Page 2 - SF
Libretto d'istruzione e uso Notice d'instructions et mode d'emploi Instruction manual Bedienungsanleitung Manual de uso y manutencion Gebruiksaanwijzing Livro de instrucçoes e modo de emprego Instrukcja obsl À ugi i konserwacji Használati utasítás Návod k pouz ° itiu Brugsvejledning Bruksanvisning B...
Page 4 - PREDISPOSIZIONE MOTORE; ITALIANO; IIIII; AVVIAMENTO MOTORE; TAGLIO
3 MONTAGGIO (vedere a pagina 33) MONTAGGIO (vedere a pagina 32) MONTAGGIO RACCOGLIERBA (vedere a pagina 31) MONTAGGIO PARATOIA POSTERIORE (vedere a pagina 31) l Operare sempre con il raccoglierba o il deflettore montati. l Spegnere il motore per la rimozione del raccoglierba e per la regolazione alt...
Page 5 - Addestramento; MANUTENZIONE BATTERIA; ATTENZIONE; SMALTIMENTO BATTERIA
4 LAMA (vedere a pagina 36) KIT AVVIAMENTO ELETTRICO (vedere a pagina 36) MANUTENZIONE l Per motori a scoppio a 4 tempi verificare regolarmente il livello dell'olio. Aggiungere o cambiare l'olio se necessario. Per ulteriori delucidazioni vedasi il manuale istruzionidel motore. l Controllare periodic...
Page 6 - DÈFLECTEUR ARRÈRE; MISE AU POINT DU MOTEUR; DÉMARRAGE DU MOTEUR; FRANCE; TONTE
5 MONTAGE DÈFLECTEUR ARRÈRE (début en page 31) MONTAGE (début en page 32) MONTAGE (début en page 33) NOMENCLATURE (début en page 31) MONTAGE (début en page 31) FONCTIONNEMENT (début en page 35) MISE AU POINT DU MOTEUR Pour celà, il est necessaire de consulter le livret d'instruction de la maisoncons...
Page 7 - Consignes générales; GROUPE D'AVANCEMENT AUTOMATIQUE; Entretien et stockage; MAINTENANCE DE LA BATTERIE; ELIMINATION DE LA BATTERIE
6 KIT DEMARRAGE ELECTRIQUE (début en page 36) MAINTENANCE l Pour les moteurs 4 temps, vérifiez règuliérement le niveau d'huile, rajoutez de l'huile ou remplacez la si necessaire. Lisez attentivement la notice d'entretien du moteur. l Contrôlez souvent les ecrous, les boulons et les vis. L'usure de l...
Page 8 - ENGINE ADJUSTMENTS; ASSEMBLY; ENGLAND; STARTING THE ENGINE; MOWING
7 ASSEMBLY ( starts at page 32 ) ASSEMBLY ( starts at page 33 ) DESCRIPTION (starts at page 31 ) ASSEMBLY OF GRASS CATCHER ( starts at page 31 ) OPERATION ( starts at page 35 ) ENGINE ADJUSTMENTS Refer to the engine manufacturer's maintenance manual.CAUTION:- 0.6l Oil must be added to the engine bef...
Page 9 - Training; AUTOMATIC ADVANCEMENT; Maintenance and storage; BATTERY MAINTENANCE; BATTERY DISPOSAL
8 MAINTENANCE l For a four stroke engine, check the oil level and change the oil when dirty. For further explanation, see ENGINE INSTRUCTION BOOK. l Frequently check the mower and ensure that all grass deposits are removed from beneath the deck. l Never clean the mower by pouring water over it: this...
Page 10 - PRALLSCHUTZ; VORBEREITUNG DES MOTORS; START DES MOTORS; DEUTSCHLAND; MÄHEN
9 BESCHRIJVING (Beginn auf Seite 31) EINHÄNGEN (Beginn auf Seite 31) EINHÄNGEN PRALLSCHUTZ (Beginn auf Seite 31) FUNKTIONSWEISE (Beginn auf Seite 35) VORBEREITUNG DES MOTORS Für die Vorbereitung des Motors vor dem Einsatz und War tungsarbeiten ist dieBetriebsanleitung des Motorenherstellers zu beach...
Page 11 - Anweisung; WARTUNG DER BATTERIE; ENTSORGUNG DER BATTERIE
10 KIT ELEKTRISCHE STARTER (Beginn auf Seite 36) WARTUNG UND PFLEGE l Bei Viertakt-Motor ist der Oelstand zu pruefen, ev. auf normalen Stand bringen oder wenn verschmutzt neu mit frischem oel fuellen. Waitere Einzelheiten koennen aus derBedienungsanleitung des Motors entnommen werden. l Kontrolliere...
Page 12 - PREPARACION DEL MOTOR; ARRANQUE DEL MOTOR; CORTE
11 MONTAJE (ver la página 33) MONTAJE (ver la página 32) DESCRIPCION (ver la página 31) ESPAÑA MONTAJE RECOGEDOR DE HIERBA (ver la página 31) MONTAJE DEFLECTOR POSTERIOR (ver la página 31) FUNCIONAMIENTO (ver la página 35) PREPARACION DEL MOTOR Para preparar el motor, siga las instrucciones del manu...
Page 13 - Adiestramiento; AVANCE AUTOMATICO; Mantenimiento y depósito; ESPAÑA; MANUTENCIÓN DE LA BATERÍA; ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
12 MANTENIMIENTO l En los motores de gasolina 4 tiempos, controlar regularmente el nivel del aceite. Añadirle o cambiar el aceite si es necesario. Para otras intervenciones ver el manual deinstrucciones del motor. l Controlor periódicamente todas las tuerca y tornillos. l Después de cada corte de la...
Page 14 - DEFLECTOR; VOORBEREIDING VAN DE MOTOR; STARTEN VAN DE MOTOR; NEDERLAND; B C; MAAIEN
13 BESCRIJVING (begint op pagina 31) AANBRENGEN (begint op pagina 31) AANBRENGEN DEFLECTOR (begint op pagina 31) WERKEN MET DE MAAIMACHINE (begint op pagina 35) VOORBEREIDING VAN DE MOTOR Vo o r d e vo o r b e r e i d i n g va n d e m o t o r h e t i n s t r u c t i e h a n d b o e k va n d emotorfa...
Page 15 - Voorwaarden; AUTOMATISCHE BESTURINGSINRICHTING; Onderhoud en opslag; ONDERHOUD ACCU; AFVOER VAN DE ACCU
14 ONDERHOUD l Bij viertakt-ontploffingsmotoren regelmatig het oliepeil controleren. Indien nodig olie bijvullen of verversen. Voor nadere aanwijzingen het instructiehandboek van de motorraadplegen. l Regelmatig de schroeven en moeren controleren. l Na het maaien de machine altijd zowel van boven al...
Page 16 - PREPARAÇÃO DO MOTOR; ARRANQUE DO MOTOR
15 MONTAGEM (começa na página 33) MONTAGEM (começa na página 32) DESCRIÇÃO (começa na página 31) PORTUGAL MONTAGEM COLECTA RELVA (começa na página 31) MONTAGEM DEFLECTOR (começa na página 31) FUNCIONAMENTO (começa na página 35) PREPARAÇÃO DO MOTOR Para isso deve consultar o Livro de Instrucções do m...
Page 17 - Instrucções gerais; AVANÇO AUTOMÁTICO; Manutenção e conservação; PORTUGAL; MANUTENÇÃO BATERIA; LIMINAÇÃO BATERIA
16 MANUTENÇÃO l Nos motores a 4 tempos, verificar regularmente o nível do óleo, atestar ou mudar, se necessário. Ler com atenção as instrucções de assistência do motor. l Verificar sempre parafusos e porcas.Depois de cada cor te de relva, limpar sempre a máquina por cima e por baixo, retirando toda ...
Page 18 - PRZYGOTOWANIE SILNIKA; KLAPKA OCHRONNA; KOSZENIE; URUCHOMIENIE SILNIKA; POLSKA
17 MONTAZ é (zaczyna sie % na str. 32) MONTAZ é (zaczyna sie % na str. 33) SCHEMAT URZA % DZENIA (zaczyna sie % na str. 31) MONTAZ é WOREK (zaczyna sie % na str. 31) PRACA URZA % DZENIA (zaczyna sie % na str. 35) PRZYGOTOWANIE SILNIKA Szczegól À owe informacje dotycza % ce przygotowania silnika znaj...
Page 19 - KONSERWACJA BATTERII
18 KONSERWACJA MASZYNY l W silnikach czterosuwowych z zapl À onem iskrowym regularnie kontrolowac > poziom oleju. Kiedy taka potrzeba, dolac > oleju lub wymienic > go. Dla uzyskania dodatkowych informacji odnos > nie pracy silnika, przeczytac > zal À a % czona do niego instrukcie % ob...
Page 20 - TERELO; MAGYARORSZÀG; MOTOR BEINDITÁSA; NYIRÁS
19 ÖSSZESZERELÉS (A 33-ik oldalon kezdödik) ÖSSZESZERELÉS (A 32-ik oldalon kezdödik) NOMENKLATURA (A 31-ik oldalon kezdödik) SZÁK FELSZERELÉSE (A 31-ik oldalon kezdödik) MU ^ KÖDÉS (A 35-ik oldalon kezdödik) MOTOR ELO ^ KÉSZITÉSE A motor elo ^ készítéséhez a motor gyár tójának használati utasitását ...
Page 21 - AZ AKKUMULÀTOR KARBANTARTÀSA; AZ AKKUMULÀTOR GYÛJTESE
20 KARBANTARTÁS l 4 ütemu ^ robbanómotoroknál az olajszintet rendszeresen ellenorizni. Ha szükséges, olajat utánatölteni, vagy cserélni. További felvilágosítások a motor használatiutasításában. l Ido ^ nkint elleno ^ rizni, hogy a csavarok és anyák kello ^ en meg legyenek huzva. Fu ^ nyírás után a g...
Page 22 - ZADNY CHRÁNIC; PRÍPRAVA MOTORA; KÄ REPUBLIKA; REZ
21 MONTÁZ ° (zac ° íná na stranì 32) MONTÁZ ° (zac ° íná na stranì 33) MONTÁZ ° ZADNY CHRÁNIC ° (zac ° íná na stranì 31) NOMENKLATÚRA (zac ° íná na stranì 31) MONTÁZ ° VRECE SKOSENEJ TRÁVY (zac ° íná na stranì 31) PREVÁDZKA (zac ° íná na stranì 35) PRÍPRAVA MOTORA Pred prípravou motora sa oboznámte ...
Page 23 - kolenie; drz; UDRZ; LIKVIDACE MATERIE
22 ÚDRZ ° BA l U s ° tvordobovy > ch spal'ovacích motoroch pravidelne kontrolujte hladinu oleja. V prípade potreby olej pridajte, alebo ho vymente. Ostatné detaily nájdete v návode k pouz ° itiu motora. l Pravidelne kontrolujte tesnenie skrutiek a matíc.Po kosení trávy vz ° dy vyc ° istite prístr...
Page 24 - START AF MOTOREN
23 MONTERING (starter på side 33) MONTERING (starter på side 32) MONTERING HÅNDTAG DEFLEKTOR (starter på side 31) BESKRIVELSE (starter på side 31) MONTERING AF SÆK (starter på side 31) IBRUGTAGNING (starter på side 35) FORBEREDELSE AF MOTOREN Læs motorfabrikantens brugsvejledning for forberedelse af...
Page 26 - SPAK DEFLEKTOR; START AV MOTOR; SWEDEN
25 BESKRIVNING (börjar på sidan 31) MONTERING GRÄSUPPSAMLING (börjar på sidan 31) FUNKTION (börjar på sidan 35) FÖRBEREDELSE AV MOTOR För att förbereda motorn, måste man konsultera den bruksanvisning somkommer från tillverkaren av densamma.VIKTIGT: Innan ni använder maskinen måste ni fylla på motoro...
Page 27 - UNDERHÅLL AV BATTERI; NEDBRYTNING AV BATTERI
26 UNDERHÅLL l För 4-takts explosionsmotorer är det viktigt att med jämna mellanrum kontrollera oljenivån. Fyll på eller byt ut oljan om det visar sig nödvändigt. För ytterligare informationse motorns bruksanvisning. l Kontrollera med jämna mellanrum att skruvar och muttrar är åtdragna. Rengör allti...
Page 28 - START AV MOTOREN
27 TERMINOLOGI (Det begynner på side 31) MONTERING AV SEKK (Det begynner på side 31) DRIFT (Det begynner på side 35) KLARGJØRING AV MOTORFor klargjøring av motoren, se motorens bruksveiledning som leveres avmotorprodusenten.OPPMERKSOM: Før brukning tilføye olje i motoren (0,6l). MONTERING BAKRE LUKE...
Page 29 - BATTERIVEDLIKEHOLD; OPPMERKSOM; BATTERIFORDØYELSE
28 VEDLIKEHOLD l For 4-takts bensinmotorer må oljenivået kontrolleres jevnlig. Fyll opp eller bytt ut oljen dersom det er nødvendig. For ytterligere forklaringer se motorens bruksveiledning. l Kontroller jevnlig at skruene og mutrene er strammet skikkelig. Etter at gresset har blitt klippet må allti...
Page 30 - TAKIMMAINEN SULKULUISTI; MOOTTORIN KÄYNNISTYS; FINLAND
29 ASENNUS ° (alkaa sivulla 32) ASENNUS ° (alkaa sivulla 33) NIMIKKEISTÖ (alkaa sivulla 31) RUOHONKERUUPUSSIN ASENNUS (alkaa sivulla 31) TOIMINTA (alkaa sivulla 35) MOOTTORI Suorita moottoriin tehtävät toimenpiteet sen valmistajan antamankäyttöoppaan ohjeiden mukaisesti.HUOMIO: Lisää moottoriöljyä e...
Page 31 - kapeisiin; AKUN HUOLTO; HUOMIO; AKUN HÄVITTÄMINEN
30 HUOLTO l Tarkista öljyn taso säännöllisesti nelitahtisilla räjähdysmoottoreilla varustetuissamalleissa. Lisää tai vaihda öljy tarpeen mukaan. Lisätietoja saat moottorin omastakäyttöoppaasta. l Tarkista ruuvien ja muttereiden kireys säännölliseesti. Puhdista ruohonleikkuri aina käytön jälkeen sekä...