Page 2 - Do not use the phone if you suspect a gas leak in the area. The phone’s; PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS
2 Congratulations on your purchase of the CSC40 Phone from ClearSounds Communications™. Please read this User Manual carefully in order to get the very best results from your telephone. Keep the manual near the telephone for easy reference. Please visit our web site at www.clearsounds.com to:Registe...
Page 3 - Table of Contents
3 Table of Contents Introduction Page 2 Condition For Use Page 2 Table of Contents Page 3 Features & Functions Pages 4 - 5 Installation Steps Pages 6 - 9 Components (Parts check list) Page 6 Installing the optional batteries Page 6 Setting the dialing mode Page 7 Phone mounting – desk & wall...
Page 6 - Installation Steps; PARTS CHECK LIST; Note
6 Installation Steps Installation of your ClearSounds™ CSC40 Phone is easy. There are some basic steps you need to take when you set-up your CSC40 for the first time. Check Parts list. • Install (4) AAA Alkaline batteries (not included). Batteries are required if you wish to increase the ringer leve...
Page 7 - CSC40 Phone and connect the other end to a modular phone jack (RJ11C).
7 SETTING THE DIALING MODE Set the dial mode switch located on back of the phone to “T” if you have Touch Tone service or “P” for Pulse dialing if you have rotary dialing service. The default is set to “T” dialing switch mode. Please check with your local telephone company if uncertain of the type o...
Page 8 - Wall Mount Use; PROGRAMMING MEMORY DIAL BUTTONS; IMPORTANT
8 Wall Mount Use 1. Slide the handset hanger tab out and reverse its position (rotate it 180 degrees). Slide it back into place so that the hook points up (See diagram #4). This will keep the handset from falling out of the cradle when it is mounted on the wall. 2. Insert the Wall Plate adapter (See...
Page 9 - ” button to continue.; PROGRAMMING THE RINGER
9 Note : Numbers will be lost after a few hours if you disconnect your phone. Entering a new number in the same location will automatically erase the previous number. Note : You may store in multiple pauses during programming by pressing the “ REDAIL ” button. Each pause is 2 seconds when inserted w...
Page 10 - CSC40 Phone Operation; MAKING AND RECEIVING A CALL; Making A Call; Receiving/Answering A Call
10 1. Lift the handset2. Press PROG button (see diagram #7) 3. Press the “#” button4. Press any of the dial keys 1 - 9 (see diagram #8) 5. The new ringer setting will be activated with the next incoming call. Your CSC40 is also equipped with a visual ringer, which flashes when the phone rings. NOTE:...
Page 11 - USING THE AMPLIFICATION FUNCTION; TONE; VO LUME
11 USING THE AMPLIFICATION FUNCTION Your CSC40 Phone is equipped with a specialized amplification function designed to fit your needs. You can adjust the volume and tone (sound frequency range) of the incom-ing voice by simply adjusting the controls located on the right side of the phone (See diagra...
Page 12 - Using Your CSC40 Phone with Hearing Aids
12 Volume Reset Override In standard mode, the phone will reset to normal sound levels when you hang up. This allows people who do not require the level of amplification offered on the phone to use it. If you would like to override the reset, simply turn the AUTO AMPLIFY switch on the back of the ph...
Page 14 - Troubleshooting Guide; Make sure the ringer is not set to “OFF” position
14 Troubleshooting Guide No dial tone 1. Check that all phone cord connections (including the curly cord) are securely plugged into the telephone & wall jack. 2. Check that the phone is in the correct dialing mode, Tone (touch) or pulse (rotary).3. Plug another phone into the wall jack to make s...
Page 15 - Maintenance and Care; Specifications
15 Maintenance and Care The CSC40 phone has been designed to give you years of dependable service. To ensure the utmost in performance, follow these guidelines in caring for your phone: 1. Avoid dropping or knocking the unit.2. Dust the unit regularly. Unplug your phone and wipe with a soft slightly...
Page 16 - FCC Registration Notice
16 FCC Registration Notice THE INFORMATION INFORMING THE USER OF HIS/HER AND THE TELEPHONE COMPANY’S RIGHT AND OBLIGATION IS OUTLINED BELOW. a) This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. ON the bottom of this equipment is a label that contains, am...
Page 17 - is ClearSounds
17 otherwise do not alter or repair any part of device except as specified. i) Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service commission or corporation for information. j) NOTICE: If your home has specially wired alarm equipm...
Page 19 - Guide d’installation et
CSC40 Téléphone amplifié Guide d’installation et Manuel de l’utilisateur
Page 20 - Utilisez plutôt un linge humide pour le nettoyer.; VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES
2 Félicitations pour l’achat du Téléphone CSC40 de ClearSounds Communications™. Veuillez lire attentivement le présent Manuel de l’utilisateur qui vous assurera de tirer le maximum de votre téléphone. Rangez-le près du téléphone pour consultation rapide. Visitez notre site Web à l’adresse www.clears...
Page 21 - Table des matières
3 Table des matières Introduction Page 2 Condition d’utilisation Page 2 Table des matières Page 3 Caractéristiques et fonctions Pages 4 - 5 Étapes d’installation Pages 6 - 9 Composants (liste de contrôle des pièces) Page 6 Installation des piles facultatives Page 6 Réglage du mode de numérotation Pa...
Page 22 - Caractéristiques et fonctions
4 4. Commande de tonalité 10. Touche Redial (recomposition) 7. Touche Prog (programme) (sauvegarde) 9. Touche Mute (silence) 2. Indicateur visuel de sonnerie 1. Touches de composition automatique des numéros en mémoire M1– M12 5. Commande de volume 6. Touche Amplify (amplification) (ON/OFF) 8. Touch...
Page 24 - Étapes d’installation; LISTE DE CONTRÔLE DES PIÈCES; Remarque
6 Étapes d’installation Votre téléphone ClearSounds™ CSC40 est d’installation facile. Lorsque vous installez votre CSC40 pour la première fois, vous devez suivre certaines étapes de base.Vérifiez la liste des pièces. • Installez (4) piles alcalines AAA (non comprises). Les piles sont nécessaires si ...
Page 25 - réglage sur 100 mS est utilisé au Royaume-Uni.; INSTALLATIONS DE MONTAGE DU TÉLÉPHONE; Utilisation sur bureau / table
7 RÉGLAGE DU MODE DE NUMÉROTATION Réglez le sélecteur de mode de numérotation situé à l’arrière du téléphone à « T » si vous avez le service Touch Tone ou à « P » si vous utilisez la composition par impulsion cadran. Par défaut, le sélecteur de mode de numérotation est positionné sur « T ». Si vous ...
Page 26 - Utilisation murale; PROGRAMMATION DES TOUCHES DE COMPOSITION DE NUMÉROS
8 Utilisation murale 1. Faites glisser vers l’extérieur la languette servant à raccrocher le combiné puis inversez sa position (rotation de 180 degrés). Glissez-la de nouveau en place de manière à ce que le crochet pointe vers le haut (Voir schéma 4). Cela empêchera le combiné de se décrocher de son...
Page 27 - puyant sur la touche «; REDIA L; ». Chaque pause dure 2 secondes lorsqu’elle est insérée entre; REDIAL; » avant de continuer.; PROGRAMMATION DE LA SONNERIE; Volume de la sonnerie :; . Les piles sont nécessaires si vous voulez hausser le
9 effacer propre. Remarque : Si vous débranchez votre téléphone, les numéros seront perdus au bout de quelques heures. Le fait d’enregistrer un nouveau numéro dans un emplacement qui contenait déjà un numéro entraîne automatiquement l’effacement de ce dernier. Remarque : Vous pouvez enregistrer plus...
Page 28 - Mode d’emploi du téléphone CSC40; ACHEMINEMENT ET RÉCEPTION D’UN APPEL; Acheminement d’un appel; et réglez les paramètres du volume et de la tonalité.; Réception/réponse d’un appel
10 1. Décrochez le combiné2. Appuyez sur la touche PROG (voir le schéma 7) 3. Appuyez sur la touche « # »4. Appuyez sur l’une ou l’autre des touches du clavier 1 - 9 (voir le schéma 8) 5. La nouvelle sonnerie s’enclenchera sur réception du prochain appel entrant. Votre appareil CSC40 est aussi équip...
Page 29 - UTILISATION DE LA FONCTION D’AMPLIFICATION
11 UTILISATION DE LA FONCTION D’AMPLIFICATION Votre téléphone CSC40 est équipé d’une fonction d’amplification spécialement conçue pour répondre à vos besoins. Vous pouvez régler le volume et la tonalité (gamme de fréquences sonores) du signal vocal entrant en ajustant simplement les commandes située...
Page 30 - Annulation du rétablissement du volume; AUTO AMPLIFY; Volume vocal sortant
12 Annulation du rétablissement du volume En mode de fonctionnement standard, le téléphone rétablit les niveaux sonores normaux lorsque vous raccrochez. Cela permet aux personnes qui n’ont pas besoin du niveau d’amplification offert d’utiliser le téléphone. Si vous voulez annuler le rétablissement d...
Page 31 - Recomposition automatique du dernier numéro; (Voir le schéma 17 qui indique la touche don-
13 Recomposition automatique du dernier numéro La touche de recomposition permet de recomposer rapidement le dernier numéro que vous avez composé. 1. Décrochez le combiné et vérifiez si vous entendez la tonalité.2. Appuyez sur la touche « REDIAL »(recomposition) (Voir le schéma 16). Le téléphone peu...
Page 32 - Guide de dépannage; Pas de tonalité
14 Guide de dépannage Pas de tonalité 1. Assurez-vous que tous les cordons de raccordement du téléphone (y compris le cordon spiral) sont bien connectés à l’appareil et à la prise murale. 2. Assurez-vous que le téléphone est réglé sur le mode de numérotation approprié, soit Tone (tonalité) ou Pulse ...
Page 33 - Maintenance et entretien; Fiche technique
15 Maintenance et entretien Le téléphone CSC40 est conçu pour vous assurer un service fiable pendant des années. Pour en tirer un rendement maximal, suivez ces quelques conseils sur l’entretien de l’appareil : 1. Évitez de le laisser tomber par terre ou de le cogner.2. Époussetez l’appareil régulièr...
Page 34 - Déclaration de conformité FCC
16 Déclaration de conformité FCC LES RENSEIGNEMENTS FOURNIS À L’UTILISATEUR CONCERNANT SES DROITS ET OBLIGA-TIONS ET CEUX DE LA COMPAGNIE DE TÉLÉPHONE SONT ÉNONCÉS CI-DESSOUS. a) Cet appareil est conforme à la section 68 de la réglementation FCC ainsi qu’aux normes adop- tées par l’ACTA. En dessous ...
Page 35 - Le centre de service canadien
17 Pour en savoir plus sur le sujet, communiquez avec les autorités responsables des services d’utilité publique dans votre région. j) À NOTER : Si votre résidence est dotée d’un système d’alarme à câblage spécial relié à la ligne téléphonique, assurez-vous que l’installation du CSC40 ne neutralise ...
Page 37 - Guía de instalación y
Teléfono con amplificación CSC40 Guía de instalación y manual de uso
Page 39 - Índice
3 Índice Introducción Página 2 Condiciones de uso Página 2 Índice Página 3 Características y funciones Páginas 4 - 5 Procedimiento de instalación Páginas 6 - 9 Componentes (Lista de verificación de piezas) Página 6 Instalación de las baterías opcionales Página 6 Selección del modo de discado Página ...
Page 40 - Características y funciones
4 4. Regulación del sonido 10. Botón de rediscado Redial 7. Botón de programación (grabación) 9. Botón silenciador Mute 2. Indicador visual de timbrado 1. Botones M1– M12 para discado en un solo toque 5. Regulación del volumen 6. Botón de activación y desactivación (ON/OFF) del amplificador 8. Botón...
Page 42 - Procedimiento de instalación; LISTA DE VERIFICACIÓN DE PIEZAS; Nota
6 Procedimiento de instalación La instalación del teléfono CSC40 de ClearSounds™ es muy sencilla. Procedimiento básico para configurar el CSC40 al utilizarlo por primera vez:Confronte con la lista de piezas. • Instale 4 baterías alcalinas tamaño AAA (no incluidas). Es necesario instalar las baterías...
Page 43 - SELECCIÓN DEL MODO DE DISCADO; . En el Reino Unido se utiliza una velocidad de 100 mS.; OPCIONES DE MONTAJE DEL TELÉFONO
7 que se desenganche del teléfono. Siga las instrucciones de arriba. SELECCIÓN DEL MODO DE DISCADO Ponga en la letra “T” el selector de discado ubicado en la parte posterior del aparato si el discado de su teléfono es por tonos. Si el discado es por pulsos (giratorio), ponga el selector en la letra ...
Page 44 - PROGRAMACIÓN DE LOS BOTONES DE DISCADO EN UN SOLO TOQUE; parte superior del teléfono
8 Instalación en la pared 1. Deslice hacia afuera la lengüeta del mango del auricular e invierta su posición (gírela 180 grados). Deslícela para ponerla nuevamente en su posición de modo que el gancho señale hacia arriba (vea el diagrama #4). Así se evitará que el auricular se descuelgue del aparato...
Page 45 - Oprima de nuevo el botón PROG; IMPORTANTE; : La tarjeta borrable para anotar los números telefónicos; el botón de rediscado “; ”. Cada pausa dura 2 segundos cuando se introduce dentro; PROGRAMACIÓN DEL TIMBRADO
9 5. Oprima de nuevo el botón PROG (vea el diagrama #7). 6. Anote los números telefónicos grabados en la tarjeta borrable ubicada en la parte supe- rior del teléfono. IMPORTANTE : La tarjeta borrable para anotar los números telefónicos grabados es fija y no se puede retirar del aparato. Si desea hac...
Page 46 - Funcionamiento del teléfono CSC40; EJECUCIÓN Y RECEPCIÓN DE UNA LLAMADA; Ejecución de una llamada; volumen y el sonido.; Recepción y contestación de llamadas; Una vez terminada la llamada, cuelgue el auricular con cuidado.
10 1. Descuelgue el auricular.2. Oprima el botón PROG (vea el diagrama #7). 3. Oprima el botón “#”4. Oprima una de las teclas de discado 1 - 9 (vea el diagrama #8) 5. El nuevo timbrado programado se activará con la siguiente llamada entrante. El teléfono CSC40 también viene provisto de un indicador ...
Page 47 - USO DE LA FUNCIÓN DE AMPLIFICACIÓN; SONIDO; VO LUMEN
11 USO DE LA FUNCIÓN DE AMPLIFICACIÓN El teléfono CSC40 cuenta con una función de amplificación personalizada que se adapta a sus necesidades. Se puede regular el volumen y el sonido (banda de audiofrecuencia) de la llamada entrante. Para ello basta con ajustar los dispositivos de regulación ubicado...
Page 48 - Bloqueador de la reposición de volumen; AMPLIFICACIÓN AUTOMÁTICA; Uso del teléfono CSC40 con prótesis auditivas; Volumen de salida
12 Bloqueador de la reposición de volumen En modo de funcionamiento normal, el teléfono restablecerá los niveles de sonido habituales al colgarse el auricular. Esta funcionalidad permite utilizar el teléfono a las personas que no requieren amplificación. Para impedir que el teléfono regrese a sus ni...
Page 49 - Rediscado del último número marcado; El teléfono tiene capacidad para; Botón de transferencia Flash; En el transcurso de una llamada, presione el botón “; FLASH; ejecutar la función de transferencia; espera y oprima el botón de transferencia; “FLASH”; durante una llamada, ésta llamada; Botón silenciador Mute; “MUTE”
13 Rediscado del último número marcado El botón de rediscado permite volver a marcar rápidamente el último número que se discó. 1. Descuelgue el auricular y espere hasta escuchar el tono de discado. 2. Oprima el botón “ REDIAL ” (vea el diagrama #16). El teléfono tiene capacidad para volver a discar...
Page 50 - No hay tono de discado; telefónica está funcionando correctamente.; No hay discado o éste es muy lento; Verifique si el botón de amplificación AMPLIFY está activado
14 Guía de identificación y resolución de problemas No hay tono de discado 1. Cerciórese de que los cables del teléfono (incluido el cable en espiral) estén conectados firmemente en las salidas del teléfono y en la roseta telefónica de pared. 2. Asegúrese de que el modo de discado sea el correcto, e...
Page 51 - Mantenimiento y cuidado; Especificaciones; Amplificación máxima:
15 Mantenimiento y cuidado El teléfono CSC40 ha sido diseñado para funcionar en forma segura por largos años. Para asegurar la máxima funcionalidad del aparato, observe las siguientes medidas de precaución: 1. Evite dejar caer o golpear el aparato.2. Sacúdale el polvo con frecuencia. Desconecte el t...
Page 52 - Aviso de registro del aparato ante la FCC
16 Aviso de registro del aparato ante la FCC (autoridad federal de comunicaciones de los EE.UU.) A CONTINUACIÓN SE INFORMA SOBRE LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES QUE CORRE-SPONDEN AL USUARIO Y A LA EMPRESA TELEFÓNICA. (a) Este equipo cumple con las disposiciones de la sección 68 del reglamento de la FCC ...
Page 53 - el centro de servicio técnico en
17 sobre cambio de baterías); de no existir instrucciones, limítese a modificar o reparar las partes del aparato en la forma especificada. (i) La conexión al servicio de línea de varios abonados está sujeta a las tarifas aplicables localmente. Si desea información al respecto, comuníquese con la aut...