EU 適合宣言 ハスクバーナ社(Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden、電話番号:+46-36-146500)は、単独責任のも とで、以下の製品の適合を宣言します。 名称 バッテリー駆動式芝生バリカンおよびポール芝生バリカン ブランド Husqvarna タイプ/モデル Aspire S20-P4A、Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A ID 2023 年以降の製造番号 が以下の EU 指令および規制を完全に順守し、 指令/規制 名称 2006/42/EC 「機械類に関する」 2014/30/EU 「電磁環境適合...
ライセンス Copyright © 2012–2020 STMicroelectronics 通常の磨耗、破損、過失、不適切な使用、不正修理、ま たは吸引装置が誤った電圧に接続されていることによる 不具合は、保証に含まれません。All rights reserved.ソース形式およびバイナリ形式での再配布および使用 は、変更の有無にかかわらず、次の条件が満たされてい る場合に許可されます。• ソースコードの再配布では、上記の著作権表示、こ の条件リスト、および以下の免責事項を保持する必 要があります。 • バイナリ形式での再配布では、上記の著作権表示、 この条件リスト、および次の免責事項を、配...
TURINYS Įvadas......................................................................... 287Sauga......................................................................... 288Surinkimas.................................................................. 295Naudojimas........................................
(Pav. 10) Nepalikite lietuje. (Pav. 11) Sužeidimų pavojus. Laikykite rankas atokiai nuo pjovimo įrankio. (Pav. 12) Šis gaminys atitinka taikomas ES direktyvas. (Pav. 13) Šis gaminys atitinka taikytinų JK reglamentų nuostatas. (Pav. 14) Triukšmo emisijos į aplinką ženklinimas atitinka ES ir Jungtinės...
• Visada tvirtai stovėkite ant kojų ir krūmų žirkles naudokite tik tuomet, kai stovite ant nejudančio, tvirto ir lygaus paviršiaus. Stovėdami ant slidžių ar nestabilių paviršių galite prarasti pusiausvyrą arba nesuvaldyti krūmų žirklių. • Rankenos visada turi būti sausos ir švarios (neišteptos alyva...
daugiau informacijos, prašome kreiptis į artimiausią techninės priežiūros atstovą. PERSPĖJIMAS: Niekada nenaudokite gaminio, kurio apsauginės dalys yra pažeistos. Gaminio saugos įranga turi būti tikrinama ir prižiūrima taip, kaip yra aprašyta šiame skyrelyje. Jei gaminys neatitinka bet kurio iš šių ...
nuplaukite vandeniu. Jei skysčio pateko į akis, kreipkitės į gydytoją. Iš akumuliatoriaus ištekėjęs skystis gali sudirginti arba nudeginti. • Jei akumuliatorius yra pažeistas, iš jo gali ištekėti skystis ir pasklisti ant netoliese esančių paviršių. Patikrinkite paveiktas dalis. Nuvalykite šias dalis...
Priežiūros saugos instrukcijos PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami gaminio techninę priežiūrą, perskaitykite toliau esančius įspėjimus. • Prieš atlikdami techninę priežiūrą, kitą patikrą ar montuodami įrenginį, išimkite akumuliatorių. • Operatorius gali atlikti tik tokius priežiūros ir techninės priežiūros...
b) Maitinimo blokui. (Pav. 53) • Dėl informacijos apie galimus sandėliavimo priedus, skirtus jūsų gaminiui, kreipkitės į Husqvarna techninės priežiūros atstovą. Gaminio kabinimas ant kablio • Pakabinkite krūmų žirkles ant kablio kaip parodyta paveikslėlyje: (Pav. 54) (Pav. 55) • Pakabinkite maitinim...
Šviesos diodas Akumuliatoriaus būsena Šviečia 1 ir 2 LED. Pakankamai įkrautas Šviečia 1 LED. Akumuliatoriaus įkrovos lygis yra mažas. 1 LED mirksi Akumuliatorius išsekęs. Mirksi akumuliatoriaus būsenos indi- katorius. Įkraukite akumuliato- rių. Žr. Akumuliatoriaus įkrovi- mas psl. 296. Akumuliatoria...
Gedimai ir jų šalinimas Naudotojo sąsaja Problema Galimi gedimai Galimas sprendimas Mirksi žalios spalvos šviesos diodas. Nepakankama baterijos įtampa. Įkraukite akumuliatorių. Mirksi raudonas LED. Perkrova. Pjovimo įtaisas negali laisvai judėti. Nuimkite pjovimo įtaisą. Temperatūros svyravimai. Lei...
Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas Gabenimas ir laikymas • Pateikiamam ličio jonų akumuliatoriui taikomos pavojingų krovinių gabenimo taisyklės. • Laikykitės specialių komercinių krovinių gabenimui, įskaitant trečiųjų šalių ar tarpininko transporto priemonėmis, taikomų reikalavimų dėl pakav...
Aspire S20-P4A Aspire S20-P4A + Aspire Pole- P4A Peilio greitis, pjūvių per min. 2800 1400 2800 1400 Skleidžiamas triukšmas 43 Garso galios lygis, matuojamas dB (A) 82 79 83 79 Garso galios lygis, garantuojamas L WA dB (A) 84 84 84 84 Garso lygiai 44 Ekvivalentinis operatoriaus ausį veikiantis garso...
Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Akumuliatorinės krūmų žirklės ir stiebinės krūmų žirklės Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire ...
Licencijos Autorių teisės © 2012–2020 „STMicroelectronics“ Garantija netaikoma defektams, atsiradusiems dėl įprasto susidėvėjimo, aplaidumo, netinkamo naudojimo, neteisėto taisymo arba siurbimo aparato prijungimo prie netinkamos įtampos lizdo.Visos teisės saugomos.Tolesnis platinimas (perskirstymas)...
Saturs Ievads......................................................................... 306Drošība....................................................................... 307Montāža...................................................................... 314Lietošana.........................................
(Att. 10) Nepakļaujiet ierīci lietus iedarbībai. (Att. 11) Traumu risks. Netuviniet rokas griešanas instrumentam. (Att. 12) Šis izstrādājums atbilst piemērojamo ES direktīvu prasībām. (Att. 13) Šis izstrādājums atbilst spēkā esošajiem AK regulām. (Att. 14) Trokšņa emisijas vidē uzlīme atbilstoši ES ...
• Pirms izņemat iestrēgušu materiālu vai veicat krūmu griežņu apkopi, pārliecinieties, ka jaudas slēdzis ir izslēgts un akumulators ir izņemts vai atvienots. Ja krūmu grieznes negaidīti sāk darboties, kad izņemat iestrēgušu materiālu vai veicat apkopi, ir iespējamas smagas traumas. • Pārnēsājot krūm...
Izstrādājuma drošības ierīces BRĪDINĀJUMS: Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet tālāk izklāstītos brīdinājumus. Šajā sadaļā ir izskaidrotas izstrādājuma drošības funkcijas, tā nolūks un veidi, kā tiek veikta tā pārbaude un apkope, lai garantētu izstrādājuma pareizu darbību. Skatiet norādījumus nod...
• Akumulatoru uzlādēšanai izmantojiet tikai lādētājus, kuru izmantošanu iesaka ražotājs vai POWER FOR ALL sistēmas partneri. Lādētājs, kas ir piemērots vienam akumulatoru veidam, var izraisīt aizdegšanās risku, ja tiek izmantots ar citu akumulatoru. • Akumulators, piegādājot ierīci, ir pilnībā uzlād...
• Ja akumulators tiek bojāts vai nepareizi izmantots, var arī izplūst tvaiki. Pārliecinieties, ka vieta ir labi vēdināma, un vērsieties pēc medicīniskās palīdzības, ja rodas kādas nevēlamas parādības. Tvaiki var kairināt elpošanas sistēmu. • Nepareizi lietojot, no akumulatora var iztecēt šķidrums. S...
Āķa uzstādīšana pie sienas • Uzstādiet āķi telpās.• Neturiet āķi saules gaismā un apkārtējās vides temperatūrā no -10 °C līdz 70 °C. • Uzstādiet āķi uz ģipškartona, koka, betona sienas. IEVĒROJIET: Pārliecinieties, ka sienas nestspēja ir vismaz 30 kg. • Uzstādiet āķi pie sienas, izmantojot 3 skrūves...
Apkope Ievads BRĪDINĀJUMS: Pirms izstrādājuma apkopes veikšanas izlasiet un izprotiet sadaļu par drošības pasākumiem. BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat izstrādājuma apkopi, izņemiet akumulatoru. Tehniskās apkopes grafiks Zemāk ir redzams izstrādājuma apkopes darbību saraksts. Tehniskā apkope Pirms iz- manto...
Asmens pārbaude 1. Pirms un pēc izstrādājuma izmantošanas notīriet no asmens netīrumus ar pretkorozijas tīrīšanas līdzekli. 2. Pārbaudiet, vai asmens malas nav bojātas vai deformētas. 3. Lai noņemtu asmens atskarpes, izmantojiet vīli.4. Pārliecinieties, vai asmeņi rotē brīvi. Asmeņu tīrīšana un ieeļ...
Akumulatoru lādētāja traucējummeklēšana LED indikators uz akumulatora lādētāja Cēlonis Risinājums Deg zaļas krāsas LED indikators. Akumulators nav pareizi uzstā- dīts akumulatora lādētājā. Izņemiet akumulatoru no lādētāja un vēlreiz ievietojiet, uzstādot pareizi. Akumulatora savienotāji un aku- mula...
• Notīriet izstrādājumu un veiciet pilnu apkopi, pirms novietojat to ilgstošai glabāšanai. • Izmantojiet transportēšanas aizsargu uz izstrādājuma, lai novērstu traumas vai izstrādājuma bojājumus transportēšanas vai glabāšanas laikā. • Transportēšanas laikā droši nostipriniet izstrādājumu. • Novietoj...
Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Ar akumulatoru darbināmas krūmu grieznes un krūmu grieznes ar kātu Zīmols Husqvarna Tips/modelis Aspire S20-P4A, Asp...
Inhoud Inleiding...................................................................... 326Veiligheid.................................................................... 327Montage...................................................................... 335Werking...........................................
(Fig. 10) Stel het product niet bloot aan regen. (Fig. 11) Risico op letsel. Houd uw handen uit de buurt van het snijgereedschap. (Fig. 12) Het product voldoet aan de geldende EU- richtlijnen. (Fig. 13) Dit product voldoet aan de geldende VK- regelgeving. (Fig. 14) Geluidsemissies naar het omgevingsla...
Veiligheidswaarschuwingen voor de buxusschaar • Gebruik de buxusschaar niet bij slechte weersomstandigheden, vooral wanneer er een risico op bliksem bestaat. Dit vermindert het risico op blikseminslag. • Houd alle netsnoeren en kabels uit de buurt van het snijgebied. Netsnoeren en kabels kunnen verbor...
Veiligheidsinstructies voor bediening WAARSCHUWING: Lees en volg de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken. • Controleer de heggen en bussen op vreemde voorwerpen, zoals draadhekken en verborgen bedrading. • Zorg ervoor dat er zich geen personen of dieren op een afstand kleiner...
Werking De werking controleren voordat u het product gebruikt 1. Controleer de luchtinlaat op vuil en beschadigingen. Verwijder gras en ongewenst materiaal van het product met een borstel. 2. Draai alle moeren en bouten aan.3. Zorg dat de buxusschaar juist is bevestigd.4. Zorg dat de vergrendelknop v...
2. Plaats de accu in de accuhouder van het product. De accu moet eenvoudig in de houder passen. Als dat niet zo is, dan is de accu niet goed aangebracht.a) Voor Aspire S20-P4A: (Fig. 60)b) Voor Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A: (Fig. 61) 3. Duw de accu volledig in de accuhouder. De accu is in positi...
Onderhoud Vóór ge- bruik Wekelijks Maande- lijks Controleer of alle bedieningselementen naar behoren werken. X Controleer of het mes en de transportbescherming geen scheuren vertonen en niet beschadigd zijn. Vervang het mes of de transportbescherming als dit/deze scheuren vertoont of aan slagbelasting ...
Probleem Mogelijke fouten Mogelijke oplossing Rode led knippert. Overbelasting. De snijuitrusting kan niet vrij bewegen. Maak de snijuitrusting vrij. Temperatuurafwijking. Laat het product afkoelen. De activeringsschakelaar en de startknop worden tegelijkertijd ingedrukt. Laat de activeringsschakelaar los en...
• Bewaar de accu niet op plaatsen waar statische elektriciteit aanwezig is. Bewaar de accu niet in een metalen doos. • Bewaar de accu op een plaats met een temperatuur tussen -20 C en 50 °C en niet in direct zonlicht. • Bewaar de acculader op een plaats met een temperatuur tussen 5 °C en 45 °C en n...
Aspire S20-P4A Aspire S20-P4A + Aspire Pole- P4A Geluidsniveaus 50 Equivalent geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, dB(A) 75 72 69 72 Trillingsniveau 51 Trillingsniveaus in de handgrepen, gemeten volgens ISO 22867, m/s 2 Uitgeklapt, voorhandgreep/achterhandgreep - - 0,7 2,3 Handgreep/extra ...
Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Accu-aangedreven buxusschaar en stokbuxusschaar Merk Husqvarna Type/model Aspire S20-P4A, As...
Vergunningen Copyright © 2012–2020 STMicroelectronics De garantie geldt niet voor defecten die het gevolg zijn van normale slijtage, onachtzaamheid, onjuist gebruik, onbevoegde reparatie of het aansluiten van het afzuigapparaat op een onjuiste spanning.Alle rechten voorbehoudenDistributie en gebruik i...
(Fig. 11) Fare for personskade. Hold hendene unna skjæreverktøyet. (Fig. 12) Dette produktet samsvarer med gjeldende EU-direktiver. (Fig. 13) Dette produktet samsvarer med gjeldende britiske direktiver. (Fig. 14) Støyutslipp til omgivelsene som i EU- direktiver og forskrifter, britiske direktiver og...
1. Trykk på og hold inne av/på-knappen (B). (Fig. 33) a) Produktet er slått på når de grønne LED- lampene (A) lyser. b) Produktet er slått av når de grønne LED-lampene (A) ikke lyser. 2. Se Brukergrensesnitt på side 357 hvis varsellampen (C) blinker. Slik kontrollerer du kraftutløsersperrenKraftutlø...
7. Kontroller at dekslene er riktig festet og ikke er skadet. 8. Kontroller at produktet fungerer som det skal. Batteri ADVARSEL: Før du bruker batteriet, må du lese og forstå kapittelet om sikkerhet. Du må også lese og forstå bruksanvisningen for batteriet og batteriladeren. Batteriet og batterilad...
Slik stopper du produktet Aspire S20- P4A 1. Slipp kraftutløseren.2. Trykk på på/av-knappen på brukergrensesnittet. LED-lampene slukkes. 3. Trykk på batteriutløserknappen, og ta ut batteriet. (Fig. 64) Slik stopper du produktet Aspire S20- P4A + Aspire Pole-P4A 1. Slipp kraftutløseren.2. Skyv låsekn...
Vedlikehold Før bruk Ukentlig Månedlig Sørg for at skruene som holder kapperbladene sammen, er trukket riktig til. X Kontroller forbindelsene mellom batteriet og produktet. Kontroller forbindelsen mellom batteriet og batteriladeren. X Slik kontrollerer du batteriet og batteriladeren 1. Kontroller ba...
Feilsøking av batteriladeren Indikatorlampe på batteriladeren Årsak Løsning Grønn LED-lampe ly- ser kontinuerlig. Batteriet er ikke satt inn i batteri- laderen på riktig måte. Ta batteriet ut av laderen, og sett det inn i laderen igjen. Kontaktene på batteriet og batte- riladeren er skitne. Rengjør ...
Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Batteridrevet busktrimmer og stangbusktrimmer Merke Husqvarna Type/modell Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A ID Serienumre dater...
Lisenser Copyright © 2012–2020 STMicroelectronics Garantien dekker ikke feil som er resultatet av normal slitasje, uaktsomhet, defekt bruk, uautorisert reparasjon eller av at sugeapparat kobles til feil spenning.Med enerett.Redistribusjon og bruk i kilde- og binærform, med eller uten endring, er til...
SPIS TREŚCI Wstęp..........................................................................364Bezpieczeństwo.......................................................... 365Montaż........................................................................ 373Przeznaczenie......................................
(Rys. 10) Chronić przed deszczem. (Rys. 11) Ryzyko odniesienia obrażeń. Trzymać ręce z dala od narzędzia tnącego. (Rys. 12) Produkt jest zgodny z odpowiednimi dyrektywami UE. (Rys. 13) Ten produkt jest zgodny z przepisami obowiązującymi w Wielkiej Brytanii. (Rys. 14) Etykieta emisji hałasu do środow...
Serwis • Narzędzie zasilane należy przekazać do wykwalifikowanego personelu serwisowego w celu naprawy z użyciem identycznych części zamiennych. Zapewni to bezpieczną pracę narzędzia elektrycznego. • Pod żadnym pozorem nie należy serwisować uszkodzonych akumulatorów. Serwisowanie akumulatorów powinn...
• Produkty sprzedawane wyłącznie w Wielkiej Brytanii: Produkt jest wyposażony we wtyczkę elektryczną BS 1363/A z wewnętrznym bezpiecznikiem (atest ASTA BS 1362). Jeśli wtyczka nie jest odpowiednia do gniazdka, należy zgłosić to do autoryzowanego warsztatu obsługi technicznej, w którym zostanie ona o...
2. Wyregulować wałek teleskopowy do odpowiedniej długości. 3. Pchnąć dźwignię w dół, aby zablokować wałek teleskopowy. Montaż haka na ścianie • Zamontować hak wewnątrz pomieszczenia.• Hak należy trzymać w miejscu nienarażonym na działanie promieni słonecznych oraz w temperaturze otoczenia od -10°C d...
Przegląd Wstęp OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do konserwacji produktu zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do konserwacji produktu wyjąć akumulator. Plan konserwacji Poniżej zamieszczono listę czynności konserwacyjnych, które należy wykonywać przy...
Sprawdzanie ostrza 1. Oczyścić ostrze z niepożądanego materiału za pomocą środka chroniącego przed korozją przed każdym użyciem produktu i po nim. 2. Sprawdzić końce ostrza pod kątem uszkodzeń i odkształceń. 3. Za pomocą pilnika usunąć zadziory na ostrzu.4. Sprawdzić, czy noże obracają się swobodnie...
Dioda na ładowarce Przyczyna Rozwiązanie Zielona dioda LED nie świeci się. Gniazdo zasilania, przewód za- silający lub ładowarka są uszko- dzone. Sprawdzić napięcie sieciowe. W razie potrzeby skontak- tować się z autoryzowanym warsztatem obsługi tech- nicznej. Ładowarka akumulatora nie jest prawidło...
Dane techniczne Aspire S20-P4A Aspire S20-P4A + Aspire Pole- P4A (nóż do krze- wów) (nóż do trawy) (nóż do krze- wów) (nóż do trawy) Silnik Typ PMDC 18V PMDC 18V PMDC 18V PMDC 18V Waga Bez akumulatora, kg 1,2 1,1 2,7 2,5 Z akumulatorem, kg 1,6 1,4 3,0 2,9 Nóż tnący Długość noża, mm 200 120 200 120 P...
Akumulator P4A 18-B36 Pojemność akumulatora, Ah 2,0 Napięcie znamionowe, V 18 Masa, kg 0,35 Liczba ogniw (litowo-jonowych) 5 Zatwierdzone ładowarki Ładowarka P4A 18-C50 Napięcie wejściowe, V Patrz informacje o wartościach znamiono- wych ładowarki. Częstotliwość, Hz 50–60 Moc, W 50 380 2200 - 004 - 0...
Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Akumulatorowe nożyce do krzewów i teleskopowe nożyce do krzewów Marka Husqvarna Typ/model Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspi...
Licencje Copyright © 2012–2020 STMicroelectronics Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z normalnej eksploatacji, zaniedbań, używania niezgodnie z przeznaczeniem, nieautoryzowanej naprawy lub podłączenia mechanizmu ssącego do nieprawidłowego napięcia.Wszelkie prawa zastrzeżone.Redystrybucja ...
ÍNDICE Introdução................................................................... 385Segurança.................................................................. 386Montagem................................................................... 394Funcionamento............................................
(Fig. 9) Tensão nominal, V (Fig. 10) Não exponha à chuva. (Fig. 11) Risco de ferimentos. Mantenha as mãos afastadas da ferramenta de corte. (Fig. 12) O produto está em conformidade com as diretivas aplicáveis da UE. (Fig. 13) Este produto está em conformidade com os regulamentos aplicáveis do Reino ...
Avisos de segurança da tesoura para arbustos • Não utilize a tesoura para arbustos em más condições climatéricas, principalmente quando existir risco de ocorrência de relâmpagos. Isto diminui o risco de ser atingido por relâmpagos. • Mantenha todos os fios de alimentação e outros cabos afastados da ...
1. Para a unidade de alimentação: empurre o botão para bloquear o bloqueio do interrutor de alimentação para a frente. (Fig. 34) 2. Certifique-se de que o interrutor de alimentação está bloqueado quando o bloqueio do interrutor de alimentação se encontra na respetiva posição inicial.a) Para Aspire S...
Garantimos que existem reparações e assistência profissionais disponíveis para o seu produto. • Utilize sempre peças sobresselentes originais. Montagem ATENÇÃO: Certifique-se de que lê e compreende o capítulo sobre segurança antes de montar o produto. Introdução ATENÇÃO: Certifique-se de que lê e co...
Funcionamento Verificar o funcionamento antes de utilizar o produto 1. Verifique a admissão de ar quanto à existência de sujidade e danos. Remova a sujidade e os materiais indesejados do produto com uma escova. 2. Aperte todas as porcas e todos os parafusos.3. Certifique-se de que a tesoura para arb...
Ligar a bateria ao produto ATENÇÃO: Utilize apenas baterias de iões de lítio do sistema POWER FOR ALL P4A 18 V no produto. 1. Certifique-se de que a bateria está completamente carregada. 2. Coloque a bateria no suporte da bateria do produto. A bateria tem de deslizar facilmente para o suporte; caso ...
Resolução de problemas Interface do utilizador Problema Falhas possíveis Solução possível O LED verde pisca. Tensão da bateria baixa. Carregue a bateria. O LED vermelho pis- ca. Sobrecarga. O acessório de corte não consegue mover- -se livremente. Solte o acessório de corte. Desvio de temperatura. De...
Transporte, armazenamento e eliminação Transporte e armazenamento • As baterias de iões de lítio fornecidas cumprem os requisitos da legislação sobre mercadorias perigosas. • Cumpra o requisito especial sobre a embalagem e as etiquetas de transporte comercial, incluindo por terceiros e agentes trans...
Aspire S20-P4A Aspire S20-P4A + Aspire Pole- -P4A Velocidade da lâmina, cortes/min. 2800 1400 2800 1400 Emissões de ruído 58 Nível de potência sonora, medido, dB(A) 82 79 83 79 Nível de potência sonora, garantido L WA dB(A) 84 84 84 84 Níveis sonoros 59 Nível de pressão sonora equivalente junto ao o...
Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Tesoura para arbustos a bateria e tesoura para arbustos com vara Marca Husqvarna Tipo / Modelo Aspire S20-P4A...
Licenças Copyright © 2012–2020 STMicroelectronics A garantia não cobre defeitos resultantes de utilização e desgaste normais, negligência, utilização defeituosa, reparação não autorizada ou de o aparelho de sucção ter sido ligado à tensão incorreta.Todos os direitos reservados.É permitida a redistri...
CUPRINS Introducere..................................................................406Siguranţă.................................................................... 407Asamblarea.................................................................414Funcţionarea............................................
(Fig. 9) Tensiune nominală, V (Fig. 10) Nu expune ț i la ploaie. (Fig. 11) Risc de rănire. Ț ine ț i mâinile departe de unealta de tăiere. (Fig. 12) Produsul respectă directivele UE aplicabile. (Fig. 13) Acest produs este în conformitate cu reglementările aplicabile din Regatul Unit. (Fig. 14) Etich...
• Atunci când cură ț a ț i materialul blocat sau când repara ț i foarfecele pentru arbu ș ti, asigura ț i-vă că întrerupătorul de alimentare este oprit ș i că pachetul de baterii este scos sau deconectat. Ac ț ionarea nea ș teptată a foarfecelor pentru arbu ș ti în timpul îndepărtării materialului b...
Husqvarna sau la un centru de service post-vânzare autorizat care folose ș te numai piese de schimb originale. Încărcătoarele, cablurile ș i fi ș ele deteriorate cresc riscul de electrocutare. • Nu utiliza ț i încărcătorul pe o suprafa ț ă u ș or inflamabilă (de ex. hârtie, materiale textile etc.) s...
2. Apăsa ț i butonul de eliberare (B) pentru a scoate ro ț ile. (Fig. 48) Pentru a instala ș i demonta dispozitivul de măturat gard viu (numai pentru lama de tufi ș uri) 1. Alinia ț i fantele de pe canelura dispozitivului de măturat gard viu (A) cu fantele de pe lama buc ș ei (B). (Fig. 49) 2. Pentr...
2. Introduce ț i bateria în încărcător. Bateria este conectată la încărcător atunci când LED-ul verde luminează intermitent. (Fig. 57) 3. Bateria este complet încărcată atunci când LED-ul verde de pe încărcător rămâne aprins. Încărca ț i bateria timp de maximum 24 de ore. 4. Deconecta ț i încărcător...
2. Ț ine ț i bine suportul pentru foarfeca pentru arbu ș ti (A). (Fig. 66) 3. Împinge ț i ș i men ț ine ț i articula ț ia de rota ț ie (B). 4. Regla ț i suportul pentru foarfeca pentru arbu ș ti în pozi ț ia corectă. 5. Elibera ț i articula ț ia de rota ț ie pentru a bloca suportul de foarfecă pentr...
Cură ț area produsului, bateriei ș i încărcătorului 1. Cură ț a ț i produsul cu o cârpă uscată după utilizare. 2. Cură ț a ț i bateria ș i încărcătorul de baterii cu o cârpă uscată. Men ț ine ț i curate ș inele de ghidaj al bateriei. 3. Asigura ț i-vă că bornele bateriei ș i încărcătorul de baterii ...
Depanarea încărcătorului de baterii LED-ul de pe încăr- cătorul de baterii Cauză Solu ț ie LED-ul verde se aprinde. Bateria este instalată incorect în încărcător. Scoate ț i bateria din încărcător ș i instala ț i-o din nou în el. Conectorii bateriei ș i conectorii încărcătorului de baterie sunt murd...
• Utiliza ț i apărătoarea de transport pe produs pentru a preveni accidentarea sau deteriorarea produsului în timpul transportului ș i depozitării. • Fixa ț i foarte bine produsul în timpul transportului. • Păstra ț i produsul în depozit pe orizontală sau agă ț a ț i-l de cârligul furnizat. Consulta...
Declara ț ie de conformitate Declara ț ie de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Foarfecă pentru arbu ș ti cu tijă ș i foarfecă pentru arbu ș ti cu acumulator Marcă Husqvarna Tip/Model Aspire S20-...
Licen ț e Copyright © 2012–2020 STMicroelectronics Garan ț ia nu acoperă defec ț iunile rezultate în urma uzurii normale, neglijen ț ei, utilizării defectuoase, repara ț iilor neautorizate sau în urma conectării echipamentului de aspirare la tensiune necorespunzătoare.Toate drepturile rezervate.Redi...
(Obr. 10) Výrobok nevystavujte dažďu. (Obr. 11) Riziko zranenia. Nepribližujte sa rukami k rezaciemu nástroju. (Obr. 12) Tento výrobok je v súlade s príslušnými smernicami EÚ. (Obr. 13) Tento výrobok je v súlade s príslušnými právnymi predpismi Spojeného kráľovstva. (Obr. 14) Označenie týkajúce sa e...
• Nožnice na kríky držte iba za izolovanú časť určenú na držanie, pretože nôž sa môže dostať do kontaktu so skrytými káblami. Nože, ktoré prídu do styku s vodičom pod napätím, môžu uviesť pod napätie exponované kovové časti nožníc na kríky a môžu obsluhe spôsobiť úraz elektrickým prúdom. • Žiadnou č...
• Používajte ochrannú obuv s protišmykovými podrážkami. (Obr. 31)• Používajte nohavice určené na ochranu pri rezaní reťazovou pílou. • Používajte odev vyrobený z pevnej tkaniny. Vždy noste pevné, dlhé nohavice a dlhé rukávy. Nepoužívajte voľný odev, ktorý sa môže zachytiť v konároch a vetvách. Nenos...
– všetkými 18 V výrobkami od partnerov systému POWER FOR ALL. • Dodržujte odporúčania týkajúce sa batérie v návode na obsluhu výrobku. Len tak možno nabíjateľnú batériu a výrobok používať bez nebezpečenstva a nabíjateľné batérie chrániť pred nebezpečným preťažením. • Batérie nabíjajte iba pomocou na...
Inštalácia a vybratie zametača živého plota (len pre nôž na krovie) 1. Zarovnajte otvory na drážke zametača živého plota (A) s drážkami na noži na krovie (B). (Obr. 49) 2. Ak chcete uzamknúť zametač živého plota k nožu na krovie, zatlačte zametač živého plota nadol (C) a v smere výrobku (D). (Obr. 5...
VAROVANIE: Neťahajte za napájací kábel. 5. Vyberte batériu z nabíjačky batérií. Indikátor LED stavu batérie na nabíjačke batérií Zelený indikátor LED (A) na nabíjačke batérie zobrazuje stav batérie. V časti Indikátor LED stavu batérie na výrobku na strane 436.(Obr. 58) Indikátor LED Stav batérie Bli...
Údržba Úvod VÝSTRAHA: Pred údržbou výrobku si prečítajte kapitolu o bezpečnosti a uistite sa, že rozumiete informáciám, ktoré sú v nej uvedené. VÝSTRAHA: Pred vykonaním údržby výrobku vyberte batériu. Plán údržby Nasleduje zoznam postupov údržby, ktoré na výrobku musíte vykonávať. Údržba Pred použit...
Kontrola čepele 1. Pred použitím a po použití výrobku odstráňte z čepele nežiaduci materiál pomocou protikorózneho čistiaceho prostriedku. 2. Skontrolujte, či nie sú poškodené a zdeformované okraje čepele. 3. Pomocou pilníka odstráňte ostriny na čepeli.4. Skontrolujte, či sa čepele voľne pohybujú. Č...
Indikátor LED na na- bíjačke batérií Príčina Riešenie Zelený indikátor LED nesvieti. Zásuvka, sieťový kábel alebo na- bíjačka akumulátora sú poškode- né. Vykonajte kontrolu sieťového napätia. V prípade potreby sa obráťte na schváleného servisného zástupcu. Nabíjačka batérie nie je správne pripojená ...
Technické údaje Aspire S20-P4A Aspire S20-P4A + Aspire Pole- P4A (Nôž na kro- vie) (Nôž na trávu) (Nôž na kro- vie) (Nôž na trávu) Motor Typ PMDC 18V PMDC 18V PMDC 18V PMDC 18V Hmotnosť Bez akumulátora, kg 1,2 1,1 2,7 2,5 S akumulátorom, kg 1,6 1,4 3,0 2,9 Rezací zub Dĺžka noža, mm 200 120 200 120 R...
Batéria P4A 18-B36 Kapacita batérie, Ah 2,0 Menovité napätie, V 18 Hmotnosť, kg 0,35 Počet článkov (Li-Ion) 5 Schválené nabíjačky akumulátorov Nabíjačka batérie P4A 18-C50 Vstupné napätie, V Pozrite si informácie o parametroch nabíjač- ky. Frekvencia, Hz 50–60 Výkon, W 50 2200 - 004 - 03.11.2023 441
Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Akumulátorové nožnice na kríky a tyčové nožnice nožnice na kríky Značka Husqvarna Typ/model Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + ...
Licencie Copyright © 2012–2020 STMicroelectronics Záruka sa nevzťahuje na poruchy, ktoré vznikli v dôsledku bežného opotrebovania a poškodenia, nedbanlivosti, nesprávneho používania, nepovolenej opravy alebo pripojenia sacieho mechanizmu k zásuvke s nesprávnym napätím.Všetky práva vyhradené.Redistri...
VSEBINA Uvod........................................................................... 446Varnost....................................................................... 447Montaža...................................................................... 454Delovanje........................................
(Sl. 11) Nevarnost poškodb. Z rokami ne segajte v območje delovanja rezil. (Sl. 12) Izdelek je skladen z veljavnimi direktivami EU. (Sl. 13) Izdelek je v skladu z veljavnimi direktivami ZK. (Sl. 14) Emisija hrupa v okolje je skladna z direktivami in uredbami EU, ZK ter zakonodajo Novega južnega Wale...
• Pri prenašanju ali shranjevanju škarij za grmičevje vedno namestite ščitnik rezila. Pravilno ravnanje s škarjami za grmičevje zmanjšuje nevarnost telesnih poškodb zaradi rezil. • Vedno imejte stabilen položaj in škarje za grmičevje samo, kadar stojite na trdni, varni in ravni površini. Na drsečih ...
nesreč. Če potrebujete več informacij, se obrnite na najbližjega pooblaščenega servisnega trgovca. OPOZORILO: Nikoli ne uporabljajte izdelka s poškodovanimi varnostnimi deli. Varnostno opremo stroja je treba pregledovati in vzdrževati v skladu z navodili, ki so podana v tem poglavju. Če izdelek ob p...
• Če baterijo uporabljate nepravilno ali če je poškodovana, se lahko iz baterije izlije vnetljiva tekočina. Izogibajte se stiku s to tekočino. Če se tekočine nehote dotaknete, sperite mesto dotika z vodo. Če tekočina pride v stik z očmi, poiščite zdravniško pomoč. Tekočina, ki izteka iz baterije, la...
Varnostna navodila za vzdrževanje OPOZORILO: Pred vzdrževanjem izdelka preberite naslednja opozorilna navodila. • Pred vzdrževanjem, drugimi pregledi ali sestavljanjem izdelka odstranite baterijo. • Uporabnik sme sam izvajati le tista vzdrževalna in servisna dela, ki so navedena v teh navodilih za u...
Obešanje izdelka na nosilec • Škarje za grmičevje obesite na kavelj, kot je prikazano na sliki. (Sl. 54) (Sl. 55) • Napajalno enoto obesite na kavelj, kot je prikazano na sliki. (Sl. 56) Delovanje Preverjanje delovanja pred uporabo izdelka 1. Preverite ali je v dovodu zraka umazanija ali je ta poško...
Vstavitev baterije v izdelek OPOZORILO: V izdelku uporabljajte samo litij-ionske baterije sistema POWER FOR ALL P4A 18 V. 1. Baterija mora biti popolnoma napolnjena.2. Vstavite baterijo v držalo baterije v izdelku. Baterija mora popolnoma nemoteno zdrsniti v držalo, saj jo v nasprotnem primeru vstav...
Vzdrževanje Pred uporabo Teden- sko Mesečno Prepričajte se, da rezilo in transportni ščitnik nimata razpok in da nista poško- dovana. Če imata rezilo in transportni ščitnik razpoke ali sta bila izpostavljena udarcem, ju zamenjajte. X Če je rezilo upognjeno ali poškodovano, ga zamenjajte. X Preglejte...
Težava Možne napake Možna rešitev Rdeča lučka LED utripa. Preobremenitev. Rezalni priključek se ne more prosto premi- kati. Sprostite rezalni priključek. Odstopanje temperature. Izdelek naj se ohladi. Hkrati sta pritisnjena vklopni sprožilnik in gumb za zagon. Sprostite vklopni sprožilnik in pritisn...
• Pri skladiščenju ali prevozu vedno odstranite baterijo. • Baterijo in polnilnik baterije hranite v suhem prostoru, kjer ni vlage in zmrzali. • Baterije ne shranjujte v prostoru, v katerem je lahko prisotna statična elektrika. Baterije ne shranjujte v kovinski škatli. • Akumulatorsko baterijo shran...
Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Akumulatorske škarje za grmičevje in teleskopske škarje za grmičevje Znamka Husqvarna Vrsta/model Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + As...
Innehåll Introduktion................................................................. 465Säkerhet..................................................................... 466Montering.................................................................... 473Drift..............................................
(Fig. 11) Risk för skador. Håll händerna borta från skärverktyget. (Fig. 12) Produkten överensstämmer med gällande EU-direktiv. (Fig. 13) Denna produkt överensstämmer med gällande brittiska direktiv. (Fig. 14) Miljömärkning för bulleremission enligt direktiv och bestämmelser för EU och Storbritannie...
en av våra serviceverkstäder ska du fråga dem efter närmaste serviceverkstad. Kontrollera användargränssnittet Aspire S20-P4ADe gröna lysdioderna (A) visar laddningsstatus. De gröna lysdioderna visar även att produkten är på.1. Håll ON/OFF-knappen (B) intryckt. (Fig. 33) a) Produkten är påslagen när...
7. Se till att kåporna är korrekt monterade och att de inte är skadade. 8. Se till att produkten fungerar korrekt. Batteri VARNING: Innan du använder batteriet måste du läsa igenom och förstå kapitlet om säkerhet. Du måste också läsa igenom och förstå den bruksanvisning som medföljer batteriet och b...
2. Tryck på på/av-knappen i användargränssnittet (A). Lamporna släcks. 3. Tryck på frigöringsknappen för batteriet och dra ut det. (Fig. 64) Stoppa produkten Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A 1. Släpp gasreglaget.2. Tryck låsknappen för gasreglagespärren bakåt för att låsa produkten. 3. Tryck på frig...
Underhåll Före an- vändning Varje vecka Varje månad Kontrollera att skruvarna som håller fast knivbladen är ordentligt åtdragna. X Kontrollera anslutningarna mellan batteriet och produkten. Kontrollera anslut- ningen mellan batteriet och batteriladdaren. X Undersöka batteriet och batteriladdaren 1. ...
Felsökning av batteriladdaren Lampa på batterilad- daren Orsak Lösning Den gröna lampan ly- ser. Batteriet är inte korrekt monterat i batteriladdaren. Ta bort batteriet från laddaren och sätt i batteriet i batteri- laddaren igen. Anslutningarna på batteriet och batteriladdaren är smutsiga. Rengör an...
Avyttring av batteriet, laddaren och produkten Symbolen nedan innebär att produkten inte är hushållsavfall. Återvinn den vid en återvinningsstation för elektrisk och elektronisk utrustning. Detta bidrar till att förhindra skador på miljön och personskador. Tala med lokala myndigheter, hushållsavfall...
Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Batteridriven busksax och skaftbusksax Varumärke Husqvarna Typ/Modell Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A I...
İçindekiler Giriş............................................................................ 484Güvenlik...................................................................... 485Montaj......................................................................... 491Çalışma..................................
(Şek. 12) Ürün, geçerli AB direktiflerine uygundur. (Şek. 13) Bu ürün yürürlükteki Birleşik Krallık yönetmeliklerine uygundur. (Şek. 14) AB ve BK direktifleri ile yönetmelikleri ve Yeni Güney Galler mevzuatı "Çevre Koruma Operasyonları (Gürültü Kontrolü) Yönetmeliği 2017" uyarınca çevreye ya...
Kullanıcı arayüzünü kontrol etme Aspire S20-P4AYeşil LED'ler (A) şarj durumunu gösterir. Yeşil LED'ler aynı zamanda ürünün açık olduğunu gösterir.1. ON/OFF düğmesini (B) basılı tutun. (Şek. 33) a) Yeşil LED'ler (A) yandığında ürün açıktır.b) Yeşil LED'ler (A) yanmıyorsa ürün kapalıdır. 2. Uyarı göst...
• Aküyü yalnızca 0 °C – +35 °C arasındaki ortam sıcaklıklarında şarj edin. Bu sıcaklık aralığının dışında şarj etmek, akünün hasar görme riskini artırabilir ve yangın tehlikesi oluşturabilir. Akü şarj cihazı güvenliği UYARI: Güvenlik bilgilerini ve genel talimatları okuyun. Güvenlik bilgilerinin ve ...
Giriş UYARI: Ürünü monte etmeden önce güvenlik bölümünü okuyup anlayın. Çalı makasını teleskopik mile takma 1. Çalı makasını (A) teleskopik mile (B) takın. Çalı makası, teleskopik mildeki tutucuya kolay şekilde oturmalıdır, oturmuyorsa düzgün takılmamış demektir. (Şek. 44) 2. Kilitleme düğmesini (C)...
Akü UYARI: Aküyü kullanmadan önce güvenlik bölümünü okuyup anlamalısınız. Akü ve akü şarj cihazına ait kullanım kılavuzunu da okuyup anlamalısınız. Aküyü ve akü şarj cihazını doğru ortam sıcaklıklarında tutun. Ortam sıcaklığı Ürünün içindeki akü- nün çalışması -5 °C – 40 °C Akü şarj etme sıcak- lığı...
3. Akü ayırma düğmesine basın ve aküyü çekip çıkarın. (Şek. 64) Aspire S20-P4A + Aspire Pole-P4A ürününü durdurma 1. Güç tetiğini serbest bırakın.2. Ürünü kilitlemek için güç tetiği kilidinin kilit düğmesini geriye doğru itin. 3. Akü ayırma düğmesine basın ve aküyü çekip çıkarın. (Şek. 65) 4. Gereki...
Bakım Kullan- madan önce Haftalık Aylık Kesici bıçakları tutan vidaların doğru şekilde sıkıldığından emin olun. X Akü ile ürün arasındaki bağlantıları kontrol edin. Akü ile akü şarj cihazı arasında- ki bağlantıyı kontrol edin. X Aküyü ve akü şarj cihazını kontrol etme 1. Aküyü çatlak gibi hasarlara ...
Akü şarj cihazında sorun giderme Akü şarj cihazındaki LED Neden Çözüm Yeşil renkli LED sü- rekli olarak yanmak- tadır. Akü, akü şarj cihazına doğru şe- kilde takılmamıştır. Aküyü şarj cihazından çıkarın ve aküyü, akü şarj cihazı- na tekrar takın. Akü konektörleri ve akü şarj ciha- zı konektörleri ki...
Akünün, akü şarj cihazının ve ürünün bertaraf edilmesi Aşağıdaki sembol, ürünün evsel atık olmadığını gösterir. Ürünü, elektrikli ve elektronik ekipmanlar için bir geri dönüşüm istasyonunda geri dönüştürün. Bu, çevrenin ve insanların zarar görmesini önlemeye yardımcı olur. Daha fazla bilgi için yere...
Akü P4A 18-B36 Tip Lityum iyon Akü kapasitesi, Ah 2,0 Nominal voltaj, V 18 Ağırlık, kg 0,35 Hücre sayısı (Lityum-iyon) 5 Onaylı akü şarj cihazları Akü şarj cihazı P4A 18-C50 Giriş voltajı, V Şarj cihazı nominal değerler bilgilerine bakın. Frekans, Hz 50-60 Güç, W 50 498 2200 - 004 - 03.11.2023
Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Akülü çalı makası ve uzun milli çalı makası Marka Husqvarna Tip/Model Aspire S20-P4A, Aspire S20-P4A + A...
Lisanslar Telif Hakkı © 2012–2020 STMicroelectronics Garanti, normal aşınma ve yıpranma, ihmal, hatalı kullanım, yetkisiz onarım veya emme cihazının yanlış voltaja bağlanması sonucunda oluşan arızaları kapsamaz.Tüm hakları saklıdır.Kaynak ve ikili biçimlerde, değişiklik yapılıp yapılmaması fark etme...
Зміст Вступ.......................................................................... 503Безпека...................................................................... 505Збирання....................................................................512Експлуатація..........................................
Безпека Визначення щодо безпеки Попередження, застереження й примітки служать для наголошення на особливо важливих положеннях посібника. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Вказує на те, що в разі порушення інструкцій, наведених у цьому посібнику, існує небезпека поранення або смерті оператора чи інших осіб, що знаходять...
• Тримайте заряджальний пристрій у чистоті. Забруднення збільшує ризик ураження електричним струмом. • Перед використанням завжди перевіряйте заряджальний пристрій, кабель і вилку. Якщо виявите будь-які пошкодження, припиніть використовувати заряджальний пристрій. Не відкривайте зарядний пристрій са...
Приєднання кущоріза до телескопічної штанги 1. Приєднайте кущоріз (A) до телескопічної штанги (B). Кущоріз має встановлюватися на телескопічну штангу легко; якщо це не так, його встановлено неправильно. (Мал. 44) 2. Затягніть фіксувальну головку (C). Зверніть увагу: Коли кущоріз прикріплено до телес...
заходи безпеки. Також треба прочитати посібник користувача для акумулятора й заряджального пристрою та усвідомити його зміст. Дотримуйтеся вимог щодо температури навколишнього середовища для акумулятора й заряджального пристрою. Температура навколишнього середовища Експлуатування акумулятора в склад...
Запуск виробу Aspire S20-P4A 1. Натисніть кнопку увімкнення / вимкнення в інтерфейсі користувача (A). Увімкнуться світлодіодні індикатори. (Мал. 62) 2. Натисніть на фіксатор механічного пускового пристрою (B) з лівого або правого боку та утримуйте механічний пусковий пристрій (C). Запуск виробу Aspi...
Усунення несправностей Інтерфейс користувача Несправність Можливі несправності Можливе рішення Блимає зелений світлодіодний інди- катор. Недостатня напруга акумулятора. Зарядіть акумулятор. Блимає червоний світлодіод. Перевантаження. Різальна насадка не може рухатися віль- но. Вивільніть різальну на...
Світлодіодний інди- катор на заряд- жальному пристрої Причина Вирішення Інші помилки. У разі виникнення інших помилок переконайтеся, що виріб вимкнений, вийміть акуму- лятор і зверніться в авторизований центр обслуговування. Транспортування, зберігання й утилізація Транспортування та зберігання • На...
Технічні характеристики Aspire S20-P4A Aspire S20-P4A + Aspire Pole- P4A (лезо для ку- щів) (лезо для тра- ви) (лезо для ку- щів) (лезо для тра- ви) Електродвигун Тип Змінного струму зі збудженням від постійних магнітів, 18 В Змінного струму зі збудженням від постійних магнітів, 18 В Змінного струму...
Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Акумуляторний кущоріз і кущоріз із подовжувачем Бренд Husqvarna Тип / модель Aspire S20-P4A, As...
Ліцензії Copyright © 2012–2020 STMicroelectronics Гарантія не поширюється на дефекти, що з’явилися внаслідок нормального зношування, недбалого поводження, використання не за призначенням, несанкціонованого ремонту або в разі під’єднання всмоктувального апарата до джерела невідповідної напруги.Усі пр...
Husqvarna Manuals
-
Husqvarna 115iHD55
User Manual
-
Husqvarna 115iL
User Manual
-
Husqvarna 115iPT4
User Manual
-
Husqvarna 120
User Manual
-
Husqvarna 120iTK4-P
User Manual
-
Husqvarna 120 Mark II
User Manual
-
Husqvarna 122C
User Manual
-
Husqvarna 122HD45
User Manual
-
Husqvarna 122L
Quick Guide
-
Husqvarna 122L
User Manual
-
Husqvarna 122LK
User Manual
-
Husqvarna 122LKE
Quick Guide
-
Husqvarna 122LKH
Quick Guide
-
Husqvarna 122LKH
User Manual
-
Husqvarna 122LKP
Quick Guide
-
Husqvarna 122LKP
User Manual
-
Husqvarna 122RJ
Quick Guide
-
Husqvarna 122RJ
User Manual
-
Husqvarna 125B
User Manual
-
Husqvarna 125B
Manual