ClearSounds CS-A55 - Manuals
ClearSounds CS-A55 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual ClearSounds CS-A55
Summary
2 – ENGLISH 3 – ENGLISH congratulations on your purchase of the cs-a55 phone from clearsounds communications™. please read this User guide carefully in order to get the very best results from your telephone. Keep the manual near the telephone for easy reference.please visit our website at www.clears...
4 – ENGLISH 5 – ENGLISH PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 sEl button (sElEcT/conFirM): Use to confirm action or a choice on the screen. 2 ch button (channel/ registration): press to change the operating channel when you notice interference 3 (TalK): press to answer an incoming call, to place a call o...
4 – ENGLISH 5 – ENGLISH 5 handset tone control: adjust the incoming voice tone level on your handset so you can clearly understand every word. 6 2.5mm headset jack: To connect your hands-free headset. 7 F button (Flash/DElETE): press to answer an incoming call if you have call Waiting or “F” button ...
6 – ENGLISH 7 – ENGLISH Telephone Base Installation choose a location for the base near an electrical outlet and a telephone jack. handset batteries MUsT be connected before beginning initial charging!1 plug in the ac adapter to the base at the ac plug-in connection.2 plug the telephone line cord in...
6 – ENGLISH 7 – ENGLISH when not in use and off the base, the low battery icon will appear on the caller iD display. place on the base to recharge. if not, after 4 hours the phone will be dead and you will need to recharge for 24 hours before using. ImPORTANT INfORmATION…PLEASE REAd Battery Life Ful...
8 – ENGLISH 9 – ENGLISH between pressing the CH button for each handset Setting your Phone in standby mode, press the SEL button once, then the lcD will show prograM to indicate you have entered the setting mode. LCd CONTRAST SETTING [SEL 2] Press the SEL button, then the 2 key, the current level CO...
8 – ENGLISH 9 – ENGLISH Auto Amplify Off To set your handset in the standard mode so that it will reset to normal sound levels when you hang up. This allows people who do not require the level of amplification offered on the phone to use it.Turn the “ AUTO AMPLIFY ” switch in the battery compartment...
10 – ENGLISH 11 – ENGLISH Last Number Redial Press the TALK button, then press R/P button to redial the last number dialed. CH Button During the conversation, the phone will scan the clear channel automatically. If you still hear noise or static, press the CH button to find a clearer channel. NOTE: ...
10 – ENGLISH 11 – ENGLISH NOTE: Only one handset can be in use at a time. Paging press the PAGE button to page the handset press the PAGE button once more to cancel the paging operation. if you do not press PAGE button again, the handset will ring for about 25 seconds then end the paging automatical...
12 – ENGLISH 13 – ENGLISH modifying names and numbers in the phone book 1 Find the record you want to modify. please see “reviewing names and numbers in phone book” for details. 2 press the sEl button to enter the modifying mode, the last digit of the number flashes. 3 Enter the new number by keypad...
12 – ENGLISH 13 – ENGLISH If the Caller ID number exceeds 7 digits, you can dial the number in different ways. press the 1 key to dial the number shown with the 1. press the 7 key to dial the last 7 digits. for Use outside the United States 1 press the 0 key to dial the number shown with the 0.2 pre...
14 – ENGLISH 15 – ENGLISH The 900 mHz frequency technology allows cordless telephones to: 1 provide better range of operation2 provide better obstacle penetration3 provide better power efficiency4 provide better battery life5 provide better overall sound quality6 Be less prone to interference Operat...
14 – ENGLISH 15 – ENGLISH telephone. The system has its own identifying signal created by microcomputers in both the base unit and handset(s). Noise Electrical pulse noise is present in most homes at one time or another. This noise is most intense during electrical storms. certain kinds of electrica...
16 – ENGLISH 17 – ENGLISH 1-800-965-9043 V or 1-888-814-5359 TTY. Please retain your re-ceipt as your proof of purchase 1. If the phone doesn’t work at all, check these items first: • Adjust the volume controls.• Make sure the AC adapter is plugged into an outlet not controlled by a wall switch. • M...
18 – ENGLISH 19 – ENGLISH fCC WANTS YOU TO KNOW Your new product has been registered with the Federal Communication Commission (FCC). This product complies with standards in Part 68 of the FCC Rules. The FCC requires us to provide you with the following information : Connection and Use with the Nati...
18 – ENGLISH 19 – ENGLISH against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If your product causes interference to radio or television reception when it is in use, you might correct the interference ...
20 – ENGLISH 21 – ENGLISH This class B digital apparatus complies with canadian icEs-003. LImITEd ONE-YEAR WARRANTY The product is warranted by clearsounds against manufacturing defect in material and workmanship under normal use for one (1) year from the date of purchase. should you experience a pr...
2 – ESpañoL 3 – ESpañoL Felicitaciones por la compra de su teléfono cs-a55 de clearsounds communications™. para aprovechar al máximo todas las funcionalidades de su teléfono, le recomendamos leer detenidamente esta guía de uso. Tenga el manual cerca del teléfono para consultarlo en cualquier momento...
4 – ESpañoL 5 – ESpañoL GUARdE ESTAS INSTRUCCIONES 1 Botón sEl (sElEccionar/ conFirMar): oprímalo para confirmar una acción o alguna opción seleccionada en la pantalla. 2 Botón ch (canal/registro): oprímalo para cambiar de canal si se percibe interferencia. 3 (TalK) (hablar): oprima este botón para ...
6 – ESpañoL 7 – ESpañoL Instalación de la base del teléfono Escoja un punto de instalación próximo a un tomacorriente y a una roseta telefónica. las baterías del auricular DEBEn encontrarse instaladas en éste al iniciarse la primera carga del teléfono. 1 conecte el adaptador de ca a la base, en la c...
6 – ESpañoL 7 – ESpañoL Baterías bajas cuando las baterías del auricular se descarguen en el transcurso de una llamada, el aparato emitirá un sonido de advertencia (3 pitidos) y el icono de baterías bajas aparecerá en la pantalla del identificador de llamadas. Termine la llamada oprimiendo el botón ...
8 – ESpañoL 9 – ESpañoL principal. si tiene más de un auricular o está agregando nuevos auriculares, coloque los auriculares adicionales cerca de la base principal. 3 Mantenga presionado el botón /pagE (buscar) de la base del aparato. Después de 3 segundos, oprima el botón “ch” del auricular. la uni...
8 – ESpañoL 9 – ESpañoL CONfIGURACIóN dE ACTIVACIóN/dESACTIVACIóN dEL SONIdO dEL TECLAdO [SEL 5] oprima el botón SEL y luego la tecla 5 . oprima el botón o para seleccionar Beep on (pitido activado) o Beep off (pitido desactivado). luego oprima el botón sEl (seleccionar/confirmar) para confirmar. CO...
10 – ESpañoL 11 – ESpañoL o temblará. para desactivar esta función, mueva el selector a la posición oFF (hacia abajo). función de transferencia (fLASH) (f) oprima este botón para responder una llamada entrante si cuenta con el servicio de llamada en espera (debe contratarlo a través de su compañía t...
10 – ESpañoL 11 – ESpañoL los sistemas de algunas compañías telefónicas no registran todo el número, sino que es necesario insertar una pausa entre el número de tarjeta y el número de teléfono. para introducir una pausa, use el botón r/p. 1-800-123-4567 r/p 1-800-965-9043. De esta manera, el sistema...
12 – ESpañoL 13 – ESpañoL si no oprime de nuevo el botón pagE (buscar), el auricular timbrará durante aproximadamente 25 segundos, al cabo de los cuales la búsqueda terminará automáticamente. dIRECTORIO TELEfóNICO Guardar nombres y números en el directorio telefónico la memoria tiene capacidad para ...
14 – ESpañoL 15 – ESpañoL fUNCIONAmIENTO dEL IdENTIfICAdOR dE LLAmAdAS revisión de la lista del identificador de opEraciÓn DEl iDEnTiFicaDor DE llaMaDas1 oprima el botón o y la pantalla de cristal líquido mostrará la cantidad total de números del identificador de llamadas y números nuevos. (all XX n...
14 – ESpañoL 15 – ESpañoL pantalla de cristal líquido mostrará el número total de registros. 2 oprima el botón F dos veces y se borrarán todos los registros. Borrar un solo registro del directorio telefónico 1 En el modo de espera, oprima el botón MEMo (programación). la pantalla de cristal líquido ...
16 – ESpañoL 17 – ESpañoL como televisores, computadoras u otros teléfonos inalámbricos. función de conexión de audífonos Este teléfono puede usarse en la modalidad de manos libres cuando se conectan audífonos de 2,5 mm (no vienen incluidos con el teléfono). para conectar los audífonos, enchúfelos e...
16 – ESpañoL 17 – ESpañoL Radio de alcance El uso de frecuencias hace que la ubicación de la base del teléfono influya en el radio de alcance del aparato. pruebe con varios puntos de ubicación de su hogar u oficina y elija aquel que genere la señal más limpia hacia el auricular. Interferencia los ci...
20 – ESpañoL 21 – ESpañoL llamada, mantenga el auricular en la base durante por lo menos 15 segundos. 8. Si la pantalla muestra el indicador de BATERÍAS BAJAS: · Es necesario recargar las baterías. LA fCC LE INfORmA: su nuevo producto está registrado ante la Federal communications commission (Fcc), ...
20 – ESpañoL 21 – ESpañoL y se le informará sobre su derecho a presentar una queja ante la Fcc a la brevedad posible. la compañía telefónica puede modificar sus instalaciones, equipo, operaciones o procedimientos en una forma que podría afectar el buen funcionamiento del producto que usted ha adquir...
22 – ESpañoL 23 – ESpañoL al usuario desconectar el equipo. ¡Advertencia! Los usuarios deben procurar no hacer tales conexiones por si mismos, sino deben ponerse en contacto con las autoridades apropiadas de inspección de eléctricidad, o con un electricista apropiado.PRECAUCIÓN: El número de equival...
24 – ESpañoL 1 – FraNcaIS los costos de envío deberán ser pagados por adelantado y el producto deberá empacarse apropiadamente para su envío. IMPORTANTE: SU FACTURA O RECIBO ES PARTE DE LA GARANTÍA Y DEBERÁ CONSERVARSE Y PRESENTARSE EN CASO DE UN RECLAMO EFECTUA- DO EN TÉRMINOS DE LA GARANTÍA. Servi...
2 – FraNcaIS 3 – FraNcaIS Félicitations pour l’achat du Téléphone cs-a55 de clearsounds communications Mc . Veuillez lire attentivement le présent Manuel de l’utilisateur, qui vous assurera de tirer le maximum de votre téléphone. rangez-le près du téléphone pour consultation rapide.consultez notre s...
4 – FraNcaIS 5 – FraNcaIS VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES 1 Touche sEl (sÉlEcTion/ conFirMaTion) : sert à confirmer une action ou un choix à l’écran. 2 Touche ch (canal/ Enregistrement) : appuyez sur cette touche pour changer le canal en service lorsque vous remarquez du brouillage. 3 (TalK ou conv...
6 – FraNcaIS 7 – FraNcaIS Installation de la base de l’appareil choisissez un emplacement pour la base près d’une prise de courant et d’une prise de téléphone. les piles du combiné DoiVEnT être connectées avant de recevoir leur charge initiale!1 connectez l’adaptateur c.a. au socle au niveau de la p...
6 – FraNcaIS 7 – FraNcaIS au mode d’attente, puis remettez l’appareil sur le socle pour qu’il se recharge. assurez-vous que les points de contact se touchent et que l’indicateur de charge à DEl s’allume en roUgE. on peut également vérifier le niveau de charge des piles au moyen de l’icône de charge ...
8 – FraNcaIS 9 – FraNcaIS 3 Enfoncez et maintenez la touche / pa gE située sur la base de l’appareil. a u bout de 3 secondes, appuyez sur la touche ch du combiné; le système émettra alors un bip de confirmation, qui indique que le code a été initialisé et le combiné affichera hs-1 (combiné 1) sur l’...
8 – FraNcaIS 9 – FraNcaIS RÉGLAGE DE L’AMPLIFICATION AUTOMATIQUEAuto Amplify ON (amplification automatique active) pour régler le combiné afin qu’il revienne aUToMaTiQUEMEnT à votre réglage de volume antérieur chaque fois que vous utilisez le combiné sans être obligé d’appuyer sur la touche « aMpliF...
10 – FraNcaIS 11 – FraNcaIS fONCTIONNEmENT dE BASE Pour faire un appel appuyez sur TALK et vérifiez la présence de la tonalité. composez le numéro de téléphone. Remarque : Pendant l’appel, vous pouvez appuyer sur la touche F pour basculer vers un autre appel, en utilisant l’appel en attente. Pour re...
10 – FraNcaIS 11 – FraNcaIS Avertissement de piles faibles et mise hors tension préventive si la tension des piles est faible, l’icône de décharge des piles s’allumera. Une tonalité d’avertissement de piles faibles sera aussi produite si le combiné est en cours d’utilisation. Vous pouvez appuyer sur...
12 – FraNcaIS 13 – FraNcaIS RéPERTOIRE TéLéPHONIQUE Stockage de noms et de numéros dans le répertoire téléphonique Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 60 noms et numéros en mémoire. Ajout de noms et de numéros au téléphone 1 En mode d’attente, entrez le numéro que vous désirez enregistrer à l’aide du cl...
12 – FraNcaIS 13 – FraNcaIS téléphonique 1 Trouvez l’enregistrement que vous désirez modifier. pour en savoir plus, voir la section « consultation des noms et des numéros dans le répertoire téléphonique ». 2 appuyez sur la touche sEl pour activer le mode de modification; le dernier chiffre du numéro...
14 – FraNcaIS 15 – FraNcaIS fONCTIONNEmENT dE L’IdENTIfICATEUR dE L’APPELANT consultation de la liste de l’afficheur1 appuyez sur la touche ou et l’écran affichera le nombre total de numéros dans la liste, ainsi que le nombre de nouveaux numéros (all XX nEW XX) (total, nouveaux). 2 appuyez sur la to...
14 – FraNcaIS 15 – FraNcaIS 2 appuyez sur la touche F à deux reprises, ce qui effacera tous les enregistrements. Supprimer un seul enregistrement du répertoire 1 En mode d’attente, appuyez sur la touche MEMo; l’écran à cristaux liquides affiche alors le nombre total d’enregistrements. 2 appuyez sur ...
16 – FraNcaIS 17 – FraNcaIS ou de votre bureau. si possible, installez la base dans un emplacement en hauteur et situé près du centre de la maison, à bonne distance des obstacles tels les murs. nous recommandons aussi d’installer la base loin des appareils électriques comme les téléviseurs, les ordi...
16 – FraNcaIS 17 – FraNcaIS constituent une nuisance négligeable et il ne faut pas en conclure à un défaut de votre système. Rayon d’action Étant donné que le système a recours aux fréquences, l’emplacement de la base peut avoir une incidence sur le rayon d’action du système. Essayez divers emplacem...
18 – FraNcaIS 19 – FraNcaIS 1-800-965-9043 V ou 1-888-814-5359 TTY. Veuillez conserver votre coupon de caisse comme preuve d’achat. 1. Si le téléphone ne fonctionne pas du tout, vérifiez d’abord les éléments suivants : · réglez les commandes de volume. · assurez-vous que l’adaptateur c.a. est branch...
20 – FraNcaIS 21 – FraNcaIS téléphone à fil dans cette même prise. si vous entendez encore des appels de tiers, le problème provient probablement de votre câblage ou de vos services locaux. communiquez avec un représentant de votre compagnie de téléphone. 7. Si vous perdez un appel après avoir chang...
20 – FraNcaIS 21 – FraNcaIS représentants agréés, ou par des tiers autorisés par la Fcc. pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour les réparations, suivez les directives décrites dans la section « Garantie limitée ». droits de la compagnie de téléphone si votre appareil cause des problèmes ...
22 – FraNcaIS 23 – FraNcaIS dans les conditions ci-dessus puisse ne pas empêcher la dégradation du service dans quelques situations. À l’équipement certifié devraient être dépannés par un service canadien autorisé d’entretien indiqué par le fournisseur. Tous les réparations ou changements apportés p...
24 – FraNcaIS les frais d’expédition doivent être payés d’avance et l’emballage du produit doit être adapté au transport. IMPORTANT : VOTRE COUPON DE CAISSE FAIT PARTIE INTÉGRANTE DE VOTRE GARANTIE ET DOIT DONC ÊTRE CONSERVÉ ET PRÉSENTÉ LORS D’UNE RÉCLA- MATION AU TITRE DE LA GARANTIE. Service aux é...
ClearSounds Manuals
-
ClearSounds CL1
Manual
-
ClearSounds CL1100
Manual
-
ClearSounds TALK500
Manual
-
ClearSounds CS2000M
Manual
-
ClearSounds A300
Manual
-
ClearSounds IL40
Manual
-
ClearSounds CLA7
Manual
-
ClearSounds A50E
Manual
-
ClearSounds CSC50-ER
Manual
-
ClearSounds A50
Manual
-
ClearSounds CSC40
Manual
-
ClearSounds CST25
Manual
-
ClearSounds CS-CLA7BT
Manual
-
ClearSounds CSC500
Manual
-
ClearSounds V508
Manual
-
ClearSounds CSC1000
Manual
-
ClearSounds CSC600
Manual
-
ClearSounds CL600
Manual
-
ClearSounds 30T
Manual
-
ClearSounds WCSC600
Manual