Page 2 - KEY TO SYMBOLS; Symbols; The engine exhaust from this product
KEY TO SYMBOLS 2 – English 1159802-49 2017-12-15 Symbols WARNING! Clearing saws, brushcutters and trimmers can be dangerous! Careless or incorrect use can result in serious or fatal injury to the operator or others. It is extremely important that you read and understand the contents of the operator’...
Page 3 - CONTENTS; Contents
CONTENTS English – 3 1159802-49 2017-12-15 Contents Note the following before starting: Please read the operator’s manual carefully. Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and system may be performed by any nonroad engine repair establishment or individual. The Emissions...
Page 4 - INTRODUCTION
4 – English INTRODUCTION 1159802-49 2017-12-15 Dear customer! Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River, for production ...
Page 6 - GENERAL SAFETY PRECAUTIONS; Important
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS 6 – English 1159802-49 2017-12-15 Important Personal protective equipment HELMET Wear a protective helmet where there is a risk of falling objects HEARING PROTECTION Wear hearing protection that provides adequate noise reduction. EYE PROTECTION Always wear approved eye pro...
Page 7 - Machine; Throttle trigger lockout
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS English – 7 1159802-49 2017-12-15 GLOVES Gloves should be worn when necessary, e.g., when fitting cutting attachments. BOOTS Wear sturdy, non-slip boots. CLOTHING Wear clothes made of a strong fabric and avoid loose clothing that can catch on twigs and branches. Always wear...
Page 8 - Stop switch; Cutting attachment guard
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS 8 – English 1159802-49 2017-12-15 See instructions under the heading Start. Start the machine and apply full throttle. Release the throttle and check that the cutting attachment stops and remains at a standstill. If the cutting attachment rotates with the throttle in the i...
Page 9 - Muffler
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS English – 9 1159802-49 2017-12-15 Muffler The muffler is designed to keep noise levels to a minimum and to direct exhaust fumes away from the user. A muffler fitted with a catalytic converter is also designed to reduce harmful exhaust gases. In countries that have a warm and d...
Page 10 - Cutting equipment; Trimmer head
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS 10 – English 1159802-49 2017-12-15 Cutting equipment This section describes how to choose and maintain your cutting equipment in order to: • Obtain maximum cutting performance. • Extend the life of cutting equipment. Trimmer head • Only use the recommended trimmer heads an...
Page 11 - ASSEMBLY; Fitting the loop handle
ASSEMBLY English – 11 1159802-49 2017-12-15 Fitting the loop handle • Clip the loop handle onto the shaft. Note that the loop handle must be fitted between the arrows on the shaft. • Slide the spacer into the slot in the loop handle. Fit the nut, knob and screw. Do not overtighten. • Now adjust the t...
Page 12 - FUEL HANDLING; Fuel safety; Transport and storage; Fuel; Gasoline
FUEL HANDLING 12 – English 1159802-49 2017-12-15 Fuel safety Never start the machine: 1 If you have spilled fuel on it. Wipe off the spillage and allow remaining fuel to evaporate. 2 If you have spilled fuel on yourself or your clothes, change your clothes. Wash any part of your body that has come i...
Page 13 - Mixing; Fueling
FUEL HANDLING English – 13 1159802-49 2017-12-15 Mixing • Always mix the gasoline and oil in a clean container intended for fuel. • Always start by filling half the amount of the gasoline to be used. Then add the entire amount of oil. Mix (shake) the fuel mixture. Add the remaining amount of gasoline...
Page 14 - STARTING AND STOPPING; Check before starting; Starting
STARTING AND STOPPING 14 – English 1159802-49 2017-12-15 Check before starting • Check that the support flange is not cracked due to fatigue or due to being tightened too much. Discard the support flange if it is cracked. Ensure the locking nut has not lost its captive force. The nut lock should have ...
Page 15 - Stopping
STARTING AND STOPPING English – 15 1159802-49 2017-12-15 Grip the starter handle, slowly pull out the cord with your right hand until you feel some resistance (the starter pawls grip), now quickly and powerfully pull the starter handle. Never wrap the starter cord around your hand Repeat pulling the...
Page 16 - WORKING TECHNIQUES; General working instructions; Basic safety rules
WORKING TECHNIQUES 16 – English 1159802-49 2017-12-15 General working instructions Basic safety rules 1 Look around you: • To ensure that people, animals or other things cannot affect your control of the machine. • To ensure that people, animals, etc., do not come into contact with the cutting attac...
Page 17 - Basic working techniques
WORKING TECHNIQUES English – 17 1159802-49 2017-12-15 Basic working techniques Always slow the engine to idle speed after each working operation. Long periods at full throttle without any load on the engine can lead to serious engine damage. Grass trimming with a trimmer head Trimming • Hold the tri...
Page 18 - MAINTENANCE; Carburetor; Function; Basic setting; Adjustment of the idle speed
MAINTENANCE 18 – English 1159802-49 2017-12-15 Carburetor Your Husqvarna product has been designed and manufactured to specifications that reduce harmful emissions. After the engine has used 8-10 tanks of fuel the engine will be run-in. To ensure that it continues to run at peak performance and to mi...
Page 19 - Cooling system
MAINTENANCE English – 19 1159802-49 2017-12-15 cause fire if directed against dry and combustible material. Some mufflers are equipped with a special spark arrestor screen. If your machine has this type of muffler, you should clean the screen at least once a week. This is best done with a wire brush. O...
Page 20 - Air filter; Cleaning the air filter; Bevel gear
MAINTENANCE 20 – English 1159802-49 2017-12-15 If the machine is low on power, difficult to start or runs poorly at idle speed: always check the spark plug first before taking any further action. If the spark plug is dirty, clean it and check that the electrode gap is 0,026 inch (0,65 mm). The spark p...
Page 21 - Maintenance schedule
English – 21 MAINTENANCE 1159802-49 2017-12-15 Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Maintenance Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Clean the outside of ...
Page 22 - TECHNICAL DATA; Technical data
22 – English TECHNICAL DATA 1159802-49 2017-12-15 Technical data NOTE! This spark ignition system complies with the Canadian ICES-002 standard. Note 1 Reported data for equivalent sound pressure level for the machine has a typical statistical dispersion (standard deviation) of 1 dB (A).Note 2: Repor...
Page 23 - FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENT
FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENT English – 23 1159802-49 2017-12-15 IMPORTANT: This product is compliant with U.S. EPA Phase 3 regulations for exhaust and evaporative emissions. To ensure EPA Phase 3 compliance, we recommend using only genuine Husqvarna brand replacement p...
Page 24 - EMISSION WARRANTY PARTS LIST; WHAT IS NOT COVERED; HOW TO FILE A CLAIM
FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENT 24 – English 1159802-49 2017-12-15 warranted part is in fact defective, provided that such diagnostic work is performed at a warranty station. CONSEQUENTIAL DAMAGES Husqvarna Forest & Garden is liable for damages to other engine compone...
Page 25 - EXPLICATION DES SYMBOLES; Symboles
EXPLICATION DES SYMBOLES French – 25 1159802-49 2017-12-15 Symboles AVERTISSEMENT! Les débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent être dangereux! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou d’autres personnes. Il est extrêmeme...
Page 26 - SOMMAIRE; Sommaire
SOMMAIRE 26 – French 1159802-49 2017-12-15 Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: Lire attentivement le manuel d’utilisation. L’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et des systèmes antipollution peuvent être effectués par tout établissement ou personne...
Page 28 - QUELS SONT LES COMPOSANTS?
28 – French QUELS SONT LES COMPOSANTS? 1159802-49 2017-12-15 Quels sont les composants? 2 3 1 4 5 6 9 8 12 10 11 17 15 16 7 13 14 19 20 4 18 1 21 22 1 Tête de désherbage 2 Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 3 Renvoi d’angle 4 Protection pour l’équipement de coupe 5 Tube de transmission 6 Po...
Page 29 - INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ French – 29 1159802-49 2017-12-15 Important! Équipement de protection personnelle CASQUE Portez un casque de protection là où il y a risque de chute d’objets PROTÈGE-OREILLES Porter des protège-oreilles ayant un effet atténuateur suffisant. IMPORTANT! La machine est...
Page 30 - Blocage de l’accélération
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 30 – French 1159802-49 2017-12-15 PROTÈGE-YEUX Toujours porter des protège-yeux homologués. L’usage d’une visière doit toujours s’accompagner du port de lunettes de protection homologuées. Par lunettes de protection homologuées, on entend celles qui sont en conform...
Page 31 - Bouton d’arrêt; Protection pour l’équipement de coupe
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ French – 31 1159802-49 2017-12-15 Appuyer sur le blocage de l’accélération et vérifier qu’il revient de lui-même en position initiale quand il est relâché. Vérifier que le blocage de l’accélération, la commande d’accélération et leurs ressorts de rappel fonctionnent ...
Page 32 - Silencieux
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 32 – French 1159802-49 2017-12-15 Le système anti-vibrations réduit la transmission des vibrations de l’unité moteur/l’équipement de coupe à l’unité que constituent les poignées. Vérifier régulièrement l’état des éléments afin de détecter fissures et déformations. Vér...
Page 33 - Équipement de coupe; Tête de désherbage
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ French – 33 1159802-49 2017-12-15 échauffement du moteur pouvant donner lieu à de graves avaries du moteur. NOTE! Assurez-vous que le pare-étincelles est vissé en place correctement. Équipement de coupe Cette section explique comment, grâce à l’utilisation du bon é...
Page 34 - MONTAGE; Montage de la poignée en boucle
MONTAGE 34 – French 1159802-49 2017-12-15 Montage de la poignée en boucle • Placer la poignée anneau sur le tube de transmission. Noter que la poignée anneau doit être montée entre les flèches indicatrices situées sur le tube de transmission. • Introduire l’entretoise dans la rainure de la poignée an...
Page 35 - MANIPULATION DU CARBURANT; Sécurité carburant; Transport et rangement; Carburant; Essence
MANIPULATION DU CARBURANT French – 35 1159802-49 2017-12-15 Sécurité carburant Ne jamais démarrer la machine: 1 Si du carburant a été renversé. Essuyer soigneusement toute trace et laisser les restes d’essence s’évaporer. 2 Si vous avez renversé du carburant sur vous ou sur vos vêtements, changez de...
Page 36 - Mélange; Remplissage de carburant
MANIPULATION DU CARBURANT 36 – French 1159802-49 2017-12-15 Mélange • Toujours effectuer le mélange dans un récipient propre et destiné à contenir de l’essence. • Toujours commencer par verser la moitié de l’essence à mélanger. Verser ensuite la totalité de l’huile. Mélanger en secouant le récipient...
Page 37 - DÉMARRAGE ET ARRÊT; Démarrage et arrêt; Démarrage
DÉMARRAGE ET ARRÊT French – 37 1159802-49 2017-12-15 Contrôles avant la mise en marche • S’assurer que la bride de support ne présente pas de fissures par suite d’usure ou de serrage trop fort. En cas de fissures, mettre la bride de support au rebut. S’assurer que le contre-écrou n’a pas perdu son pou...
Page 38 - Arrêt
DÉMARRAGE ET ARRÊT 38 – French 1159802-49 2017-12-15 Starter: Déplacez la commande du volet de départ à la position du volet de départ. Plaquer la machine contre le sol à l’aide de la main gauche (NOTA! Pas à l’aide du pied!). Saisir ensuite la poignée de démarrage de la main droite et tirer lenteme...
Page 39 - TECHNIQUES DE TRAVAIL; Méthodes de travail; Règles élémentaires de sécurité
TECHNIQUES DE TRAVAIL French – 39 1159802-49 2017-12-15 Méthodes de travail Règles élémentaires de sécurité 1 Bien observer la zone de travail: • S’assurer qu’aucune personne, aucun animal ou aucun autre facteur ne risque de gêner l’utilisateur de la machine. • Afin d’éviter que des personnes, des an...
Page 40 - Techniques de travail de base
TECHNIQUES DE TRAVAIL 40 – French 1159802-49 2017-12-15 Techniques de travail de base Ramener le moteur au régime de ralenti après chaque étape de travail. Laisser le moteur tourner à pleins gaz sans lui faire subir de charge peut endommager sérieusement le moteur. Désherbage avec tête de désherbage...
Page 41 - ENTRETIEN; Carburateur; Fonctionnement
ENTRETIEN French – 41 1159802-49 2017-12-15 Carburateur Les caractéristiques techniques de cette machine Husqvarna assurent des émissions de gaz nocifs réduites au minimum. Après 8-10 pleins, le moteur est rodé. Pour s’assurer qu’il fonctionne de manière optimale en émettant aussi peu de gaz nocifs ...
Page 42 - Système de refroidissement
ENTRETIEN 42 – French 1159802-49 2017-12-15 Le silencieux est conçu pour atténuer le bruit et dévier le flux des gaz d’échappement loin de l’utilisateur. Ces gaz sont chauds et peuvent transporter des étincelles risquant de causer un incendie si elles entrent en contact avec un matériau sec et inflamm...
Page 43 - Filtre à air; Nettoyage du filtre à air; Renvoi d’angle
ENTRETIEN French – 43 1159802-49 2017-12-15 irrégulier, toujours commencer par contrôler l’état de la bougie avant de prendre d’autres mesures. Si la bougie est encrassée, la nettoyer et vérifier que l’écartement des électrodes est de 0,026 inch (0,65 mm). Remplacer la bougie une fois par mois ou plu...
Page 44 - Schéma d’entretien
44 – French ENTRETIEN 1159802-49 2017-12-15 Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Nettoyer l’extérieur de la machine. X C...
Page 45 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Caractéristiques techniques
French – 45 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1159802-49 2017-12-15 Caractéristiques techniques REMARQUE ! Ce système d’allumage par étincelle de véhicule est conforme à la norme NMB-002 du Canada. Remarque 1 Les données reportées pour le niveau de pression sonore équivalent pour la machine montrent une d...
Page 46 - GARANTIE DU FABRICANT
DÉCLARATION DE GARANTIE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS EN CALIFORNIE ET AU NIVEAU 46 – French 1159802-49 2017-12-15 IMPORTANT: Ce produit est conforme à la réglementation de la Phase 3 de l’Agence de Protection de l’Environnement des États-Unis (EPA) en ce qui touche les emissions d’échappement et d’évapora...
Page 47 - DEMANDE D’INDEMNITÉ
DÉCLARATION DE GARANTIE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS EN CALIFORNIE ET AU NIVEAU French – 47 1159802-49 2017-12-15 est garantie pour le reste de la période précédant le premier remplacement planifié pour cette pièce. Toute pièce qui n’est pas supposée être remplacée comme requis dans le calendrier de mainte...
Page 48 - ACLARACION DE LOS SIMBOLOS; Símbolos
ACLARACION DE LOS SIMBOLOS 48 – Spanish 1159802-49 2017-12-15 Símbolos ¡ATENCION! ¡Las desbrozadoras, quita arbustos y recortadoras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al usuario o terceros. Es sumamente importante leer y comprender el contenid...
Page 49 - INDICE; Índice
INDICE Spanish – 49 1159802-49 2017-12-15 Índice Antes de arrancar, observe lo siguiente: Lea detenidamente el manual de instrucciones. El mantenimiento, sustitución o reparación de aparatos y sistemas de control de las emisiones puede efectuarlos cualquier establecimiento o individuo dedicado a la ...
Page 50 - INTRODUCCION
50 – Spanish INTRODUCCION 1159802-49 2017-12-15 Apreciado cliente: ¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! La historia de Husqvarna data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica en la ribera del río Huskvarna para la fabricación de mosquetes. La ubic...
Page 52 - INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD; Importante
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 52 – Spanish 1159802-49 2017-12-15 Importante Equipo de protección personal CASCO Use un casco protector cuando exista el riesgo de objetos que caen PROTECCION AUDITIVA Se debe utilizar protección auditiva con suficiente capacidad de reducción sonora. ¡IMPORTANTE!...
Page 53 - Fiador del acelerador
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Spanish – 53 1159802-49 2017-12-15 PROTECCION OCULAR Se debe utilizar siempre protección ocular homologada. Si se utiliza visor, deben utilizarse también gafas protectoras homologadas. Por gafas protectoras homologadas se entienden las que cumplen con la norma AN...
Page 54 - Botón de parada; Protección del equipo de corte
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 54 – Spanish 1159802-49 2017-12-15 Apriete el fiador del acelerador y compruebe que vuelva a su posición de partida al soltarlo. Compruebe que el acelerador y el fiador se muevan con facilidad y que funcionen sus muelles de retorno. Consulte las instrucciones bajo ...
Page 55 - Silenciador
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Spanish – 55 1159802-49 2017-12-15 motor/equipo de corte y la parte de los mangos de la máquina. Compruebe regularmente que los elementos antivibraciones no estén agrietados o deformados. Controle que los amortiguadores de vibraciones estén enteros y bien sujetos...
Page 56 - Equipo de corte; Cabezal de corte
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 56 – Spanish 1159802-49 2017-12-15 produce el sobrecalentamiento del motor, con el riesgo consiguiente de averías graves. NOTE! Asegúrese de que el supresor de chispas se atornilla en su lugar correctamente. Equipo de corte Este capítulo describe cómo Ud., con un...
Page 57 - MONTAJE; Montaje del equipo de corte
MONTAJE Spanish – 57 1159802-49 2017-12-15 Montaje del mango de tipo cerrado • Calzar el mango cerrado sobre el tubo. Adviértase que el mango cerrado debe montarse entre las flechas del tubo. • Introducir el distanciador en la ranura del mango cerrado. Monte la tuerca, la palomilla y el tornillo. No ...
Page 58 - MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE; Transporte y almacenamiento; Carburante; Gasolina; Aceite para motores de dos tiempos
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE 58 – Spanish 1159802-49 2017-12-15 Seguridad en el uso del combustible Nunca arranque la máquina: 1 Si derramó combustible sobre la máquina. Seque cualquier residuo y espere a que se evaporen los restos de combustible. 2 Si se salpicó el cuerpo o las ropas, cambie de rop...
Page 59 - Repostaje
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Spanish – 59 1159802-49 2017-12-15 Mezcla • Siempre haga la mezcla de gasolina y aceite en un recipiente limpio, homologado para gasolina. • Primero, ponga la mitad de la gasolina que se va a mezclar. Luego, añada todo el aceite y agite la mezcla. A continuación, añada e...
Page 60 - ARRANQUE Y PARADA; Control antes de arrancar; Arranque
ARRANQUE Y PARADA 60 – Spanish 1159802-49 2017-12-15 Control antes de arrancar • Controle que la brida de apoyo no tenga grietas debido a fatiga del material o por estar demasiado apretada. Cambie la brida de apoyo si encuentra grietas. Controle que la contratuerca no haya perdido la fuerza de bloqu...
Page 61 - Parada
ARRANQUE Y PARADA Spanish – 61 1159802-49 2017-12-15 Presione el cuerpo de la máquina contra el suelo con la mano izquierda (ATENCION: ¡No con el pie!). Agarre la empuñadura de arranque y tire despacio de la cuerda con la mano derecha, hasta sentir una resistencia (los dientes de arranque engranan),...
Page 62 - TECNICA DE TRABAJO; Reglas básicas de seguridad
TECNICA DE TRABAJO 62 – Spanish 1159802-49 2017-12-15 Instrucciones generales de trabajo Reglas básicas de seguridad 1 Observe el entorno para: • Comprobar que no hayan personas, animales, etc., que puedan influir en su control de la máquina. • Para evitar que personas, animales, etc. entren en conta...
Page 63 - Técnica básica de trabajo
TECNICA DE TRABAJO Spanish – 63 1159802-49 2017-12-15 Técnica básica de trabajo Después de cada momento de trabajo reduzca siempre la velocidad del motor a ralentí. Un tiempo demasiado largo a máxima velocidad sin que el motor esté cargado puede averiar seriamente el motor. Recorte de hierba con el ...
Page 64 - MANTENIMIENTO; Carburador; Funcionamiento
MANTENIMIENTO 64 – Spanish 1159802-49 2017-12-15 Carburador Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado conforme a especificaciones que reducen los gases de escape tóxicos. Cuando el motor ha consumido 8-10 depósitos de combustible, se dice que el motor ha sido rodado. Para asegurarse de que...
Page 65 - Sistema refrigerante
MANTENIMIENTO Spanish – 65 1159802-49 2017-12-15 que pueden ocasionar incendios si se dirigen los gases a materiales secos e inflamables. Algunos silenciadores incorporan una rejilla apagachispas. Si el silenciador de su máquina lleva rejilla apagachispas, límpiela cada semana. Lo mejor es utilizar u...
Page 66 - Filtro de aire; Limpieza del filtro de aire; Engranaje angulado
MANTENIMIENTO 66 – Spanish 1159802-49 2017-12-15 Si la potencia de la máquina es demasiado baja, si es difícil arrancar la máquina o si el ralentí es irregular: revise primero la bujía antes de tomar otras medidas. Si la bujía está muy sucia, límpiela y compruebe que la separación de los electrodos ...
Page 67 - Programa de mantenimiento
Spanish – 67 MANTENIMIENTO 1159802-49 2017-12-15 Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y...
Page 68 - DATOS TECNICOS; Datos técnicos
68 – Spanish DATOS TECNICOS 1159802-49 2017-12-15 Datos técnicos NOTA: este sistema de encendido mediante una chispa cumple con la norma canadiense ICES-002. Nota 1 Los datos referidos del nivel de presión sonora equivalente de la máquina tienen una dispersión estadística habitual (desviación típica...
Page 69 - FECHA DE INICIO DE LA GARANTIA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES FEDERAL Y CALIFORNIANA Spanish – 69 1159802-49 2017-12-15 IMPORTANTE: Este producto es conforme con la normativa Fase 3 de la Agenicia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) referente a emisiones de escape y evaporación. Para asegurar la c...
Page 70 - LO QUE NO ABARCA LA GARANTIA; COMO HACER UNA RECLAMACION
DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES FEDERAL Y CALIFORNIANA 70 – Spanish 1159802-49 2017-12-15 sustituida durante el periodo de garantía seguirá cubierta por esta hasta que finalice el periodo total. Cualquier pieza que solamente tenga programadas inspecciones regulares según el programa d...
Page 72 - Alloy
1 2 3 4 5 ø 2,0 - 2,4 mm/ .080-.095" ø 2,0 - 3,3 mm/ .080- .130" M10 M12 550 mm/ 22" Alloy