Page 2 - Components; KR; 组件图示; 구성
G A B CD H E F J I L K M N Components A. Speed indicator lightbarB. Speed selectorC. “ON/OFF” buttonD. TURBO buttonE. Handheld partF. Metal mixing footG. Professional blade assemblyH. Power cord with a cord wrapI. Stand for the mixerJ. Whisk holderK. Professional double whiskL. Chopper bowl lidM. Ch...
Page 4 - Getting started; Using the chopper
4 EN Getting started (E) (K) (J) 1. Before first use, clean the mixing foot (F) under running water, Before inserting or removing the mixing foot (F), remove the plug from the mains outlet. 3. Insert the stick mixer deep into a bowl or a pan, begin mixing by starting at normal speed. Do not immerse ...
Page 5 - Using the professional double whisk; Cleaning and care
5 EN (F) (E) (J) (K) Using the professional double whisk 1. Insert the whisk assembly to the handheld part (E). Turn the handheld part (E) clockwise to lock into position. To disassemble, turn the handheld part (E) anti-clockwise. 1. Before cleaning, always unplug the appliance. Do not immerse the m...
Page 6 - Blending quantities and processing times; Chopping quantities and processing times
6 EN Blending quantities and processing times Acccessory Metal mixing foot Recipe Ingredients Quantity Time Speed Pineapple-apricots Smoothie Pineapple in slices 250 g 60 s TURBO Dried Apricots 40 g Yoghurt 300 g Raspberries Smoothie Frozen raspberries 250 g 60 s TURBO Banana ½ pcs Water 100 g Caste...
Page 7 - Troubleshooting
7 EN Symptoms Possible causes Solution The chopper does not work. The chopper bowl lid is not correctlyfastened. Make sure the chopper bowl lid and thechopper bowl are properly assembled. The mixing foot/whiskassembly does not work. The mixing foot/traditional whisk isnot correctly assembled. Make s...
Page 8 - CNS; 安全建议
8 CNS • 在使用本产品前,请拆除并妥善丢弃所有包装材料。 • 本产品不可由肢体伤残、感觉或精神障碍以及缺乏相关经验和知识的人员(包括儿童)使用,除非有负责其安全的人员对其进行看管或指导。 • 将本产品及其电源线放在儿童够不到的地方。请看管儿童以防将本产品当作玩具。 • 除非在有人监管的情况下,否则儿童不应清洁或维护本产品。 • 本产品只能连接电压和频率均符合铭牌上规定的电源。 • 如果电源线受损和 / 或外壳受损,切勿使用或者拿起本产品。 • 如果本产品或电源线受损,必须由伊莱克斯( Electrolux )或其维修代理进行更换,以免发生危险。 • 切勿将电器、电源线或电源插头浸泡在水中...
Page 9 - 使用切碎机
9 CNS 1. 首次使用前,在自来水下冲洗搅拌棒 (F) ,插入或卸下搅拌棒 (F) 前,先 从插座上拔下插头。 3. 将手持式搅拌器深深地插入搅拌杯或锅内, 以正常速度开始搅拌。切 勿使搅拌棒( F )的浸入深度超过其 长度的 2/3 。轻轻地上下移动手持 式搅拌器,以确保加工效果达到最佳。松开开关即停止。 2. 将搅拌棒 (F) 插入手柄 (E) 。 顺时针转动手柄 (E) ,直至锁定到 位。 若要拆卸,逆时针转动手柄 (E) 。 小心!处理热的配料或液体之后,请务必先让搅拌脚冷却下来。 按住 ON/OFF 按钮或 TURBO 高速按钮 以开始搅拌。 通过向左(减速)或 向右(加速)移动...
Page 10 - 使用专业双头打蛋器
10 CNS (F) (E) (J) (K) 使用专业双头打蛋器 1. 将打蛋器插入手柄 (E) 。 顺时针转动手柄 (E) ,直至锁定到 位。 若要拆卸,逆时针转动手柄 (E) 。 1. 在清洁前,务必先拔下插头。 切勿 将搅拌棒 (F) 浸在水中,仅能在自来 水下清洗(不得使用研磨剂或清洁剂)。请将搅拌棒直立放置晾干。 2. 将专业双头打蛋器 (K) 轻轻地从打蛋 器底座 (J) 上拔下。打蛋器 (K) 可放入 洗碗机清洗。 用湿布擦拭打蛋器底座 (J) ,并充分晾干。清洗并晾干后,将 打蛋器 (K) 插入打蛋器底座 (J) 。 3. 用湿布擦拭手柄 (E) ,并充分晾干。 切勿将手柄 (...
Page 11 - 搅拌量和处理时间; 搅碎量和处理时间
11 CNS (F) (E) (J) (K) 搅拌量和处理时间 配件: 金属搅拌棒 配方 食材 数量 时间 速度 菠萝 - 杏子冰昔 切成片的菠萝 250 克 60 秒 高速( TURBO ) 杏脯 40 克 酸乳酪 300 克 覆盆子冰昔 冰冻覆盆子 250 克 60 秒 高速( TURBO ) 香蕉 1/2 根 水 100 克 细砂糖 1 汤匙 酸乳酪 300 克 搅碎量和处理时间 配件: 切碎器 食材 数量 搅碎程度 时间 搅碎程度 时间 搅碎程度 时间 速度 胡萝卜 100-200 克 粗 -- 中等 5-10 秒 细 10-20 秒 高速 (TURBO) 洋葱 100-200 克 3...
Page 12 - 故障排除
12 CNS 故障 可能的原因 解决办法 切碎机停止操作。 切碎杯盖未正确锁上 。 确保切碎杯盖和切碎杯已正确组装。 搅拌棒或打蛋器停止操作。 搅拌棒或打蛋器未正确组装。 确保将搅拌棒或打蛋器 锁定到位。 故障排除 报废处置 包装材料 本产品所用包装材料为环保材料,可做回收处理。塑料部件上均有相应处理类别标记,如 >PE< 、 >PS< 等。请将包装材料弃置在 社区废物回收中心的相应回收箱中。 废旧产品 本产品或其包装上的符号标明 最底高度7.5mm ,本产品不可作为一般家用废物处理,而应交由适当的电气、电子设备回收点处理。确保本产 品正确报废和处理,可帮助避免因处理不...
Page 13 - CNT; 安全建議
13 CNT • 在使用本機前,請先拆除并安全丟棄所有包裝材料。 • 本機設計不適合體格、感官或精神能力不健全,或者是缺少經驗和知識的人士(包括兒童)使用,除非他們已透過負責他們安全的人士獲得有關使用本機的監督或說明。 • 把本機和其電源線放在兒童拿不到的地方。請監督兒童確保他們不會玩耍本機。 • 除非在有人監督的情況下,否則兒童不應清潔和保養本機。 • 本機僅可連接至電壓及頻率符合定額牌規格的電源供應器。 • 如果電源線、外殼已損壞,切勿使用或提取本機。 • 如果本機或電源線已損壞,則應伊萊克斯( Electrolux )或其服務代理商更換,以避免發生危險。 • 切勿將電器、電源插頭或電源線...
Page 14 - 入門; 使用切碎杯碗
14 CNT 入門 1. 首次使用之前,在流動的水中清洗攪拌棒 (F) , 插入或移除攪拌棒 (F) 之前,先從插座拔下插頭。 3. 將手持式攪拌棒深深地插入攪拌杯或淺鍋, 以正常速度開始攪拌。浸 入深度不可超過攪拌桿 (F) 長度的 2/3 。輕輕地上下移動掌上型攪拌 器,確保達到最佳處理效果。鬆開開關即停止攪拌。 2. 把攪拌棒 (F) 插入手持式主機 (E) 。 順時針轉動手持式主機 (E) ,鎖定到 位。 要拆解,逆時針轉動手持式主機 (E) 。 小心!處理熱的配料或液體之後,請務必先讓攪拌腳冷卻下來。 按住 ON/OFF 按鈕或 TURBO 高速按鈕 以開始攪拌。 通過向左(減速)向...
Page 15 - 使用雙頭攪拌器
15 CNT (F) (F) (E) (M) (N) (M) (L) (E) (L) (M) (F) (E) (J) (K) 使用雙頭攪拌器 1. 把雙頭攪拌器插入手持式主機 (E) 。 順時針轉動手持式主機 (E) ,鎖定到 位。 要拆解,逆時針轉動手持式主機 (E) 。 1. 清潔本電器前務必先拔掉插頭。 請 勿把攪拌棒 (F) 浸入水中,僅能在流 動的水中清洗(不得使用腐蝕性清潔劑)。豎放,讓其乾透。 2. 在攪拌器固定裝置 (J) 上輕輕地拉動 專業雙頭打蛋器 (K) ,將其拆下。可 將打蛋器 (K) 放入洗碗機清洗。以濕 布擦拭攪拌器固定裝置 (J) ,並讓其 乾透。清洗並擦乾後,將...
Page 16 - 攪拌量和處理時間; 攪碎量和處理時間
16 CNT 攪拌量和處理時間 配件: 金屬攪拌桿 配方 食材 數量 時間 速度 鳳梨 - 杏子冰沙 切成片的鳳梨 250 克 60 秒 高速( TURBO ) 杏脯 40 克 優酪乳 300 克 覆盆子冰沙 冰凍覆盆子 250 克 60 秒 高速( TURBO ) 香蕉 1/2 根 水 100 克 細砂糖 1 湯匙 優酪乳 300 克 攪碎量和處理時間 配件: 切碎杯碗 食材 數量 切碎程度 時間 切碎程度 時間 切碎程度 時間 速度 胡蘿蔔 100-200 克 粗 -- 中等 5-10 秒 細 10-20 秒 高速 (TURBO) 洋蔥 100-200 克 3-5 秒 -- 10-20 秒...
Page 18 - 안전
18 KR • 제품을 사용하기 전에 모든 포장재를 제거한 다음 안전하게 폐기하십시오 . • 이 제품은 안전에 관하여 책임이 있는 사람이 제품 사용에 관한 감독 또는 지시를 하는 경우를 제외하면 신체 , 감각 또는 지적 능력이 낮거나 경험과 지식이 부족한 사람 ( 어린이 포함 ) 은 사용할 수 없습니다 . • 기기와 전원 코드를 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오 . 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 해야 합니다 . • 어린이가 감독 없이 청소 및 정비를 수행해서는 안됩니다 . • 기기는 전압 및 주파수가 명판의 규격과 일치하...
Page 19 - 시작하기; 미니
19 KR 시작하기 1. 처음 사용하기 전에 흐르는 물로 믹싱바 (F) 를 세척하십시오 . 믹싱바 (F) 를 끼우거나 분리하기 전에 콘센트에서 플러그를 뽑으십시오 . 3. 스틱 믹서를 통 또는 팬에 깊이 넣으십시오 . 혼합은 보통 속도로 시작하십시오 . 믹싱바 (F) 길이의 2/3 이상 담그지 마십시오 . 내용물이 잘 섞이도록 하려면 스틱 믹서를 위 , 아래로 가볍게 움직여 주십시오 . 멈추려면 스위치에서 손을 떼십시오 . 2. 손잡이 부분 (F) 에 믹싱바 (E) 를 끼우십시오 . 손잡이 부분 (F) 를 시계 방향으로 돌려 잠그십...
Page 20 - 청소
20 KR (F) (E) (J) (K) 1. 손잡이 부분 (E) 에 거품기를 끼우십시오 . 손잡이 부분 (E) 를 시계 방향으로 돌려 잠그십시오 . 분해하려면 손잡이 부분 (E) 를 시계 반대 방향으로 돌리십시오 . 1. 세척하기 전에 항상 제품의 플러그를 뽑아 주십시오 . 믹싱바 (F) 는 물에 담그지 말고 흐르는 물로만 세척하십시오 ( 마모성 표백제나 세제 사용 금지 ). 똑바로 세워 건조시키십시오 . 2. 분리하려면 거품기 홀더 (K) 에서 전문가용 더블 거품기 (K) 를 부드럽게 잡아당기십시오 . 거품기 (I) 는 식기 세척...
Page 22 - 문제해결
22 KR 증상 가능한 원인 해결책 분쇄기가 작동되지 않습니다 . 분쇄기 통 뚜껑을 제대로 조이지 않았습니다 . 분쇄기 통 뚜껑과 분쇄기 통을 올바로 조립하십시오 . 믹싱바 / 일반 거품기가 작동되지 않습니다 . 믹싱바 / 일반 거품기가제대로 조립되지 않았습니다 . 믹싱바 / 일반 거품기를제 위치에 잠그십시오 . 문제해결 폐기 처리 포장재 환경 친화적이고 재활용이 가능한 포장재입니다 . 플라스틱 부품에 재활용 표시가 되어 있습니다 ( 예 : >PE<, >PS<). 지역사회 폐기물 처리 시설에서 적절하게 재활용 ...
Page 23 - Komponen; VN; ส่วนประกอบ; Bộ phận
Komponen A. Lampu indikator kecepatanB. Kenop pilihan kecepatanC. Tombol „ON/OFF“D. Tombol TURBOE. Bagian peganganF. Kaki pencampur logamG. Mata pisau profesionalH. Kabel dan wadah untuk menggulung I. Dudukan mixerJ. Gagang pengocokK. Pengocok ganda profesionalL. Mangkuk pencacahM. Tutup mangkuk pen...
Page 26 - Menggunakan pengocok tradisional; Pembersihan dan perawatan
26 26 ID Menggunakan pengocok tradisional 1. Masukkan pengocok pada bagian pegangan (E). Putar bagian pegangan (E) searah jarum jam untuk menguncinya dalam posisinya. Untuk membongkar, putar bagian pegangan (E) berlawanan arah jarum jam. 1. Sebelum membersihkan, selalu cabut steker listrik perangkat...
Page 27 - Jumlah bahan makanan yang diolah dan durasi waktu pemrosesan; Jumlah bahan makanan yang dicacah dan durasi waktu pemrosesan; Jumlah bahan makanan yang dikocok dan durasi waktu pemrosesan
27 27 ID (F) (E) (J) (K) Jumlah bahan makanan yang diolah dan durasi waktu pemrosesan Aksesori Kaki pencampur dari logam Resep Bahan-bahan Banyaknya Waktu Kecepatan Pineapple-apricots Smoothie Irisan nanas 250 g 60 detik TURBO Aprikot kering 40 g Yoghurt 300 g Smoothie Raspberry Frozen raspberries 2...
Page 28 - Pemecahan Masalah
28 28 ID Gejala Kemungkinan penyebab Solusi Pencacah tidak bekerja. Tutup mangkuk pencacah tidakdikencangkan dengan benar Pastikan tutup mangkuk pencacah danmangkuk pencacah dirangkai dengan benar. Kaki pencampur/pengocoktradisional tidak bekerja. Kaki pencampur/pengocok tradisional tidakdirangkai d...
Page 30 - เริ่มต้นใช้งําน; การใช้ที่บดสับขนาดเล็ก
30 30 TH เริ่มต้นใช้งำน 1. ก่อนใช้งำนครั้งแรก ให้ท�ำ ควำม สะอำดขำจับใบมีดปั่น (F) โดย ปล่อยให้น�้ำ ไหลผ่ำน ก่อนจะเสียบ หรือถอดขาจับใบมีดปั่น (F) ให้ถอด ปลั๊กออกจากเต้ารับไฟฟ้า 3. ใส่เครื่องปั่นด้ำมจับให้ลึกลงไปใน ถ้วยหรือกระทะ เริ่มปั่นโดยเริ่มต้นที่ ความเร็วปกติ ห้ามจุ่มขาจับใบมีดปั่น (F) เกิน 2 ใน...
Page 31 - ใช้หัวตีแบบดั้งเดิม; กํารท�ําควํามสะอําดและกํารบ�ํารุงรักษํา
31 31 TH ใช้หัวตีแบบดั้งเดิม 1. เสียบหัวตีเข้ากับด้ามจับ (E) หมุนด้าม จับ (E) ตามเข็มนาฬิกาเพื่อให้ ล็อคเข้า ต�าแหน่ง เมื่อต้องการถอดออก ให้หมุน ด้ามจับ (E) ทวนเข็มนาฬิกา 1. ถอดปลั๊กเครื่องปั่นทุกครั้งก่อน ท�ำควำมสะอำด ห้ามจุ่มขาจับใบมีด ปั่น (F) ลงในน�้า ให้ล้างโดยปล่อย ให้ น�้าไหลผ่านเท่านั้น (ไม่...
Page 33 - กํารแก้ไขปัญหําเบื้องต้น
33 33 TH อำกำรผิดปกติ สำเหตุที่เป็นไปได้ แนวทำงแก้ไข ที่บดสับ ใช้งานไม่ได้ ฝาครอบโถบดสับยึดเข้ากันอย่างไม่ถูกต้อง ตรวจสอบให้แน่ใจว่าฝาครอบโถบดสับและโถ บดสับได้ประกอบเข้ากันอย่างถูกต้อง ขาจับใบมีดปั่น/หัวตีแบบ ดั้งเดิม ใช้งานไม่ได้ ขาจับใบมีดปั่น/หัวตีแบบดั้งเดิม ประกอบเข้า กันไม่ถูกต้อง ตรวจสอบให้แน...
Page 34 - Lời khuyên về an toàn
34 34 VN • Tháo và vứt bỏ các vật liệu đóng gói một cách an toàn trước khi sử dụng máy. • Thiết bị này không được thiết kế để sử dụng bởi các cá nhân (kể cả trẻ em) có khuyết tật về thể chất, cảm giác hoặc thần kinh, hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức, trừ phi họ được giám sát...
Page 35 - Bắt đầu
35 35 VN Bắt đầu 1. Trước khi sử dụng lần đầu tiên, rửa sạch thanh trộn (F) dưới vòi nước. Trước khi lắp hoặc tháo thanh trộn (F), rút phích cắm ra khỏi ổ điện. 3. Đặt máy xay cầm tay sâu vào trong bát hoặc chảo, bắt đầu xay với tốc độ bình thường. Không nhúng đế trộn (F) quá 2/3 chiề...
Page 36 - Sử dụng cây khuấy; Vệ Sinh và Bảo Dưỡng
36 36 VN Sử dụng cây khuấy 1. Lắp cây khuấy vào phần tay cầm (E). Xoay phần tay cầm (E) theo chiều kim đồng hồ để vặn vào đúng vị trí. Để tháo ra, vặn phần tay cầm (E) ngược chiều kim đồng hồ. 1. Trước khi vệ sinh, luôn rút phích cắm điện ra. Không ngâm thanh trộn (F) trong nước, chỉ cần rử...
Page 37 - Khối lượng xây và Thời Gian Chế Biến; Số lượng cắt nhỏ và thời gian chế biến; Số lượng khuấy/đánh và thời gian chế biến
37 37 VN (F) (E) (J) (K) Khối lượng xây và Thời Gian Chế Biến Phụ kiện đế quấy kim loại Công thức Nguyên liệu Khối lượng Thời gian Tốc độ Sinh Tố Dứa-Mơ Dứa cắt miếng 250 g 60 giây TURBO Mơ Khô 40 g Sữa Chua 300 g Sinh Tố Mâm Xôi Quả mâm xôi đông lạnh 250 g 60 giây TURBO Chuối ½ quả Nước 10...
Page 38 - Xử lý sự cố
38 38 VN Hiện tượng Nguyên nhân có thể Giải pháp Cối xay không hoạt động. Nắp cối xay không được vặn chặt đúng cách. Đảm bảo rằng nắp và cối xay được lắp đúng. Thanh trộn/cây khuấy truyền thống không hoạt động. Thanh trộn/cây khuấy truyền thống không được lắp đúng cách. Đảm bảo rằn...