Page 10 - Product description
Contents Introduction............................................................. 10Safety...................................................................... 11Assembly................................................................ 15Operation.......................................................
Page 11 - Safety; Safety definitions
yyyywwxxxx The rating plate shows the serial number. yyyy is the production year, ww is the production week. Note: Other symbols/decals on the product refer to certification requirements for some markets. EPA III (Fig. 13) The Emissions Compliance Period referred to on the Emission Compliance label ...
Page 15 - Safety instructions for maintenance; Assembly; Introduction
Grass trimmer head• Make sure that you wind the grass trimmer line tightly and equally around the drum to decrease the vibration. • Use only the approved grass trimmer heads and grass trimmer lines. Refer to To trim the grass on page 18. • Use a correct length of the grass trimmer line. A long grass...
Page 16 - Operation; Fuel
3. Install the nut, the knob and the bolt. Do not tighten the bolt fully. 4. Adjust the product to a correct position.5. Tighten the bolt. To assemble the two-piece shaft 1. Turn the knob to loosen the coupling.2. Align the tab of the cutting attachment (A) with the arrow of the coupling (B). (Fig. ...
Page 19 - To adjust the cutting path; Maintenance; To adjust the idle speed
8. Hold the lower half of the trimmer head stable with one hand. Use your opposite hand to turn the top half of the trimmer head. Continue to turn the top half of the trimmer head until approximately 127 mm/5 in of the trimmer line is extended from each hole. (Fig. 55)a) For straight shaft grass tri...
Page 21 - Troubleshooting; The engine does not start
Maintenance Daily Weekly Monthly Make sure that the cutting attachment does not rotate at idle speed. X Clean the air filter. Replace if necessary. X Examine the cutting attachment guard for damages and cracks. Replace the guard if it has been exposed to impact or is cracked. X Examine the trimmer h...
Page 22 - The engine starts but stops again; Transportation and storage; Technical data
Check Possible cause Procedure Spark plug. The spark plug is dirty or wet. Make sure that the spark plug is dry and clean. The spark plug electrode gap is incorrect. Clean the spark plug. Make sure that the electrode gap is correct. Make sure that the spark plug has a supressor. Refer to technical d...
Page 23 - Accessories
330LK (LT13028CSHV) Ignition system Spark plug Champion QCJ-8Y Electrode gap, in./mm 0.024/0.6 Fuel and lubrication system Fuel tank capacity, US Pint/l 1.12/0.5 Weight Without fuel, cutting attachment and guard, lb/kg 11.0/5.0 Accessories Accessories The accessories used in combination with the spe...
Page 25 - Descripción del producto
Contenido Introducción............................................................ 25Seguridad................................................................26Montaje................................................................... 31Funcionamiento....................................................
Page 26 - Seguridad; Definiciones de seguridad
(Fig. 12) Combustible. aaaassxxxx En la placa de caracterís- ticas, se muestra el nú- mero de serie. aaaa es el año de producción, ss es la semana de producción. Tenga en cuenta: Otros símbolos o etiquetas en el producto hacen referencia a requisitos de certificación para algunos mercados. EPA III (...
Page 31 - Montaje; Introducción
• Siempre mueva el producto 3 m (10 pies) o más lejos de la zona donde de la fuente de combustible y donde rellena con combustible antes de arrancar. Instrucciones de seguridad para el mantenimiento ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto. •...
Page 32 - Funcionamiento; Combustible
Para retirar la protección del equipo de corte y el cabezal de corte 1. Gire el cabezal de corte en el sentido en que rota el cabezal de corte. (Fig. 35) 2. Saque el destornillador o la herramienta similar (C) del orificio para desbloquear el eje. 3. Retire el disco de arrastre (B) del eje de salida...
Page 35 - Para ajustar el alcance de corte; Mantenimiento; Para ajustar el régimen de ralentí
7. Tire el hilo de la recortadora a través del cabezal de corte hasta que haya una longitud igual de hilo de la recortadora en cada lado. 8. Sujete la mitad inferior del cabezal de corte de manera estable con una sola mano. Utilice la mano contraria para girar la mitad superior del cabezal de corte....
Page 38 - Solución de problemas; El motor no arranca; Transporte y almacenamiento
Solución de problemas El motor no arranca Verificar Causa posible Procedimiento Ganchos de arran- que Los ganchos de arranque no se pueden mover libremente. Retire la cubierta del arranque y limpie alrededor de los ganchos de arranque. Permita que un taller de servicio aprobado lo ayude. Depósito de...
Page 39 - Datos técnicos; Accesorios
Datos técnicos Datos técnicos 330LK (LT13028CSHV) Motor Cilindrada, cm 3 /pulg. cúb. 28/1,7 Régimen de ralentí, rpm 2800-3200 Velocidad máxima recomendada, rpm 11000 Velocidad de eje de salida, rpm 5739 Potencia máx. del motor, según la norma ISO 8893, kW/hp a rpm 0,7/1,0 a 8000 Silenciador con cata...
Page 41 - Description du produit
Table des matières Introduction............................................................. 41Sécurité................................................................... 42Montage.................................................................. 47Fonctionnement........................................
Page 42 - Sécurité; Définitions relatives à la sécurité
(Fig. 10) Pompe à carburant. (Fig. 11) Volet de départ. (Fig. 12) Carburant. yyyywwxxxx La plaque signalétique in- dique le numéro de sé- rie.yyyy représente l'an- née de production, ww in- dique la semaine de pro- duction. Remarque : Les autres symboles et autocollants apposés sur le produit se rap...
Page 47 - Montage
• Faire preuve de prudence lors de la manipulation du carburant et s’assurer que la ventilation est adéquate. Les vapeurs de carburant et de combustible sont hautement inflammables et peuvent causer des blessures graves en cas d’inhalation ou de contact avec la peau. • Mélanger et verser le carburan...
Page 48 - Fonctionnement; Carburant
2. Placer le dispositif de protection de l’outil de coupe sur le support de l’arbre. 3. Fixer le dispositif de protection de l’équipement de coupe au moyen des boulons (B). (Fig. 34) 4. Installer le disque d’entraînement (C) sur l’arbre de sortie. 5. Tourner l’arbre de sortie jusqu’à ce que l’un des...
Page 51 - Pour ajuster le diamètre de coupe; Entretien; Réglage du régime de ralenti
3. Déposer et mettre au rebut le fil de coupe restant. 4. Couper environ 6,7 m (22 pi) du nouveau fil de coupe. 5. Placer une extrémité du fil de coupe dans l'un des trous. (Fig. 53) 6. Pousser le fil de coupe à travers la tête de désherbage, puis à travers le trou opposé. (Fig. 54) 7. Tirer le fil ...
Page 54 - Dépannage; Le moteur ne démarre pas.
Entretien Quoti- dien Hebdo- madaire Mensuel S’assurer que le filtre à carburant est exempt de toute contamination et que le tuyau à carburant ne présente pas de fissures ou d’autres dommages. Remplacer au besoin. X Vérifier tous les câbles et toutes les connexions. X Vérifier l’embrayage, les resso...
Page 55 - Transport et entreposage; Caractéristiques techniques
Vérifier Cause possible Procédure Filtre à air. Le filtre à air est bouché. Nettoyer le filtre à air. Transport et entreposage Transport et entreposage • Pour le stockage et le transport du produit et du carburant, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite ou de vapeur. Les étincelles ou les flammes nues, ...
Page 56 - Accessoires
Accessoires Accessoires Les accessoires utilisés en combinaison avec les blocs moteurs indiqués ont été évalués selon la norme ANSI B175.3-2013 concernant les exigences en matière de sécurité pour les débroussailleuses et les coupe- herbes. Ces combinaisons ont été évaluées par Underwriters Laborato...