Page 9 - Product description
Contents Introduction............................................................... 9Safety...................................................................... 10Assembly................................................................ 16Operation......................................................
Page 10 - Safety; Safety definitions
(Fig. 10) Risk of blade thrust if the cutting equipment touches an object that it does not immediately cut. The product can cut off body parts. Keep a minimum of 15 m / 50 ft. distance to persons and animals during operation of the product. (Fig. 11) The arrows shows the limit for the handle positio...
Page 15 - Safety instructions for maintenance
Grass trimmer head• Make sure that you wind the grass trimmer line tightly and equally around the drum to decrease the vibration. • Use only the approved grass trimmer heads and grass trimmer lines. Refer to To trim the grass on page 18. • Use a correct length of the grass trimmer line. A long grass...
Page 16 - Assembly; Introduction
• Let an approved Husqvarna service agent do servicing on the product regularly. • Replace damaged, worn or broken parts. Assembly Introduction WARNING: Before you assemble the product, you must read and understand the safety chapter. WARNING: Remove the spark plug cable from the spark plug before y...
Page 17 - Operation
8. To remove the trimmer head and the cutting attachment guard, follow the instructions in the opposite sequence. Operation Introduction WARNING: Before you operate the product, you must read and understand the safety chapter. Before you operate the product • Examine the work area to make sure that ...
Page 19 - Maintenance
2. A grass blade is used for all types of tall or coarse grass. 3. The grass is cut down with a sideways, swinging movement, where the movement from right-to- left is the clearing stoke and the movement from left-to-right is the return stoke. Let the left-hand side of the blade (between 8 and 12 o'c...
Page 20 - To adjust the idle speed
Maintenance Daily Weekly Monthly Examine the handle and handlebar for damage and make sure that they are attached correctly. X For cutting attachments with a support cup, tighten the locking screw fully. X For cutting attachments with a locknut, tighten the locknut fully. X Examine the transport gua...
Page 21 - To do a check of the spark plug; Troubleshooting; The engine starts but stops again
To clean the cooling system CAUTION: A dirty or blocked cooling system can make the product too hot, which can cause damage to the product. The parts of the cooling system are the air intake on the starter (A), the cooling fins on the cylinder (B) and the cylinder cover (C).1. Clean the cooling syst...
Page 22 - The engine does not start; Transportation and storage; Technical data
The engine does not start Check Possible cause Procedure Stop switch. The stop switch is in the stop position. Set the stop switch to the start position. Starter pawls. The starter pawls cannot move freely. Remove the starter cover and clean around the starter pawls. Let an approved service agent he...
Page 23 - Accessories
128LX, LT28CSHV Ignition system 2 Spark plug Champion RCJ 8Y Electrode gap, in./mm 0.024/0.6 Fuel and lubrication system Fuel tank capacity, US pint/l 0.85/0.4 Weight Weight, lb/kg 11.0/5.0 Accessories Accessories Approved accessories Accessory type Cutting attachment guard, art. no. Center hole in ...
Page 24 - Descripción del producto
Contenido Introducción............................................................ 24Seguridad................................................................25Montaje................................................................... 31Funcionamiento....................................................
Page 25 - Seguridad; Definiciones de seguridad
animales durante el funcionamiento del producto. (Fig. 10) Existe riesgo de lanzada de la hoja si el equipo de corte entra en contacto con un objeto que no se corta inmediatamente. El producto puede cortar partes del cuerpo. Manténgase a un mínimo de 15 m/50 ft de distancia de las personas y los ani...
Page 31 - Montaje; Introducción
• No agregue combustible cuando el motor esté en marcha. • Asegúrese de que el motor se enfríe antes de llenar el depósito de combustible. • Antes de llenar el depósito de combustible, abra lentamente la tapa del depósito de combustible y libere la presión con cuidado. • Asegúrese de que haya sufici...
Page 32 - Funcionamiento
4. Apriete completamente la tuerca de mariposa. Para instalar la abrazadera del arnés ADVERTENCIA: El arnés debe estar fijado de forma segura a la abrazadera del arnés cuando utilice el producto. 1. Coloque las 2 mitades de la abrazadera del arnés en el eje y alinee los orificios de los tornillos. (...
Page 33 - Combustible
junto al orificio central de la hoja. Reemplace la hoja si está dañada. (Fig. 39)• Inspeccione la brida de apoyo en busca de grietas. Reemplace la brida de apoyo si está dañada. (Fig. 40)• Asegúrese de que la contratuerca no se pueda retirar manualmente. Si puede quitarla de forma manual, no bloquea...
Page 35 - Mantenimiento
2. Una hoja para hierba se utiliza para todos los tipos de césped alto o hierba gruesa. 3. La hierba se corta con un movimiento lateral y oscilante, donde el movimiento de derecha a izquierda es de limpieza y el movimiento de izquierda a derecha es de retorno. Deje que el lado izquierdo de la hoja (...
Page 38 - Solución de problemas; El motor arranca, pero se detiene de nuevo.
c) asegúrese de que el filtro de aire esté limpio. 2. Limpie la bujía si está sucia.3. Asegúrese de que la distancia entre los electrodos sea la correcta. Consulte Datos técnicos en la página 39. (Fig. 56) 4. Reemplace la bujía cada mes o más a menudo si es necesario. Solución de problemas El motor ...
Page 39 - Datos técnicos
Transporte y almacenamiento • Para el almacenamiento y el transporte del producto y del combustible, asegúrese de que no haya fugas o vapores. Las chispas o llamas, por ejemplo, de dispositivos eléctricos o calderas, pueden iniciar un incendio. • Siempre use contenedores aprobados para el almacenami...
Page 40 - Accesorios
Accesorios Accesorios Accesorios aprobados Tipo de accesorio Protección del equipo de corte, art. n.° Orificio central en hojas/cortadoras; 25,4 mm de diámetro Rosca del eje de salida M10 LH Hoja para hierba o cortadora de césped Multi 255-4 (Ø 255 mm, 4 dientes) 580 44 66-06 Cabezal de corte T25 (h...
Page 41 - Description du produit
Table des matières Introduction............................................................. 41Sécurité................................................................... 43Montage.................................................................. 49Fonctionnement........................................
Page 43 - Sécurité; Définitions relatives à la sécurité
Sécurité Définitions relatives à la sécurité Les avertissements, recommandations et remarques soulignent des points du manuel qui revêtent une importance particulière. AVERTISSEMENT : Indique la présence d’un risque de blessure ou de décès de l’utilisateur ou de personnes à proximité si les instruct...
Page 48 - Consignes de sécurité pour la
Sécurité – carburant AVERTISSEMENT : Lire les messages d’avertissement qui suivent avant d’utiliser l’outil. • Ne pas mélanger le carburant à l’intérieur ou à proximité d’une source de chaleur. • Ne pas démarrer l’outil s’il y a du carburant ou de l’huile moteur sur l’outil. Nettoyer le carburant ou...
Page 49 - Montage
Montage Introduction AVERTISSEMENT : Avant d’assembler le produit, lire et bien comprendre le chapitre sur la sécurité. AVERTISSEMENT : Débrancher le câble de la bougie d’allumage de la bougie d’allumage avant d’assembler le produit. Installation de la poignée en J AVERTISSEMENT : Utiliser uniquemen...
Page 50 - Fonctionnement
6. Placer la goupille de blocage (E) dans le trou pour bloquer l’arbre. 7. Faire tourner la tête de désherbage (F) dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’installer. (Fig. 38) 8. Pour retirer la tête de désherbage et le dispositif de protection de l'équipement de coupe, suivez les instruction...
Page 52 - Entretien
7. Laisser le moteur tourner pendant 10 secondes.8. Déplacer le levier d’étrangleur en position Étrangleur ouvert (position de marche). Démarrage d’un moteur chaud 1. Appuyer lentement 10 fois sur l’ampoule de purge d’air. 2. Déplacer le levier d’étrangleur en position ÉTRANGLEUR À MI-COURSE. 3. Tir...
Page 53 - Calendrier de maintenance
Calendrier de maintenance Entretien Tous les jours Toutes les se- maines Mensuel Nettoyer la surface externe. X Examiner le harnais pour détecter d’éventuels dommages. X Vérifier l’absence de dommages sur l’anneau de suspension. X Vérifier le dispositif de verrouillage de la gâchette d’accélération ...
Page 55 - Pour vérifier la bougie d’allumage; Dépannage; Le moteur démarre mais s’arrête à nouveau
2. Frapper le filtre contre une surface plane pour faire tomber les particules. MISE EN GARDE : Ne pas utiliser un solvant ou de l’air comprimé pour nettoyer le filtre à air. 3. Remettre le filtre à air en place. S'assurer que le filtre à air est complètement scellé contre le support de filtre à air...
Page 56 - Données techniques
Vérifier Cause possible Procédure Bougie d’allumage. La bougie d’allumage est sale ou humide. S’assurer que la bougie est propre et sè- che. L’écartement des électrodes de la bougie d’allumage est incorrect. Nettoyer la bougie d’allumage. Vérifier que l’écartement des électrodes est cor- rect. S’ass...
Page 57 - Accessoires
128LX, LT28CSHV Poids Poids, lb/kg 11,0/5,0 Accessoires Accessoires Accessoires homologués Type d’accessoires Protection de l’outil de coupe, réf. art. Trou central des lames/couteaux, diam. de 25,4 mm Filetage de l’arbre sortant M10 LH Lame à herbe et couteau à herbe Multi 255-4 (4 dents de 255 de ...
Page 58 - Replace the trimmer line
6,0 m 18' 3,05 m 9' 2 ,0 -2 ,4 m m .0 7 9 -. 0 9 5 " 10 cm 4" 6" 15 cm "Click" 1 3 7 4 5 2 Replace the trimmer line 6 58 1570 - 002 - 05.09.2023