Page 2 - Intended use; Product overview
Contents Introduction..................................................................... 2Safety..............................................................................4Assembly........................................................................ 8Operation...................................
Page 3 - Symbols on the product; EPA III
7. Stop switch8. Throttle lockout9. Throttle trigger10. Spark plug cap and spark plug11. Cylinder cover12. Starter rope handle13. Fuel tank14. Air purge bulb15. Choke control16. Air filter cover17. Combination wrench18. Locking pin19. Operator's manual Symbols on the product WARNING! This product ca...
Page 4 - Safety; Safety definitions
Safety Safety definitions Warnings, cautions and notes are used to point out specially important parts of the manual. WARNING: Used if there is a risk of injury or death for the operator or bystanders if the instructions in the manual are not obeyed. CAUTION: Used if there is a risk of damage to the...
Page 5 - Personal protective equipment
attachment. However, do not use the product unless you are able to call for help in the event of an accident. • Always inspect the working area. Remove all loose objects such as stones, broken glass, nails, steel wire, string, etcetera, that could be thrown out or become wrapped around the cutting a...
Page 6 - Safety devices on the product
ANSI Z87.1 standard in the USAs or EN 166 in EU countries. • Use gloves when necessary, for example when you attach, examine or clean the cutting equipment. • Use protective boots with steel toes and non-slip soles. • Use clothing made of a strong fabric. Always use heavy, long pants and long sleeve...
Page 8 - Fuel Safety; Safety instructions for maintenance; Assembly; Introduction
The muffler keeps noise levels to a minimum and sends exhaust fumes away from the operator. For mufflers it is very important that you follow the instructions on how to check, maintain and service your product. • Regularly check that the muffler is securely attached to the product. • If the muffler ...
Page 10 - Operation; Before you operate the product; Premixed fuel
Operation Before you operate the product • Examine the work area to make sure that you know the type of terrain. Examine the slope of the ground and if there are obstacles such as stones, branches and ditches. • Do an overhaul inspection of the product.• Do the safety inspections, maintenance and se...
Page 11 - To prepare the product for start
1. Fill half the quantity of gasoline in a clean container for fuel. 2. Add the full quantity of oil.3. Shake the fuel mixture.4. Add the remaining quantity of gasoline to the container. 5. Carefully shake the fuel mixture. CAUTION: Do not mix fuel for more than 1 month at a time. To fill the fuel t...
Page 12 - To start the product
3. Move the choke control to the choke position. WARNING: If the choke is in choke position when the engine starts, the cutting attachment starts to rotate immediately. To start the product WARNING: Read the warning instructions in the safety chapter before you start the product. Refer to General sa...
Page 13 - To trim the grass
To stop the product • Push the stop switch to stop the engine. Grass trimming with a trimmer head To trim the grass 1. Hold the trimmer head immediately above the ground at an angle. Do not push the trimmer line into the grass. 2. Decrease the length of the trimmer line by 10-12 cm / 4-4.75 in. 3. D...
Page 14 - Maintenance; Maintenance schedule
Maintenance Maintenance schedule Maintenance Daily Weekly Monthly Clean the external surface. X Clean the air filter. Replace if it is necessary. X Examine the function of the throttle trigger lock and the throttle. X Examine the stop switch. X Examine the guards. X Examine the trimmer head. X Exami...
Page 17 - Bevel gear; Troubleshooting; The engine does not start; Transportation and storage
Bevel gear The bevel gear is filled with the right quantity of grease at the factory.Before you use the product, make sure that the bevel gear is filled 3/4 full with bevel gear grease. Use Husqvarna special grease.Usually, it is not necessary to replace the grease in the bevel gear. Replace if repa...
Page 18 - Technical data
• When you store and transport fuel always use approved containers intended for this purpose. • When you store the product for long periods the fuel tank must be emptied. Contact your local petrol station to find out where to dispose excess fuel. Drain the tank into the appropriate containers and in...
Page 19 - Accessories
Accessories Accessories Approved accessories Type Cutting attachment guard Arbor shaft thread M10 Trimmer head T25 578 40 34-02 S35 578 40 34-02 T35, T35x 578 40 34-02 1738 - 001 - 26.10.2021 19
Page 20 - Warranty; CANADA EXHAUST AND
Warranty CALIFORNIA, U.S FEDERAL, AND CANADA EXHAUST AND EVAPORATIVE EMISSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONSThe California Air Resources Board (CARB), U.S. Environmental Protection Agency (EPA), Environment and Climate Change Canada and are pleased to explain the ex...
Page 22 - Uso específico; Descripción general de la máquina
Contenido Introducción.................................................................. 22Seguridad..................................................................... 24Montaje......................................................................... 29Funcionamiento..................................
Page 23 - Símbolos en el producto
7. Interruptor de detención8. Fiador del acelerador9. Gatillo del acelerador10. Sombrerete de bujía y bujía11. Cubierta del cilindro12. Empuñadura de la cuerda de arranque13. Depósito de combustible14. Bulbo de la purga de aire15. Estrangulador16. Cubierta del filtro de aire17. Llave combinada18. Pa...
Page 24 - Seguridad; Definiciones de seguridad
Seguridad Definiciones de seguridad Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para señalar las piezas particularmente importantes del manual. ADVERTENCIA: Se utilizan para señalar el riesgo de lesiones graves o mortales para el operador o para aquellos que se encuentren cerca si no se sigue...
Page 25 - Equipo de protección personal
• Toda la cubierta del embrague y el eje deben estar montados antes de encender la máquina; de lo contrario, el embrague se puede desprender y puede causar daños personales. • Asegúrese de que ninguna persona o animal se acerque a menos de 15 m mientras trabaja. Cuando varios operadores trabajen en ...
Page 26 - Dispositivos de seguridad en el producto
un accidente. Permita que su distribuidor le ayude seleccionar el equipo adecuado. • Utilice un casco protector cuando exista el riesgo de caída de objetos. • Utilice protectores auriculares aprobados que proporcionen una reducción de ruido adecuada. La exposición prolongada al ruido puede causar la...
Page 28 - Seguridad del combustible
Cabezal de corte ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que el hilo de la recortadora esté enrollado de manera firme y uniforme alrededor del tambor para evitar vibraciones peligrosas. • Utilice únicamente los cabezales de corte y los hilos de recortadora recomendados. • Utilice únicamente los equipos de...
Page 29 - Montaje; Introducción; Conexión del mango cerrado
inflamables y pueden causar lesiones graves cuando se inhalan o si entran en contacto con la piel. • Mezcle y vierta el combustible en el exterior, donde no haya chispas ni llamas. • No fume ni coloque objetos calientes cerca del combustible. • Siempre detenga el motor y deje que se enfríe durante a...
Page 30 - Funcionamiento; Antes de usar el producto
3. Fije la tuerca, la perilla y el tornillo; no apriete demasiado. 4. Ajuste el producto a una posición cómoda.5. Apriete el perno. Para montar la protección del equipo de corte y el cabezal de corte 1. Fije la protección del equipo de corte (A) correcta para el cabezal de corte (consulte Accesorios...
Page 31 - Combustible; Combustible premezclado
Sustitúyalos si se exponen a golpes o si tienen grietas. ADVERTENCIA: No utilice el producto sin una protección o con una protección defectuosa. Combustible Este producto tiene un motor de dos tiempos. PRECAUCIÓN: Usar el tipo incorrecto de combustible puede causar daños en el motor. Utilice una mez...
Page 33 - Para poner en marcha el producto
3. Mueva el estrangulador a la posición de estrangulamiento. ADVERTENCIA: Si el estrangulador está en la posición de estrangulamiento cuando el motor arranca, el equipo de corte comienza a girar inmediatamente. Para poner en marcha el producto ADVERTENCIA: Lea las instrucciones de advertencia en el ...
Page 34 - Para recortar el césped
Para detener el producto • Presione el interruptor de detención para detener el motor. Recorte de césped con cabezal de corte Para recortar el césped 1. Sostenga el cabezal de corte inmediatamente sobre el nivel del suelo en un ángulo. No presione el hilo de la recortadora de césped contra este últi...
Page 35 - Mantenimiento; Programa de mantenimiento
Mantenimiento Programa de mantenimiento Mantenimiento Diario Una vez por se- mana Una vez por mes Limpie la superficie externa. X Limpie el filtro de aire. Reemplácelos si es necesario. X Examine el funcionamiento del bloqueador del acelerador y del acelerador. X Examine el interruptor de detención....
Page 38 - Engranaje angulado; Solución de problemas; El motor no arranca
Engranaje angulado Durante su fabricación, el engranaje angulado se llena con una cantidad suficiente de grasa.Antes de utilizar el producto, asegúrese de que el engranaje angulado esté lleno hasta 3/4 de su capacidad con grasa para engranaje angulado. Utilice la grasa especial de Husqvarna.Normalme...
Page 39 - Transporte y almacenamiento; Datos técnicos
Transporte y almacenamiento Transporte y almacenamiento • Almacene y transporte el producto y el combustible de manera que no exista riesgo de fugas ni de que los humos entren en contacto con chispas o llamas abiertas, por ejemplo, de máquinas eléctricas, motores eléctricos, relés/conmutadores eléct...
Page 40 - Accesorios
Accesorios Accesorios Accesorios aprobados Tipo Protección del equipo de corte Rosca del eje giratorio M10 Cabezal de corte T25 578 40 34-02 S35 578 40 34-02 T35, T35x 578 40 34-02 40 1738 - 001 - 26.10.2021
Page 41 - Garantía
Garantía DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL DE EMISIONES DE VAPORES Y DE ESCAPE CONFORME A LA NORMATIVA DE CALIFORNIA, LA NORMATIVA FEDERAL DE LOS ESTADOS UNIDOS Y LA NORMATIVA DE CANADÁ DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LA GARANTÍALa Junta de Recursos del Aire de California (CARB, del inglés California A...
Page 43 - Utilisation prévue; Présentation de l’appareil
Table des matières Introduction................................................................... 43Sécurité.........................................................................45Montage........................................................................ 50Fonctionnement.......................
Page 44 - Symboles figurant sur l’appareil
7. Interrupteur d’arrêt8. Verrouillage de l’accélérateur9. Gâchette d’accélération10. Capuchon de bougie et bougie d’allumage11. Couvercle de vérin12. Corde du lanceur13. Réservoir de carburant14. Pompe de purge d’air15. Commande de l’étrangleur16. Couvercle du filtre à air17. Clé à usages multiples...
Page 45 - Sécurité; Définitions relatives à la sécurité
Sécurité Définitions relatives à la sécurité Les avertissements, recommandations et remarques soulignent des points du manuel qui revêtent une importance particulière. AVERTISSEMENT : Indique la présence d’un risque de blessure ou de décès de l’utilisateur ou de personnes à proximité si les instruct...
Page 46 - Équipement de protection personnelle
• L’utilisation d’un moteur dans un endroit clos ou mal ventilé peut entraîner la mort par asphyxie ou l’intoxication au monoxyde de carbone. • L’ensemble couvercle d’embrayage et arbre au complet doit être monté avant le démarrage du produit, sinon, l’embrayage peut se défaire et provoquer des bles...
Page 47 - Dispositifs de sécurité sur l’outil
• Toujours utiliser un équipement de protection personnelle homologué lors de l’utilisation du produit. Cet équipement de protection personnelle n’élimine pas complètement les risques de blessures, mais il peut en réduire la gravité en cas d’accident. Laisser votre distributeur vous aider à sélectio...
Page 49 - Sécurité – carburant
2. Remplacer le dispositif de protection de l’unité de coupe s’il est endommagé. Tête de coupe AVERTISSEMENT : S’assurer que le fil de coupe soit toujours enroulé de manière serrée et régulière autour du tambour pour éviter les vibrations dangereuses pour la santé. • Utiliser seulement les têtes de ...
Page 50 - Montage; Pour monter le guidon en boucle
• Ne jamais démarrer le produit s’il présente une fuite de carburant. Vérifier régulièrement l’étanchéité du bouchon du réservoir et des conduites de carburant. • Toujours placer le produit sur une surface plane et s’assurer que l’outil de coupe ne puisse pas entrer en contact avec un objet quelconq...
Page 51 - Fonctionnement; Avant d’utiliser le produit
3. Fixer l’écrou, le bouton et la vis, sans trop les serrer.4. Régler le produit dans une position confortable.5. Serrer le boulon. Pour monter le dispositif de protection de l’outil de coupe et la tête de coupe 1. Fixer le dispositif de protection approprié de l’outil de coupe (A) pour la tête de c...
Page 52 - Carburant; Carburant prémélangé
remplacer s’ils ont reçu un coup ou s’ils sont fissurés. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit sans un dispositif de protection ou avec un dispositif de protection défectueux. Carburant Cet outil est équipé d’un moteur à deux-temps. MISE EN GARDE : Un type de carburant inapproprié peut endommag...
Page 54 - Mise sous tension de l'appareil
3. Régler le levier de l’étrangleur en position de démarrage. AVERTISSEMENT : Si l’étrangleur se trouve à la position de démarrage quand le moteur démarre, l’outil de coupe commence immédiatement à tourner. Mise sous tension de l'appareil AVERTISSEMENT : Lire les messages d’avertissement dans le cha...
Page 55 - Tonte du gazon
Arrêt de la machine • Appuyer sur l’interrupteur pour arrêter le moteur. Désherbage au moyen d’une tête de coupe Tonte du gazon 1. Tenir la tête de coupe tout juste au-dessus du sol, en l’inclinant. Ne pas appuyer le fil de coupe dans l’herbe. 2. Diminuer la longueur du fil de coupe de 10-12 cm (4-4...
Page 56 - Entretien; Calendrier d’entretien
Entretien Calendrier d’entretien Entretien Quotidien Hebdo- madaire Mensuel Nettoyer la surface externe. X Nettoyer le filtre à air. Les remplacer au besoin. X Vérifier la fonction du blocage de l’accélération et la commande d'accélération. X Vérifier l’interrupteur d’arrêt. X Vérifier les protectio...
Page 59 - Dépannage; Le moteur ne démarre pas.
5. Vérifier la surface d’étanchéité en caoutchouc. Remplacer le filtre du joint en caoutchouc s’il est endommagé. 6. Vérifier que le filtre est sec avant de l’installer. Filtre à carburant Lorsque le moteur manque de carburant, s’assurer que l’orifice d’air du bouchon du réservoir de carburant et le...
Page 60 - Transport et entreposage; Caractéristiques techniques
Transport et entreposage Transport et entreposage • Entreposer et transporter le produit et le carburant de sorte qu’il n’y ait aucun risque qu’une fuite ou émanation entre en contact avec des étincelles ou des flammes, par exemple, à partir de machines électriques, des moteurs électriques, des rela...
Page 61 - Accessoires
Accessoires Accessoires Accessoires homologués Type Protection de l’outil de coupe Filetage de l’axe M10 Tête de coupe T25 578 40 34-02 S35 578 40 34-02 T35, T35x 578 40 34-02 1738 - 001 - 26.10.2021 61
Page 62 - Garantie
Garantie DÉCLARATION DE GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS D’ÉCHAPPEMENT ET D’ÉVAPORATION CONFORME AUX EXIGENCES LÉGALES DES ÉTATS- UNIS, DE LA CALIFORNIE ET DU CANADA VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN VERTU DE LA GARANTIELe California Air Resources Board (CARB), l’U.S. Environmental Protectio...