Page 4 - CUSTOMER CARE AND SERVICE; The information can be found on the rating plate.; CONTENTS; БЪ Л ГА Р С К И; WE’RE THINKING OF YOU; knowledge that you’ll get great results every time.
4 www.electrolux.com CUSTOMER CARE AND SERVICE When contacting Service, ensure that you have the following data available: - Model Number - PNC number - Serial number The information can be found on the rating plate. Visit our website to: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service informa...
Page 6 - BEFORE FIRST USE
6 www.electrolux.com ENGLISH Thank you for choosing an Electrolux product. In order to ensure the best results, always use original Electrolux accessories and spare parts. They have been designed especially for your product. This product is designed with the environment in mind. All plastic parts ar...
Page 7 - except for the motor base,; The housing should only be cleaned with a soft damp cloth,; Before storage; SAFETY ADVICE
7 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG 12 Wash all parts, except for the motor base, in warm soapy water. Dry each part thoroughly before use. All parts, except for potato masher foot, whisk adapter and chopper upper part, can be washed on the top rack of ...
Page 8 - BLENDING QUANTITIES AND PROCESSING TIMES; ACCCESSORY METAL MIXING FOOT AND BEAKER; Pineapple-apricots Smoothie; CHOPPING QUANTITIES AND PROCESSING TIMES; ACCCESSORY MINI CHOPPER; WHISKING/WHIPPING QUANTITIES AND PROCESSING TIMES; ACCCESSORY TRADITIONAL WHISK*; MASHING QUANTITIES AND PROCESSING TIMES; ACCCESSORY POTATO MASHER*
8 www.electrolux.com BLENDING QUANTITIES AND PROCESSING TIMES ACCCESSORY METAL MIXING FOOT AND BEAKER RECIPE INGREDIENTS QUANTITY TIME SPEED Pineapple-apricots Smoothie Pineapple in slices 250 g 60 sec Turbo Dried Apricots 40 g Yoghurt 300 g Raspberries Smoothie Frozen raspberries 250 g 60 sec Turbo...
Page 9 - TROUBLESHOOTING; DISPOSAL
9 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Blades do not turn when processing. May be too much food in beaker. Pieces of food are too large. Stuck food around the blades. Reduce quantity of food. Reduce size of f...
Page 10 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
10 www.electrolux.com FRANÇAIS Merci d’avoir choisi un produit Electrolux. Pour garantir les meilleurs résultats, utilisez toujours des accessoires et pièces de rechange Electrolux d’origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre produit. Ce produit est conçu dans le souci du respect de l’envir...
Page 11 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN; à l’exception de la base moteur.; Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux; CONSIGNES DE SÉCURITÉ
11 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG Remarque : Pour écraser les pommes de terre, celles-ci doivent être cuites au préalable puis mixer à vitesse maximale pendant 60 secondes. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 11 Éteignez l’appareil, débranchez la fiche de la pris...
Page 12 - • Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide.; QUANTITÉS À MIXER ET DURÉES DE MIXAGE; ACCESSOIRE PIED MIXEUR EN MÉTAL ET GOBELET; QUANTITÉS À HACHER ET DURÉES DE HACHAGE; ACCESSOIRE MINI HACHOIR; QUANTITÉS À FOUETTER ET DURÉES DE FOUETTAGE; ACCESSOIRE FOUET TRADITIONNEL*
12 www.electrolux.com • Le pied mixeur ne doit pas être utilisé pour piler de la glace ou mixer des aliments durs ou secs, tels que les noix, grains de café... cela endommagerait la lame. Utilisez pour cela l’assessoire prévu à cet effet : le mini-hâchoir. • Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ni d...
Page 14 - كرحملا ةدعاق ءانثتساب; ،ءازجلأا لك لسغا; :ةظحلام .شامق ةعطقب هفيفجت مث ،ةللبم شامق ةعطقب زاهجلا فيظنت بجي; جتنمب عتمتسا; ةملاسلل حئاصن; .ىلولأا ةرملل زاهجلا مادختسا لبق ةيانعب ةيلاتلا تاميلعتلا أرقا
14 www.electrolux.com .رخآ لئاس يأ وأ ءام يف كلسلا وأ سباقلا وأ تيبملا رمغت لا !ريذحت 12 .اهمادختسا لبق اًديج ءازجلأا لك فّفج .نوباصلاو ةئفادلا هايملاب ، كرحملا ةدعاق ءانثتساب ،ءازجلأا لك لسغا لوحمو ،سطاطبلا ةساره ةدعاق ادع ام ،قابطلأا ةلاسغ يف يولعلا فرلا ىلع اهعضوب ءازجلأا عيمج فيظنت كنكمي .ةعاطقل...
Page 15 - يبرع; تانوكملا; TURBO; ىلولأا ةرملل مادختسلاا لبق
15 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG يبرع Electrolux رايغ عطقو تاجتنم ا ًمئاد مدختسا ،جئاتنلا لضفأ ىلع لوصحلا نامضل . Electrolux جتنم رايتخا ىلع كل ا ًركش تاملاع اهيلع ةيكيتسلابلا ءازجلأا عيمج .ةئيبلا ىلع ظافحلا جتنملا اذه ميمصت يف يعور .كجتنمل ا ًصيصخ ...
Page 16 - ريضحتلا تاقوأو جزملا تايمك; ءاعولاو ةقحلملا ةيندعملا طلخلا ةدعاق; ريضحتلا تاقوأو مرفلا تايمك; ةقحلملا ةريغصلا ةمرفملا; ريضحتلا تاقوأو قفخلا تايمك
16 www.electrolux.com ريضحتلا تاقوأو جزملا تايمك ءاعولاو ةقحلملا ةيندعملا طلخلا ةدعاق ةعرسلا تقولا ةيمكلا تانوكملا ةفصولا Turbo )ينيبروت( ةيناث 60 مج 250 سانانأ حئارش سانانأ-شمشم ريصع مج 40 ففجم شمشم مج 300 يدابز Turbo )ينيبروت( ةيناث 60 مج 250 جلثم توت توتلا ريصع ةعطق ½ زوم مج 100 هايملا ةريبك ةقعل...
Page 17 - اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا; لحلا; زاهجلا نم صلختلا; .نحشلا ةداعلإ ةلباقلا تايراطبلاو ةيئابرهكلا
17 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا لحلا لمتحملا ببسلا ةلكشملا .ماعطلا ةيمك ليلقتب يموق .ماعطلا مجح صيلقتب يموق نم ًادج ةريبك ةيمك كانه نوكت دق .ءاعولا يف ماعطلا .ًادج ةريبك ماعطلا عطق .تارفشلا لوح قلاع ماعط دجوي ليغشت دنع رودت...
Page 18 - ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
18 www.electrolux.com БЪЛГАРСКИ Благодарим Ви, че избрахте продукт на Electrolux. За да си гарантирате най-добрите резултати, винаги използвайте оригинални аксесоари и резервни части на Electrolux. Те са произведени специално за Вашия продукт. Този продукт е разработен с мисъл за околната среда. Вси...
Page 19 - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ; с изключение на моторния; УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
19 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG 10 Употреба на пресата за картофено пюре*. За да сглобите пресата за картофено пюре с дръжката, завъртете дръжката по часовниковата стрелка, докато се затегне. За да разглобите, завъртете копчето обратно на часовнико...
Page 20 - КОЛИЧЕСТВА ЗА СМЕСВАНЕ И ВРЕМЕНА ЗА ОБРАБОТКА; ПРИНАДЛЕЖНОСТ МЕТАЛНА БЪРКАЛКА И ЧАША; КОЛИЧЕСТВА И ВРЕМЕНА ЗА НАДРОБЯВАНЕ; ПРИНАДЛЕЖНОСТ МИНИ РЕЗАЧКА; КОЛИЧЕСТВА И ВРЕМЕНА ЗА ПАСИРАНЕ/РАЗБИВАНЕ; ПРИНАДЛЕЖНОСТ ПРОФЕСИОНАЛНА ТРАДИЦИОННА БЪРКАЛКА*
20 www.electrolux.com изключен от захранването. • Уредът не може да се използва за разтрошаване на лед или смесване на твърди и сухи субстанции,като например ядки, бонбони;небет шекер с изключение на случаите,когато се ползват специалните аксесоари от комплектацията на уреда.В противен случай ножове...
Page 21 - КОЛИЧЕСТВА И ВРЕМЕНА ЗА МАЧКАНЕ; АКСЕСОАР ПРЕСА ЗА КАРТОФЕНО ПЮРЕ*; ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
21 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG СЪСТАВКИ КОЛИЧЕСТВО ВРЕМЕ СКОРОСТ Яйчен белтък 4 бр. 60 сек. Turbo Забележка: Можете да използвате tрадиционна бъркалка* за разбиване на сметана в чашата, ако температурата на сметаната е между 4 и 8 градуса по Целзи...
Page 22 - PŘED PRVNÍM POUŽITÍM; kromě; ZAČÍNÁME; Nasaďte mixovací nástavec
22 www.electrolux.com ČEŠTINA Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky Electrolux. Nejlepší výsledky vždy zajistíte použitím originálního příslušenství a náhradních dílů značky Electrolux. Toto příslušenství bylo navrženo speciálně pro váš výrobek. Tento výrobek je navržen s ohledem na životn...
Page 23 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA; Kryt je nutné čistit jen měkkým vlhkým hadříkem; Před uložením; BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
23 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 11 Vypněte spotřebič, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a počkejte, dokud se nástroje nepřestanou zcela pohybovat. Varování! Kryt, zástrčka ani kabel se nesmí nikdy ponořit do vody ani jakékoliv jiné kap...
Page 24 - DOBY PŘÍPRAVY A MNOŽSTVÍ K MIXOVÁNÍ; PŘÍSLUŠENSTVÍ KOVOVÁ MIXOVACÍ NOHA A MIXOVACÍ NÁDOBA; DOBY PŘÍPRAVY A MNOŽSTVÍ K SEKÁNÍ ČI MLETÍ; PŘÍSLUŠENSTVÍ MINISEKÁČEK; DOBY PŘÍPRAVY A MNOŽSTVÍ KE ŠLEHÁNÍ; PŘÍSLUŠENSTVÍ TRADIČNÍ ŠLEHACÍ METLA*
24 www.electrolux.com DOBY PŘÍPRAVY A MNOŽSTVÍ K MIXOVÁNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ KOVOVÁ MIXOVACÍ NOHA A MIXOVACÍ NÁDOBA RECEPT PŘÍSADY MNOŽSTVÍ ČAS RYCHLOST Meruňkovo-ananasový koktejl Ananas na plátky 250 g 60 s Turbo Sušené meruňky 40 g Jogurt 300 g Malinový koktejl Mražené maliny 250 g 60 sec Turbo Banán ...
Page 25 - MNOŽSTVÍ K ROZMAČKÁNÍ A DOBY PŘÍPRAVY; PŘÍSLUŠENSTVÍ MAČKADLO NA BRAMBORY*; ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
25 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG MNOŽSTVÍ K ROZMAČKÁNÍ A DOBY PŘÍPRAVY PŘÍSLUŠENSTVÍ MAČKADLO NA BRAMBORY* PŘÍSADY MAXIMÁLNÍ MNOŽSTVÍ ČAS RYCHLOST Uvařené kusy brambor, uvařené kusy dýně (velikost 20 x 20 x 20 mm) 300 g 30 s Vysoká rychlost ODSTRAŇO...
Page 26 - DEUTSCH; TEILE; mit Ausnahme des Motorblocks; ERSTE SCHRITTE
26 www.electrolux.com DEUTSCH Danke das Sie sich für ein Produkt von Electrolux entschieden haben. Um beste Ergebnisse zu erzielen, empfehlen wir das passende Original-Zubehör von Electrolux zu verwenden. Dieses wurde speziell für Ihr Produkt entwickelt auch unterm dem Aspekt die Umwelt zu schützen,...
Page 27 - REINIGUNG UND PFLEGE; Schalten Sie das Gerät aus; SICHERHEITSHINWEISE
27 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG REINIGUNG UND PFLEGE 11 Schalten Sie das Gerät aus , ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie, bis die Einsätze zum Stillstand gekommen sind. Warnung! Tauchen Sie niemals das Gehäuse, den Netzstecker o...
Page 28 - ZUBEHÖR MIXERAUFSATZ UND BECHER AUS METALL; ZUTATENMENGE UND VERARBEITUNGSDAUER
28 www.electrolux.com • Das Gerät eignet sich außer mit dem speziellen Zubehör, welches mit dem Gerät ausgeliefert wurde, nicht zum Zerkleinern von Eis oder zum Mahlen harter, trockner Massen wie Nüsse oder Bonbons. Die Klinge könnte dadurch stumpf werden. • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ode...
Page 29 - VERARBEITUNGSMENGEN UND -DAUER; KARTOFFELSTAMPFERZUBEHÖR*; FEHLERSUCHE
29 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG ZUTATEN MENGE ZEIT GESCHWINDIGKEIT Hinweis: Schlagsahne kann im Becher auch mit dem Schneebesen* hergestellt werden, solange die Temperatur der Sahne zwischen 4 °C und 8 °C liegt. Verwenden Sie zum Schlagen von Eiern...
Page 30 - DANSK; KOMPONENTER
30 www.electrolux.com DANSK Tak fordi du valgte et Electrolux produkt. For at sikre de bedste resultater, skal du altid bruge originalt Electrolux tilbehør og reservedele. De er designet specielt til dit produkt. Dette produkt er designed med miljøet i tankerne. Alle plastikdele er mærket til genanv...
Page 31 - med undtagelse af motorkabinettet,; Huset må kun rengøres med en blød, fugtig klud; Tag stikket ud af stikkontakten,; SIKKERHEDSRÅD
31 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG 12 Vask alle dele, med undtagelse af motorkabinettet, i varmt sæbevand. Tør alle dele grundigt af før brug. Alle dele, med undtagelse af kartoffelmoserfoden, piskerisadapteren og hakkerens øverste del, kan vaskes i d...
Page 32 - BLANDINGSMÆNGDER OG BEHANDLINGSTIDER; TILBEHØR MIXERSTAV AF METAL OG BÆGER; FINDELINGSMÆNGDER OG BEHANDLINGSTIDER; TILBEHØR MINIHAKKER; MOSNINGSMÆNGDER OG BEHANDLINGSTIDER
32 www.electrolux.com BLANDINGSMÆNGDER OG BEHANDLINGSTIDER TILBEHØR MIXERSTAV AF METAL OG BÆGER OPSKRIFT INGREDIENSER MÆNGDE TID HASTIGHED Ananas-abrikos smoothie Ananas i skiver 250 gram 60 sek. Turbo Tørrede abrikoser 40 gram Yoghurt 300 gram Hindbær smoothie Frosne hindbær 250 gram 60 sek. Turbo ...
Page 33 - FEJLFINDING; BORTSKAFFELSE
33 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG FEJLFINDING PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Klinger drejer ikke under behandling. Muligvis for meget mad i bæger. Madstykker er for store. Der sidder mad fast omkring klingerne. Mindsk mængden af mad. Mindsk størrelsen p...
Page 34 - EESTI; KOOSTISOSAD
34 www.electrolux.com EESTI Täname, et valisite Electroluxi toote. Parimate tulemuste saamiseks kasutage alati Electroluxi originaaltarvikuid ja -varuosi. Need on loodud spetsiaalselt teie tootele. Antud toote loomisel on arvestatud looduskeskkonnaga. Kõik plastdetailid on ümbertöötlemist lubava mär...
Page 35 - välja arvatud mootorikorpust,; Korpust tohib puhastada ainult pehme niiske lapiga.; Enne hoiulepanekut; OHUTUSSOOVITUSED
35 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG 12 Peske kõiki osi, välja arvatud mootorikorpust, sooja seebiveega. Kuivatage osad enne kasutamist hoolikalt. Kõiki osi, välja arvatud kartulipüreestaja jalg, vispli adapter ja purustaja ülemine osa, võib pesta nõude...
Page 36 - SEGATAVAD KOGUSED JA TÖÖTLEMISAJAD; TARVIK METALLIST SEGAMISJALG JA SEGAMISNÕU; PURUSTATAVAD KOGUSED JA TÖÖTLEMISAJAD; TARVIK MINIPURUSTAJA; KLOPPIMINE/VAHUSTAMINE, KOGUSED JA TÖÖTLEMISAJAD; TARVIK TAVALINE VISPEL*; PÜREESTAMISKOGUSED JA TÖÖTLEMISAJAD
36 www.electrolux.com SEGATAVAD KOGUSED JA TÖÖTLEMISAJAD TARVIK METALLIST SEGAMISJALG JA SEGAMISNÕU RETSEPT KOOSTISAINED KOGUS AEG KIIRUS Ananassi-aprikoosi smuuti Viilutatud ananass 250 g 60 s Turbo Kuivatatud aprikoosid 40 g Jogurt 300 g Vaarikasmuuti Külmutatud vaarikad 250 g 60 s Turbo Banaan ½ ...
Page 37 - VEAOTSING; JÄÄTMEKÄITLUSSE ANDMINE
37 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG VEAOTSING PROBLEEM VÕIMALIK PÕHJUS LAHENDUS Töötlemisel terad ei pöörle. Toiduaineid võib olla nõus liiga palju. Liiga suured tükid. Toit on terade ümber kinni kleepunud. Vähendage kogust. Tehke väiksemad tükid. Moot...
Page 38 - ANTES DEL PRIMER USO
38 www.electrolux.com ESPAÑOL Gracias por escoger un producto Electrolux. Para asegurarse de obtener los mejores resultados, utilice siempre accesorios y recambios originales Electrolux, que han sido especialmente diseñados para su producto. Este producto se ha diseñado pensando en el medio ambiente...
Page 39 - excepto la base del motor.; El compartimento del motor solo debe limpiarse con un paño suave; CONSEJO DE SEGURIDAD
39 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG 12 Lave todas las piezas en agua tibia con jabón, excepto la base del motor. Seque bien cada una de las piezas antes del uso. Todas las piezas, salvo el pie pasapurés, el adaptador para varillas y la parte superior d...
Page 40 - consecuencia de su uso inadecuado o incorrecto.; CANTIDADES Y TIEMPO DE PROCESAMIENTO DE MEZCLA; ACCESSORIO MISCELATORE IN METALLO E BICCHIERE; CANTIDADES Y TIEMPO DE PROCESAMIENTO DE PICADO; ACCESSORIO MINI TRITATUTTO; CANTIDADES Y TIEMPO DE PROCESAMIENTO DE BATIDO/MONTADO; ACCESSORIO EMULSIONADOR TRADICIONAL*
40 www.electrolux.com • Este electrodoméstico está previsto exclusivamente para uso doméstico. El fabricante declina toda responsabilidad por los posibles daños que pudiesen producirse como consecuencia de su uso inadecuado o incorrecto. CANTIDADES Y TIEMPO DE PROCESAMIENTO DE MEZCLA ACCESSORIO MISC...
Page 42 - SUOMI; OSAT
42 www.electrolux.com SUOMI Kiitämme, että olet valinnut Electroluxin tuotteen. Varmistaaksesi parhaan lopputuloksen käytä aina alkuperäisiä Electrolux -lisätarvikkeita ja -varaosia. Ne on erityisesti suunniteltu tuotettasi varten. Tämä tuote on suunniteltu ympäristö huomioon ottaen. Kaikki muoviset...
Page 43 - paitsi moottoriosa; Puhdista runko ainoastaan pehmeällä,; Irrota pistoke pistorasiasta; TURVALLISUUSOHJEITA
43 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG 12 Pese kaikki osat paitsi moottoriosa lämpimällä pesuainevedellä. Kuivaa kaikki osat hyvin ennen käyttöä. Kaikki osat, perunasurvimen jalustaa, vatkaimen sovitinta ja silppurin yläosaa lukuun ottamatta, voidaan pest...
Page 44 - SEKOITUSMÄÄRÄT JA KÄSITTELYAJAT; LISÄVARUSTE METALLINEN SEKOITUSVARSI JA MITTALASI; PALOITTELUMÄÄRÄT JA KÄSITTELYAJAT; LISÄVARUSTE MINISILPPURI; VATKAUSMÄÄRÄT JA KÄSITTELYAJAT; LISÄVARUSTE PERINTEINEN VISPILÄ*
44 www.electrolux.com SEKOITUSMÄÄRÄT JA KÄSITTELYAJAT LISÄVARUSTE METALLINEN SEKOITUSVARSI JA MITTALASI RESEPTI AINEKSET MÄÄRÄ AIKA NOPEUS Ananas-aprikoosi-smoothie ananasviipaleita 250 g 60 s Turbo kuivattuja aprikooseja 40 g jogurttia 300 g Vadelmasmoothie pakastevadelmia 250 g 60 s Turbo banaania...
Page 46 - . Μεταλλικό άκρο για ανακάτεμα; ΠΡΙΝ ΆΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΗΣΗ
46 www.electrolux.com ΕΛΛΗΝΙΚΆ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Electrolux. Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε πάντα τα γνήσια εξαρτήματα και ανταλλακτικά της Electrolux. Έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για το προϊόν σας. Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί λαμβάνοντα...
Page 47 - ΚΆΘΆΡΙΣΜΌΣ ΚΆΙ ΦΡΌΝΤΙΔΆ; Άπενεργοποιήστε τη συσκευή,; εκτός από τη βάση του μοτέρ,; Καθαρίστε το περίβλημα μόνο με μαλακό νωπό πανί; Πριν από την αποθήκευση,; ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ
47 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG ΚΆΘΆΡΙΣΜΌΣ ΚΆΙ ΦΡΌΝΤΙΔΆ 11 Άπενεργοποιήστε τη συσκευή, αφαιρέστε το φις από την πρίζα τοίχου και περιμένετε μέχρι να σταματήσουν να περιστρέφονται πλήρως τα εργαλεία. Προειδοποίηση! Μην βυθίζετε το περίβλημα, το φις ...
Page 48 - • Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλο υγρό.; ΠΟΣΟΤΗΤΕΣ ΆΝΆΜΕΙΞΗΣ ΚΆΙ ΧΡΟΝΟΙ ΕΠΕΞΕΡΓΆΣΙΆΣ; ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΜΕΤΑΛΛΙΚΟ ΠΟΔΙ ΑΝΑΜΙΞΗΣ ΚΑΙ ΚΟΥΠΑ; ΠΟΣΟΤΗΤΕΣ ΤΕΜΆΧΙΣΜΟΥ ΚΆΙ ΧΡΟΝΟΙ ΕΠΕΞΕΡΓΆΣΙΆΣ; ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΜΙΚΡΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΤΕΜΑΧΙΣΜΟΥ; ΠΟΣΟΤΗΤΕΣ ΆΝΆΔΕΥΣΗΣ/ΆΝΆΜΙΞΗΣ ΚΆΙ ΧΡΟΝΟΙ ΕΠΕΞΕΡΓΆΣΙΆΣ; ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟ ΧΤΥΠΗΤΗΡΙ*
48 www.electrolux.com σκληρών και ξηρών υλικών, όπως το καρύδι, η καραμέλα, παρά μόνο με τα συγκεκριμένα εξαρτήματα που παρέχονται με τη συσκευή. Διαφορετικά η λεπίδα θα μπορούσε να αμβλύς . • Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλο υγρό. • Όταν επεξεργάζεστε υλικά μεγάλου όγκου, μη χρησιμοποιείτε ...
Page 49 - ΠΟΣΟΤΗΤΕΣ ΠΟΛΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΆΙ ΧΡΟΝΟΙ ΕΠΕΞΕΡΓΆΣΙΆΣ; ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΠΟΛΤΟΠΟΙΗΤΗ ΠΑΤΑΤΑΣ*; ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ; ΑΠΌΡΡΙΨΗ
49 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG ΥΛΙΚΆ ΠΌΣΌΤΗΤΆ ΏΡΆ ΤΆΧΥΤΗΤΆ Σημείωση: Υπάρχει δυνατότητα να χρησιμοποιηθεί το παραδοσιακό χτυπητήρι* για χτύπημα κρέμας σε κούπα, εφόσον η θερμοκρασία της κρέμας βρίσκεται μεταξύ 4 και 8 βαθμών Κελσίου. Για χτύπημα α...
Page 50 - HRVATSKI; SASTAVNI DIJELOVI
50 www.electrolux.com HRVATSKI Zahvaljujemo vam što ste odabrali proizvod tvrtke Electrolux. Kako biste uvijek postigli najbolje rezultate, upotrebljavajte isključivo originalni pribor i rezervne dijelove tvrtke Electrolux. Izrađeni su posebno za vaš proizvod. Ovaj proizvod izrađen je tako da nije š...
Page 51 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE; osnovice s motorom; Kućište se čisti isključivo mekom vlažnom krpicom,; Prije pohrane; SIGURNOSNI SAVJETI
51 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 11 Isključite uređaj, izvucite utikač iz zidne utičnice i pričekajte dok se alat potpuno ne zaustavi. Upozorenje! Kućište, utikač i kabel nikada nemojte uranjati u vodu ni u bilo koju drugu teku...
Page 52 - KOLIČINE I TRAJANJE MIJEŠANJA; PRIBOR METALNO POSTOLJE I POSUDA ZA MIJEŠANJE; KOLIČINE I TRAJANJE SJECKANJA; PRIBOR MINI-SJECKALICA; KOLIČINE I VRIJEME MUĆKANJA/TUČENJA; PRIBOR TRADICIONALNA METLICA*
52 www.electrolux.com • Uređaj je namijenjen samo za korištenje u kućanstvu. Proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost za moguća oštećenja nastala zbog neodgovarajućeg ili nepravilnog korištenja uređaja. KOLIČINE I TRAJANJE MIJEŠANJA PRIBOR METALNO POSTOLJE I POSUDA ZA MIJEŠANJE RECEPT SASTOJCI KOL...
Page 53 - KOLIČINE DROBLJENJA I TRAJANJE OBRADE; DROBILICA ZA KRUMPIR*; OTKLANJANJE POTEŠKOĆA
53 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG KOLIČINE DROBLJENJA I TRAJANJE OBRADE DROBILICA ZA KRUMPIR* SASTOJCI MAKS. KOLIČINA VRIJEME BRZINA Kuhani komadi krumpira, kuhani komadi buče (veličina 20 mm x 20 mm x 20 mm) 300 g 30 s Velika brzina OTKLANJANJE POTE...
Page 54 - MAGYAR; A KÉSZÜLÉK RÉSZEI
54 www.electrolux.com MAGYAR Köszönjük, hogy Electrolux készüléket vásárolt! A legjobb eredmények biztosítása érdekében mindig eredeti Electrolux tartozékokat és alkatrészeket használjon. Ezeket kifejezetten az Ön készülékéhez tervezték. A készüléket a környezetvédelem szem előtt tartásával tervezté...
Page 55 - TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS; Kapcsolja ki a berendezést,; A motoralapzat kivételével; A burkolat kizárólag puha, nedves ruhával tisztítható,; Tárolás előtt; BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
55 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS 11 Kapcsolja ki a berendezést, húzza ki a dugót a konnektorból, és várjon, amíg a különböző eszközök teljesen le nem állnak. Figyelem! A készülékházat, a dugaszt és a vezetéket soha ne merítse víz...
Page 56 - TURMIXOLANDÓ MENNYISÉGEK ÉS MŰVELETI IDŐK; KIEGÉSZÍTŐ FÉM KEVERŐFEJ ÉS KEVERŐEDÉNY; APRÍTANDÓ MENNYISÉGEK ÉS MŰVELETI IDŐK; KIEGÉSZÍTŐ MINI APRÍTÓ; HABVERÉSI/FELVERÉSI MENNYISÉGEK ÉS MŰVELETI IDŐK; KIEGÉSZÍTŐ HAGYOMÁNYOS HABVERŐ*
56 www.electrolux.com • A készüléket ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba. • Ha nagy tömegű anyagot dolgoz fel, ne használja a készüléket egyszerre 30 másodpercnél hosszabb ideig. Újraindítás előtt hagyja lehűlni. • Ez a készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas. A gyártó nem vállal semmi...
Page 57 - TÖRENDŐ MENNYISÉGEK ÉS ELKÉSZÍTÉSI IDŐTARTAMOK; BURGONYATÖRŐ TARTOZÉK*; HIBAELHÁRÍTÁS; HULLADÉKKEZELÉS
57 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG TÖRENDŐ MENNYISÉGEK ÉS ELKÉSZÍTÉSI IDŐTARTAMOK BURGONYATÖRŐ TARTOZÉK* HOZZÁVALÓK MAX. MENNYISÉG IDŐ FORDULATSZÁM Főtt burgonya darabok, főtt sütőtök darabok (méret: 20 mm x 20 mm x 20 mm) 300 g 30 mp Magas fordulatsz...
Page 58 - ITALIANO; COMPONENTI; OPERAZIONI PRELIMINARI AL PRIMO UTILIZZO
58 www.electrolux.com ITALIANO Grazie per aver scelto un prodotto Electrolux. Per ottenere i risultati migliori, usate sempre gli accessori e i ricambi originali Electrolux, in quanto sono stati realizzati appositamente per il vostro prodotto. Questo prodotto è stato progettato pensando alla protezi...
Page 59 - PULIZIA E MANUTENZIONE; Spegnere l’apparecchiatura,; eccetto la base del motore; NORME DI SICUREZZA
59 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG PULIZIA E MANUTENZIONE 11 Spegnere l’apparecchiatura, rimuovere la spina dalla presa di corrente e attendere finché i componenti non si sono completamente fermati. Avvertenza: non immergere l’alloggiamento, la spina ...
Page 60 - • Non immergere l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.; DOSI E TEMPI DI PREPARAZIONE; DOSI E TEMPI DI PREPARAZIONE PER IL TRITATUTTO; DOSI E TEMPI DI PREPARAZIONE PER LO SBATTITORE/FRUSTA; ACCESSORIO FRUSTA TRADIZIONALE*
60 www.electrolux.com accessori in dotazione. Altrimenti le lame potrebbero danneggiarsi. • Non immergere l’apparecchio in acqua o in altri liquidi. • Quando il contenuto della ciotola presenta una notevole consistenza, non utilizzare l’apparecchio in modo continuo per più di 30 secondi. Prima di ri...
Page 61 - QUANTITÀ DA SCHIACCIARE E TEMPI DI LAVORAZIONE; ACCESSORIO SCHIACCIAPATATE*; RICERCA ED ELIMINAZIONE DEI GUASTI; SMALTIMENTO
61 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG INGREDIENTI QUANTITÀ TEMPO VELOCITÀ Nota: La frusta tradizionale* può essere utilizzata per montare la panna all’interno del bicchiere, sempre che la temperatura della panna si trovi tra i 4 e gli 8 gradi Celsius. Pe...
Page 62 - LIETUVIŠKAI; SUDEDAMOSIOS DALYS; PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART
62 www.electrolux.com LIETUVIŠKAI Dėkojame, kad pasirinkote „Electrolux“ gaminį. Norėdami užtikrinti geriausius rezultatus, visuomet naudokite originalius „Electrolux“ priedus ir atsargines dalis. Jie sukurti specialiai Jūsų gaminiui. Šis gaminys sukurtas galvojant apie aplinką. Visos plastikinės da...
Page 63 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA; išskyrus variklio korpusą; Korpusas turi būti valomas tik minkšta drėgna šluoste,; Norėdami padėti; SAUGOS PATARIMAS
63 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG VALYMAS IR PRIEŽIŪRA 11 Išjunkite prietaisą, ištraukite elektros kištuką iš sieninio lizdo ir palaukite, kol įrankiai visiškai sustos. Įspėjimas! Niekada nenardinkite korpuso, kištuko ar laido į vandenį ar kokį nors ...
Page 64 - galimus pažeidimus, jei prietaisas naudojamas netinkamai.; MAIŠOMI KIEKIAI IR APDOROJIMO TRUKMĖ; PRIEDAS METALINIS MAIŠYTUVAS IR INDAS; SMULKINAMI KIEKIAI IR APDOROJIMO TRUKMĖ; PRIEDAS MINISMULKINTUVAS; PLAKIMO KIEKIAI IR APDOROJIMO TRUKMĖ; PRIEDAS ĮPRASTAS PLAKTUVAS*
64 www.electrolux.com • Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės už galimus pažeidimus, jei prietaisas naudojamas netinkamai. MAIŠOMI KIEKIAI IR APDOROJIMO TRUKMĖ PRIEDAS METALINIS MAIŠYTUVAS IR INDAS RECEPTAS INGREDIENTAI KIEKIS TRUKMĖ GREITIS Ananasų ir ...
Page 65 - GRŪDAMI KIEKIAI IR APDOROJIMO TRUKMĖ; PRIEDAS – BULVIŲ GRŪSTUKAS*; TRIKČIŲ ŠALINIMAS; IŠMETIMAS
65 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG GRŪDAMI KIEKIAI IR APDOROJIMO TRUKMĖ PRIEDAS – BULVIŲ GRŪSTUKAS* INGREDIENTAI MAKSIMALUS KIEKIS TRUKMĖ GREITIS Virti bulvių gabalėliai, virti moliūgo gabalėliai (20 mm x 20 mm x 20 mm dydžio) 300 g 30 sek. Didelis gr...
Page 66 - LATVIEŠU; SASTĀVDAĻAS
66 www.electrolux.com LATVIEŠU Paldies, ka izvēlējāties Electrolux izstrādājumu. Labākam sniegumam izvēlieties oriģinālos Electrolux piederumus un rezerves daļas. Tie ir paredzēti tieši jūsu izstrādājumam. Šis izstrādājums veidots, domājot par apkārtējo vidi. Visas plastmasas daļas ir paredzētas pār...
Page 67 - Korpuss ir jātīra tikai ar mīkstu mitru drāniņu; Pirms uzglabāšanas
67 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG 12 Nomazgājiet visas detaļas (izņemot motora pamatni) siltā ziepjūdenī. Visas daļas, izņemot kartupeļu smalcinātāja pamatni, putotāja adapteri un griezēja augšdaļu, var mazgāt trauku mazgājamās mašīnas augšējā plaukt...
Page 68 - DAUDZUMS SAJAUKŠANAI UN APSTRĀDES LAIKS; PAPILDIERĪCE METĀLA JAUKŠANAS IERĪCE AR TRAUKU; RECEPTE; DAUDZUMS SASMALCINĀŠANAI UN APSTRĀDES LAIKS; PAPILDIERĪCE MINI SMALCINĀTĀJS; DAUDZUMS SAKULŠANAI UN APSTRĀDES LAIKS; PAPILDIERĪCE TRADICIONĀLĀ PUTOŠANAS SLOTIŅA*; DAUDZUMS SMALCINĀŠANAI UN APSTRĀDES LAIKS; KARTUPEĻU SMALCINĀTĀJA PAPILDIERĪCE*
68 www.electrolux.com DAUDZUMS SAJAUKŠANAI UN APSTRĀDES LAIKS PAPILDIERĪCE METĀLA JAUKŠANAS IERĪCE AR TRAUKU RECEPTE SASTĀVDAĻAS DAUDZUMS LAIKS ĀTRUMS Ananāsu-apprikožu dzēriens Ananāss ripiņās 250 g 60 sek. Turbo Žāvētas aprikozes 40 g Jogurts 300 g Aveņu dzēriens Saldētas avenes 250 g 60 sec Turbo...
Page 69 - DARBĪBAS TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA; UTILIZĀCIJA
69 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG DARBĪBAS TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA PROBLĒMA IESPĒJAMAIS IEMESLS RISINĀJUMS Asmeņi pārstrādes laikā negriežas. Iespējams, pārāk daudz produktu vārglāzē. Produktu gabali ir pārāk lieli. Produkti iestrēguši ap asmeņiem. Sama...
Page 70 - NORSK
70 www.electrolux.com NORSK Takk for at du velger et Electrolux-produkt. For å sikre de beste resultatene, må du alltid bruke originale tilbehør og reservedeler fra Electrolux. De er spesielt designet for produktet ditt. Dette produktet er utformet med miljøet i tankene. Alle plastdeler er merket fo...
Page 71 - unntatt motorenheten; De ytre dekslene bør bare rengjøres med en myk, fuktig klut; Trekk støpselet; SIKKERHETSRÅD
71 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG 12 Vask alle delene unntatt motorenheten i varmt såpevann. Tørk hver del grundig før bruk. Alle deler, bortsett fra potetmoserfoten, vispadapteren og den øvre delen av hakkeren, kan vaskes i øverste hyllen i oppvaskm...
Page 72 - BLANDINGSMENGDER OG TILBEREDENINGSTID; UTSTYR BLENDERFOT I METALL OG BOLLE; HAKKEDE MENGDER OG TILBEREDENINGSTIDER; UTSTYR MINIHAKKER; VISPEDE/PISKEDE MENGDER OG TILBEREDNINGSTID
72 www.electrolux.com BLANDINGSMENGDER OG TILBEREDENINGSTID UTSTYR BLENDERFOT I METALL OG BOLLE OPPSKRIFT INGREDIENSER MENGDE TID HASTIGHET Ananas og aprikos smoothie Ananas i biter 250 g 60 sek. Turbo Tørkede aprikoser 40 g Yoghurt 300 g Bringebærsmoothie Frosne bringebær 250 g 60 sek. Turbo Banan ...
Page 73 - FEILSØKING; KASSERING
73 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG FEILSØKING PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING Bladene dreies ikke under behandling. Det kan være for mye mat i begeret. Matstykkene er for store. Mat sitter fast rundt bladene. Reduser matmengden. Reduser matens størrelse. ...
Page 74 - POLSKI; ELEMENTY
74 www.electrolux.com POLSKI Dziękujemy za wybór produktu Electrolux. Aby uzyskać najlepsze efekty, należy zawsze używać oryginalnych akcesoriów i części zamiennych firmy Electrolux. Zostały one zaprojektowane specjalnie do tego produktu. Ten produkt zaprojektowano z myślą o ekologii. Wszystkie częś...
Page 75 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA; Obudowę należy czyścić tylko miękką, wilgotną ściereczką,; Przed odstawieniem; BEZPIECZEŃSTWO
75 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 11 Wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego i odczekać, aż narzędzie całkowicie się zatrzyma. Ostrzeżenie! Nigdy nie zanurzać obudowy, wtyczki ani przewodu zasilającego urząd...
Page 76 - ILOŚCI DO MIKSOWANIA I CZAS OBRÓBKI; AKCESORIUM METALOWA KOŃCÓWKA MIKSUJĄCA I POJEMNIK; ILOŚCI DO POSIEKANIA I CZAS OBRÓBKI; AKCESORIUM MINIROZDRABNIACZ; ILOŚCI DO UCIERANIA/UBIJANIA I CZAS OBRÓBKI; AKCESORIUM TRADYCYJNA TRZEPACZKA*
76 www.electrolux.com przeciwnym wypadku może dojść do stępienia ostrza. • Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innym płynie. • Przy rozdrabnianiu większych porcji nie używaj nieprzerwanie urządzenia dłużej niż przez 30 sekund. Przed ponownym uruchomieniem urządzenie musi ostygnąć. • Urządzenie jest...
Page 77 - ILOŚCI DO TŁUCZENIA I CZAS OBRÓBKI; TŁUCZEK DO ZIEMNIAKÓW*; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
77 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG ILOŚCI DO TŁUCZENIA I CZAS OBRÓBKI TŁUCZEK DO ZIEMNIAKÓW* SKŁADNIKI MAKS. ILOŚĆ CZAS PRĘDKOŚĆ Gotowane ziemniaki, gotowana dynia w kawałkach (rozmiar 20 mm x 20 mm x 20 mm) 300 g 30 s Wysoka prędkość ROZWIĄZYWANIE PR...
Page 78 - ROMÂNĂ; COMPONENTE
78 www.electrolux.com ROMÂNĂ Vă mulțumim pentru că ați ales un produs Electrolux. Pentru asigurarea celor mai bune rezultate, folosiți întotdeauna accesorii și piese de schimb originale Electrolux. Acestea au fost proiectate special pentru produsul dumneavoastră. Acest produs este proiectat cu atenț...
Page 79 - CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA; cu excepţia unităţii motorului; Înainte de depozitare,; SFATURI DE SIGURANŢĂ
79 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA 11 Opriţi aparatul, scoateţi cablul din priză şi aşteptaţi ca instrumentele să se oprească complet. Avertisment! Nu scufundaţi niciodată carcasa, ştecherul sau cablul electric în apă sau în ...
Page 80 - incorectă a aparatului.; CANTITĂŢI DE AMESTECARE ŞI TIMPI DE PROCESARE; ACCESORII TEL METALIC PENTRU AMESTECARE ŞI BOL; CANTITĂŢI PENTRU TOCAT ŞI TIMPI DE PROCESARE; ACCESORII MINI-TĂIETOR; CANTITĂŢI PENTRU BĂTUT ŞI TIMPI DE PROCESARE; ACCESORII TEL TRADIŢIONAL*
80 www.electrolux.com de 30 de secunde. Lăsați aparatul să se răcească înainte de repornire. • Acest aparat este conceput exclusiv pentru uz casnic. Producătorul nu îşi asumă răspunderea pentru eventualele daune cauzate de utilizarea necorespunzătoare sau incorectă a aparatului. CANTITĂŢI DE AMESTEC...
Page 81 - CANTITĂTILE DE PASAT ȘI TIMPII DE PROCESARE; ACCESORIUL PENTRU PASAT CARTOFI*; REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR; PROTECŢIA MEDIULUI
81 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG CANTITĂTILE DE PASAT ȘI TIMPII DE PROCESARE ACCESORIUL PENTRU PASAT CARTOFI* INGREDIENTE CANTITATE MAXIMĂ TIMP VITEZĂ Bucăti gătite de cartofi, bucăti gătite de dovleac (dimensiunea 20 mm x 20 mm x 20 mm) 300 g 30 s ...
Page 82 - SRPSKI; KOMPONENTE
82 www.electrolux.com SRPSKI Hvala Vam na odabiru Electrolux proizvoda. Kako biste osigurali najbolje rezultate, uvek koristite originalnu dodatnu opremu i rezervne delove kompanije Electrolux. Oni su dizajnirani posebno za Vaš proizvod. Ovaj proizvod je dizajniran s pažnjom na životnu sredinu. Svi ...
Page 83 - osim baze sa motorom u toploj,; Da biste očistili kućište, prebrišite ga mekom, vlažnom krpom,; Pre nego što odložite presu,; BEZBEDNOSNI SAVETI
83 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 11 Isključite uređaj, izvadite utikač iz zidne utičnice i sačekajte dok alatka sasvim ne prestane sa radom. Upozorenje! Nikad nemojte stavljati kućište, utikač ili kabl u vodu ili neku drugu teč...
Page 84 - KOLIČINE ZA BLENDIRANJE I VREME OBRADE; KOLIČINE ZA SECKANJE I VREME OBRADE; KOLIČINE ZA MUĆENJE I VREME OBRADE; PRIBOR KLASIČNA ŽICA ZA MUĆENJE*; KOLIČINE ZA PASIRANJE I VREME OBRADE; PRIBOR ZA PRESU ZA PIRE KROMPIR*
84 www.electrolux.com KOLIČINE ZA BLENDIRANJE I VREME OBRADE PRIBOR METALNO POSTOLJE I POSUDA ZA MIJEŠANJE RECEPT SASTOJCI KOLIČINA VREME BRZINA Šejk od ananasa i kajsija Kriške ananasa 250 g 60 sek. Turbo Sušene kajsije 40 g Jogurt 300 g Šejk od malina Smrznute maline 250 g 60 sek. Turbo Banana ½ k...
Page 85 - REŠAVANJE PROBLEMA; ODLAGANJE
85 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG REŠAVANJE PROBLEMA PROBLEM MOGUĆI UZROK REŠENJE Sečiva se ne okreću tokom obrade.. Možda je previše hrane u posudi. Komadi hrane su prevelik. Hrana se zaglavila između sečiva. Smanjite količinu hrane. Smanjite veliči...
Page 86 - Корпус следует очищать мягкой влажной тканью,; ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ; Вставьте вал миксера
86 www.electrolux.com РУССКИЙ Благодарим вас за выбор продукции Electrolux. Для достижения наилучших результатов всегда используйте оригинальные аксессуары и запчасти Electrolux. Они разработаны специально для этого продукта. Этот продукт разработан с учетом экологических требований. На всех пластик...
Page 87 - ЧИСТКА И УХОД; режде чем положить; МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
87 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG ЧИСТКА И УХОД 11 Выключите прибор, выньте вилку из розетки и дождитесь полной остановки работы насадок. Внимание! Запрещается погружать корпус, шнур питания или его вилку в воду или другую жидкость. 12 Вымойте все де...
Page 88 - КОЛИЧЕСТВО И ВРЕМЯ СМЕШИВАНИЯ; ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ МЕТАЛЛИЧЕСКАЯ НАСАДКА ДЛЯ ПЕРЕМЕШИВАНИЯ И ЧАША; КОЛИЧЕСТВО И ВРЕМЯ ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ; ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ НОЖ-ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ; КОЛИЧЕСТВО И ВРЕМЯ ВЗБИВАНИЯ; ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ ВЕНЧИК*
88 www.electrolux.com твердых сухих продуктов, типа орехов, карамели и проч.; для этого следует использовать специальные аксессуары, прилагаемые к прибору. При неправильном использовании лезвия могут затупиться. • Не погружайте устройство в воду или иную жидкость. • При тяжелой нагрузке не пользуйте...
Page 89 - КОЛИЧЕСТВО ПЮРЕ И ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ; ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КАРТОФЕЛЬНОГО ПЮРЕ*; УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК; УТИЛИЗАЦИЯ
89 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG ИНГРЕДИЕНТЫ КОЛИЧЕСТВО ВРЕМЯ СКОРОСТЬ Примечание. Для взбивания в чаше сливок допустимо использование bенчик* для взбивания при условии, что температура сливок находится в пределах 4-8 градусов Цельсия. Для взбивания...
Page 90 - SVENSKA
90 www.electrolux.com SVENSKA Tack för att du valt en produkt från Electrolux. Använd alltid originaldelar och tillbehör från Electrolux för bästa resultat. De har konstruerats speciellt för din produkt. Den här produkten har tillverkats med miljön i åtanke. Alla plastdelar är märkta i återvinningss...
Page 91 - utom motorenheten; Rengör motorenheten med en mjuk och fuktig trasa.; SÄKERHET
91 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG 12 Rengör alla delar utom motorenheten i varmt vatten med diskmedel. Torka alla delar noggrant innan du använder dem. Alla delar, med undantag av potatismosverktyget, vispadaptern och hackarens övre del, kan diskas i...
Page 92 - INGREDIENSMÄNGDER OCH MIXNINGSTIDER; TILLBEHÖR MIXERSTAV OCH BÄGARE I METALL; FINDELNINGSMÄNGDER OCH MIXNINGSTIDER; TILLBEHÖR LITEN HACKARE; VISPMÄNGDER OCH MIXNINGSTIDER; TILLBEHÖR TRADITIONELL VISP*; MÄNGD OCH MIXNINGSTIDER FÖR ATT MOSA POTATIS; TILLBEHÖR POTATISMOSARE*
92 www.electrolux.com INGREDIENSMÄNGDER OCH MIXNINGSTIDER TILLBEHÖR MIXERSTAV OCH BÄGARE I METALL RECEPT INGREDIENSER MÄNGD TID HASTIGHET Smoothie med ananas och aprikos Ananasskivor 250 g 60 sek Turbo Torkade aprikoser 40 g Yoghurt 300 g Smoothie med hallon Frysta hallon 250 g 60 sek Turbo Banan ½ ...
Page 93 - FELSÖKNING
93 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG FELSÖKNING PROBLEM TROLIG ORSAK LÖSNING Bladen roterar inte under bearbetning. Det kan vara för mycket mat i bägaren. Bitarna är för stora. Mat har fastnat runt bladen. Minska mängden mat. Minska storleken på bitarna...
Page 94 - SLOVENŠČINA; SESTAVNI DELI
94 www.electrolux.com SLOVENŠČINA Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Electrolux. Da bi zagotovili najboljše rezultate, vedno uporabljajte originalne dodatke in rezervne dele Electrolux. Ti so bili zasnovani posebej za vaš izdelek. Ta izdelek je zasnovan z mislijo na okolje. Vsi plastični deli so o...
Page 95 - razen motorne enote,; Ohišje očistite z mehko vlažno krpo in ga nato do suhega obrišite.; VARNOSTNI NASVETI
95 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG 12 Vse dele, razen motorne enote, operite v topli milnici. Vsak del pred uporabo temeljito osušite. Vse dele, razen noge stiskalnika krompirja, priključka za metlico in zgornjega dela sekljalnika, lahko pomivate v zg...
Page 96 - KOLIČINE PRI PASIRANJU IN ČAS POSTOPKOV; PRIBOR KOVINSKA MEŠALNA NOGA IN VRČ; KOLIČINE PRI SEKLJANJU IN ČAS POSTOPKOV; PRIBOR MINI SEKLJALNIK; KOLIČINE PRI STEPANJU/TOLČENJU IN ČAS POSTOPKOV; PRIBOR KLASIČNA METLICA*; KOLIČINE ZA TLAČENJE IN ČASI OBDELAVE; DODATEN STISKALNIK KROMPIRJA*
96 www.electrolux.com KOLIČINE PRI PASIRANJU IN ČAS POSTOPKOV PRIBOR KOVINSKA MEŠALNA NOGA IN VRČ RECEPT SESTAVINE KOLIČINA ČAS HITROST Sadni sok iz ananasa in marelice Koščki ananasa 250 g 60 sek. Turbo Posušene marelice 40 g Jogurt 300 g Sadni sok iz malin Zamrznjene maline 250 g 60 sek. Turbo Ban...
Page 97 - ODPRAVLJANJE TEŽAV; ODSTRANJEVANJE
97 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG ODPRAVLJANJE TEŽAV TEŽAVA MOGOČ VZROK REŠITEV Rezila se med obdelavo ne obračajo. Morda je v posodi preveč hrane. Kosi hrane so preveliki. Obtičala hrana okrog rezil. Zmanjšajte količino hrane. Zmanjšajte velikost hr...
Page 98 - SLOVENČINA; KOMPONENTY; Skôr než spotrebič použijete,; ZAČÍNAME; Zasuňte mixovací nástavec
98 www.electrolux.com SLOVENČINA Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Electrolux. Ak chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledky, vždy používajte originálne príslušenstvo a náhradné diely od spoločnosti Electrolux. Boli navrhnuté špeciálne pre váš výrobok. Tento výrobok bol vyrobený s ohľadom ...
Page 99 - ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ; okrem podstavca s motorom; Pred uskladnením; BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
99 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ 11 Vypnite spotrebič, vytiahnite zástrčku zo zásuvky a počkajte, kým sa nástroje úplne nezastavia. Výstraha! Nikdy neponárajte kryt motora, zástrčku ani kábel do vody alebo inej tekutiny. 12 ...
Page 100 - MNOŽSTVÁ URČENÉ NA MIEŠANIE A DOBA SPRACOVANIA; PRÍSLUŠENSTVO KOVOVÝ RUČNÝ MIXÉR S NÁDOBKOU; MNOŽSTVÁ URČENÉ NA POSEKANIE A DOBY SPRACOVANIA; PRÍSLUŠENSTVO MINISEKÁČ; MNOŽSTVÁ URČENÉ NA ŠĽAHANIE A DOBA SPRACOVANIA; PRÍSLUŠENSTVO TRADIČNÁ METLIČKA*; INGREDIENCIE
100 www.electrolux.com • Pri veľkom zaťažení nemixujte nepretržite viac ako 30 sekúnd. Pred opätovným spustením nechajte prístroj vychladnúť. • Tento spotrebič je určený len na používanie v domácnosti. Ak sa prístroj používa na iné ako stanovené účely alebo sa používa nesprávne, v prípade poškodenia...
Page 101 - MNOŽSTVÁ URČENÉ NA DRVENIE A DOBY SPRACOVANIA; PRÍSLUŠENSTVO DRVIČ ZEMIAKOV*; ODSTRAŇOVANIE PORÚCH
101 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG MNOŽSTVÁ URČENÉ NA DRVENIE A DOBY SPRACOVANIA PRÍSLUŠENSTVO DRVIČ ZEMIAKOV* INGREDIENCIE MAX. MNOŽSTVO DOBA SPRACOVANIA RÝCHLOSŤ Uvarené kúsky zemiakov, uvarené kúsky tekvice (veľkosť 20 mm x 20 mm x 20 mm) 300 g 30...
Page 102 - TΫRKÇE; BILEŞENLER; Motor tabanı hariç tüm parçaları; BAŞLARKEN; Karıştırma tabanını; TEMIZLIK VE BAKIM
102 www.electrolux.com TΫRKÇE Bir Electrolux ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. En iyi sonuçları elde etmek için daima orijinal Electrolux aksesuarlarını ve yedek parçalarını kullanın. Ürününüz için özel olarak tasarlanmışlardır. Bu ürün çevresel faktörler göz önüne alınarak tasarlanmıştır. Tü...
Page 103 - Muhafaza yalnızca yumuşak, nemli bir bezle temizlenmeli,; Saklamadan önce elektrik; EMNIYET TAVSIYESI
103 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG 12 Motor tabanı hariç tüm parçaları ılık, sabunlu suyla yıkayın. Kullanımdan önce tüm parçaları iyice duru- layın. Patates ezici ayağı, çırpma aleti adaptörü ve doğrayıcı üst parçası hariç tüm parçalar bulaşık maki-...
Page 104 - KARIŞIM MIKTARLARI VE İŞLEM SÜRELERI; AKSESUAR METAL KARIŞTIRMA AYAĞI VE HAZNE; DOĞRAMA MIKTARLARI VE İŞLEM SÜRELERI; AKSESUAR MINI-DOĞRAYICI; ÇIRPMA MIKTARLARI VE İŞLEM SÜRELERI; AKSESUAR GELENEKSEL ÇIRPMA ALETI*; EZME MIKTARLARI VE İŞLEM SÜRELERI; PATATES EZICI* AKSESUARI
104 www.electrolux.com KARIŞIM MIKTARLARI VE İŞLEM SÜRELERI AKSESUAR METAL KARIŞTIRMA AYAĞI VE HAZNE TARIF MALZEMELER MIKTAR SÜRE HIZ Ananas-kayısı Smoothie Dilimlenmiş ananas 250 g 60 sn Turbo Kuru Kayısı 40 g Yoğurt 300 g Ahududulu smoothie Dondurulmuş ahududu 250 g 60 sn Turbo Muz ½ adet Su 100 g...
Page 105 - SORUN GIDERME; ELDEN ÇIKARMA
105 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG SORUN GIDERME SORUN OLASI NEDEN ÇÖZÜM İşlem yapılıyorken bıçaklar dönmüyor. Kabın içinde çok az malzeme olabilir. Yiyecek parçaları çok büyük. Bıçakların etrafına yiyecek takılmış. Yiyecek miktarını azaltın. Yiyeceğ...
Page 107 - ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД; використанням компоненти слід добре висушити.; ПОРАДИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
107 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД 11 Вимкніть прилад, вийміть вилку зі стінної розетки і зачекайте, доки інструменти повністю зупиняться. Увага! Ніколи не занурюйте корпус, штепсель або шнур живлення у воду чи іншу рідину. 12 Проми...
Page 108 - ІНГРЕДІЄНТИ І ТРИВАЛІСТЬ ЗМІШУВАННЯ; АКСЕСУАР ЗАЛІЗНА МІШАЛКА ТА ЗБИВАЧ; ІНГРЕДІЄНТИ І ТРИВАЛІСТЬ ПОДРІБНЕННЯ; АКСЕСУАР МІНІ-ПОДРІБНЮВАЧ; ІНГРЕДІЄНТИ І ТРИВАЛІСТЬ ЗБИВАННЯ; АКСЕСУАР ЗВИЧАЙНИЙ ВІНЧИК*
108 www.electrolux.com • Під час роботи з великими об’ємами не використовуйте прилад без зупинки більше 30 секунд. Перед продовженням роботи зачекайте, доки прилад не охолоне. • Цей прилад призначений виключно для домашнього використання. Виробник не відповідає за можливу шкоду, спричинену неналежни...
Page 109 - КІЛЬКІСТЬ ДЛЯ РОЗТОВКУВАННЯ ТА ЧАС ОБРОБКИ; АКСЕСУАР ТОВКАЧИК ДЛЯ КАРТОПЛЯНОГО ПЮРЕ*; УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ; УТИЛІЗАЦІЯ
109 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG КІЛЬКІСТЬ ДЛЯ РОЗТОВКУВАННЯ ТА ЧАС ОБРОБКИ АКСЕСУАР ТОВКАЧИК ДЛЯ КАРТОПЛЯНОГО ПЮРЕ* ІНГРЕДІЄНТИ МАКСИМАЛЬНА КІЛЬКІСТЬ ТРИВАЛІСТЬ ШВИДКІСТЬ Шматочки вареної картоплі, шматочки вареного гарбуза (розмір 20 мм х 20мм x ...