Page 2 - Components; KR; 组件图示
Components A. CarafeB. SpoutC. Lid with filler holeD. Measuring cupE. Blade assemblyF. Motor base with cord storage G. Non-slip feetH. “Ice Crush” buttonI. “Drink” buttonJ. “Soup” buttonK. “Smoothie” buttonL. LCD DisplayM. “Speed 1” buttonN. “Speed 2” buttonO. “Speed 3” buttonP. “Boost” buttonQ. “Po...
Page 4 - Getting started
4 EN Getting started 1. Before using the blender for the first time, wash all parts except for the motor base (F). The carafe (A) can also be washed in dishwasher. Caution! The blades are very sharp! Note! The blade assembly (E) is not removable. 3. Close the lid (C) and insert the measuring cup (D)...
Page 5 - Cleaning and Care
5 EN Getting started 7. It is also possible to choose one of the pre-programmed functions for ice crushing, drink, soup or smoothie. Press the button to start and the light will indicate the program selected. The blender will operate max for 120 seconds, or until the program is finished. To stop man...
Page 6 - Blending quantities and processing times
6 EN Blending quantities and processing times Recommended blending speed Recipe Ingredients Quantity Time Speed Pureeing raw vegetables Carrots 20~160 g 30 s Setting 3 (Max speed) Potatoes 20~160 g Onions 20~160 g Water 40~320 g Strawberries margaritas (Cocktail) Tequila 240 ml ≤ 90 s Triple sec 60 ...
Page 7 - Troubleshooting
7 EN Troubleshooting Symptoms Possible causes Solution The blender does notswitch on. The carafe (A)/base (F) are not fixed properly. Check if all the components are in correct position. Note! the carafe (A) can only be placed on the base (F) with handle towards the user interface. The button is not...
Page 8 - CNS; 安全建议
8 CNS • 在使用本产品前,请拆除并妥善丢弃所有包装材料。 • 本产品不可由肢体伤残、感觉或精神障碍以及缺乏相关经验和知识的人员(包括儿童)使用,除非有负责其安全的人员对其进行看管或指导。 • 将本产品及其电源线放在儿童够不到的地方。应对儿童加以看管,请看管儿童以防将本产品当作玩具。 • 除非在有人监管的情况下,否则儿童不应清洁或维护本产品。 • 本产品只能连接电压和频率均符合铭牌上规定的电源。 • 如果电源线受损和 / 或外壳受损,切勿使用或者拿起本器具。 • 如果本产品或电源线受损,必须由 Electrolux 或维修代理进行更换,以免发生危险。 • 切勿将电器、电源线或电源插头浸泡在...
Page 9 - 快速入门
9 CNS 快速入门 1. 首次使用搅拌机前, 请清洗本产品 所有部件,但机座 (F) 除外。搅拌杯 (A) 也可在洗碗机中清洗。 小心 ! 刀片非常锋利! 注意 ! 刀盘 (E) 不可拆卸 3. 盖上杯盖 (C) , 将量杯 (D) 插入进料 孔中并锁定妥当。(在搅拌机运行过程中,您可通过量杯继续添加配料。为避免喷溅,添加配料后请立即盖上进料孔。) 小心 ! 切勿让搅拌机空转。 2. 将搅拌杯( A )的把柄朝前 安装到 底座 (F) 上(搅拌杯只可由此方向固 定)。将配料放入搅拌杯。 (请勿 超出搅拌杯上标注的最大容量。) 5. 处理高温液体: 建议在将高温液体注 入搅拌杯 (A) 中之前...
Page 11 - 搅拌量与搅拌时间
11 CNS 搅拌量与搅拌时间 建议搅拌速度 食谱 原料 体积 时间 速度 生蔬泥 胡萝卜 20~160 克 30 秒 3 档 (最大 速度) 土豆 20~160 克 洋葱 20~160 克 水 40~320 克 草莓玛格丽特(鸡尾酒) 龙舌兰酒 240 毫升 ≤ 90 秒 橙皮酒 60 毫升 速冻草莓 225 克 速冻柠檬汁 145 克 冰块 150 克 菠萝杏仁冰 切片菠萝 250 克 ≤ 120 秒 杏脯 40 克 酸奶 300 克 胡萝卜汤 胡萝卜 640~660 毫升 ≤ 60 秒 3 档 (最大 速度) 水 840~860 克 覆盆子思慕雪 速冻覆盆子 250 克 ≤ 60 秒 香...
Page 12 - 故障排除
12 CNS 故障排除 故障 可能原因 解决方法 搅拌机无法开机。 搅拌杯 (A)/ 底座 (F) 未妥善固定。 检查是否所有部件都固定到位。 注意!搅拌 杯 (A) 仅可在把柄朝向用户时才能安装在底座 (F) 上。 未按下 按钮。 确认 按钮指示灯已亮起。如未亮起,则请 按下 按钮启动搅拌机。 电机过热。显示屏 (L) 闪烁。 让本产品冷却至少 5 分钟,随后所有按钮就会 再次亮灯。 电源插头未正确插入电源插座。 检查电源插头是否正确接入插座,或换一个插座再试。 停电。 等待电力恢复。 功能问题。 与授权维修服务点联系 故障排除 报废处置 包装材料 本产品所用包装材料为环保材料,可做回收处理...
Page 13 - CNT; 安全建議
13 CNT • 在使用本機前,請先拆除并安全丟棄所有包裝材料 • 本機設計不適合體格、感官或精神能力不健全,或者是缺少經驗和知識的人士(包括兒童)使用,除非他們已透過負責他們安全的人士獲得有關使用本機的監督或說明。 • 把本機和其電源線放在兒童拿不到的地方。請監督兒童確保他們不會玩耍本機。 • 除非在有人監督的情況下,否則兒童不應清潔和保養本機。 • 本機僅可連接至電壓及頻率符合定額牌規格的電源供應器。 • 如果電源線、外殼已損壞,切勿使用或提取本機。 • 如果本機或電源線已損壞,則應由伊萊克斯( Electrolux )、其服務代理商更換,以避免發生危險。 • 切勿將電器、電源插頭或電源線...
Page 14 - 使用說明
14 CNT 使用說明 1. 首次使用調理機前, 請清洗本產品 所有部件,但機座 (F) 除外。攪拌杯 (A) 也可在洗碗機中清洗。 小心 ! 刀片極為鋒利! 注意 ! 刀組 (E) 不可拆卸 3. 合上杯蓋 (C) ,將量杯 (D) 插入注入 孔中並鎖定妥當。(在調理機運行過程中,您可透過量杯繼續添加食材。為避免噴濺,請立即蓋上注入孔。) 小心 ! 切勿讓調理機空轉。 2. 將調理機的把柄朝前,然後將攪拌杯 (A) 安裝到機座 (F) 上(攪拌杯只可 朝一個方向放置)。 將食材放入攪拌杯。 (請勿超出攪拌杯上標注的最大容量。) 5. 處理高溫液體: 我們建議在將高溫液 體注入攪拌杯 (A) ...
Page 16 - 攪拌份量與攪拌時間
16 CNT 攪拌份量與攪拌時間 建議攪拌速度 食譜 配料 份量 時間 速度 生蔬菜泥 紅蘿蔔 20~160 克 30 秒 3 檔 (最快 速度) 馬鈴薯 20~160 克 洋蔥 20~160 克 水 40~320 克 草莓瑪格麗特(雞尾酒) 龍舌蘭酒 240 毫升 ≤ 90 秒 橙皮酒 60 毫升 冷凍草莓 225 克 冷凍檸檬汁 145 克 冰塊 150 克 鳳梨杏仁冰 鳳梨切片 250 克 ≤ 120 秒 杏桃乾 40 克 優酪乳 300 克 紅蘿蔔湯 紅蘿蔔 640~660 毫升 ≤ 60 秒 3 檔 (最快 速度) 水 840~860 克 蔓越莓慕絲 冷凍蔓越莓 250 克 ≤ 60...
Page 18 - 안전
18 KR • 제품을 사용하기 전에 모든 포장재를 제거한 다음 안전하게 폐기하십시오 . • 이 제품은 안전에 관하여 책임이 있는 사람이 제품 사용에 관한 감독 또는 지시를 하는 경우를 제외하면 신체 , 감각 또는 지적 능력이 낮거나 경험과 지식이 부족한 사람 ( 어린이 포함 ) 은 사용할 수 없습니다 . • 기기와 전원 코드를 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오 . 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 해야 합니다 . • 어린이가 감독 없이 청소 및 정비를 수행해서는 안됩니다 . • 기기는 전압 및 주파수가 명판의 규격과 일치하...
Page 19 - 시작하기
19 KR 시작하기 1. 블렌더를 맨 처음 사용하기 전 , 모터 베이스 (F) 를 제외한 모든 부품을 씻으십시오 . 용기 (A) 는 식기세척기에서도 씻을 수 있습니다 . 주의 ! 칼날이 매우 날카롭습니다 ! 주 ! 칼날 조립 부 (E) 는 분리가 안 됩니다 3. 뚜껑 (C) 을 닫고 계량 컵 (D) 을 보조 투입구에 삽입하고 잠그십시오 . ( 블렌더가 돌아가는 중에도 계량 컵으로 식재료를 더할 수 있습니다 . 보조 투입구를을 곧바로 닫아서 내용물이 튀는 것을 피하십시오 .) 주의 ! 절대로 비어 있는 블렌더를 돌리지 마십시오 . 2...
Page 21 - 블렌딩
21 KR 블렌딩 양 및 작동시간 권장 블렌딩 속도 레서피 재료 분량 시간 속도 생야채 퓨레 당근 20~160 g 30 초 설정 3 ( 최대 속도 ) 감자 20~160 g 양파 20~160 g 물 40~320 g 딸기 마가리타 ( 칵테일 ) 테킬라 240 ml ≤ 90 초 트리플섹 60 ml 냉동 딸기 225 g 냉동 레모네이드 145 g 조각 얼음 150 g 파인애플 살구 스무디 얇게 썬 파인애플 250 g ≤ 120 초 건살구 40 g 요구르트 300 g 스프 당근 640~660 ml ≤ 60 초 설정 3 ( 최대 속도 ) 물 ...
Page 22 - 문제
22 KR 문제 해결 증상 가능한 원인 해결 방안 블렌더의 스위치가 켜지지 않는다 . 용기 (A)/ 베이스 (F) 가 바르게 고정되어 있지 않습니다 . 모든 구성 부품이 바른 위치에 있는지 확인하십시오 . 주 ! 용기 (A) 의 손잡이가 사용자 인터페이스를 향하게 해야 베이스 (F) 에 올려 놓을 수 있습니다 . 버튼이 눌려져 있지 않습니다 . 버튼에 불이 들어오는지 확인하십시오 . 불이 들어오지 않으면 버튼을 눌러 블렌더의 스위치를 켜십시오 . 모터가 과열되었습니다 . 디스플레이 (L) 가 깜박입니다 . 기기를 최소 5 분 동안 ...
Page 23 - Komponen; VN; ส่วนประกอบ; Bộ phận
Komponen A. GelasB. CorongC. Tutup dengan lubang tuangD. Gelas ukurE. Pisau pemotongF. Badan motor dengan wadah kabel G. Kaki anti-selipH. Tombol “Ice Crush”I. Tombol “Drink”J. Tombol “Soup”K. Tombol “Smoothie”L. Layar LCDM. Tombol “Speed 1”N. Tombol “Speed 2”O. Tombol “Speed 3”P. Tombol “Boost”Q. T...
Page 25 - Penggunaan
25 25 ID Penggunaan 1. Sebelum blender digunakan untuk pertama kalinya, cucilah semua komponen kecuali badan motor (F). Gelas (A) gelas kaca bisa dimasukkan ke mesin pencuci piring. Awas! Mata pisau sangat tajam! Catatan! Pisau pemotong (E) tidak dapat dilepas 3. Pasang tutup (C) dan gelas ukur (D) ...
Page 27 - Jumlah bahan makanan yang diolah dan durasi waktu pemrosesan
27 27 ID Jumlah bahan makanan yang diolah dan durasi waktu pemrosesan Kecepatan yang disarankan Resep Bahan-bahan Banyaknya Waktu Kecepatan Pure sayuran Wortel 20~160 g 30 detik Kecepatan 3 (Maksimal) Kentang 20~160 g Bawang merah 20~160 g Air 40~320 g Margarita stroberi (Koktail) Tequila 240 ml ≤ 9...
Page 28 - Pemecahan Masalah
28 28 ID Pemecahan Masalah Gejala Kemungkinan Penyebab Solusi Blender tidak dapat dihidupkan. Gelas (A) tidak terpasang dengan benar ke badan motor (F). Periksa apakah semua komponen sudah dipasang dengan benar. Catatan! Gelas (A) hanya dapat dipasang ke badan motor (F) dengan posisi handel pegangan...
Page 29 - ค�าแนะน�าด้านความปลอดภัย
29 29 TH • แกะและทิ้งวัสดุบรรจุหีบห่ออย่างปลอดภัย ก่อนที่จะใช้งานเครื่องปั่น • เครื่องปั่นไฟฟ้านี้ไม่ได้ออกแบบมาเพื่อให้บุคคล (รวมถึงเด็ก) ต่อไปนี้ใช้งานกล่าวคือ บุคคลผู้มีความบกพร่องทางร่างกาย ทางประสาทสัมผัสหรือทางจิตรวมถึงผู้ที่ขาดประสบการณ์และความรู้ เว้นแต่จะอยู่ภายใต้การดูแลหรือการแนะน�าโดยผู้...
Page 30 - เริ่มต้นใช้งาน
30 30 TH เริ่มต้นใช้งาน 1. เมื่อใช้เครื่องผสมอาหารเป็นครั้งแรก ต้องล้างส่วนประกอบทั้งหมดก่อน ยกเว้นฐานมอเตอร์ (F) โถปั่นแก้ว (A) สามารถล้างในเครื่องล้างจานได้ ค�าเตือน! ใบมีดคมมาก หมายเหตุ! ชุดใบมีด (E) ไม่สามารถ ถอดออกได้ 3. 3. ปิดฝา (C) สอดถ้วยตวง (D) ลงใน ช่องเติมอาหารและล็อกให้เข้าที่ (ขณะที่เคร...
Page 31 - การท�าความสะอาดและการบ�ารุงรักษา
31 31 TH เริ่มต้นใช้งาน 7. นอกจากนี้ คุณยังสามารถเลือกใช้งานฟังก์ชันที่โปรแกรมไว้ล่วงหน้าส�าหรับ บดน�้าแข็ง ผสมเครื่องดื่ม ซุป หรือสมูทตี้ ได้อีกด้วย กดปุ่มเพื่อเริ่มต้นการท�างาน จากนั้น ไฟจะแสดงโปรแกรมที่เลือก เครื่องผสมอาหารจะท�างานนานสูงสุด 120 วินาที หรือจนกว่าโปรแกรมจะสิ้นสุดลง หากต้องการหยุดกา...
Page 32 - ปริมาณส�าหรับผสมอาหารและเวลาในการเตรียมอาหาร
32 32 TH ปริมาณส�าหรับผสมอาหารและเวลาในการเตรียมอาหาร ความเร็วในการผสมอาหารที่แนะน�าสูตรอาหาร ส่วนผสม ปริมาณ เวลา ความเร็ว การปั่นผักดิบ แครอท 20~160 กรัม 300 วินาที ตั้งค่า 3 (ความเร็ว สูงสุด) มันฝรั่ง 20~160 กรัม หัวหอม 20~160 กรัม น�้า 40~320 กรัม สตรอเบอรี่มาการิต้า (ค็อกเทล) เตกีลา 240 มล. ≤ 90...
Page 34 - Lời khuyên về an toàn
34 34 VN • Tháo và vứt bỏ các vật liệu đóng gói một cách an toàn trước khi sử dụng máy. • Thiết bị này không được thiết kế để sử dụng bởi các cá nhân (bao gồm trẻ em) có khuyết tật về thể chất, cảm giác hoặc thần kinh hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức, trừ phi họ được giám sá...
Page 35 - Bắt đầu
35 35 VN Bắt đầu 1. Trước khi sử dụng máy xay lần đầu tiên, hãy rửa tất cả các bộ phận ngoại trừ đế động cơ (F). Bình (A) cũng có thể rửa trong máy rửa chén. Chú ý! Các lưỡi dao rất sắc! Lưu ý! Tổ hợp lưỡi dao (E) không thể tháo rời 3. Đóng nắp (C) và lồng chén đo (D) ...
Page 37 - Số lượng xay và thời gian chế biến
37 37 VN Số lượng xay và thời gian chế biến Tốc độ xay được khuyến nghịCông thức Thành phần Số lượng Thời gian Tốc độ Rau sống nghiền Cà rốt 20~160 g 30 giây Thiết lập ở mức 3 (Tốc độ tối đa) Khoai tây 20~160 g Hành 20~160 g Nước 40~320 g Margaritas dâu tây (Rượu Cocktail) Rượ...
Page 38 - Khắc phục sự cố
38 38 VN Khắc phục sự cốDấu hiệu Các nguyên nhân có thể có Giải pháp Máy xay không bật lên được Bình (A)/đế (F) không được để đúng vị trí cố định. Kiểm tra xem tất cả các bộ phận có ở đúng vị trí không. Lưu ý! Bình (A) chỉ có thể được đặt ở trên đế (F) có tay cầm hươ...